Page 3
HELLOMOTO Bienvenue dans le monde des communications sans fil numériques de Motorola! Nous sommes heureux que vous ayez choisi le téléphone cellulaire C261 de Motorola. Écouteur Cordon Insérez le Touche Menu chargeur Permet d’ouvrir un menu lorsque Prise du casque Lentille Touche prog.
Page 4
2006. Tous les autres noms de produits et de services la mise sous presse. Motorola se réserve le droit de sont la propriété de leur détenteur respectif. modifier toute information sans préavis ni obligation.
Précautions d’utilisation Précautions d’utilisation Pour assurer le bon fonctionnement de votre téléphone Motorola, ne l’exposez pas aux éléments suivants : toute substance liquide la poussière et la saleté Évitez que votre téléphone n’entre N’exposez pas votre téléphone à en contact avec l’eau, la pluie, un la poussière, à...
rudiments accéder au menu, mettre en surbrillance et sélectionner Derniers appels, puis mettre en ATTENTION : avant d’utiliser le surbrillance et sélectionner Appels composés. téléphone pour la première fois, Appuyez sur S pour faire défiler et mettre en veuillez lire la section « Consignes surbrillance une fonction de menu.
• Utilisez toujours des batteries Mise en garde : évitez de plier ou d’égratigner et des chargeurs Motorola votre carte SIM. Tenez-la à distance de Original. La garantie du l’électricité statique, de l’eau et de la saleté.
batterie • Évitez d’exposer les batteries à des températures inférieures à -10 °C (14 °F) ou supérieures à 45 °C (113 °F). Emportez installation de la batterie toujours le téléphone avec vous lorsque vous quittez votre véhicule. • Avec le temps, il est normal que les batteries s’usent et requièrent une charge plus longue.
Page 13
chargement de la batterie Remarque : si vous retirez la batterie pendant une période prolongée, le téléphone vous Avant de pouvoir utiliser demandera de réinitialiser l’heure et la date. votre téléphone, vous Si vous choisissez d’annuler ou d’ignorer cette devez charger invitation, l’heure et la date seront touchées.
mise sous tension répondre à un appel et hors tension Lorsque votre téléphone sonne ou vibre, appuyez sur N pour répondre. Pour éteindre le Pour mettre fin à l’appel, appuyez sur P . téléphone, tenez la touche P enfoncée pendant deux votre numéro secondes.
en vedette messages multimédias Remarque : les modèles MMS ne peuvent pas être téléchargés ou étendus. Vous ne Pour en savoir plus sur les autres fonctions pouvez utiliser que les modèles par défaut. de messagerie, consultez la page 44. 1 Appuyez sur les touches du clavier pour entrer du texte dans la page (pour obtenir envoyer un message des détails sur l’entrée de texte, consultez...
Page 16
2 Une fois le message terminé, appuyez sur Pour entrer l’objet du message, mettez la touche OK. en surbrillance Sujet, puis appuyez sur la touche CHANGER. 3 Choisissez un ou plusieurs destinataires dans Envoyer à. Pour demander un accusé de réception du message, mettez en surbrillance Réception, Pour sélectionner une entrée d’annuaire, puis appuyez sur la touche CHANGER.
Appuyez sur la touche LIRE pour ouvrir L ’image de viseur actif s’affiche à l’écran. le message. Appuyer sur Espace utilisé Si un message multimédia comporte des S vers le haut pour la ou vers le bas sauvegarde objets médias : pour effectuer des photos ZONE...
Page 18
3 Appuyez sur REJETER pour supprimer la option photo et retourner à l’image active au Configuration de l’image viseur. Si vous décidez de conserver Réglez les paramètres d’image. Les réglages la photo, passez à l’étape 4. comprennent Répétition auto., Mélanger, Conditions 4 Appuyez surS pour faire défiler jusqu’à...
Page 19
option Mémoriser seulement Si vous choisissez cette option, la photo saisie sera enregistrée dans Images. Appl. comme papier peint Si vous choisissez cette option, votre photo sera utilisée comme papier peint. Appl. comme économ. d’écran Si vous choisissez cette option, votre photo sera utilisée comme économiseur d’écran.
information de base Consultez la page 1 pour voir un schéma Remarque : selon votre fournisseur de de base du téléphone. services, il est possible que le visuel soit différent de celui illustré sur cette page. écran d’accueil 3 Ç6d? r Exploitant Date L ’écran d’accueil s’affiche dès que le...
Page 21
programmables. Pour localiser les touches connexion au réseau. Vous ne pouvez pas programmables, consultez la page 1. acheminer ou recevoir des appels lorsque l’indicateur ! ou ) est affiché. Appuyez sur S vers le haut, le bas, la gauche 2 Indicateur GPRS − S’affiche lorsque ou la droite pour ouvrir les fonctions de base du menu.
Page 22
4 Indicateur d’itinérance − Signifie message. Les indicateurs suivants que le téléphone cherche ou utilise peuvent s’afficher : un réseau autre que votre réseau local. r = message texte t = message vocal L ’indicateur signale W. s = message vocal a = session de 5 Indicateur de ligne active −...
menu fonctions de menu n Annuaire á Accès Web À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur M s Derniers appels h Multimédia pour accéder au menu principal. e Messages l Personnaliser Fonction de menu É Outils bureau w Réglages actuellement mise en surbrillance.
entrée de texte • Faites défiler vers le haut ou vers le bas afin de mettre en évidence l’option Certaines fonctions vous permettent d’entrer désirée. du texte. • Dans une liste numérotée, appuyez sur une touche numérique pour mettre Pour une en évidence l’option désirée.
Page 25
choix d’une méthode d’entrée Vous pouvez aussi sélectionner une méthode d’entrée à partir d’un écran d’entrée de texte de texte en appuyant sur M > Mode d’entrée. Diverses méthodes d’entrée de texte facilitent mode iTAP l’entrée de noms, de numéros et de messages. La méthode sélectionnée reste active jusqu’à...
Page 26
méthode par enfoncement Par exemple, si vous appuyez sur 7 7 6 4, le téléphone affiche : Appuyez sur # à partir d’un écran d’entrée de texte pour passer au mode par d? r Message enfoncement. Si vous ne voyez pas g ou m, appuyez sur M >...
Par exemple, si vous appuyez une fois sur 8, volume le téléphone affiche : Vous pouvez régler le volume de l’écouteur d? r Le caractère pendant que vous parlez en appuyant sur S Message s’affiche à droite vers le haut pour augmenter le volume au point ou à...
Recherche : appuyez sur M > Réglages haut-parleur mains libres > Sécurité > Nouveaux mots de passe Vous pouvez utiliser le haut-parleur mains Vous pouvez également changer votre libres du téléphone pour faire des appels sans NIP SIM ou votre mot de passe d’interdiction avoir à...
verrouillage et Remarque : vous pouvez acheminer des appels d’urgence à partir d’un téléphone déverrouillage verrouillé (voir page 36). Un téléphone verrouillé sonne ou vibre pour vous avertir des du téléphone appels ou des messages entrants, mais vous devez le déverrouiller pour répondre. Vous pouvez verrouiller le téléphone pour empêcher son usage non autorisé.
personnalisation style sonnerie L ’indicateur de profil de mode de sonnerie s’affiche dans la partie supérieure de l’écran Votre téléphone sonne et vibre pour vous d’accueil. Pour choisir un profil : avertir que vous avez un appel, un message Recherche : appuyez sur M > Réglages ou pour toute autre situation.
Recherche : appuyez sur M > Réglages heure, date, format de > Style sonnerie > Détails > événement désiré > la date et configuration Changer > d’avertissement pour l’événement NITZ heure et date Lorsque vous activez la fonction NITZ, l’horloge de votre téléphone adopte Pour régler l’heure et la date sur votre automatiquement le fuseau horaire téléphone :...
papier peint économiseur d’écran Vous pouvez utiliser une photo ou une Vous pouvez utiliser une photo, une image animation comme papier peint (image ou une animation comme économiseur d’arrière-plan) pour l’écran d’accueil. d’écran. L ’économiseur d’écran s’affiche lorsqu’il n’y a pas d’activité pendant une Recherche : appuyez sur M >...
options de réponse Pour régler le Contraste de l’affichage : Appuyez sur M > Réglages > Config. initiale Vous pouvez répondre à un appel de > Contraste. différentes manières. Pour activer ou Pour définir le réglage couleur de l’affichage : désactiver une option de réponse : Appuyez sur M >...
fonctionnement en mode mains libres optionnel Le casque à microphone vous permet d’utiliser votre téléphone sans vous servir de vos mains. Remarque : l’utilisation d’appareils sans fil ou de leurs accessoires peut être interdite ou restreinte à certains endroits. Conformez-vous toujours aux lois et à la réglementation régissant l’utilisation de ces appareils.
appels 2 Mettez un appel en évidence. Un Á Ce chapitre décrit les fonctions reliées à l’acheminement et à la réception d’appels. signifie que l’appel a été acheminé. • Pour composer le numéro, appuyez derniers appels sur N. • Pour voir les détails de l’appel (date Votre téléphone conserve des listes d’appels et heure), appuyez sur la touche VOIR.
retourner un appel option Envoyer Livrer le message. Le téléphone enregistre les appels auxquels message vous n’avez pas répondu et affiche le Ajouter Ajouter des chiffres après message X appels manqués, où X représente chiffres le numéro. le nombre d’appels manqués. Joindre un Joindre un numéro de l’annuaire 1 Appuyez sur la touche VOIR pour voir...
appel en attente Pour appeler le numéro, créer une entrée d’annuaire ou exécuter d’autres opérations Lorsque vous êtes en communication, avec le numéro sauvegardé dans le bloc-notes : le téléphone fera entendre un Recherche : appuyez sur M > Derniers appels avertissement si vous recevez un deuxième >...
identification appels d’urgence de l’appelant Votre fournisseur de services programme un ou plusieurs numéros de téléphone La fonction identification de la ligne d’’urgence (comme le 911) que vous pouvez appelante (identification de l’appelant) composer en toutes circonstances, même affiche le numéro de téléphone d’un appel lorsque le téléphone est verrouillé...
composition 1 touche Pour appeler un numéro d’urgence en tout temps : Pour appeler les entrées d’annuaire 1 à 9, 1 Appuyez sur les touches du clavier pour maintenez simplement enfoncée la touche composer le numéro d’urgence. de composition rapide pendant une seconde. 2 Appuyez sur N pour composer Vous pouvez régler la composition une touche le numéro d’urgence.
Tenez enfoncée pendant une seconde Pour sauvegarder votre numéro de boîte le numéro de composition une touche vocale dans le téléphone : correspondant. Recherche : appuyez sur M > Messages M > Config. boîte vocale Remarque : pour modifier les numéros de composition une touche, allez à...
insérer des caractères Vous pouvez ajouter un intervalle ou une pause pendant la composition de l’appel. Pour spéciaux dans les ajouter un intervalle avant que le téléphone ne se connecte, maintenez enfoncée la touche numéros de téléphone Lorsque p apparaît, appuyez sur la touche pour ajouter un intervalle.
autres fonctions fonctions d’appel fonction composi- Composition rapide du avancées tion rapide numéro d’une entrée d’annuaire : fonction conférence Une fois le premier Entrez un numéro de téléphoni- participant connecté, composition rapide, appuyez composez le numéro suivant, sur # puis sur N. appuyez sur N, puis sur Conseil : si vous oubliez la touche LIEN.
Page 43
fonction fonction renvoi Réglage ou annulation composi- Lorsque vous activez d’appels du renvoi d’appels : tion fixe la fonction de composition fixe, vous ne M > Réglages > Renvoi d’appels pouvez composer que les interdire Restreindre les appels numéros sauvegardés dans appel sortants ou entrants : la liste de composition fixe.
annuaire fonction composi- Composition de fonction tion rapide numéros de téléphone rechercher Appuyez une ou plusieurs préprogrammés : des entrées fois sur une touche du clavier M > Outils bureau > Services d’annuaire pour passer aux entrées qui de composition > Compo rapide commencent par les lettres tonalités Réglez à...
Page 45
fonction fonction copier une Copier une entrée d’annuaire définir Lorsque vous recevez un entrée sur la carte SIM ou de la carte l’identificat appel d’un numéro de d’annuaire SIM vers le téléphone : ion par téléphone enregistré dans photo pour votre téléphone ou sur la M >...
fonction fonction M > Messages > Créer réglage de Visualisez vos entrées envoyer un l’affichage d’annuaire sous forme message > MMS par photo de liste textuelle ou avec multimédia la photo des appelants : M > Messages envoyer un message >...
Page 47
fonction fonction lire les Lire les anciens messages Lire les messages anciens messages : reçus par le navigateur : messages navigation M > Messages > Boîte réception M > Messages > Messages navigateur services Lire les messages Appuyez sur M pour info des services associés effectuer différentes actions...
clavardage personnalisation fonction fonction M > Outils bureau lancer une langue Définir la langue des menus : > Bavardage M session de M > Réglages > Config. initiale clavardage > Nouveau bavardage > Langue recevoir Appuyez sur la touche défilement Dans les listes de menus, ACCEPTER ou IGNORER.
Page 49
fonction fonction affichage Afficher une horloge afficher ou Afficher ou masquer les analogique ou numérique masquer icônes de fonction du menu l’horloge dans l’écran d’accueil : les icônes dans l’écran d’accueil : de menu M > Personnaliser > Écran d’accueil Appuyez sur M >...
Page 50
fonction fonction raccourcis Créer un raccourci vers annulation Pour réinitialiser toutes les un élément de menu : options à leur réglage en usine réglages et supprimer toutes les entrées Mettez en surbrillance de l’utilisateur (telles que les l’élément de menu, puis téléchargements de papiers tenez la touche M enfoncée.
La durée de connexion indiquée par le fonction compteur réglable peut différer du temps M > Réglages > Config. initiale annulation que vous facture votre fournisseur de > Annuler réglages services. Pour obtenir des renseignements réglages Pour effacer toutes les sur la facturation, communiquez avec votre (suite) données, vous devez entrer...
fonctionnement en fonction mode mains libres réponse Répondre automa- automatiquement aux Remarque : l’utilisation d’appareils sans fil tique appels lorsque le téléphone ou de leurs accessoires peut être interdite ou est connecté à une trousse restreinte à certains endroits. Conformez-vous pour la voiture ou à...
agenda personnel fonction M > Outils bureau > Chrono. chrono- fonction mètre Appuyez sur la touche M > Outils bureau > Réveille-matin définir DÉMARRER pour commencer l’alarme à chronométrer, ou sur la désactiver Lorsqu’une alarme s’affiche : touche ARRÊTER pour cesser une alarme Pour désactiver l’alarme, de chronométrer, et appuyez...
sécurité jeux et divertissement fonction fonction NIP SIM Verrouiller ou déverrouiller gérer les Gérer les images et les la carte SIM : images animations : M > Réglages > Sécurité > NIP SIM M > Multimédia > Images gérer les Gérer les sonneries et la Mise en garde : si vous sons...
dépannage vérifiez d’abord ici le clavier ne fonctionne pas Question : Mon écran est noir et le clavier Si votre téléphone ne semble pas fonctionner ne fonctionne pas. Pourquoi? correctement, lisez d’abord ce chapitre. Si vous avez encore besoin d’aide, consultez Réponse : Le clavier peut avoir été...
Page 56
l’écran de mon téléphone Réponse : Assurez-vous que la bande est réglée à 900/1800 MHz ou à 850/1900 MHz. scintille lorsque je prends (Le réglage requis varie selon la région.) une photo Appuyez sur M > Réglages > Réseau > Sélection Question : Pourquoi l’écran de mon téléphone de la bande >...
Page 57
le téléphone ne se recharge pas même si le chargeur est branché Question : Pourquoi mon téléphone ne se recharge-t-il pas? Réponse : Assurez-vous que le chargeur est branché dans le port approprié. Ne poussez L ’illustration pas le suivante montre chargeur la manière dans le...
à la clientèle. Vous pouvez aussi joindre le Centre de service à la clientèle de Motorola au numéro 1 800 461-4575 (au Canada) ou au 1 800 331-6456 (aux États-Unis), ou encore au numéro 1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis...
Page 59
Données sur le taux d’absorption spécifique Données sur le taux d’absorption spécifique Ce modèle de téléphone est conforme Les normes d’exposition pour les téléphones cellulaires utilisent une unité de mesure connue aux exigences gouvernementales sous le nom de Taux d’absorption spécifique, ou en matière d’exposition à...
Page 60
2. Parmi les autres sources de renseignements pertinents, Bien que les niveaux SAR puissent varier selon les notons le protocole de test de Motorola, la procédure modèles de téléphone et leur position, ils sont tous d’évaluation et la zone d’incertitude de mesurage.
Page 61
index conférence 40 coûts 49 annuaire batterie désactivation du son 35 copier une entrée 43 chargement 11 DTMF 42 rechercher 42 installation 10 durée 49 réglage de l’affichage par prolongement de la durée en garde 35 photo 44 de vie de la batterie faire 12 réglage de l’identification insérer caractères...
Page 62
carte professionnelle horloge envoi 45 définir 47 date carte SIM 9, 52 heure et date installation 9 définir 11 casque identification par photo 43 défilement réponse automatique 50 définir l’affichage 44 définir 46 chronomètre 51 images 52 désactivation du son d’un clavardage interdiction d’appel appel 35...
Page 63
message message prédéfini 44 brouillon 45 message texte menu message prédéfini 44 envoyer 44 affichage multimédia 13 mise sous tension/hors définir 47 carte professionnelle tension 12 icônes afficher ou masquer 47 envoyer 13, 44 message indicateur 19 lire 44, 45 envoyer 44 options 5 modèle 44...
Page 64
numéro afficher 12 raccourcis 48 joindre 40 réinitialisation principale 48 verrou 52 renvoi d’appels 41 verrouiller 27 répondre à un appel 12 réseau réglages 50 verrou réveille-matin 51 téléphone 52 verrouiller et déverrouiller carte SIM 52 sons 52 téléphone 27 volume sonnerie 46 téléphone...
Page 65
Consignes de sécurité et information juridique...
Page 66
à Motorola ou à une tierce partie. Les lois des États-Unis et d’autres pays réservent certains droits d’exclusivité à Motorola et aux autres fournisseurs de logiciels protégés par droits d’auteur, comme les droits de distribution et de reproduction...
Page 67
Table des matières Consignes de sécurité ......A-4 Recyclage ........A-18 Exposition à...
Si votre dispositif mobile comporte une antenne externe, n’utilisez dispositif mobile, le système traitant votre appel contrôle le niveau que l’antenne fournie par Motorola ou une antenne de de puissance à laquelle votre dispositif transmet. remplacement approuvée par Motorola. L’utilisation d’une antenne Votre dispositif mobile Motorola est conçu conformément aux...
étui, un boîtier ou un harnais fourni ou affiches vous demandent de le faire. Parmi ces lieux, notons les approuvé par Motorola. Si vous n’utilisez pas d’accessoire de hôpitaux et les établissements de santé qui utilisent du matériel transport fourni ou approuvé...
« Pratiques intelligentes lorsque vous êtes au volant » à présence de diverses prothèses auditives. Le cas échéant, veuillez la fin de ce guide et sur le site Web de Motorola : consulter votre fabricant de prothèses auditives ou votre médecin www.motorola.com/callsmart.
Page 71
032375o dispositif mobile doivent être recyclés, réparation Motorola autorisé. Ne tentez pas de le sécher avec une conformément aux règlements locaux. source de chaleur externe, telle qu’un four à micro-ondes.
Risque d’étouffement Cessez d’utiliser l’appareil et consultez un médecin si l’un des symptômes suivants se manifeste : convulsions, contraction des Votre dispositif mobile ou ses accessoires peuvent comporter des yeux ou d’un muscle oculaire, évanouissement, mouvements pièces détachables présentant un risque d’étouffement pour les involontaires ou désorientation.
Avis d’Industrie Canada aux utilisateurs Avis d’Industrie Canada L’utilisation de l’appareil doit répondre aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas émettre de brouillage nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris toute interférence qui pourrait occasionner un fonctionnement inopportun.
Avis de la FCC aux utilisateurs Avis de la FCC Motorola n’approuve aucune modification effectuée sur l’appareil donnée. Si l’appareil cause de l’interférence nuisible à la réception par les utilisateurs, quelle qu’en soit la nature. Toute modification des postes de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en peut annuler le droit d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur.
Page 75
Produits (ci-après nommés « Accessoires ») ainsi que les réserve d'autres d'autres dispositions dans la logiciels Motorola contenus sur les CD-ROM ou tout autre support dispositions dans la présente garantie. matériel vendus pour l'usage avec les Produits (ci-après nommés présente garantie.
à un usage ou des conditions hors du commun; et ou remplacés. originale ou pour (d) tout autre acte dont Motorola n'est pas responsable ne sont quatre-vingt-dix (90) jours à pas couverts par la garantie. compter de la date de retour au Utilisation de produits et accessoires non fabriqués par...
Page 77
équipement ou application entité autre que Motorola ou ses centres de service autorisés ne logicielle fourni par un tiers, que le fonctionnement du logiciel ne sont pas couverts par la garantie.
Page 78
Produits, Accessoires ou Logiciels à un centre de réparation L’UTILISATION OU À L’INCAPACITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, Motorola autorisé. Pour obtenir le service, vous devez fournir : L’ACCESSOIRE OU LE LOGICIEL DANS LA MESURE OÙ CES (a) une copie du reçu, de l’acte de vente ou toute autre preuve DOMMAGES PEUVENT ÊTRE NON-RECONNUS PAR LA LOI.
Page 79
à une autre. Les lois des États-Unis et d'autres pays confèrent à Motorola certains droits d'exclusivité sur les logiciels protégés par droit d'auteur, dont des droits exclusifs de reproduction et de distribution de copies de tels logiciels.
Compatibilité des aides à l’audition avec les téléphones cellulaires Prothèses auditives Certains téléphones Motorola sont évalués en fonction d’une téléphone coté. La meilleure façon d’évaluer si le téléphone compatibilité avec les aides à l’audition. Si la boîte du modèle que convient à...
Enregistrement obtenir les services en vertu de la garantie sur votre produit de direct.motorola.com/hellomoto/ communications personnelles de Motorola, vous devrez fournir Motosupport/source/registration.asp une copie de cette preuve d’achat afin de confirmer l’état de la L’enregistrement du produit constitue une étape importante afin de garantie.
C'est facile. Pour en savoir davantage sur le programme téléphones, et ont pris des mesures pour promouvoir la collecte et de recyclage des appareils sans fil de la CTIA, visitez le site Web : le recyclage écologique des appareils sans fil. recycling.motorola.young-america.com/ index.html A-18 Loi sur l’exportation...
Page 83
• Familiarisez-vous avec votre dispositif mobile des dangers. Motorola et avec ses fonctions, comme la • Ne prenez pas de notes et ne cherchez pas de composition et la recomposition rapides. Lorsqu’elles numéro de téléphone pendant que vous êtes au...
Page 84
• Composez intelligemment, après avoir évalué • Au besoin, appelez l’assistance routière ou l'importance du trafic routier. Si possible, faites vos composez tout autre numéro cellulaire d’aide qui appels quand le véhicule est immobile ou avant de n’est pas destiné aux urgences. Si vous voyez un vous engager en pleine circulation.