Stihl MS 881 Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour MS 881:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

STIHL MS 881
2 - 32
2 - 32
2 - 32
Handleiding
32 - 65
32 - 65
32 - 65
Notice d'emploi
66 - 95
66 - 95
66 - 95
Gebrauchsanleitung

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stihl MS 881

  • Page 1 STIHL MS 881 2 - 32 2 - 32 2 - 32 Handleiding 32 - 65 32 - 65 32 - 65 Notice d’emploi 66 - 95 66 - 95 66 - 95 Gebrauchsanleitung...
  • Page 2: Table Des Matières

    EU-conformiteitsverklaring......31 Voorwoord Geachte cliënt(e), Wij zijn blij dat u hebt gekozen voor STIHL. Wij ontwikkelen en produceren onze producten in topkwaliteit in overeenstemming met de behoef‐ ten van onze klanten. Zo ontstaan producten met een hoge betrouwbaarheid, ook bij extreme belasting.
  • Page 3: Overzicht

    3 Overzicht Nederlands Overzicht 8 Kettingtandwiel Het kettingtandwiel drijft de zaagketting aan. Kettingzaag 9 Kettingvanger De kettingvanger vangt een weggeworpen of gebroken zaagketting op. 10 Kettingtandwieldeksel Het kettingtandwieldeksel dekt het ketting‐ tandwiel af en bevestigt het zaagblad op de kettingzaag. 11 Moeren De moeren bevestigen het kettingtandwiel‐...
  • Page 4: Veiligheidsinstructies

    Gebruik conform de voorschrif‐ Dit pictogram duidt de olietank voor zaag‐ kettingolie aan. De kettingzaag STIHL MS 881 dient voor het zagen van hout en voor het snoeien en vellen In deze richting wordt de kettingrem ingeschakeld of gelost.
  • Page 5: Kleding En Uitrusting

    – De gebruiker is uitgerust. ► STIHL adviseert een gelaatsbeschermer te – De gebruiker is lichamelijk, sensorisch en dragen. geestelijk in staat, de kettingzaag te ► Een strak bovenstuk met lange mouwen dra‐...
  • Page 6: Werkgebied En -Omgeving

    ► Zorg ervoor dat kinderen niet met de ketting‐ ren: Niet met de kettingzaag werken. zaag kunnen spelen. ► Alleen origineel STIHL toebehoren voor deze ■ Als de motor draait, stromen hete uitlaatgas‐ kettingzaag monteren. sen uit de uitlaatdemper. Hete uitlaatgassen ►...
  • Page 7: Brandstof En Tanken

    ► Zaagketting correct aanscherpen/slijpen. ► De brandstof, benzine en tweetaktmotorolie ► Indien er onduidelijkheden bestaan: contact niet morsen. opnemen met een STIHL dealer. ► De brandstof, benzine en tweetaktmotorolie Brandstof en tanken volgens voorschrift en milieuvriendelijk afvoeren.
  • Page 8 Als in de hoogte moet ► De werkzaamheden beëindigen en contact worden gewerkt: een hoogwerker of een vei‐ opnemen met een STIHL dealer. lige steiger gebruiken. ■ Tijdens de werkzaamheden kunnen trillingen ► Als er vermoeidheidsverschijnselen optre‐...
  • Page 9: Van Takken Ontdoen

    4 Veiligheidsinstructies Nederlands ■ Als de gashendel wordt losgelaten, draait de Personen kunnen ernstig letsel oplopen of zaagketting nog even door. De bewegende worden gedood en er kan materiële schade zaagketting kan snijwonden toebrengen aan ontstaan. personen. Personen kunnen ernstig letsel ►...
  • Page 10 Nederlands 4 Veiligheidsinstructies ► Het vellen onderbreken en de boom met ► Een zaagblad met een kleine zaagbladneus behulp van een lier of een hiertoe geschikt gebruiken. voertuig naar de grond trekken. ► Met vol gas zagen. Reactiekrachten 4.9.2 In het hout trekken 4.9.1 Terugslag Als met de onderzijde van het zaagblad wordt...
  • Page 11: Reiniging, Onderhoud En Reparatie

    4 Veiligheidsinstructies Nederlands grote kracht naar de gebruiker toe worden ► De kettingzaag buiten het bereik van kinde‐ gestoten. De gebruiker kan de controle over ren opslaan. de kettingzaag verliezen en zwaar letsel oplo‐ ■ De elektrische contacten op de kettingzaag en pen of zelfs worden gedood.
  • Page 12: Motorzaag Klaarmaken Voor Gebruik

    ► Als de stappen niet kunnen worden uitge‐ voerd: de kettingzaag niet gebruiken en con‐ ► Het zaagblad met de zaagketting zo op de ket‐ tact opnemen met een STIHL dealer. tingzaag plaatsen dat aan de volgende voor‐ Motorzaag completeren waarden wordt voldaan: –...
  • Page 13: Zaagketting Spannen

    6 Motorzaag completeren Nederlands Zaagkettingolie bijvullen ► Spanbout (3) zo ver rechtsom draaien, tot de zaagketting tegen het zaagblad ligt. Hierbij de De zaagkettingolie zorgt voor de smering en de aandrijfschakels van de zaagketting in de koeling van de ronddraaiende zaagketting. groef van het zaagblad geleiden.
  • Page 14: Kettingrem Inschakelen En Lossen

    Brandstof mengen en ket‐ ► Als de olietank nog steeds niet kan worden tingzaag vullen gesloten: niet met de kettingzaag werken en contact opnemen met een STIHL dealer. Brandstof mengen De kettingzaag verkeert niet in de veilige staat. De voor deze kettingzaag benodigde brandstof...
  • Page 15: Kettingzaag Tanken

    8 Brandstof mengen en kettingzaag vullen Nederlands Kettingzaag tanken LET OP ► Motor afzetten en kettingrem inschakelen. ► De kettingzaag laten afkoelen. ■ Brandstof kan onder inwerking van licht, zon‐ ► De kettingzaag zo op een vlakke ondergrond nestraling en extreme temperaturen sneller plaatsen dat de brandstoftankdop naar boven ontmengen Als ontmengde brandstof wordt is gericht.
  • Page 16: Motor Starten En Afzetten

    ► Als de brandstoftank nog steeds niet kan wor‐ den gesloten: niet met de kettingzaag werken en contact opnemen met een STIHL dealer. De kettingzaag bevindt zich niet in de veilige ► Kettingzaag op een van de 3 mogelijke manie‐...
  • Page 17: Motor Afzetten

    9 Motor starten en afzetten Nederlands ► Kettingrem (2) inschakelen. ► Starthandgreep met de rechterhand langzaam ► Kettingbeschermer lostrekken. uittrekken tot er weerstand waarneembaar is. ► Decompressieklep (1) indrukken. ► Net zo lang de starthandgreep snel uittrekken ► Gashendelblokkering (5) indrukken en inge‐ en teruggeleiden tot de motor draait.
  • Page 18: Motorzaag Controleren

    ► Zaagblad vervangen, als aan een van de vol‐ ► Als één en ander niet duidelijk is: verzoeken gende voorwaarden wordt voldaan: wij u contact op te nemen met een STIHL dea‐ – Het zaagblad is beschadigd. ler. – De gemeten groefdiepte is kleiner dan de 10.4...
  • Page 19: Bedieningselementen Controleren

    ► Proberen de gashendel in te drukken, zonder de gashendelblokkering in te drukken. ► Als de gashendel kan worden ingedrukt: de kettingzaag niet gebruiken en contact opne‐ men met een STIHL dealer. De gashendelblokkering is defect. ► Gashendelblokkering indrukken en ingedrukt houden.
  • Page 20: Carburateurafstelling Aanpassen Voor Werkzaamheden Op Grote Hoogtes

    Nederlands 11 Met de motorzaag werken ► Hoofdstelschroef H zolang rechtsom draaien tot de kettingzaag bij de werkzaam‐ heden weer het optimale vermogen heeft. 11.4 Carburateurafstelling aanpas‐ sen voor werkzaamheden bij temperaturen beneden de ‑10 °C Als met de kettingzaag wordt gewerkt bij tempe‐ ►...
  • Page 21: Kettingzaag Vasthouden En Bedienen

    11 Met de motorzaag werken Nederlands Als de oliepompstelschroef (1) in stand E (Ema‐ tic) staat, is de olieopbrengst optimaal ingesteld voor de meeste toepassingen. De opbrengst van de oliepomp kan voor verschil‐ lende zaaglengtes, houtsoorten en werktechnie‐ ken worden aangepast. Olieopbrengst verhogen ►...
  • Page 22 Nederlands 11 Met de motorzaag werken NL Breuklijst De breuklijst geleidt de boom als een schar‐ nier naar de grond. De breuklijst is 1/10 van de stamdiameter breed. E Velsnede Door middel van de velsnede wordt de stam doorgezaagd. De velsnede ligt 1/10 van de stamdiameter (minimaal 3 cm) boven de zool van de valkerf.
  • Page 23 11 Met de motorzaag werken Nederlands ► Als het hout gezond en langvezelig is: de spintsnede zo inzagen dat aan de volgende voorwaarden wordt voldaan: – De spintsneden zijn aan beide zijden gelijk. – De spintsneden bevinden zich ter hoogte van de valkerfzool.
  • Page 24 Nederlands 11 Met de motorzaag werken ► Velwig aanbrengen. De velwig moet bij de ► Velwig aanbrengen. De velwig moet bij de stamdiameter en de breedte van de velsnede stamdiameter en de breedte van de velsnede passen. passen. ► Waarschuwing roepen. ►...
  • Page 25: Na De Werkzaamheden

    Kettingzaag reinigen ► Motor afzetten en kettingrem inschakelen. ► De kettingzaag laten afkoelen. ► Kettingzaag met een vochtige doek of STIHL harsoplosmiddel reinigen. ► Waarschuwing roepen. ► Reinig de ventilatiesleuven met een kwast. ► De borglijst met uitgestrekte armen van bui‐...
  • Page 26: Zaagblad En Zaagketting Reinigen

    ► De buiten- en binnenzijde van het luchtfil‐ ► Olietoevoerboring (1), oliekanaal (2) en ter (3) inspuiten met STIHL speciaal reini‐ groef (3) met een kwast, een zachte borstel of gingsmiddel of een reinigingsmiddel met STIHL harsoplosmiddel reinigen.
  • Page 27: Bougie Reinigen

    STIHL zaagbladrichter verwijderen. ► Als de bougie is gecorrodeerd: bougie vervan‐ ► Als één en ander niet duidelijk is: verzoeken gen. wij u contact op te nemen met een STIHL dea‐ ler. 16.3 Zaagketting slijpen Het vraagt veel oefening zaagkettingen correct aan te scherpen/slijpen.
  • Page 28: Storingen Opheffen

    ► Dieptebegrenzer met behulp van een vlakke vijl zo vijlen dat deze gelijkligt met het STIHL vijlkaliber en evenwijdig aan de slijtage‐ markering. Het STIHL vijlkaliber moet passen bij de steek van de zaagketting. ► Als er onduidelijkheden zijn: contact opnemen met een STIHL dealer.
  • Page 29 De zaagketting staat ► Zaagketting correct spannen. te strak. Het neustandwiel van ► Het neustandwiel van het zaagblad met STIHL harso‐ het zaagblad is plosmiddel reinigen. geblokkeerd. Tijdens de werk‐ De zaagketting is niet ► Zaagketting correct aanscherpen/slijpen.
  • Page 30: Verbrandingskamer Ventileren

    ► Aanslagschroef stationair toerental LA linksom draaien tot de zaagketting stil blijft staan. 19 Technische gegevens ► Aanslagschroef stationair toerental LA 1 slag 19.1 Kettingzaag STIHL MS 881 linksom draaien. – Cilinderinhoud: 121,6 cm³ 18.4 Verbrandingskamer ventileren – Vermogen volgens ISO 7293: 6,4 kW (8,7 pk) ►...
  • Page 31: Combinaties Van Zaagbladen En Zaagkettingen

    23 EU-conformiteitsverklaring beoordeeld en STIHL kan ook niet borg staan voor het gebruik ervan. 23.1 Kettingzaag STIHL MS 881 Originele STIHL onderdelen en origineel STIHL ANDREAS STIHL AG &...
  • Page 32: Préface

    La présente Notice d'emploi Bij volmacht vous aidera à utiliser votre produit STIHL en toute sécurité et dans le respect de l'environne‐ Dr. Jürgen Hoffmann, Hoofd productgegevens, - ment, pendant toute sa longue durée de vie.
  • Page 33: Informations Concernant La Présente Notice D'emploi

    2 Informations concernant la présente Notice d'emploi français Vue d'ensemble IMPORTANT ! LIRE CETTE NOTICE AVANT D'UTILISER CE PRODUIT ET LA CONSERVER Tronçonneuse PRÉCIEUSEMENT. Informations concernant la présente Notice d'emploi Marquage des avertissements dans le texte AVERTISSEMENT ■ Attire l'attention sur des dangers qui peuvent causer des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 34 français 3 Vue d'ensemble 7 Vis de tension 22 Blocage de gâchette d'accélérateur La vis de tension permet le réglage de la ten‐ Le blocage de gâchette d'accélérateur permet sion de la chaîne. de débloquer la gâchette d'accélérateur. 8 Pignon 23 Filtre à...
  • Page 35: Prescriptions De Sécurité

    – Avant de travailler pour la première fois avec la tronçonneuse, l'utilisateur a reçu nation les instructions nécessaires, du reven‐ La tronçonneuse STIHL MS 881 convient pour le deur spécialisé STIHL ou d'une autre sciage du bois ainsi que pour l'ébranchage et personne compétente.
  • Page 36: Vêtements Et Équipement

    AVERTISSEMENT respectif. ► STIHL recommande de porter une visière ■ Des passants, des enfants et des animaux ne protégeant le visage. peuvent pas reconnaître et évaluer les dan‐ ► Porter un vêtement de coupe assez étroite et gers de la scie à...
  • Page 37: Guide-Chaîne

    : ne pas travailler avec la tronçon‐ visibles neuse. AVERTISSEMENT ► Monter des accessoires d'origine STIHL des‐ tinés à cette tronçonneuse. ■ Si l'état impeccable requis pour la sécurité ► Monter le guide-chaîne et la chaîne comme n'est pas garanti, il est possible que des com‐...
  • Page 38: Carburant Et Ravitaillement

    ► Affûter correctement la chaîne. burant d'un seul coup, mais l'ouvrir progres‐ ► Au moindre doute : consulter un revendeur sivement. spécialisé STIHL. ■ Des vêtements qui ont été en contact avec de l'essence ou du mélange peuvent s'enflammer Carburant et ravitaillement plus facilement.
  • Page 39: Utilisation

    30 jours (durée de ■ Lorsque l'utilisateur porte une protection audi‐ stockage maximale pour le carburant STIHL tive et que le moteur est en marche, l'utilisa‐ MotoMix : 2 ans).
  • Page 40 ► Couper les grosses branches du côté infé‐ ► Arrêter le travail et consulter un revendeur rieur seulement après avoir tronçonné l'ar‐ spécialisé STIHL. bre. ■ Au cours du travail, la scie à chaîne peut pro‐ ► Ne pas se tenir debout sur le tronc au cours duire des vibrations.
  • Page 41: Forces De Réaction

    4 Prescriptions de sécurité français AVERTISSEMENT L'utilisateur risque alors de trébucher et de tomber. L'utilisateur risque alors de subir des ■ lésions graves, voire mortelles. ► Enlever les obstacles qui se trouvent sur l'aire de travail et sur le chemin de repli. ■...
  • Page 42: Nettoyage, Entretien Et Réparation

    français 4 Prescriptions de sécurité de perdre le contrôle de la tronçonneuse et de ► Assurer la scie à chaîne avec des sangles subir des blessures graves, voire mortelles. ou un filet, de telle sorte qu'elle ne risque ► Tenir fermement la tronçonneuse à deux pas de se renverser ou de se déplacer.
  • Page 43: Préparatifs Avant L'utilisation De La Tronçon- Neuse

    : ne pas utiliser la tronçonneuse, mais Notice d'emploi. consulter un revendeur spécialisé STIHL. ■ Si l'on ne procède pas à la maintenance ou à Assemblage de la tronçon‐ la réparation de la tronçonneuse comme décrit dans la présente Notice d'emploi, il est pos‐...
  • Page 44: Tension De La Chaîne

    français 6 Assemblage de la tronçonneuse Le guide-chaîne (6) et la chaîne s'appliquent contre la tronçonneuse. ► Appliquer le couvercle de pignon (2) contre la tronçonneuse de telle sorte qu'il affleure avec la tronçonneuse. ► Visser et serrer fermement les écrous (1). 6.1.2 Démontage du guide-chaîne et de la chaîne...
  • Page 45: Ravitaillement En Huile De Chaîne Adhésive

    à huile : ne pas travailler avec la adhésive et à ne pas remplir le réservoir tronçonneuse, mais consulter un revendeur d'huile jusqu'au bord. spécialisé STIHL. ► Si l'étrier du bouchon du réservoir à huile est La tronçonneuse n'est pas dans l'état requis rabattu : relever l'étrier.
  • Page 46: Desserrage Du Frein De Chaîne

    JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC ou ISO-L-EGD. STIHL prescrit l'utilisation de l'huile HP ultra ou d'une huile moteur hautes performances de même qualité afin de garantir le respect des nor‐ mes antipollution sur toute la durée de vie de la machine.
  • Page 47 8 Composition du mélange et ravitaillement en carburant français AVERTISSEMENT ■ Au cours du travail ou dans un environnement très chaud, la tronçonneuse chauffe. Suivant le type de carburant, l'altitude, la température ambiante et la température de la tronçon‐ neuse, le carburant se dilate et une surpres‐ sion peut s'établir dans le réservoir à...
  • Page 48: Mise En Route Et Arrêt Du Moteur

    à carburant : ne pas travailler avec la maintenir enfoncée. tronçonneuse, mais consulter un revendeur ► Placer le levier de commande universel (3) spécialisé STIHL. dans la position La tronçonneuse n'est pas dans l'état requis pour la sécurité. Mise en route et arrêt du moteur Choix de la procédure adé‐...
  • Page 49: Mise En Route Du Moteur

    9 Mise en route et arrêt du moteur français ► Tirer rapidement sur la poignée de lancement – Placer la tronçonneuse sur un sol plat, tenir et la guider à la main au retour. Répéter cette fermement la poignée tubulaire de la main procédure autant de fois que nécessaire, jus‐...
  • Page 50: Arrêt Du Moteur

    ► Contrôler les traces d'usure du pignon avec un deur (1) à l'aide d'un gabarit d'affûtage gabarit de contrôle STIHL. STIHL (2). Le gabarit d'affûtage STIHL doit ► Si la profondeur des traces d'usure dépasse la convenir pour le pas de la chaîne.
  • Page 51: Contrôle Du Frein De Chaîne

    STIHL. chaîne, mais consulter un revendeur spécia‐ La gâchette d'accélérateur est défectueuse. lisé STIHL. ► À l'aide d'un gabarit d'affûtage STIHL, vérifier Arrêt du moteur l'angle d'affûtage de 30° des dents de coupe. ► Mettre le moteur en marche.
  • Page 52: Adaptation Du Réglage Du Carburateur Pour Le Travail À Haute Altitude

    français 11 Travail avec la tronçonneuse ► Pousser le tiroir (2) à fond dans les glissiè‐ res (3). Le tiroir s'encliquette bien perceptiblement. ► Monter le couvercle de filtre (1). 11.3 Adaptation du réglage du car‐ burateur pour le travail à haute altitude Si l'on travaille à...
  • Page 53: Prise En Mains Et Utilisation De La Tronçonneuse

    11 Travail avec la tronçonneuse français ► Faire chauffer le moteur pendant env. ► Arrêter le moteur et enclencher le frein de 1 minute en donnant quelques coups d'accélé‐ chaîne. rateur. ► Tourner la vis de réglage de la pompe à huile (1) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  • Page 54: Préparation De La Zone De Travail Autour Du Tronc

    français 11 Travail avec la tronçonneuse ► À la fin de la coupe, l'utilisateur doit reprendre – Aucun obstacle ne se trouve sur le chemin tout le poids de la tronçonneuse. de repli (B). – La cime de l'arbre peut être observée. 11.8 Ébranchage –...
  • Page 55: Exécution De L'entaille D'abattage

    11 Travail avec la tronçonneuse français 11.9.5 Attaque en mortaise sécurité a une largeur située entre 1/10 et 1/5 du diamètre du tronc. L'attaque en mortaise est une technique de tra‐ vail indispensable pour l'abattage des arbres. G Patte de retenue La patte de retenue retient l'arbre pour qu'il ne tombe pas prématurément.
  • Page 56: Abattage D'un Arbre Normal De Faible Diamètre De Tronc

    français 11 Travail avec la tronçonneuse 11.9.8 Abattage d'un arbre normal de grand 2 Arbre incliné diamètre de tronc Par arbre incliné, on entend un arbre dont le tronc est incliné et la cime penche dans la Un arbre normal doit être abattu par une coupe direction de chute.
  • Page 57: Abattage D'un Arbre Incliné De Faible Diamètre De Tronc

    12 Après le travail français 11.9.9 Abattage d'un arbre incliné de faible diamètre de tronc Un arbre incliné doit être abattu par une coupe d'abattage avec patte de retenue. Choisir ce genre de coupe d'abattage si le diamètre du tronc est inférieur à la longueur de coupe réelle de la tronçonneuse.
  • Page 58: Transport

    ► Nettoyer la zone située autour du pignon avec Transport de la tronçonneuse dans un véhicule un chiffon humide ou avec un produit STIHL ► Assurer la tronçonneuse de telle sorte qu'elle dissolvant la résine.
  • Page 59: Nettoyage Du Filtre À Air

    ► Pulvériser du produit de nettoyage spécial ► Enfoncer la gâchette d'accélérateur et la main‐ STIHL ou un détergent avec une valeur pH tenir enfoncée. supérieure à 12 sur la face extérieure et sur ► Placer le levier de commande universel dans la face intérieure du filtre à...
  • Page 60: Maintenance

    Des limes STIHL, des outils d'affûtage STIHL, ► Visser et serrer la bougie. des affûteuses STIHL et la brochure « Affûtage ► Emboîter fermement le contact de câble d'allu‐ des chaînes STIHL » facilitent l'affûtage correct mage (2) sur la bougie.
  • Page 61: Réparation

    : le gabarit d'affûtage STIHL et soient parallèles – La lime ronde convient pour le pas de la au repère d'usure. Le gabarit d'affûtage STIHL chaîne.
  • Page 62: Réglage Standard

    ► Tendre correctement la chaîne. fortement tendue. Le pignon de renvoi ► Nettoyer le pignon de renvoi du guide-chaîne avec le du guide-chaîne est produit STIHL dissolvant la résine. bloqué. Au cours du travail, La chaîne n'est pas ► Affûter correctement la chaîne.
  • Page 63: Ventilation De La Chambre De Combustion

    19 Caractéristiques techni‐ ► Engager le frein de chaîne. ques 19.1 Tronçonneuse STIHL MS 881 – Cylindrée : 121,6 cm³ – Puissance suivant ISO 7293 : 6,4 kW (8,7 ch) – Régime de ralenti suivant ISO 11681 : 2800 ± 50 tr/min –...
  • Page 64: Niveaux Sonores Et Taux De Vibrations

    UE est indiquée à 2 dB(A). l'adresse Internet www.stihl.com/co2, dans les – Taux de vibrations a mesuré suivant la Caractéristiques techniques spécifiques au pro‐...
  • Page 65: Pièces De Rechange Et Accessoires

    Le calcul du niveau de puissance acoustique rechange et d'accessoires d'autres fabricants et mesuré et du niveau de puissance acoustique c'est pourquoi STIHL se dégage de toute res‐ garanti a été effectué suivant une procédure ponsabilité quant à leur utilisation.
  • Page 66: Vorwort

    ■ Der Hinweis weist auf Gefahren hin, die zu Sachschaden führen können. Liebe Kundin, lieber Kunde, ► Die genannten Maßnahmen können Sach‐ es freut uns, dass Sie sich für STIHL entschie‐ schaden vermeiden. den haben. Wir entwickeln und fertigen unsere Symbole im Text Produkte in Spitzenqualität entsprechend der...
  • Page 67 3 Übersicht deutsch 1 Vergasereinstellschrauben 17 Kraftstofftank-Verschluss Die Vergasereinstellschrauben dienen zum Der Kraftstofftank-Verschluss verschließt den Einstellen des Vergasers. Kraftstofftank. 2 Vorderer Handschutz 18 Kombihebel Der vordere Handschutz schützt die linke Der Kombihebel dient zum Einstellen für das Hand vor Kontakt mit der Sägekette, dient Starten, zum Betrieb und zum Abstellen des zum Einlegen der Kettenbremse und löst bei Motors.
  • Page 68: Sicherheitshinweise

    4 Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße Verwen‐ Dieses Symbol kennzeichnet den Öltank für Sägeketten-Haftöl. dung Die Motorsäge STIHL MS 881 dient zum Sägen In diese Richtung wird die Ketten‐ bremse eingelegt oder gelöst. von Holz und zum Entasten und Fällen von Bäu‐ men.
  • Page 69: Bekleidung Und Ausstattung

    Motorsäge arbeitet: Sägen von Rundholz auf schwer verletzt werden. einem Sägebock oder einem Gestell üben. ► Eng anliegende Bekleidung tragen. ► Falls Unklarheiten bestehen: Einen STIHL ► Schals und Schmuck ablegen. Fachhändler aufsuchen. ■ Während der Arbeit kann der Benutzer in Kon‐...
  • Page 70: Kraftstoff Und Tanken

    – Die Nut ist nicht verengt oder gespreizt. tig angebaut. WARNUNG – Die Sägekette ist richtig gespannt. – Original STIHL Zubehör für diese Motorsäge ■ In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand ist angebaut. kann die Führungsschiene die Sägekette nicht – Das Zubehör ist richtig angebaut.
  • Page 71 ► Gemisch aus Benzin und Zweitakt-Motoröl stofftank-Verschluss geöffnet wird. verwenden, das nicht älter als 30 Tage ► Kraftstofftank-Verschluss langsam und nicht (STIHL MotoMix: 2 Jahre) ist. in einem Zug öffnen. Arbeiten ■ Kleidung, die in Kontakt mit Kraftstoff oder Benzin kommt, ist leichter entzündlich. Perso‐...
  • Page 72 Sachschaden beitet werden muss: Eine Hubarbeitsbühne kann entstehen. oder ein sicheres Gerüst verwenden. ► Arbeit beenden und einen STIHL Fachhänd‐ ► Falls Ermüdungserscheinungen auftreten: ler aufsuchen. Eine Arbeitspause einlegen. ■ Während der Arbeit können Vibrationen durch ■...
  • Page 73 4 Sicherheitshinweise deutsch 4.8.2 Entasten Der Benutzer kann stolpern und hinfallen. Der Benutzer kann schwer verletzt oder getötet WARNUNG werden. ► Hindernisse aus dem Arbeitsbereich und ■ Falls der gefällte Baum zuerst auf der Unter‐ dem Fluchtweg entfernen. seite entastet wird, kann der Baum nicht mehr ■...
  • Page 74 deutsch 4 Sicherheitshinweise säge verlieren und schwer verletzt oder getö‐ Die Kettenbremse kann einen Rückschlag nicht tet werden. verhindern. ► Motorsäge mit beiden Händen festhalten. WARNUNG ► So arbeiten, wie es in dieser Gebrauchsan‐ leitung beschrieben ist. ■ ► Die Führungsschiene im Schnitt gerade füh‐ ren.
  • Page 75: Reinigen, Warten Und Reparieren

    5 Motorsäge einsatzbereit machen deutsch ■ säge, die Führungsschiene oder die Sägekette nicht richtig gereinigt werden, können Bauteile nicht mehr richtig funktionieren und Sicher‐ heitseinrichtungen außer Kraft gesetzt wer‐ den. Personen können schwer verletzt wer‐ den. ► Motorsäge, Führungsschiene und Sägekette so reinigen, wie es in dieser Gebrauchsanlei‐...
  • Page 76: Motorsäge Zusammenbauen

    ► Bedienungselemente prüfen, 10.5. ► Kettenschmierung prüfen, 10.6. ► Falls die Schritte nicht durchgeführt werden können: Motorsäge nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. Motorsäge zusammen‐ bauen Führungsschiene und Säge‐ ► Führungsschiene mit Sägekette so auf die Motorsäge setzen, dass folgende Bedingun‐...
  • Page 77: Sägekette Spannen

    6 Motorsäge zusammenbauen deutsch Sägekette spannen ► Öltank-Verschluss bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn drehen. Während der Arbeit dehnt sich die Sägekette aus ► Öltank-Verschluss abnehmen. oder zieht sich zusammen. Die Spannung der ► Sägeketten-Haftöl so einfüllen, dass kein Sägekette ändert sich. Während der Arbeit muss Sägeketten-Haftöl verschüttet wird und der die Spannung der Sägekette regelmäßig geprüft Öltank nicht bis zum Rand gefüllt wird.
  • Page 78: Kettenbremse Einlegen Und Lösen

    ► Falls sich der Öltank weiterhin nicht verschlie‐ 1:50. ßen lässt: Nicht mit der Motorsäge arbeiten und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. STIHL empfiehlt den fertig gemischten Kraftstoff Die Motorsäge ist nicht im sicherheitsgerech‐ STIHL MotoMix. ten Zustand. Falls Kraftstoff selbst gemischt wird, darf nur ein STIHL Zweitakt-Motoröl oder ein anderes Hoch‐...
  • Page 79 ► Falls sich der Kraftstofftank weiterhin nicht zum Rand des Kraftstofftanks frei bleiben. verschließen lässt: Nicht mit der Motorsäge ► Falls der Bügel des Kraftstofftank-Verschlus‐ arbeiten und einen STIHL Fachhändler aufsu‐ ses zugeklappt ist: Den Bügel aufklappen. chen. Die Motorsäge ist nicht im sicherheitsgerech‐...
  • Page 80: Motor Starten Und Abstellen

    deutsch 9 Motor starten und abstellen Motor starten und abstellen ► Motorsäge auf eine der 3 möglichen Arten festhalten: Richtigen Startvorgang aus‐ – Motorsäge auf ebenen Untergrund stellen, wählen mit der linken Hand am Griffrohr so festhal‐ ten, dass der Daumen das Griffrohr Wann muss der Motor auf das Starten vorberei‐...
  • Page 81: Motor Abstellen

    ► So lange den Anwerfgriff schnell herausziehen und zurückführen, bis der Motor läuft. ► Gashebelsperre (5) drücken und gedrückt hal‐ ten. ► Einlaufspuren am Kettenrad mit einer STIHL ► Gashebel (4) kurz drücken. Prüflehre prüfen. Der Kombihebel (3) springt in die Position .
  • Page 82: Führungsschiene Prüfen

    Schneidezahn nicht sichtbar ist: Säge‐ kette nicht verwenden und einen STIHL Fach‐ händler aufsuchen. ► Mit einer STIHL Feillehre prüfen, ob der Schärfwinkel der Schneidezähne von 30° ein‐ gehalten ist. Die STIHL Feillehre muss zur ► Nuttiefe der Führungsschiene mit dem Mess‐...
  • Page 83: Kettenschmierung Prüfen

    11 Mit der Motorsäge arbeiten deutsch ► Falls der Gashebel schwergängig ist oder nicht in die Ausgangsposition zurückfedert: Motorsäge nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen. Der Gashebel ist defekt. Motor abstellen ► Motor starten. ► Kombihebel in die Position stellen.
  • Page 84: Ölfördermenge Einstellen

    deutsch 11 Mit der Motorsäge arbeiten ► Motor ca. 1 Minute lang mit Gasstößen auf‐ ► Falls die Sägekette dauerhaft mitläuft oder der wärmen. Motor ausgeht: Leerlauf einstellen. 11.5 Ölfördermenge einstellen Die Motorsäge hat eine einstellbare Ölpumpe. HINWEIS ■ Wenn mit der Motorsäge wieder in geringerer Höhe gearbeitet wird, kann der Motor überhit‐...
  • Page 85 11 Mit der Motorsäge arbeiten deutsch 11.7 Sägen WARNUNG ■ Falls Rückschlag entsteht, kann die Motor‐ säge in Richtung Benutzer hochgeschleudert werden. Der Benutzer kann schwer verletzt oder getötet werden. ► Mit Vollgas sägen. ► Nicht mit dem Bereich um das obere Viertel der Spitze der Führungsschiene sägen.
  • Page 86 deutsch 11 Mit der Motorsäge arbeiten ► Falls der Stamm große, gesunde Wurzelan‐ ► Motorsäge so ausrichten, dass der Fallkerb im läufe hat: Wurzelanläufe zuerst senkrecht und rechten Winkel zur Fällrichtung ist und die dann waagrecht einsägen und dann entfernen. Motorsäge bodennah ist.
  • Page 87 11 Mit der Motorsäge arbeiten deutsch – falls Schnee auf dem Baum liegt: der Schnee‐ last – die Hangrichtung – die Windrichtung und der Windgeschwindig‐ keit – vorhandenen Nachbarbäumen Es werden verschiedene Ausprägungen dieser Bedingungen unterschieden. In dieser Gebrauchsanleitung werden nur 2 Ausprägun‐ gen beschrieben.
  • Page 88: Nach Dem Arbeiten

    deutsch 12 Nach dem Arbeiten 11.9.10 Vorhänger mit großem Stammdurch‐ messer fällen Ein Vorhänger wird mit einem Fällschnitt mit Hal‐ teband gefällt. Dieser Fällschnitt muss ausge‐ führt werden, falls der Stammdurchmesser grö‐ ßer als die tatsächliche Schnittlänge der Motor‐ säge ist. ►...
  • Page 89: Transportieren

    ► Kettenraddeckel, Zylinderrippen und Innensei‐ schieben, dass er die gesamte Führungs‐ ten der Haube und des Filterdeckels mit einem schiene abdeckt. Pinsel, einem feuchten Tuch oder STIHL Harzlöser reinigen. Motorsäge tragen ► Bereich um das Kettenrad mit einem feuchten ► Motorsäge mit der rechten Hand so am Griff‐...
  • Page 90: Zündkerze Reinigen

    Augen mindestens 15 Minuten mit reichlich ersetzen. Wasser spülen und einen Arzt aufsuchen. ► Außenseite und Innenseite des Luftfilters (3) mit STIHL Spezialreiniger oder einem Reini‐ gungsmittel mit einem pH‑Wert größer 12 einsprühen. ► STIHL Spezialreiniger oder Reinigungsmittel 10 Minuten einwirken lassen.
  • Page 91: Warten

    Fachhändler ersetzen lassen. 16.2 Führungsschiene entgraten ► Tiefenbegrenzer mit einer Flachfeile so feilen, dass sie bündig mit der STIHL Feillehre und An der Außenkante der Führungsschiene kann parallel zur Verschleißmarkierung sind. Die sich ein Grat bilden. STIHL Feillehre muss zur Teilung der Säge‐...
  • Page 92: Störungen Beheben

    Gas eingelegt. gegeben wird. Die Sägekette ist zu ► Sägekette richtig spannen. stark gespannt. Der Umlenkstern der ► Umlenkstern der Führungsschiene mit STIHL Harzlö‐ Führungsschiene ist ser reinigen. blockiert. Während der Arbeit Die Sägekette ist ► Sägekette richtig schärfen.
  • Page 93: Standardeinstellung Durchführen

    18 Störungen beheben deutsch 18.2 Standardeinstellung durchfüh‐ ► Leerlaufanschlagschraube LA gegen den Uhr‐ zeigersinn drehen, bis die Sägekette stehen bleibt. ► Motor abstellen und Kettenbremse einlegen. ► Leerlaufanschlagschraube LA 1 Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn drehen. 18.4 Verbrennungsraum lüften ► Kettenbremse einlegen. ►...
  • Page 94: Technische Daten

    – Vibrationswert a gemessen nach hv, eq ISO 22867: 19.1 Motorsäge STIHL MS 881 – Griffrohr: 8,9 m/s². Der K-Wert für den Vib‐ – Hubraum: 121,6 cm³ rationswert beträgt 2 m/s². – Leistung nach ISO 7293: 6,4 kW (8,7 PS) –...
  • Page 95: Ersatzteile Und Zubehör

    STIHL hinsichtlich Zuverlässigkeit, Deutschland Sicherheit und Eignung trotz laufender Marktbeo‐ – Zertifizierungsnummer: K-EG- 2019/9227 bachtung nicht beurteilt werden und STIHL kann Zur Ermittlung des gemessenen und des garan‐ für deren Einsatz auch nicht einstehen. tierten Schallleistungspegels wurde nach Richtli‐...
  • Page 96 *04588907621B* 0458-890-7621-B...

Table des Matières