b
a
c
a
d
d
z
e
e
f
h
29
EERSTE INSTALLATIE
Het kinderzitje bestaat uit een zitting (d) en een hoofdsteun (a), met in hoogte
verstelbare schouder- en hoofdsteun. Uitsluitend de combinatie van deze
onderdelen biedt uw kind de beste bescherming en optimaal comfort.
Waarschuwing! De onderdelen van de CYBEX Solution X2-fix mogen niet
afzonderlijk of in combinatie met zitjes, rugleuningen of hoofdsteunen van
andere fabrikanten of uit andere productseries worden gebruikt. In dergelijke
gevallen vervalt de certificering onmiddellijk.
De rugleuning (a) wordt aan de as (c) van de zitting (d) bevestigd met behulp
van geleideschoen (b).
Tip! Bewaar de handleiding goed, zodat u ze steeds kan raadplegen indien u
iets wenst na te lezen.
U kan de handleiding onder de elastische bekleding aan de achterkant van
de rugleuning bewaren.
Waarschuwing! Let bij dagelijks gebruik van de auto op dat er geen losse of
kunststof onderdelen van de zitting bekneld raken, bijvoorbeeld door verstellen
van de autostoelen of door openen en sluiten van de portieren.
Het‚ Zijdelingse Impaktsysteem (LSP) wordt langs beide zijden in de
montageopeningen (z) gestoken en naar onderen geschoven tot het vastklikt.
AANPASSEN AAN DE LICHAAMSLENGTE
Uitsluitend een optimaal in hoogte afgestelde schouder- en hoofdsteun (e)
biedt uw kind maximale bescherming en comfort en waarborgt de optimale
positie van de diagonale riem (f). U kunt de hoogte (e) in 11 standen verstellen.
De schoudersteun is aan de hoofdsteun bevestigd en hoeft niet afzonderlijk
te worden afgesteld. De afstelling dient zodanig te gebeuren, dat er nog 2
vingers tussen de onderste rand van de hoofdsteun en de schouder van het
kind passen.
AFSTELLEN VAN DE HOOFDSTEUN
– Zet uw kind in het kinderzitje
– Trek de afstelhendel (h) omhoog om de schouder- en hoofdsteun te
ontgrendelen.
– Nu kunt u de schouder- en hoofdsteun (e) in de gewenste stand zetten.
– Zodra u de afstelhendel (h) loslaat, worden de schouder- en hoofdsteun (e)
automatisch vergrendeld.
PRVA NAMESTITEV
Otroški varnostni avto-sedež je sestavljen iz sedeže (d) in hrbtnega naslanjala
(a) z naslanjalom za rame in glavo z možnostjo prilagajanja višine. Samo
kombinacija obeh delov zagotavlja vašemu otroku najboljšo zaščito in udobje.
Opozorilo! Delov izdelka CYBEX Solution X2-fix ne smete uporabljati samostojno
ali v kombinaciji s sedeži, hrbtnimi naslanjali ali naslanjali za glavo drugih
proizvajalcev ali drugih serij, sicer potrdilo takoj preneha veljati.
Hrbtno naslanjalo (a) je pritrjeno na os (c) sedeža (d) z vodilom/držalom (b).
Opomba! Prosimo, da skrbno shranite navodila za uporabo, da jih boste imeli
pri roki, če boste želeli kakšno stvar ponovno prebrati.
Navodila lahko shranite pod elastično prevleko na zadnji strani opore za hrbet.
Opozorilo! Prosimo, da vedno pazite, da se kateri od zrahljanih delov, oz.
kakšen plastičen del sedeža ob vsakodnevni uporabi avtomobila, (n.pr. ob
naravnavanju sedeža v vozilu)ne bi kam zataknil (n.pr. ob avtomobilska vrata).
Linearni zaščitni blazini za zašlito v primeru bočnega trka (L.S.P.sistem) na
obeh straneh vstavite v montažni odprtini (z), nato ju potisnite navzdol, da se
zatakneta.
PRILAGODITEV TELESNIM MERAM
Najboljšo zaščito in udobje vašega otroka zagotavlja samo v primerno višino
naravnano naslanjalo za rame in glavo (e), ki jamči tudi za optimalen položaj
diagonalnega pasu (f). Višino naslanjala (e) lahko naravnate v 11 različnih
položajev. Ramensko varovalo je pritrjeno na naslanjalo za glavo in ga ni treba
nastavljati posebej. Nastavitev je ustrezna, če ostane med spodnjim robom
naslanjala za glavo in robom naslanjala za rame toliko prostora, da lahko vanj
potisnete 2 prsta.
NASTAVITEV NASLANJALA ZA GLAVO
– Otroka položite v sedež.
– Povlecite navzgor ročico (h), da sprostite naslanjalo za rame in glavo.
– Zdaj lahko naravnate naslanjalo (e) v želeni položaj.
– Takoj, ko spustite ročico (h), se naslanjalo za rame in glavo (e) samodejno
zaskoči v izbranem položaju.
ELSŐ BESZERELÉS
A gyermek biztonsági ülés tartalmaz egy ülés részt (d) és egy háttámlát (a)
magasságban állítható váll- és fejtámasszal. Csak a két rész kombinációja
biztosítja a gyermek legjobb védelmét és kényelmét.
Figyelem! A CYBEX Solution X2-fix termék egyes részeit nem szabad
önmagukban vagy más gyártó eltérő gyártásból származó ülésével,
háttámlájával vagy fejtámaszával használni. Ilyen esetben a bizonyítvány
érvényessége azonnal megszűnik.
A háttámla (a) az üléshez (d) a tengellyel (c) csatlakozik a vezetőfülek (b)
segítségével.
Figyelem: A használati utasítást tartsa biztonságos helyen. Mindig legyen
kéznél, szüksége lehet rá a jövőben is.
Tartsa a használati utasítást a rugalmas fedő rész alatt, amely a háttámla
hátulsó részén található.
Figyelem! Kérjük mindig figyeljen arra, hogy az ülés laza részei illetve műanyag
részei ne gyűrődjenek be a kocsi napi használata során, például az ülés
beállításakor vagy a kocsi ajtó mozgásakor.
Illessze az oldalütközés elleni védőpárnát (L.S.P System) mindkét oldalon a
megfelelő helyre (z), majd nyomja lefelé mindaddig, amíg az a helyére nem
rögzül.
A TEST MÉRETÉHEZ VALÓ BEÁLLÍTÁS
Csak az optimálisan beállított váll- és fejtámasz (e) biztosítja a gyermek legjobb
védelmét és kényelmét, és ez biztosítja az átlós öv (f) optimális helyzetét is.
A magasságot 11 helyzetben lehet rögzíteni. A válltámasz rögzítve van a
fejtámaszhoz, tehát nem kell külön beállítani. A beállítást úgy kell elvégezni,
hogy 2 ujjnyi hézag maradjon a fejtámasz alsó éle és a gyermek válla között.
A FEJTÁMASZ BEÁLLÍTÁSA
– Helyezze be gyermekét a gyerekülésbe.
– A váll- és fejtámasz kiakasztásához húzza felfelé a beállító fogantyút (h).
– Ezután a váll- és fejtámaszt (e) a kívánt helyzetbe lehet elmozdítani.
– Ha most elengedjük a beállító fogantyút (h), a váll- és fejtámasz (e)
automatikusan rögzítődik.
30