Stihl MS 881 Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour MS 881:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

STIHL MS 881
Notice d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stihl MS 881

  • Page 1 STIHL MS 881 Notice d’emploi...
  • Page 3: Table Des Matières

    français Table des matières 8.2 Ravitaillement en carburant ......21 Préface ..........2 Mise en route et arrêt du moteur .
  • Page 4: Préface

    Notice d'emploi vous aidera à utiliser votre produit 19.1 Tronçonneuse STIHL MS 881 ..... . 46 STIHL en toute sécurité et dans le respect de 19.2 Pignons et vitesses de chaîne.
  • Page 5: Informations Concernant La Présente Notice

    français 2 Informations concernant la présente Notice d'emploi 2 Informations concernant la présente 3 Vue d'ensemble Notice d'emploi Tronçonneuse Marquage des avertissements dans le texte AVERTISSEMENT Attire l'attention sur des dangers qui peuvent causer des blessures graves, voire mortelles. ► Les mesures indiquées peuvent éviter des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 6 français 3 Vue d'ensemble 2 Protecteur de la main tenant la poignée avant 14 Bouchon du réservoir à huile Le protecteur de la main tenant la poignée avant protège Le bouchon du réservoir à huile ferme le réservoir à la main gauche contre le risque de contact avec la huile.
  • Page 7: Symboles

    français 4 Prescriptions de sécurité 27 Soupape de décompression Ce symbole repère la soupape de décompression. La soupape de décompression facilite le lancement du moteur. 28 Tiroir C'est dans ce sens qu'il faut actionner le levier de Le tiroir sert au réglage pour l'utilisation en été ou en commande universel pour arrêter le moteur.
  • Page 8: Utilisation Conforme À La Destination

    Utilisation conforme à la destination – L'utilisateur est majeur ou bien l'utilisateur faisant un La tronçonneuse STIHL MS 881 convient pour le sciage du apprentissage professionnel travaille sous la bois ainsi que pour l'ébranchage et l'abattage d'arbres.
  • Page 9: Vêtements Et Équipement

    ■ Au cours du travail, l'utilisateur peut se couper en ► STIHL recommande de porter une visière protégeant le touchant le bois. Au cours du nettoyage ou de la visage. maintenance, l'utilisateur peut entrer en contact avec la ►...
  • Page 10: Bon État Pour Une Utilisation En Toute Sécurité

    ► Si les éléments de commande ne fonctionnent pas : ne – Le frein de chaîne fonctionne. pas travailler avec la tronçonneuse. – Les éléments de commande fonctionnent et n'ont pas été ► Monter des accessoires d'origine STIHL destinés à modifiés. cette tronçonneuse. – Le graissage de la chaîne fonctionne.
  • Page 11: Guide-Chaîne

    AVERTISSEMENT ► En cas de doute : demander conseil à un revendeur ■ Si l'état impeccable requis pour la sécurité n'est pas spécialisé STIHL. garanti, il est possible que des composants ne fonctionnent plus correctement et que des dispositifs de 4.6.2...
  • Page 12 français 4 Prescriptions de sécurité ► Pour mettre le moteur en route, aller au moins à ■ Si du mélange, de l'essence ou de l'huile pour moteurs 3 mètres du lieu où l'on a fait le plein de carburant. deux-temps entre en contact avec la peau ou avec les yeux, cela peut causer une irritation de la peau ou des ■...
  • Page 13: Utilisation

    ► Travailler en se tenant debout sur le sol et veiller à ne 30 jours (durée de stockage maximale pour le carburant pas risquer de perdre l'équilibre. S'il est nécessaire de STIHL MotoMix : 2 ans). travailler en hauteur : utiliser une nacelle élévatrice ou un échafaudage stable.
  • Page 14 ■ Si l'on coupe du bois sous contrainte, le guide-chaîne ► Arrêter le travail et consulter un revendeur spécialisé risque de se coincer. L'utilisateur risque de perdre le STIHL. contrôle de la scie à chaîne et de subir des blessures graves.
  • Page 15 français 4 Prescriptions de sécurité 4.8.2 Ébranchage ► Observer la cime de l'arbre à abattre et celle des arbres voisins, et s'écarter le cas échéant pour éviter les AVERTISSEMENT branches qui tombent. ■ Si l'on coupe en premier les branches du côté inférieur de ■...
  • Page 16: Forces De Réaction

    français 4 Prescriptions de sécurité AVERTISSEMENT ■ Si, dans la zone du quart supérieur de la tête du guide- chaîne, la chaîne en rotation heurte un coin d'abattage dur et est rapidement freinée, cela peut provoquer un rebond. ■ Des personnes risquent de subir des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 17: Transport

    français 4 Prescriptions de sécurité 4.9.2 Traction 4.9.3 Contrecoup Lorsqu'on travaille avec le côté inférieur du guide-chaîne, la Lorsqu'on travaille avec le côté supérieur du guide-chaîne, tronçonneuse est tirée dans le sens opposé à l'utilisateur. la tronçonneuse est repoussée en direction de l'utilisateur. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ■...
  • Page 18: Rangement

    français 4 Prescriptions de sécurité ► Glisser le protecteur de guide-chaîne par-dessus le ■ L'humidité risque d'entraîner une corrosion des contacts guide-chaîne de telle sorte qu'il recouvre intégralement électriques de la tronçonneuse et des composants le guide-chaîne. métalliques. La tronçonneuse pourrait être endommagée. ►...
  • Page 19: Préparatifs Avant L'utilisation De La Tronçonneuse

    ► Effectuer la maintenance ou la réparation de la utiliser la tronçonneuse, mais consulter un revendeur tronçonneuse comme décrit dans la présente Notice spécialisé STIHL. d'emploi. ■ Si l'on ne procède pas à la maintenance ou à la réparation 6 Assemblage de la tronçonneuse du guide-chaîne et de la chaîne comme décrit dans la...
  • Page 20: Tension De La Chaîne

    français 6 Assemblage de la tronçonneuse ► Tourner la vis de tension (3) dans le sens des aiguilles ► Poser la chaîne dans la rainure du guide-chaîne de telle d'une montre jusqu'à ce que la chaîne s'applique contre le sorte que, sur la face supérieure du guide-chaîne, les guide-chaîne.
  • Page 21: Ravitaillement En Huile De Chaîne Adhésive

    français 6 Assemblage de la tronçonneuse ► Arrêter le moteur et enclencher le frein de chaîne. ► Relever l'étrier du bouchon du réservoir à huile. ► Tourner le bouchon du réservoir à huile jusqu'en butée, ► Desserrer les écrous (1). dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  • Page 22: Serrage Et Desserrage Du Frein De Chaîne

    ► Essayer une nouvelle fois de fermer le réservoir à huile. ► S'il n'est toujours pas possible de fermer le réservoir à huile : ne pas travailler avec la tronçonneuse, mais consulter un revendeur spécialisé STIHL. La tronçonneuse n'est pas dans l'état requis pour la sécurité.
  • Page 23: Composition Du Mélange Et Ravitaillement En

    JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC ou ISO-L-EGD. STIHL prescrit l'utilisation de l'huile HP ultra ou d'une huile moteur hautes performances de même qualité afin de AVERTISSEMENT garantir le respect des normes antipollution sur toute la durée de vie de la machine.
  • Page 24 : ne pas travailler avec la tronçonneuse, mais ► Pousser le bouchon du réservoir à carburant vers le bas consulter un revendeur spécialisé STIHL. et le tourner jusqu'en butée dans le sens des aiguilles La tronçonneuse n'est pas dans l'état requis pour la d'une montre.
  • Page 25: Mise En Route Et Arrêt Du Moteur

    français 9 Mise en route et arrêt du moteur 9 Mise en route et arrêt du moteur Choix de la procédure adéquate pour la mise en route du moteur Quand faut-il effectuer les préparatifs pour la mise en route du moteur ? Si l'une des conditions suivantes est remplie, des préparatifs sont nécessaires avant la mise en route du moteur : ►...
  • Page 26: Mise En Route Du Moteur

    français 9 Mise en route et arrêt du moteur précisément la pointe de la chaussure de sécurité à porter pour travailler avec une tronçonneuse) dans la poignée arrière de la tronçonneuse. – Placer la tronçonneuse sur un sol plat, tenir fermement la poignée tubulaire de la main gauche en entourant la poignée tubulaire avec le pouce, plaquer la machine sur le sol et engager le talon du pied droit (ou plus...
  • Page 27: Arrêt Du Moteur

    français 9 Mise en route et arrêt du moteur précisément la pointe de la chaussure de sécurité à porter pour travailler avec une tronçonneuse) dans la AVIS poignée arrière de la tronçonneuse. Si l'on accélère alors que le frein de chaîne est engagé, cela risque d'endommager le frein de chaîne.
  • Page 28: Contrôle De La Tronçonneuse

    ► Arrêter le moteur et enclencher le frein de chaîne. ► Démonter la chaîne et le guide-chaîne. ► Mesurer la hauteur des limiteurs de profondeur (1) à l'aide d'un gabarit d'affûtage STIHL (2). Le gabarit d'affûtage STIHL doit convenir pour le pas de la chaîne. 0458-890-0221-A...
  • Page 29: Contrôle Du Frein De Chaîne

    30° des dents de coupe. Le gabarit ► Si la gâchette d'accélérateur fonctionne difficilement ou d'affûtage STIHL doit convenir pour le pas de la chaîne. ne revient pas dans sa position initiale, sous l'effet de son ► Si l'angle d'affûtage de 30° n'a pas été respecté : affûter ressort : ne pas utiliser la tronçonneuse, mais consulter...
  • Page 30: Contrôle Du Graissage De La Chaîne

    ► Si des traces de projection d'huile ne sont toujours pas visibles sur la surface claire : ne pas utiliser la tronçonneuse, mais consulter un revendeur spécialisé STIHL. Le graissage de la chaîne est défectueux. 11 Travail avec la tronçonneuse 11.1 Réglage pour l'utilisation en hiver Lorsqu'on travaille avec la tronçonneuse à...
  • Page 31: Adaptation Du Réglage Du Carburateur Pour Le

    français 11 Travail avec la tronçonneuse ► Démonter le couvercle de filtre (1). AVIS ► Extraire le tiroir (2). Lorsqu'on travaille à nouveau à basse altitude, le moteur risque de trop chauffer. ► Procéder au réglage standard. ► Tourner la vis de réglage de richesse à plein régime H dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à...
  • Page 32: Réglage Du Débit D'huile

    français 11 Travail avec la tronçonneuse Lorsque la vis de réglage de débit d'huile (1) se trouve en position E (Ematic), le réglage du débit d'huile est optimal pour la plupart des travaux. Le débit de la pompe à huile peut être adapté pour différentes longueurs de coupe, espèces de bois et techniques de travail.
  • Page 33: Sciage

    français 11 Travail avec la tronçonneuse 11.7 Sciage 11.8 Ébranchage AVERTISSEMENT Si un rebond se produit, la tronçonneuse peut être projetée vers le haut et en direction de l'utilisateur. L’utilisateur risque de subir des blessures graves, voire mortelles. ► Scier en accélérant à fond. ►...
  • Page 34: Principes De La Technique D'abattage

    français 11 Travail avec la tronçonneuse 11.9.3 Principes de la technique d'abattage 1/10 Ø ► Prévoir les chemins de repli (B) de telle sorte que les conditions suivantes soient remplies : C Entaille d'abattage – Le chemin de repli (B) est orienté sous un angle de 45° L'entaille d'abattage détermine la direction de chute.
  • Page 35 français 11 Travail avec la tronçonneuse 11.9.5 Attaque en mortaise L'attaque en mortaise est une technique de travail indispensable pour l'abattage des arbres. ► Positionner la tronçonneuse de telle sorte que l'entaille d'abattage se trouve à angle droit par rapport à la direction de chute et que la tronçonneuse se trouve près du sol.
  • Page 36: Abattage D'un Arbre Normal De Faible Diamètre De Tronc

    français 11 Travail avec la tronçonneuse ► Appliquer la griffe en arrière de la charnière et l'utiliser comme pivot. ► Exécuter la coupe d'abattage en direction de la charnière. ► Exécuter la coupe d'abattage en direction de la patte de sécurité.
  • Page 37: Abattage D'un Arbre Incliné De Faible Diamètre De Tronc

    français 11 Travail avec la tronçonneuse ► En agissant depuis l'extérieur, avec les bras tendus, couper la patte de sécurité à l'horizontale, dans le plan de la coupe d'abattage. L'arbre tombe. 11.9.9 Abattage d'un arbre incliné de faible diamètre de tronc Un arbre incliné...
  • Page 38: Abattage D'un Arbre Incliné De Grand Diamètre De Tronc

    français 12 Après le travail ► Lancer un avertissement. ► En agissant depuis l'extérieur, avec les bras tendus, couper la patte de retenue en exécutant une coupe oblique par le haut. L'arbre tombe. 11.9.10 Abattage d'un arbre incliné de grand diamètre de tronc Un arbre incliné...
  • Page 39: Transport

    ► Nettoyer le couvercle de pignon, les ailettes du cylindre et ► Ouvrir le bouchon du réservoir à carburant. la face intérieure du capot et du couvercle de filtre à l'aide d'un pinceau, d'un chiffon humide ou du produit STIHL ► Vider le réservoir à carburant. dissolvant la résine.
  • Page 40: Nettoyage Du Guide-Chaîne Et De La Chaîne

    (2) et la rainure (3) en utilisant un pinceau, une ► Rincer la face extérieure du filtre à air (3) à l'eau courante brosse douce ou un produit STIHL dissolvant la résine. pour enlever les plus grosses saletés. ► Nettoyer la chaîne à l'aide d'un pinceau, d'une brosse ►...
  • Page 41: Nettoyage De La Bougie

    ► Laisser la tronçonneuse refroidir. ► Pulvériser du produit de nettoyage spécial STIHL ou un détergent avec une valeur pH supérieure à 12 sur la face extérieure et sur la face intérieure du filtre à air (3).
  • Page 42: Maintenance

    – Utilisation professionnelle à plein temps : tous les trois Des limes STIHL, des outils d'affûtage STIHL, des mois affûteuses STIHL et la brochure « Affûtage des chaînes – Utilisation à temps partiel : tous les six mois STIHL » facilitent l'affûtage correct de la chaîne. La –...
  • Page 43: Réparation

    ► Limer les limiteurs de profondeur avec une lime plate, de telle sorte qu'ils affleurent avec le gabarit d'affûtage STIHL et soient parallèles au repère d'usure. Le gabarit d'affûtage STIHL doit convenir pour le pas de la chaîne. ► Au moindre doute : consulter un revendeur spécialisé STIHL.
  • Page 44: Dépannage

    français 18 Dépannage 18 Dépannage 18.1 Élimination des dérangements de la tronçonneuse La plupart des dérangements ont les mêmes causes. ► Effectuer les opérations suivantes : ► Nettoyer le filtre à air. ► Nettoyer ou remplacer la bougie. ► Procéder au réglage pour l'utilisation en hiver ou en été. ►...
  • Page 45: Tronçonneuse

    Le pignon de renvoi du ► Nettoyer le pignon de renvoi du guide-chaîne avec le produit guide-chaîne est bloqué. STIHL dissolvant la résine. Au cours du travail, on La chaîne n'est pas ► Affûter correctement la chaîne. constate un dégagement correctement affûtée.
  • Page 46: Réglage Standard

    français 18 Dépannage Si le moteur cale au ralenti ► Procéder au réglage standard. 18.2 Réglage standard ► Mettre le moteur en marche et desserrer le frein de ► Arrêter le moteur et enclencher le frein de chaîne. chaîne. ► Faire chauffer le moteur pendant env. 1 minute en donnant quelques coups d'accélérateur.
  • Page 47 français 18 Dépannage ► Démonter le couvercle de filtre (1). ► Emboîter fermement le contact de câble d'allumage (2) sur la bougie. ► Enlever le contact de câble d'allumage (2) de la bougie. ► Monter le couvercle de filtre (1). ►...
  • Page 48: Caractéristiques Techniques

    ISO 22867 : – Bougies autorisées : Bosch WSR 6 F de STIHL – À la poignée tubulaire : 8,9 m/s². La valeur K pour le – Écartement des électrodes de la bougie : 0,5 mm taux de vibrations est de 2 m/s².
  • Page 49 français 19 Caractéristiques techniques Cette machine satisfait aux exigences posées en ce qui concerne les émissions de nuisances à l'échappement, à condition qu'elle soit entretenue et utilisée conformément à la destination prévue. Toute modification apportée sur le moteur entraîne l'expiration de l'autorisation d'exploitation de la machine.
  • Page 50: Combinaisons De Guide-Chaînes Et De Chaînes De

    20 Combinaisons de guide-chaînes et de chaînes de tronçonneuse 20 Combinaisons de guide-chaînes et de chaînes de tronçonneuse 20.1 Tronçonneuse STIHL MS 881 Jauge Longueur Guide-chaîne Nombre de Nombre de Chaîne (épaisseur de dents du pignon maillons maillon de renvoi d'entraînement...
  • Page 51: Pièces De Rechange Et Accessoires

    à leur utilisation. date de fabrication : EN ISO 11681-1, EN 55012 et EN 61000-6-1. Pour obtenir des pièces de rechange d'origine STIHL et des accessoires d'origine STIHL, s'adresser à un revendeur L'examen CE de type conformément à la directive spécialisé...
  • Page 52 français 23 Déclaration de conformité UE P.O. Dr. Jürgen Hoffmann, Chef du service Données, Prescriptions et Homologation Produits 0458-890-0221-A...
  • Page 53 français 23 Déclaration de conformité UE 0458-890-0221-A...
  • Page 54 français 23 Déclaration de conformité UE 0458-890-0221-A...
  • Page 56 0458-890-0221-A französisch www.stihl.com *04588900221A* 0458-890-0221-A...

Table des Matières