Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com WMV850 DIGITAL BABY MONITOR MONITEUR VIDEO NUMERIQUE DİJİTAL BEBEK İZLEME CİHAZI USER MANUAL MODE D’EMPLOI KULLANIM KILAVUZU...
All manuals and user guides at all-guides.com CONTENTS Features .................... 3 Receiver Features ................3 Camera Features ................3 Getting Started ................4 Wireless Receiver ................4 Front Controls....................... 4 Side Controls......................6 Wireless Receiver Installation ............6 Camera ..................... 7 Camera Installation ................
2. Night Vision allows for low light viewing up to 15 Feet / 4.57 meters 3. Built-in Microphone 4. Camera can be battery operated for true portable wireless operation 5. Camera side temperature display on monitor 6. PIR sensor for motion detection. IR illumination range of 15ft. / 4.57m under ideal conditions. Objects at or beyond this range may be partially or completely obscured, depending on the camera application. WMV850 USER MANUAL...
1 of each of the above is provided with the Camera. Please see your Product Package for the number of cameras included with your System. Wireless Receiver Front Controls Receiver Antenna: Receives & Sends signals to or from the Cameras.* 2. Speaker: Produces the sound transmitted from the Cameras*. Talk Button: Press down and hold the button to talk back to the camera cur- rently being displayed on the LCD screen. Screen: Displays video from the Camera. 5. Play/Pause: Press the button to start or pause the built-in tunes WMV850 USER MANUAL...
Page 5
DOWN V to stop it. Press the LEFT arrows to fast forward the recorded file. Press RIGHT arrow to fast backward the recorded file. Menu Mode: Use the UP/DOWN/LEFT/RIGHT vVY arrows to navigate in Menu Mode. Press the OK Button to confirm the menu selection. WMV850 USER MANUAL...
14. DC 5V Power Input: Connect the included DC 5V Power Adaptor to power the receiver and/or charge the Receiver battery Power On/Off Button: Press to turn the 15. Receiver ON or OFF. 16. Stand: Flip the stand out to place the receiver on a flat surface (such as a table or countertop). 17. USB: To connect USB cable to the receiver. Wireless Receiver Installation 1. Place the Receiver in a place that will have clear reception with your camera(s). 2. Plug the AC adaptor power output cable into the 5V POWER input of the Receiv- er. Plug the power plug into a wall outlet or surge protector. Leave the receiver to charge for 6 hours prior to first time use so the built-in rechargeable receiver battery is fully charged. DO NOT remove the power cable from the receiver during initial charging process. After initial charge, charge as required. 4. If you wish to view the Receiver images on a larger screen, Connect the included USB cable to view video from the receiver on your computer. (NOT compatible with MSN & Skype) WMV850 USER MANUAL...
NOTE: The Camera can also be powered using 4 AA Batteries (not included) installed in the base. If the Camera is plugged in with the AC Adaptor, the batteries will not be used. The batteries are intended for short term, portable Camera use. WMV850 USER MANUAL...
Mark the position of the screw holes on the wall. Drill holes and insert 2 screws. Firmly attach the camera to the wall by placing the stand over the installed screws and pushing the base downwards to secure. WMV850 USER MANUAL...
Connect the Power Adaptor to the Camera. Make sure the power adaptor is placed into Make a grounded outlet or surge bar to protect the camera from power fluctuations. BATTERY COMPARTMENT 1. Remove the Battery Cover off the base of the Camera. 2. Insert 4 x AA Batteries (not included) into the Battery Compartment. Make sure to correctly line up the Positive (+) and Nega- tive (-) terminals of the batteries. Place the Battery Compartment cover back on. WMV850 USER MANUAL...
All manuals and user guides at all-guides.com NOTE: If the Camera is plugged in with the AC Adaptor, the batteries will not be used. The batteries are intended for short term, portable Camera use only. Camera Positioning The Camera can be placed on a flat surface, or wall mounted. The versatile stand allows for several different mounting options. Viewing Mode Signal Indicator: The signal indicator shows the strength of the signal being received from the camera. The number of bars in the Signal Indicator shows the strength of the signal – One or No Bars indicates the signal is poor, and 4 bars indicate a very strong signal. WMV850 USER MANUAL...
Name: When doing recording, the name of the recorded file will be shown on the LCD. SD card record: When a SD card is inserted into the SD card slot, the indicator will be shown on the LCD screen. New Record Indicator: When there is new recorded file, the indicator will be shown on the LCD screen and flashes to alert users. NOTE: To automatically switch between channels, press “A/QUAD” Button. No Signal Warnings When the Camera is positioned too far from the Receiver, warning messages will be displayed: WMV850 USER MANUAL...
(Record) M to cancel manual recording. Playback When there is new recorded file, the indicator will be shown on the LCD screen and flashes to alert users. Follow the steps to play the recorded files. 1. In viewing mode, press the OK button on the receiver to enter the operation interface. WMV850 USER MANUAL...
+ to increase the volume. When the volume is set to one bar (lowest setting), the volume is muted. The Volume Adjustment icon will be displayed during Volume changes, and will disappear after 10 seconds of inactivity. WMV850 USER MANUAL...
Press Volume+ or Volume- button to increase or decrease the volume of the audio alarm. Receiver beeps to alert you when motion detected by camera. Record Menu You can set up the recording parameters in record menu. WMV850 USER MANUAL...
Page 15
Overwrite: Decide whether to cover the initial recorded files when SD card is full of memory. VMD Sensitivity: Set the sensitivity level. When the sensitivity level is out of the set level, the monitor will be alerted. WMV850 USER MANUAL...
Camera Pairing 1. Power on the Camera by connecting the Power Adaptor or Battery Pack, and turning the switch to ON. The power LED for the Camera should be ON. 2. Power on the Receiver by connecting the power adaptor to the 5V Input on the back. 3. Press the MENU button on the Receiver. Navigate to the PAIRING Menu option by pressing using the Vv keys to navigate. Press the OK button to open the Pairing Menu. 4. Select a channel by pressing the UP and DOWN Vv arrows. Press the OK Button on the receiver to accept. 5. Press the PAIR button located on the back of the Receiver using a pen tip or paperclip. 6. A message will be displayed on the Receiver screen. The Receiver will count down from 30~0 – you must press the PAIR button on the back side of the Camera during this time to successfully pair the Camera. If the button on the Camera is not pressed, the Receiver will return to the view screen, and no pairing will take place. 7. Press the PAIR button on the back of the Camera. Once the camera has been paired, it will be immediately viewable on the Receiver Monitor. WMV850 USER MANUAL...
Brightness: The Brightness Menu is used to adjust the brightness of image. Use the LEFT b and RIGHT B buttons to change the bar from DARKEST (left) to LIGHTEST (right). Press OK button to confirm the adjustment. WMV850 USER MANUAL...
Page 18
After formatting, all the data stored in the SD card will be deleted. Note: Be cautious to use this function. Temp. Display Unit: Select the temperature unit ˚C or ˚F for you option to show in the screen. WMV850 USER MANUAL...
Make sure that the camera is in range of the Receiver. If using the battery, try replacing the Batteries Move the camera closer to the receiver. The picture is dropping Try repositioning the camera, receiver or both to improve the reception. WMV850 USER MANUAL...
TV/Monitor product manual to see if this feature is available on your TV/Monitor. View video on a smaller screen TV/Monitor Technical Specification System General Operating Frequency Range 2400MHz—2483.5MHz Transmitting Power/ERT 9.88dBm Max Receiving Sensitivity -81dBm Type of Spread Spectrum FHSS 39 Channels WMV850 USER MANUAL...
Page 21
200mA without IR LED, 450Max with Power Consumption IR LED Operating Temperature Range -10~50 degree C Operating Humid Range 80% HR Environment Rating N/A (indoor use only) Dimension 140x84x67 (mm) Regulation Compliance FCC/CE RoHS Compliance Camera Housing Material WMV850 USER MANUAL...
Page 22
Power Consumption 700mA with charging (820mA Max) Operating Temperature Range -10~50 degree C Operating Humid range 85% HR Dimension 166x130x41 (mm) Regulation Compliance FCC/CE RoHS Compliance Hosing Material Volume Control/Auto Scan/USB out/ Other Special Feature Stan by/Playback WMV850 USER MANUAL...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com TABLE DES MATIÈRES Caractéristiques générales ............. 2 Caractéristiques du récepteur vidéo ..........2 Caractéristiques de la Caméra ............2 Mise en marche ................3 Récepteur sans fil ................3 Les commandes de face ................... 3 Commandes de cotés ..................
All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques générales • La technologie numérique sans fil donne une image très nette et d’une qualité supérieur. • Le signal numérique permet d’éviter toutes les interférences et de respecter votre intimité. • Distance de réception d’image jusqu’à 150 metres. • Un son d’une exceptionnelle clarté. • Alarme de sécurité lorsque le récepteur est hors de portée. • Possibilité de connexion jusqu’à 4 caméras. • Fonction interphone. • Berceuses Transmission maximum en extérieur. A l’intérieur cette plage peut diminuer et dépend des matériaux de construction des bâtiments et de la densité des obstacles.
All manuals and user guides at all-guides.com Mise en marche Votre système vidéo comprend: Récepteur sans fil Caméra sans fil Prise d’alimentation récepteur Prise d’alimentation caméra Cable USB Tous les équipements ci-dessus doivent-être présents dans l’emballage de votre appareil. Récepteur sans fil Les commandes de face Antenne: Reçoit et émet des signaux de/vers la (les) caméra(s). *...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Ecran LCD: Affiche l’image venant de la caméra(s). 5. Appuyez: sur ce bouton pour mettre en marche ou arrêter les berceuses. 6. Appuyez sur ce bouton pour mettre en marche la berceuse suivante. Auto/Manual Record: Appuyez sur le bouton A ou M pour enregistrer les images venant de la caméra. L’enregistrement peut s’effectuer si une carte SD (non fournie) est déjà insérée. RECORD[A]: L’enregistrement commence au- tomatiquement quand la caméra détecte un son ou un mouvement. RECORD[M]: L’enregistrement commence quand ce bouton est appuyé. Auto/Manual Channel: Appuyez sur le bouton A ou M pour choisir le mode de canal. Bouton SCAN/DEL: Quand vous appuyez sur le bouton SCAN, l’écran LCD s’éteint et le système scanne toutes les caméras déjà branchées. Vous pouvez utiliser ce mode pour deux raisons : (1) Pour ne pas être dérangé par la lumière brillante de l’écran LCD lorsque vous dormez, ou (2) pour économiser la pile de l’appareil. Si un bruit qui est au-dessus du niveau déclencheur prédéterminé est détecté par une caméra, le récepteur émet un BIP et affiche l’image venant de la caméra déclenchée. Le récepteur retourne au mode SCAN 8 secondes après le déclenchement. Pour sortir du mode SCAN, appuyez sur n’importe quel bouton sauf le bouton POWER. 10. Bouton de navigation/Bouton OK-Utilisez ce bouton en mode image ou mode menu:...
All manuals and user guides at all-guides.com commencer ou arrêter la lecture vidéo enregistré, à gauche pour le retour rapide de la lecture ou à droite pour faire avancer la lecture rapidement. Mode Menu: En orientant ce bouton dans les différentes directions, vous pouvez naviguer dans le menu.
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Avant la première utilisation, laissez charger la pile du récepteur pendant 6 heu- res afin que celle-ci se recharge totalement. NE PAS retirer le câble d’alimentation pendant ce processus. Apres ce chargement initial, vous pourrez recharger le récepteur quand il sera nécessaire de le faire. 4. Si vous souhaitez regarder les images sur votre ordinateur, branchez-le au récep- teur en utilisant le câble USB. Camera Antenne de la caméra: Reçoit et émet les signaux de et vers le récepteur. Bouton veilleuse: Appuyez sur ce bouton pour activer/désactiver la veilleuse (Voir commandes de cotés/12). Lentille / IR Couvercle LED: Permet d’obtenir des images dans des conditions d’éclairage très faibles. 4. Microphone: Reçoit les sons à proximité de la caméra et les transmet au récepteur. Sensibilité sonore: Permet de régler le niveau de la sensibilité du micro. Le récepteur émet un BIP sonore quand il détecte un son plus intense que le seuil sonore préréglé. Capteur optique: Détecte le niveau de la lumière ambiante où la caméra est placée et...
All manuals and user guides at all-guides.com NOTE: La caméra est aussi alimentée par 4 piles AA (non fournies) qui peuvent-êtreinstallées dans la base. Si la caméra est branchée à l’adaptateur, les piles doivent être retirées. L’alimentation avec des piles est conçue pour un usage mobile et de courte durée.
Poussez le support vers le bas pour le bloquer. • Ajuster l’angle de vue de la caméra NOTE: Vous pouvez installer 4 cameras au maximum. Quand vous rajoutez des cameras non fournies dans l’emballage du WMV850, il est nécessaire d’associer ces cameras avec le récepteur. Referez-vous à la section « associer une camera » de ce manuel. Alimentation de la caméra La caméra peut être alimentée soit avec le câble d’alimentation fourni, soit avec 4 piles de type AA non fournies.
All manuals and user guides at all-guides.com Compartiment des piles 1. Retirez le couvercle du compartiment des piles placé dans le support de la caméra. 2. Insérez 4 piles AA (non fournies) dans le compartiment. Assurez-vous de positionner les piles dans le bons sens, en respectant les signes (+) et (-) comme indiqué dans le compartiment des piles. Fermez le couver- cle. NOTE: S i la caméra est branchée au secteur, les piles ne fonctionnent plus. L’usage des piles doit être temporaire. Emplacement de la caméra La caméra peut être placée sur une surface plate ou fixée sur un mur.
All manuals and user guides at all-guides.com Mode Image Témoin de signal: Le témoin de signal sur l’écran LCD du récepteur indique la puissance du signal reçu de la caméra. Le nombre de barres montre l’intensité de ce signal. Témoins de signal Puissance de Signal Temoin Message Excellent Aucun Aucun Aucun Passable Aucun Faible Pas de Signal Out of range Témoin de canal: Indique le numéro du canal choisi. Appuyez sur le bouton “M” du récepteur pour passer manuellement d’une camera à l’autre. Pour passer automatiquement d’un canal à l’autre, appuyez sur le bouton “A/QUAD”...
All manuals and user guides at all-guides.com Témoin de température: Indique la température ambiante de la pièce où se situe la caméra. Témoin de fichier: Au cours de l’enregistrement, l’écran LCD affiche le nom du fichier enregistré. Témoin de carte SD: Quand une carte SD est insérée, l’écran LCD affiche le témoin SD. Témoin nouvel enregistrement: S’il y a un fichier récemment enregistré, le témoin clignotant s’affichera sur l’écran LCD. Pas de signal Quand la caméra est placée trop loin du récepteur, un message d’avertissement sera affiché: Enregistrement sur carte SD Votre système permet d’enregistrer sur carte SD.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Lecture Quand un fichier est enregistré, un témoin clignote sur l’écran LCD pour l’indiquer. Pour la lecture de vidéo : 1. En mode image, appuyez sur le bouton OK sur le récepteur pour activer le menu. 2. Choisissez le dossier VIDEO, appuyez sur OK et les sous-dossiers classés par ordre de date apparaitront sur l’écran. Par exemple: 20120520 correspond à la enregistrée le 20 Mai, 2012. 3. Choisissez un dossier, appuyez sur OK et les fichiers classés par ordre de durée apparaitront sur l’écran. Par exemple: 1-052757 correspond à la vidéo enregistrée à 05:27:57 par la caméra 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Réglage du volume du récepteur Le volume du récepteur peut être réglé avec les boutons de volume. Appuyez sur le bouton – pour diminuer le volume et + pour l’augmenter. Si le témoin de volume n’indique aucune barre, le volume est en mode muet.
All manuals and user guides at all-guides.com Menu Record Avec ce menu, vous pouvez régler les paramètres d’enregistrement. Note: Pour activer ce menu, vous devez insérer une carte SD. S’il y a un fichier récemment enregistré, le témoin clignotant s’affichera sur l’écran LCD. Trigger Record: Réglez la durée d’enregistrement (5 s, 15s 30 s) suivant la détection d’un mouvement et/ou son par...
All manuals and user guides at all-guides.com Menu Pairing Votre système est livré avec une caméra déjà associée au récepteur. Le menu « pairing » permet d’associer chaque caméra ajoutée avec un canal du récepteur (jusqu’à 4 caméras). L’appairage 1. Branchez la caméra à une source d’alimentation et mettez-la en marche. Le témoin de mise en marche de la caméra s’allume.
All manuals and user guides at all-guides.com NOTE: Nous vous recommandons d’associer une nouvelle caméra avant de la fixer définitivement. Menu Setting Le menu setting contient 8 sous-menus: Date & Time: Choisissez ce menu pour régler la date et l’heure en orientant le bouton de navigation.
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Zoom: Choisissez Zoom x1/x2, pour agrandir ou réduire l’image de l’écran LCD. Temp. Alert Range: Ce menu permet de régler la plage d’avertissement de la température de la pièce ou se situe la caméra.
All manuals and user guides at all-guides.com Default: Choisissez « Yes » pour revenir aux réglages par défaut. Les réglages des caméras appariées, la date et l’heure ne changent pas. En cas de problème Si vous rencontrez un problème avec votre appareil, il y a souvent une solution simple et rapide.
All manuals and user guides at all-guides.com L’image peut se brouiller quand le taux de fréquence diminue (soit 10 par second au lieu L’image est instable de 20). Essayez de rapprocher la caméra du récepteur. Evitez les obstacles entre les deux unités.
All manuals and user guides at all-guides.com Nombre de pixels H: 640, V: 480 Résolution d’image 25fps Balance des blancs Auto Lentilles 4.9mm, F2.8, Angle de vue (diagonale) 42° IR On/Off 10-15 Lux IR LED / Vision nocturne 850nm/3m Haut-parleur 0.5 Watt Max Capteur de température Résistif...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com Puissance électrique 700mA avec recharge (820mA Max) Température de fonctionnement -10~50° C Tolérances d’humidité 85% HR Dimensions 166x130x41 (mm) Régulations FCC/CE RoHS WTN550 MODE D’EMPLOI...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com İçindekiler Özellikler ..................2 Monitör Özellikleri ................2 Kamera Özellikleri: ................2 Kutunun İçindekiler ................. 3 Monitör ..................... 3 Ön cephe ........................ 3 Yan ve Arka Cephe ....................5 Monitör Kurulumu ................5 Kamera .....................
3. Gerçek hareket özgürlüğü için şarj edilebilir Lityum Polimer pille çalışma 4. SD karta kayıt özelliği Kamera Özellikleri: 1. VGA çözünürlük 2. 4.5 metre mesafeye kadar düşük ışık ortamında dahi üstün gece görüşü*** 3. Dahili mikrofon 4. Pil ile çalışabilme 5. Sıcaklık algılayıcısı 6. PIR alıcısı ile hareket algılayıcısı Gece görüşü mesafesi ideal koşullar altında 4,5 metredir. Bu mesafenin ötesin- deki cisimler kısmen veya tamamen görüş dışında olabilirler. WMV850 KULLANIM KILAVUZU...
1 x Adaptör 1 x Adaptör 1 x USB Kablo (Monitör için) (Kamera için) LÜTFEN KUTUNUN İÇİNDEN, YUKARIDA GÖSTERİLMİŞ TÜM ÜRÜNLERİN ÇIKTIĞINI KONTROL EDİNİZ. Monitör Ön cephe Monitör Anteni: Kameralara sinyal gönderir ve alır. 2. Hoparlör: Kameradan gelen sesi iletir*. Talk Tuşu: Bu tuşu basılı tuttuğunuzda LCD ekranda aktif olan kamera ile karşılıklı konuşabilirsiniz. Ekran: Kameradan gelen görüntüleri iletir. Müzik Başlatma/Durdurma Tuşu: Kayıtlı ninnileri dinlemek ve durdurmak için kullanılır. WMV850 KULLANIM KILAVUZU...
Page 47
Bu tuşu sola ittiğinizde hızlı ileri sarma, sağa ittiğinizde ise hızlı geri sarma işlemini gerçekleştirebilirsiniz. Menü Modu: Bu tuşu farklı yönlere sürükleyerek menüde gezinebilir, tuşa bas- tığında seçiminizi onaylayabilirsiniz. Menü Tuşu: Menüye giriş için kullanılır. Tekrar basıldığında ise menüden 11. çıkarsınız. WMV850 KULLANIM KILAVUZU...
14. DC 5V Güç Girişi: Adaptörü bu girişe takarak monitörü elektrikle çalıştırabilir ve pilini şarj edebilirsiniz. Açma/Kapama Tuşu: Monitörü açmak 15. veya kapamak için kullanılır. 16. Ayak: Monitörü bir düzlem üzerinde sabitle- mek için kullanılır. 17. Girişi: USB kablosunu monitöre bağlar. Monitör Kurulumu 1. Monitörü kamera(lar)dan kaliteli sinyal alacak bir yere yerleştiriniz. 2. AC adaptör kablosunu monitörün DC 5V güç girişine takınız. Adaptörün fişin 220V prize takınız. 3. Monitör pilinin tam olarak şarj olması için özellikle ilk kez kullanmadan önce en az 6 saat kesintisiz olarak şarj ediniz. İlk şarj sırasında kesinlikle adaptörü moni- törden çıkarmayınız. Daha sonraki kullanımlarda, ihtiyaç duyuldukça pili tam şarj olacak şekilde şarj ediniz. 4. Eğer monitördeki görüntüyü daha büyük bir ekranda görmek istereniz, USB kablosuyla bilgisayar ekranın bağlantı yapabilirsiniz. Kamera Kamera Anteni: Monitöre sinyal gönderir ve alır. Gece Lambası: Lambayı açmak ve kapatmak için bu tuşu kullanabilirsiniz. Lambayı monitörden de açıp kapatmak mümkündür. WMV850 KULLANIM KILAVUZU...
Kamerayı kurmadan önce kameranın nereye ve nasıl yerleştirileceği ve kame- ra ile adaptör bağlantı kablosunun nereden geçeceği planlanmalıdır. Kurula- ma başlamadan önce, kameranın yerleştirileceği yer ile monitörün genellikle kullanılacağı yerde ön performans testi yapılmalıdır. Kurulum Uyarıları: Görüntüleme alanı optimizasyonu için kameranın yerleştirilmesi: Kamera için WMV850 KULLANIM KILAVUZU...
Kamera görüş açısı ayarlanır NOT: İstendiği takdirde maksimum 4 adede kadar ilave kamera kurulumu yapılabilir. Ori jinal kutuda yer almayan kameraları ilave ederken kameraları monitör ile eşleştirmek ger ekecektir. Kılavuzun “Kamera Eşleştirme” bölümünden bu konuda bilgi elde edebilirsiniz. WMV850 KULLANIM KILAVUZU...
NOT: Kamera AC adaptöre bağlı ise, piller kullanılmaz. Pil kullanımı özellikle kısa süreli mobil kullanımlar için tercih edilmelidir. Kamera Konumlandırması Kamera düz bir yüzey üzerine veya duvara monte edilebilir. Çok amaçlı kaide sayesinde esnek montaj ve kullanım imkânı bulunmaktadır. WMV850 KULLANIM KILAVUZU...
All manuals and user guides at all-guides.com Resim Modu Sinyal Göstergesi: Sinyal göstergesi, kameradan gelen sinyalin gücünü gösterir. Sinyal göstergesindeki çubukların sayısı, sinyal gücünü gösterir. Hiçbir çubuk yoksa veya sadece bir çubuk görünüyorsa, sinyal seviyesi zayıf demektir. 4 çubuk ise oldukça güçlü sinyal anlamına gelir. Sinyal Göstergeleri Sinyal Gücü Gösterge Uyarı Mükemmel İyi Orta Düşük Kapsama Dışı Out of range Kanal Göstergesi: Ekranda aktif kameranın numarasını gösterir. Monitördeki M tuşuna basarak uygun kameralar arasında dolaşabilirsiniz. SD Kart Göstergesi: Kayıt halindeyken, kırmızı zREC göstergesi ve yanında da kayıt dosyasının ismi LCD ekranda belirir. Isı Göstergesi: Kameranın bulunduğu ortamın ısısını gösterir. WMV850 KULLANIM KILAVUZU...
SD Kart Üzerine Kayıt WMV850, SD kart üzerine kayıt yapılmasına olanak tanır. Manüel olarak veya kamera bir hareket algıladığında otomatik olarak kayıt yapılabilir. Kayıt için öncelikle uygun bir SD kartın (en fazla 16 GB) takılı olması gerekir.
Yeni bir kayıt yapıldığında, LCD ekran üzerinde yanıp sönen bir ikon belirir. Kayıtlı dosyaları oynatmak için aşağıdaki adımları takip edin: 1. Resim modunda OK tuşuna basarak menüye giriş yapın. 2. VIDEO klasörünü seçin ve OK ile onaylayın. Tarihe göre sıralanmış dosyalar göreceksiniz. Örneğin: 20120520 isimli dosya, videonun 20 Mayıs 2012 tarihinde çekildiğini gösterir. 3. Bir dosya seçip OK ile seçiminizi onaylayın. Bu kez kamera numarası ve kayıt zamanına göre sıralanmış alt dosyalar ekranda belirecektir. Örneğin 1-052757 isimli dosya, kayıt zamanının 05:27:57 olduğunu ve 1 numaralı kamera ile kayıt yapıldığını gösterir. 4. Seyretmek istediğiniz dosyayı seçin ve OK ile seçiminizi onaylayın. Kayıt edilen video LCD ekranda oynayacaktır. Gezinme tuşu ile videoyu durdurabilir veya tekrar başlatabilirsiniz. Kayıtlı bir video seyrederken bu tuşu yukarıya sürüklerse- niz videoyu duraklatabilir ve yeniden başlatabilir, aşağıya sürüklerseniz videoyu tamamen durdurabilirsiz. Bu tuşu sola ittiğinizde hızlı ileri sarma, sağa ittiğiniz- de ise hızlı geri sarma işlemini gerçekleştirebilirsiniz. WMV850 KULLANIM KILAVUZU...
Ana menü 4 alt menü içerir: Alarm Volume: Monitör kamera bir hareket algıladığında sesli uyarı yapar. Vo- lume+ veya Volume- tuşu ile uyarı sesinin seviyesini ayarlayabilirsiniz. 2. Record: Otomatik kayıt ayarları için kullanılır. 3. Pairing: Kameralarla monitörü eşleştir- mek için kullanılır. 4. Settings: Tarih, saat, sessiz mod, parlaklık, ısı uyarı seviyesi gibi ayarları bu alt menüden yapabilirsiniz. Alarm Volume Monitör kamera bir hareket algıladığında sesli uyarı yapar. Volume+ veya Volume- tuşu ile uyarı sesinin seviyesini ayarlayabi- lirsiniz. WMV850 KULLANIM KILAVUZU...
Kayıt süresi 5 saniye, 15 saniye veya 30 saniye olarak ayarlanabilir. Overwrite: SD kartın kapasitesi dolduğunda daha eski dosyaların üzerine kayıt yapmak için bu menüde YES seçeneğini onaylayın. VMD Sensitivity: Kamera hassasiyetini bu menüden ayarlayabilirsiniz (yüksek, orta, düşük, kapalı). WMV850 KULLANIM KILAVUZU...
Kameraların eşleştirilmesi 1. Kamerayı aktif hale getirmek için adaptör ile güç kaynağına bağlayınız ya da adaptör takarak açma tuşuna basınız. Kamera üzerindeki güç ledi yanmaya başlayacaktır. 2. Monitörü adaptöre bağlayarak aktif hale getiriniz. 3. MENU tuşuna basınız. PAIRING menüsünü seçerek onaylayınız. 4. Bir kanal seçiniz ve OK ile onaylayınız. 5. Kameranın arka tarafındaki PAIR tuşuna bir kalem ucu veya ataş ile basınız. 6. Alıcı ekranında bir mesaj görünecektir. Alıcı 30’dan geriye doğru saymaya başlayacaktır. Eşleştrimenin sağlıklı bir şekilde tamamlana- bilmesi için bu süre içinde kamera üzerindeki pair butonuna basılmalıdır. Eğer pair buto- nuna basılmazsa alıcı görüntüleme ekranına geri döner ve eşleşme gerçekleştirilmemiş olur. 7. PAIR tuşuna basınız. Kamera bir kez eşleştiril- dikten sonra, alıcı ekranında hemen görünür olacaktır. WMV850 KULLANIM KILAVUZU...
Auto Mute: Ortam sesi çok düşükse otoma- tik olarak sessiz moda geçmek için bu menü- den Yes seçeneğini onaylayın. Brightness: Görüntü parlaklığını ayarlar. Ge- zinme tuşunu sağa (yüksek) veya sola (dü- şük) ilerleterek parlaklık ayarını yapabilirsi- niz. OK ile seçiminizi onaylayabilirsiniz. WMV850 KULLANIM KILAVUZU...
Page 59
Bu menüden ortam ısısının alt ve üst sınırlarını belirleyebilirsiniz. Format: Yes seçeneği ile SD kart üzerindeki tüm bilgileri silebilirsiniz. Bu fonksiyonu kul- lanırken dikkatli olun. Temp. Display Unit: Sıcaklık birimini ˚C veya ˚F olarak seçebilirsiniz. WMV850 KULLANIM KILAVUZU...
Görüntüde kesilmeler düşük resim hızında meydana gelir. (Örn: 10 resim/saniye yerine daha yüksek olan 20 resim/saniye). Kamerayı Görüntüde kesintiler var monitöre yaklaştırmayı dene yin. Kamera ile monitör arasındaki engelleri kal- dırın. WMV850 KULLANIM KILAVUZU...
GSFK Data Oranı 2Mbps İletim Aralığı 100m (Açık Alan) Kamera Görüntü Sensör Tipi 1/4” Color CMOS Image Sensor Piksel H: 640, V: 480 Görüntü Çözünürlüğü 25fps Beyaz Dengesi Otomatik Lens 4.9mm, F2.8, Görüş Açısı (Köşegen) 42 derece WMV850 KULLANIM KILAVUZU...
Page 62
Ses Kontorlü LCD Monitör Ekran Renkli TFT 3.45”dijital Çözünürlük (Piksel) 320 x 240 (RGB) Görüş Açısı H: 120 derece, V: 100 derece İlave Kamera Adedi 4 Kameraya kadar desteklenir Ses Çıkışı 1 Watt Güç Gereksinimi 5Vdc +/-10% WMV850 KULLANIM KILAVUZU...
Page 63
RoHS Uygunluk Evet Gövde Malzemesi Ses Kontrolü/Otomatik Tarama/USB Diğer Özellikler çıkış, Video oynatma/durdurma Üretici: Weewell Int’l Co. Ltd. Adres: 8F., No.45, Ally. 6, Lane. 182, Sec. 4, Chenggong Rd., Neihu Dist., Taipei City 114, Taiwan (R.O.C.) Tel: +886-2-77092810 Fax: +886-2-86013609...
EN 301 489-1 V1.9.2: 2011 EN 301 489-17 V2.1.1: 2009 EN 60950-1 :2006+A11 :2009+A1 :2010+A12 :2011 We also hereby to confirm that the product, Weewell-WMV850, 3,5” Digital Wireless Baby Monitor is fully complied with RoHS requirements. Mr. Murphy Chen Weewell Int'l Co., Ltd.