t
39
IS UW KIND VEILIG VASTGEZET?
Om de maximale veiligheid van uw kind te garanderen, dient u vóór een rit
telkens te controleren dat ...
– d at de heupgordel (n) in de onderste gordelgeleidingen (k) aan beide
zijdevan het kinderzitje (d) bevestigd is.
– dat de diagonale gordel (n) ook in de onderste gordelgeleiding (k) van het
zitje aan de zijde van het gordelslot bevestigd is.
– dat de diagonale gordel (f) door de rode gordelgeleiding (g) van de
schoudersteun loopt.
– dat de stoelgordel (f) diagonaal naar achteren loopt.
– dat de gehele gordel strak zit en niet gedraaid is.
– het zitje op de juiste plaats aan beide kanten vergrendeld is met de
X-fix connectoren en de ISOFIX verankeringspunten
– dat de rugsteun (a) van het kinderzitje volledig aansluit tegen de
achterste autozetel. Hierdoor blijft het kinderzitje steeds goed rechtop.
Let op! De groen veiligheidsindicatoren (x) moeten duidelijk zichtbaar zijn aan
beide kanten van de rode ontgrendelingsknoppen (y).
HOOFDSTEUN VERSTELLEN
De CYBEX Solution X2-fix heeft een verstelbare hoofdsteun (r), die voorkomt
dat het hoofd van uw slapende kind voorover valt. Daarnaast verhoogt deze
verstelbare hoofdsteun het comfort van uw kind tijdens de autorit.
Let op! Controleer dat het hoofd van het kind altijd contact houdt met de
achterover verstelde hoofdsteun, omdat de hoofdsteun anders niet optimaal
kan functioneren om uw kind te beschermen bij een aanrijding van opzij.
Til de hoofdsteun iets omhoog, de hoofdsteun (r) kan nu in 3 verschillende
standen worden gezet.
Waarschuwing! De vergrendeling (t) mag nooit door voorwerpen worden
geblokkeerd! In geval van een ongeval moet de vrije slag van de
hoofdsteun gewaarborgd zijn om te voorkomen dat uw kind gewond raakt.
JE VAŠ OTROK PRAVILNO PRIVEZAN?
Da bi otroku zagotovili varnost in maksimalno zaščlto, pred vožnjo preverite ...
– da poteka pas (n) skozi spodnji vodili (k) na obeh straneh sedeža.
– da poteka tudi diagonalni pas (f) skozi vodilo (k)na strani s sponko.
– da poteka diagonalni pas (f) skozi rdeče označeno vodilo (g) na ramenskem
varovalu.
– da teče sedežni pas (f) diagonalno nazaj.
– da je ves pas tesno ob telesu - da ni ohlapen ali zvit.
– da je sedežna blazina na obeh straneh zataknjena z X-fix zaskočnima
ročicama in da ISOFIX pritrditvene točke
– da se opora za hrbet otroškega varnostnega avto sedeža povsem
dotika naslonjala avtomobilskega sedeža. S tem zagotovite, da
otroški varnostni avto sedež vedno ostane v pokončnem položaju.
Opomba! Na obeh straneh rdečega gumba za sprostitev (y) mora biti jasno
viden zeleni varnostni indikator (x).
NAGIB NASLANJALA ZA GLAVO
Sedež CYBEX Solution X2-fix ima nastavljivo naslanjalo za glavo (r), ki preprečuje,
da bi otrokova glava omahnila naprej, če/ko otrok zaspi. Poleg tega to
prilagodljivo naslanjalo za glavo prispeva k udobju otroka med vožnjo.
Opomba! Prosimo, da poskrbite za to, da ostane otrokova glava vedno v stiku
z naslanjalom za glavo, sicer naslanjalo v primeru bočnega trčenja ne more v
celoti izpolniti svoje varovalne naloge.
Z rahlim dviganjem naslanjala za glavo lahko naravnate naklon naslanjala (r) v
tri različne položaje.
Opozorilo! Zapora (t) mora biti vedno prosta - nikoli je ne sme ovirati noben
predmet! V primeru nezgode mora biti zagotovljeno prosto premikanje
naklona, sicer se otrok lahko poškoduje.
BIZTONSÁGOS HELYZETBEN VAN A GYERMEKE?
Gyermeke biztonsága és maximális védelme érdekében vezetés előtt kérjük,
hogy győződjön meg arról, hogy ...
– az alsó öv-rész (n) mindkét oldalon az alsó öv-vezetőben (k) van-e.
– az átlós öv-rész az öv-csat oldalon szintén átmegy a válltámasz alsó öv-
vezetőjén (k).
– az átlós öv (f) átmegy-e a válltámasz pirossal jelzett övvezetőjén (g).
– az ülés biztonsági öv (f) átlósan fut-e hátra.
– az öv mindenütt legyen feszes és nem csavarodhat össze.
– az üléspárna mindkét oldalon megfelelően rögzítva van az X-fix
kapcsokkal és az ülés ISOFIX csatlakozó-pontjaival ...
– a gyermekülés háttámlája (a) teljesen érintkezik a gépjárű üléssel. Ez
biztosítja, hogy a gyerekülés mindig függőleges pozícióban maradjon.
Megjegyzés: A zöld jelzésnek (x) jól láthatónak kell lennie a piros kioldó gombok
(y) mindkét oldalán.
A FEJTÁMASZ MEGDÖNTÉSE
A CYBEX Solution X2-fix termék állítható fejtámlával (r) van felszerelve, ami
megakadályozza hogy a gyerek feje előrebillenjen ha elalszik. Ezen kívül, ez
az állítható fejtámla hozzájárul ahhoz, hogy gyermeke az utazás során
kényelmesen érezze magát.
Megjegyzés: Ügyeljen rá, hogy a gyermek feje mindig hozzáérjen az állítható
fejtámaszhoz, mert egyébként a fejtámla nem tudja optimálisan betölteni az
oldal-ütközési védelmi funkcióját.
A fejtámlát kissé megemelve, a fejtámla dőlésszöge három fokozatban
állítható.
Figyelem! A rögzítő eszközt (t) nem szabad idegen tárggyal akadályozni.
Balesetnél a fejtámla szabad mozgását biztosítani kell, mert egyébként a
gyerek megsérülhet.
40