Page 1
Série CD5 de Motorola Téléphone numérique sans fil avec répondeur Pour : CD5011, CD5012, CD5013 et CD5014 Avertissement : Chargez le combiné pendant 16 heures avant de l’utiliser.
Renseignements sur la sécurité Important Cet équipement n’est pas conçu pour faire des appels téléphoniques d’urgence en cas de panne d’électricité. Il faudrait prendre d’autres dispositions pour l’accès aux services d’urgence. Ce produit est destiné à la connexion à des réseaux téléphoniques publics commutés analogiques et à...
Débranchez immédiatement ce téléphone sans fil d’une prise si : • Le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé ou effiloché. • Du liquide a été renversé sur le produit. • Le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau. Ne récupérez pas le combiné ou la base avant d’avoir débranché...
Page 4
Mise en garde Il y a un risque d’explosion si vous remplacez la batterie par un type de batterie incorrect. N’utilisez que les piles fournies avec votre téléphone ou un remplacement autorisé recommandé par le fabricant. • Garder les piles hors de la portée des enfants. •...
Page 5
Bienvenue… à votre nouveau téléphone numérique sans fil Motorola CD5 avec répondeur! • Bloquer jusqu’à 50 chiffres • Bloquer les appels par type d’appel. • Répondeur avec jusqu’à 40 minutes d’enregistrement. • Fonctionnement en mode nuit. • Liste de 150 noms et numéros de personnes-ressources.
Page 6
Ce guide de l’utilisateur vous fournit tous les renseignements dont vous avez besoin pour tirer le meilleur parti de votre téléphone. Avant de faire votre premier appel, vous devrez configurer votre téléphone. Suivez les instructions simples de la section « Pour commencer » des prochaines pages. Important Utiliser uniquement le cordon téléphonique fourni.
Pour commencer ............13 Apprendre à connaître votre téléphone....18 Utilisation du téléphone .......... 23 Utilisation du combiné ............23 3.1.1 Faire un appel ..................23 3.1.2 Avant de composer ................23 3.1.3 Numéros d’appel rapide ..............23 3.1.4 Ajuster le volume ................23 3.1.5 Répondre à...
Page 8
4.1.1 Affichage et composition d’une entrée ..........28 4.1.2 Visualiser une entrée pendant un appel ..........28 Enregistrer une entrée ............28 Saisie des noms ..............29 Carte de caractères ...............29 Entrer une pause ..............30 Modifier une entrée ..............30 4.7 Supprimer une entrée ..............31 4.8 État de la mémoire ..............31 4.9 Supprimer toutes les entrées ..........31 4.10 Enregistrer un numéro d’appel rapide .......31...
Page 9
6.2.2 Bloquer tous les appels privés .............. 36 6.2.3 Bloquer tous les appels non disponibles ..........36 6.2.4 Bloquer tous les appels de téléphone de paye ......... 36 6.2.5 Activer/désactiver le bloc d’appel ............37 6.2.6 Ajouter un numéro à la liste des blocs d’appels ........ 37 6.2.7 Modifier un numéro dans la liste des blocs d’appels ......
Page 10
8.1.4 Niveau de contrôle du volume automatique........44 8.1.5 Tonalités des touches activées/désactivées ........44 8.1.6 Tonalités de confirmation activées/éteintes ........44 8.1.7 Activer/désactiver les tonalités d’arrimage ........45 8.1.8 Activation/désactivation des tonalités de batterie ......45 8.2 Nom du combiné ..............45 8.3 Affichage ..................46 8.3.1 Affichage du contraste ................
Page 11
11. Version logicielle ............53 12. Utilisation de votre répondeur ....... 54 12.1 Mettre le répondeur sous/hors tension ......54 12.1.1 Via la base ....................54 12.1.2 Via le combiné ..............54 12.2 Écouter les messages .............54 12.2.2 Écouter tous les messages via le combiné ........55 12.2.3 Écouter les messages individuels via le combiné...
Pour commencer Emplacement Important Ne pas placer votre CD5 dans la salle de bain ou dans d’autres endroits humides. Placer la base CD5 à portée de main de la prise secteur et de la prise téléphonique murale. L’équipement doit être installé près de la prise de courant en c.a.
Connexion de la base LIGNE 1. Brancher le cordon d’alimentation dans la prise LINE à l’arrière de la base. Brancher l’autre extrémité du cordon téléphonique dans la prise murale du téléphone. 2. Brancher la prise secteur dans la prise située à l’arrière de la base et l’adaptateur secteur dans la prise secteur.
4. Lorsque le combiné est complètement chargé, l’icône apparaît régulièrement à l’écran. Connexion du combiné et du chargeur (pour paquet multiple uniquement) Si vous avez acheté un paquet multiple, vous devrez effectuer ce processus pour tous les combinés et les berceaux de chargeur. 1.
Performance de la batterie Dans des conditions idéales, les batteries entièrement chargées devraient donner jusqu’à 18 heures de temps de conversation ou jusqu’à 300 heures de temps de veille sur une seule charge Notez que les nouvelles batteries n’atteignent pas leur pleine capacité avant d’avoir été...
Page 17
5. Appuyez sur pour revenir en veille. Votre CD5 est maintenant prêt à être utilisé. Pour commencer...
Apprendre à connaître votre téléphone Aperçu de votre combiné DEL du combiné Clignote lorsqu’il y a un appel entrant. Volume amplifié Pendant un appel, appuyez sur cette touche pour augmenter le volume de l’écouteur. Volume de l’écouteur en hausse Pendant un appel, appuyez sur cette touche pour augmenter le volume de l’écouteur.
Page 19
Volume de l’écouteur réduit Pendant un appel, appuyez sur cette touche pour réduire le volume de l’écouteur. Défilement vers le haut/volume de sonnerie vers le haut Défilez les listes et les paramètres vers le haut. En mode veille, appuyez sur la touche pour augmenter le volume de la sonnerie.
Terminer l’appel/Quitter/Activer/désactiver le combiné Mettez fin à un appel. Dans un menu, revenir en mode veille. Appuyez et maintenez enfoncé pour désactiver le combiné (lorsqu’il est en veille). Lorsqu’il est éteint, appuyez sur cette touche pour activer le combiné. Registre des appels En mode Veille, appuyez sur cette touche pour ouvrir le journal des appels.
Appuyez de nouveau sur Trouver pour annuler l’appel de recherche ou appuyez sur n’importe quelle touche du combiné pour arrêter l’appel de recherche. Maintenir la touche enfoncée pour passer en mode d’enregistrement lors de l’enregistrement des combinés. Supprimer Supprimez le message actuel pendant la lecture du message. Appuyez deux fois pour supprimer tous les anciens messages en mode veille.
Carte de menu Système de réponses Paramètres Messages (X nouveau) Réglages du combiné Écouter tous les messages • Sons Supprimer les anciens messages – Sonnerie Message sortant • Sonnerie Enregistrer un mémo • Volume de sonnerie Réponse Marché/Arrêt • Contrôle automatique du Mode de réponse volume Paramètres de réponse...
Utilisation du téléphone Utilisation du combiné 3.1.1 Faire un appel 1. Appuyez sur 2. Composez le numéro de téléphone. 3.1.2 Avant de composer Entrez le numéro de téléphone (maximum de 24 chiffres). Si vous faites une erreur, appuyez sur Effacer. 2.
3.1.6 Mise en sourdine Mettez le microphone en sourdine pour que vous puissiez parler à quelqu’un d’autre dans la salle sans que votre interlocuteur vous entende. 1. Pendant un appel, appuyez sur Sourdine. Le microphone est mis en sourdine et l’appel est mis en sourdine. 2.
2. Défilez ▲ ou ▼ pour sélectionner le paramètre requis et appuyez sur Selectionner. Note Selon l’état et la qualité de votre ligne téléphonique, cette fonction peut mettre l’accent sur le bruit de ligne existant. S’il devient difficile d’entendre, vous pouvez changer le réglage.
• Si plus de deux combinés sont enregistrés à la base, défilez ▼ jusqu’au numéro du combiné que vous voulez appeler et appuyez sur Appel. 3. Lorsque l’autre combiné répond, annoncez l’appelant, puis appuyez sur pour transférer l’appel. Si l’autre appareil ne répond pas, appuyez sur Fin pour parler de nouveau à...
Verrouillage du clavier En verrouillant le pavé de commande, évitez de composer un numéro accidentellement pendant que vous transportez le combiné. Lorsque le clavier est verrouillé, vous pouvez répondre aux appels entrants comme d’habitude. 1. Appuyez et maintenez enfoncé . L’écran affiche le Clavier verrouillé...
Contacts La CD5 peut stocker jusqu’à 150 noms et numéros dans la liste des contacts. Les chiffres peuvent avoir jusqu’à 24 chiffres et les noms jusqu’à 16 caractères. Les entrées sont enregistrées par ordre alphabétique. Affichage des entrées dans la liste des contacts 4.1.1 Affichage et composition d’une entrée 1.
Note Annuler le stockage d’une entrée en appuyant à tout moment pendant le processus. Note Vous pouvez également enregistrer un numéro en le numérotant au préalable, en appuyant sur Enregistrer et en suivant les étapes 3 à 5 de la section «...
Modifiez le nom et appuyez sur OK pour confirmer. Utilisez Effacer pour supprimer les caractères. Modifiez le numéro. Appuyez sur Enregistrer pour confirmer. Utilisez Effacer pour supprimer des chiffres. Appuyez sur pour revenir en veille. Supprimer une entrée 1. Appuyez sur .
Pour ajouter le numéro manuellement, entrez le numéro que vous voulez ajouter et appuyez sur Enregistrer. Pour ajouter le numéro de la liste des contacts, appuyez sur Contacts. Défilez ▲ ou ▼ pour sélectionner l’entrée requise, appuyez sur Sélectionner. 7. Appuyez sur pour revenir en veille.
Horloge et alarme Si vous êtes abonné au service d’identification de l’appelant de votre réseau et que l’horloge automatique est activée, l’heure sur votre CD5 sera réglée automatiquement chaque fois que vous recevrez un appel, selon votre fournisseur de réseau. Vous pouvez également régler ou régler l’heure à...
Régler le format de l’heure Appuyez sur Menu, défilez ▼ jusqu’à Horloge/Alarme et appuyez sur OK. Défilez ▼ jusqu’au format Time et appuyez sur OK. Défilez ▲ ou ▼ pour sélectionner 12 heures ou 24 heures. Appuyez sur OK. 5. Appuyez sur pour revenir en veille.
Contrôle des appels Interdiction d’appel Évitez de composer certains numéros à partir de votre téléphone. Conservez jusqu’à quatre chiffres précis, chacun pouvant atteindre quatre chiffres – par exemple, préfixes internationaux ou locaux. Contournez l’appel en désactivant le réglage. Note Si Interdiction d’appel est activé, lorsque vous faites un appel en utilisant un préfixe barré, l’écran affichera Interdiction d’appel activé.
pouvez accéder au menu du bloc d’appels en appuyant sur en veille ou dans le menu du combiné. 6.2.1 Bloquer tous les appels internationaux 1. Appuyez sur 2. Saisir le NIP principal (réglage par défaut 0000) et appuyer sur OK. 3.
précédent. 6.2.5 Activer/désactiver le bloc d’appel 1. Appuyez sur 2. Saisir le NIP principal (réglage par défaut 0000) et appuyer sur OK. 3. Défilez ▼ jusqu’à Par numéro et appuyez sur OK. 4. L’écran affiche le mode de blocage, appuyez sur OK. 5.
6.2.8 Supprimer un numéro de la liste des blocs d’appels 1. Appuyez sur 2. Saisir le NIP principal (réglage par défaut 0000) et appuyer sur OK. 3. Défilez ▼ jusqu’à Par numéro et appuyez sur OK. 4. Défilez ▼ jusqu’au Numéro bloqué et appuyez sur OK. 5.
ID de l’appelant et liste d’appels Si vous êtes abonné à l’ID de l’appelant et que l’identité de l’appelant n’est pas divulguée, lorsque vous recevez un appel entrant, le numéro de l’appelant s’affiche. Si le numéro de l’appelant est stocké dans la liste des contacts et qu’une correspondance de numéros est trouvée, le nom s’affichera à...
7.1.3 Enregistrer un numéro de la liste d’appels à la liste des contacts 1. Appuyez deux fois pour entrer dans la liste d’appels. 2. Défilez ▲ ou ▼ jusqu’au numéro que vous voulez. 3. Appuyez sur Options. Le numéro d’enregistrement s’affiche. 4.
Recomposer Le CD5 vous permet de réécrire n’importe lequel des 10 derniers numéros appelés. Les chiffres peuvent avoir jusqu’à 24 chiffres. 7.2.1 Recomposer le dernier numéro Appuyez sur ♣. Le dernier numéro composé s’affiche. Si le numéro est enregistré dans la liste des contacts, le nom s’affiche également.
2. Défilez ▲ ou ▼ pour afficher le numéro que vous voulez. Appuyez sur Options. 3. Défilez ▼ jusqu’à Supprimer l’appel et appuyez sur OK pour confirmer ou sur Retour pour annuler. 4. Appuyez sur pour revenir en veille. 7.2.6 Supprimer toute la liste des numéros pour recomposer 1.
Réglages du combiné Tonalités du combiné Important Lorsque le téléphone sonne, évitez de tenir l’écouteur trop près de votre oreille, car cela pourrait endommager votre ouïe. 8.1.1 Tonalité de l’anneau Vous pouvez définir différentes mélodies de sonnerie pour vos appels internes et externes.
1. Appuyez sur Menu, défilez ▲ jusqu’à Paramètres et appuyez sur OK. 2. L’écran affiche les paramètres du combiné. Appuyez sur OK. Les sons sont affichés. Appuyez sur OK. 4. L’écran affiche Sonnerie. Appuyez sur OK. 5. Défilez ▼ jusqu’à la Contrôle automatique du volume et appuyez sur OK. 6.
Appuyez sur Menu, défilez ▲ jusqu’à Paramètres et appuyez sur OK. L’écran affiche les paramètres du combiné. Appuyez sur OK. Les sons sont affichés. Appuyez sur OK. Défilez ▼ jusqu’à Tons. Appuyez sur OK. Défilez ▼ jusqu’aux tonalités de confirmation. Appuyez sur OK. Défilez ▲...
Appuyez sur pour revenir en veille. Affichage 8.3.1 Affichage du contraste Appuyez sur Menu, défilez ▲ jusqu’à Paramètres et appuyez sur OK. L’écran affiche les paramètres du combiné. Appuyez sur OK. Faire défiler ▼ jusqu’à l’affichage. Appuyez sur OK. Le contraste s’affiche. Appuyez sur OK. Faire défiler ▲...
Paramètres avancés Volume de la bague de fond Vous pouvez régler le volume de la sonnerie et définir différents niveaux de volume. Choisissez parmi 5 niveaux de volume ou Off. 1. Appuyez sur Menu, défilez ▲ jusqu’à Paramètres et appuyez sur OK. 2.
6. Appuyez sur pour revenir en veille. Note La fonctionnalité de votre CD5 ne peut pas être garantie sur tous les PABX. Paramètres d’appel 9.4.1 Réponse automatique Avec la fonction de réponse automatique activée, vous pouvez répondre à un appel en soulevant simplement le combiné de la base ou du chargeur. S’il est éteint, vous devrez Appuyez sur pour répondre à...
4. Défilez ▼ jusqu’à Appels de participation automatique et appuyez sur OK. 5. Défilez ▲ ou ▼ pour sélectionner Marche ou Arrêt. 6. Appuyez sur OK pour confirmer. 7. Appuyez sur pour revenir en veille. Indicatif régional L’indicatif régional doit comporter trois chiffres. 1.
6. Saisissez de nouveau le nouveau NIP et appuyez sur OK pour confirmer. 7. Appuyez sur pour revenir en veille. Note Prenez note de votre NIP. Si vous oubliez votre NIP, vous devrez réinitialiser votre téléphone. Restauration des paramètres par défaut Vous pouvez restaurer les paramètres par défaut (d’origine) de votre téléphone.
Inscription 10.1 Enregistrer un combiné Jusqu’à 4 combinés peuvent être enregistrés à une station de base. D’autres combinés doivent être enregistrés sur la base avant que vous puissiez les utiliser. • Si le NIP principal a été modifié, vous devez l’avoir avant de pouvoir enregistrer ou annuler l’enregistrement des combinés.
Page 52
appuyez sur OK. 6. Un signal sonore de confirmation sera entendu. 7. Appuyez sur pour revenir en veille. Inscription...
Version logicielle 1. Appuyez sur Menu, défilez ▼ jusqu’à Paramètres et appuyez sur OK. 2. Faire défiler ▼ jusqu’à la version logicielle. Appuyez sur OK. 3. La version logicielle de la base et du combiné s’affiche. 4. Appuyez sur pour revenir en veille. Version logicielle...
Utilisation de votre répondeur Le téléphone peut enregistrer numériquement jusqu’à 40 minutes de messages. En plus d’enregistrer les messages entrants, il peut enregistrer des notes de service pour d’autres utilisateurs. Le répondeur peut être actionné à partir de : la base •...
Appuyez une fois pour rejouer le message en cours et deux fois • pour passer au message précédent. • Appuyez sur SUPPRIMER pour supprimer le message en cours. — • Appuyez sur pour régler le volume de lecture. 12.2.2 Écouter tous les messages via le combiné 1.
12.4 Supprimer les messages 12.4.1 Via la base 1. Lorsqu’il n’y a pas de nouveaux messages, appuyez sur SUPPRIMER deux fois pour supprimer tous les anciens messages. 12.4.2 Par le combiné 1. S’il n’y a pas de nouveau message, appuyez sur Menu, s’il y a un nouveau message, appuyez sur Écouter et maintenez la touche enfoncée, l’écran affiche Système de réponse, appuyez sur OK.
12.5.3 Enregistrer, faire jouer ou supprimer votre propre annonce 1. Appuyez sur Menu, l’écran affiche Système de réponse, appuyez sur OK. 2. Défilez ▼jusqu’à Message sortant et appuyez sur OK. 3. Défilez ▲ ou ▼ pour sélectionner Réponse et Enregistrer ou Réponse seulement et appuyez sur OK.
• S’il n’y a pas de nouveaux messages, il répondra après cinq sonneries. Vous avez donc la possibilité de raccrocher, ce qui vous fait économiser temps et argent. 1. Appuyez sur Menu, l’écran affiche Système de réponse, appuyez sur OK. 2.
1. Composez votre numéro de téléphone. Lorsque vous entendez votre message sortant, appuyez sur *. 2. Entrez votre NIP à 4 chiffres (paramètre par défaut 0000) et vous entendrez un signal sonore de confirmation. Utilisez le clavier pour faire fonctionner le répondeur.
12.11 Mémoire pleine La capacité totale d’enregistrement peut atteindre 40 minutes. Un maximum de 59 messages peut être enregistré. Lorsque la mémoire devient pleine : La mémoire pleine s’affiche sur l’écran du combiné. • • La machine passe automatiquement en mode Réponse seulement. Si la mémoire devient pleine pendant qu’un appelant laisse un message, il entendra un bip et l’appel sera terminé...
Page 61
Aide L’icône ne défile pas pendant le chargement • Mauvais contact avec la batterie - déplacer légèrement le combiné. • Contact sale - Nettoyer le contact de la batterie avec un chiffon imbibé d’alcool. • La batterie est pleine - il n’est pas nécessaire de la charger. Pas de tonalité...
Page 62
Impossible d’enregistrer un autre combiné • Un maximum de 4 combinés a été atteint. • Vous devez annuler l’enregistrement d’un combiné pour pouvoir en enregistrer un nouveau. Interférence sonore à la radio ou à la télévision • Votre base ou chargeur peut être trop proche. Éloignez-le plus possible. Le répondeur n’enregistre pas les messages.
Spécifications techniques Bande de fréquence RF 1,92 GHz à 1,93 GHz Canaux 5 canaux duplex C. a. 100 V à 240 V, 50/60 Hz Tension de base (tension c.a., 50 Hz/60 Hz) Tension de base (sortie de CC 6 V 400 mA l’adaptateur) Tension du combiné...
à d’autres déchets commerciaux à des fins d’élimination. Garantie des produits de consommation et accessoires Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit de marque Motorola fabriqué sous licence par Meizhou Guo Wei Electronics Co. Ltd., section AD1, Economic Renseignements généraux...
Page 65
Que couvre cette garantie? Sous réserve des exclusions contenues ci-dessous, MZGW garantit que ce produit de marque Motorola (« Produit ») ou accessoire certifié (« Accessoire ») vendu pour être utilisé avec ce produit qu’il a fabriqué pour être exempt de défauts de matériaux et de main-d’œuvre dans le cadre d’une utilisation...
Page 66
Service ou modification non autorisé. Les défauts ou dommages résultant de l’entretien, des essais, des réglages, de l’installation, de la modification ou de toute modification par une personne autre que Motorola, MZGW ou ce centre de service autorisé sont exclus de la couverture.
(c) des numéros de série de carte non appariés; ou (d) des boîtiers ou des pièces non conformes ou non de marque Motorola sont exclus de la couverture. Services de communication. Les défauts, dommages ou défaillances des Produits ou Accessoires dus à...
Les modifications apportées à cet équipement qui ne sont pas expressément approuvées par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorisation de l’utilisateur d’utiliser l’équipement. Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. L’exploitation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne peut pas causer d’interférences nuisibles, et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement...
renseignements, veuillez communiquer avec votre compagnie de téléphone locale. Cet équipement ne peut pas être utilisé avec des lignes de détachement. Si vous avez un composeur d’alarme spécialement câblé connecté à votre ligne téléphonique, assurez-vous que la connexion de cet appareil ne désactive pas votre dispositif d’alarme.
Page 70
sécurité déjà établies par les organismes de normalisation américains et internationaux. Ces normes comprennent une marge de sécurité substantielle conçue pour assurer la sécurité de toutes les personnes, peu importe leur âge et leur santé. Ce dispositif et son antenne ne doivent pas être situés au même endroit ou utilisés conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur.
Page 71
Avertissement ISEDC Cet appareil est conforme aux normes RSS exemptes de licence d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada. L’exploitation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne peut pas causer d’interférence, et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence, y compris toute interférence susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable du dispositif.
Page 72
Fabriqué, distribué ou vendu par Meizhou Guo Wei Electronics Co. LTD., titulaire officiel de licence pour ce produit. MOTOROLA et le logo stylisé M sont des marques de commerce ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC. Elles sont utilisées sous licence.