Bienvenue Antenne interne Écouteur Touche programmable de Touche gauche programmable de Exécuter la fonction droite identifiée en bas à Exécuter la fonction gauche de l'écran. identifiée en bas à droite de l'écran. Touche Envoyer/ Touche de menu Répondre Permet d’ouvrir un Effectuer des appels et menu lorsque y répondre ;...
Page 2
MOTOROLA, le logo M et tous les noms de marques indiqués dans le présent manuel sont des noms brevetés par Motorola, Inc. ® sous la protection de la loi américaine des droits d’auteurs et de propriété artistique. Tous les autres noms de produits et de services appartiennent à...
Présentation des menus Menu principal Remarque : Ceci est la structure standard des menus de votre téléphone. Vous ou votre société de • Historique commercialisation de services avez • Sonorisation peut-être modifié la structure des • Multimédia menus ou changé le nom de •...
Informations générales et de sécurité INFORMATION IMPORTANTE POUR UNE UTILISATION SÛRE ET EFFICACE. LISEZ CETTE INFORMATION AVANT D'UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE CELLULAIRE. L'information fournie dans ce document annule et remplace l'information générale de sécurité contenue dans les guides de l'utilisateur publiés avant cette date.
Page 10
Exposition à l'énergie radiofréquence Votre téléphone cellulaire Motorola est conçu pour respecter les standards applicables, ainsi que les directives suivantes, les conditions d'exposition des personnes à l'énergie électromagnétique des fréquences radio (ces règles incluent notamment celles émises par la Commission Internationale de Protection contre les Rayonnements Non-Ionisants) : •...
Le téléphone cellulaire est conçu pour être utilisé avec un kit oreillettes pour parler et écouter. Le téléphone cellulaire peut aussi être placé à l'intérieur de l'étui agréé Motorola, qui peut être attaché à votre ceinture, à un vêtement ou placé dans votre poche, votre sac à main et qui peut être utilisé...
Accessoires agréés Une liste d'accessoires agréés par Motorola figure en annexe à ce manuel. Interférences électromagnétiques/ Compatibilité Un dispositif électronique est, en principe, susceptible de provoquer des interférences électromagnétiques (IEM) s'il est imparfaitement protégé, conçu ou configuré, pour la compatibilité électromagnétique.
Les personnes avec des stimulateurs cardiaques doivent : • TOUJOURS tenir le téléphone cellulaire à plus de 15 centimètres (6 pouces) de leur stimulateur cardiaque quand le téléphone cellulaire est allumé. • Ne pas porter le téléphone cellulaire dans une poche intérieure de vêtement.
Précautions d'utilisation Pour les véhicules avec un air bag Ne placez pas le téléphone cellulaire à proximité de l'air bag ou dans le secteur de déploiement de l'air bag. Les air bags se gonflent violemment. Si le téléphone cellulaire est placé dans le secteur de déploiement de l'air bag,et que l'air bag se gonfle, le téléphone cellulaire peut être propulsé...
Zones à proximité de détonateurs Pour éviter l'interférence possible avec les opérations de dynamitage, éteignez votre téléphone cellulaire quand vous êtes près de détonateurs électriques, dans un secteur de dynamitage, ou dans des secteurs où il est affiché : « Eteignez les radios émettrices/réceptrices ». Obéissez à tous les signaux et aux instructions.
Déclaration de conformité aux directives de l'Union européenne Par la présente, Motorola déclare que ce produit est en conformité avec • les principales exigences et autres dispositions de la Directive 1999/5/CE • toutes les autres Directives pertinentes de l'Union européenne...
à compter de la découverte du défaut, et en tout état de cause avant l'expiration de la Période de Garantie. Motorola ne sera pas liée par des prises de position relatives aux Produits qui ne proviennent pas directement d'elle-même, ni par aucune obligation de garantie applicable au vendeur.
Motorola qui a vendu ou installé votre téléphone cellulaire Motorola, le service client de votre opérateur réseau, ou le « Centre d'Appel » Motorola dont le numéro est indiqué ci-après pour votre pays.
Page 19
La présente garantie ne sera pas applicable si le type ou les numéros de série du Produit ont été effacés, enlevés, dupliqués ou sont illisibles, ou si le marquage du téléphone a été altéré de toute autre façon. Motorola se réserve le droit de refuser d'assurer gratuitement le service de garantie si les documents ou les éléments requis ne peuvent pas être présentés, ou...
Motorola ne sera en aucun cas responsable de dysfonctionnements ou de dommages causés par un équipement non fourni par Motorola attaché au Produit, ou utilisé en connexion avec celui-ci, ou du dysfonctionnement d'un Produit Motorola connecté à un équipement non Motorola, tout équipement de ce type étant expressément exclu de la présente garantie.
Page 21
Motorola pendant les six premiers mois de l'achat et pour environ 200 charges. La garantie des batteries rechargeables Motorola est nulle de plein droit si (i) la batterie est chargée au moyen d'un chargeur non approuvé par Motorola, (ii) l'un quelconque des sceaux de la batterie est cassé...
D'autres accessoires en option vous permettent de personnaliser votre appareil pour en optimiser les performances et la portabilité. Pour acheter les accessoires Motorola Original™, veuillez contacter Motorola conformément aux Informations Utilisateur jointes. À propos de ce guide Fonctions en option Les fonctions désignées par cette icône sont des fonctions en...
Changement de la carte SIM Votre carte SIM (module d’identité d’abonné) contient votre numéro de téléphone, des données d’exploitation et une mémoire pour le stockage des messages et des numéros du répertoire. Vous devez l’installer dans la base du téléphone. Si vous rencontrez des difficultés avec votre carte SIM, adressez-vous à...
Page 25
Pour changer votre carte SIM 3 Faites glisser la retenue métallique de la carte pour la déverrouiller, puis soulevez-la légèrement. Retirez Emplacement de la l’ancienne carte SIM, carte SIM le cas échéant. 4 Insérez la nouvelle carte SIM carte SIM dans la retenue, l’encoche orientée vers le haut à...
Changement de la coque de votre téléphone Votre téléphone utilise une coque, un clavier et (parfois) une bande latérale interchangeable que vous pouvez remplacer pour modifier totalement son apparence. Remarque : Étant donné que vous pouvez changer les façades et le clavier de votre téléphone C330, il peut ne pas être parfaitement identique à...
Page 27
Languette latérale Remarque : N’utilisez que des coques Motorola Original™. La garantie du téléphone ne couvre pas les dommages dus à l’utilisation d’accessoires non fournis par Motorola. Utilisez toujours le clavier et la bande latérale (le cas échéant) correspondant à...
Page 28
Pour installer la coque et le clavier Remarque : Si votre couvercle d'extrémité téléphone a un couvercle d'extrémité, installez-le avant de fixer la façade. 1 Faites glisser le haut du téléphone dans la 2 Languette latérale partie supérieure de la nouvelle façade.
Pour installer la coque et le clavier 3 Insérez le bas dans la coque arrière. 4 Appuyez sur la partie supérieure de la coque arrière jusqu’à ce qu’elle s’enclenche sur le bouton de déverrouillage. Réinitialisation de votre téléphone Si votre téléphone se bloque sur un écran, un messager d’erreur ou une opération de mise en marche, vous devez le réinitialiser comme suit : Pour réinitialiser votre téléphone Retirez la coque de votre téléphone, comme décrit à...
Votre téléphone C330 est équipé d’une batterie interne permanente. Pour optimiser les performances de la batterie : • N’utilisez que des chargeurs de batterie Motorola Original™. La garantie du téléphone ne couvre pas les dommages dus à l’utilisation de chargeurs non fournis par Motorola.
• Les téléphones neufs ou ceux stockés pendant de longues périodes peuvent nécessiter un temps de charge plus long. • La charge des batteries doit s’effectuer à peu près à température ambiante. • N’exposez pas les téléphones à des températures inférieures à...
Réglage du volume Vous pouvez ajuster le volume de l’écouteur et de la sonnerie de votre téléphone en appuyant sur les parties droite et gauche du bouton S : Quand Vous pouvez régler vous êtes en le volume du haut-parleur de communication l’écouteur l’écran est en veille...
Pour effectuer un appel 1 Entrez le numéro à l’aide des touches du clavier (jusqu’à 40 chiffres) Remarque : En cas d’erreur de numérotation, appuyez sur ) pour effacer le dernier chiffre, ou appuyez de EFFACER manière prolongée sur EFFACER ( ) pour effacer tous les chiffres.
Utilisation de votre téléphone Voir page 1 pour un diagramme des fonctions de base de votre téléphone. Symboles d'affichage Dans la partie supérieure de l'écran apparaissent les indicateurs d'état du téléphone. L'illustration suivante montre quelques-uns des indicateurs courants que vous pouvez voir dans la partie supérieure de l'écran, lorsque vous utilisez votre appareil.
Page 36
Indicateur de Indicateur de Indicateur d’entrée Indicateur en service roaming de texte (le cas service échéant) Indicateur de message Indicateur de puissance du signal Indicateur de 5 v O , õ=E niveau de 12:00 batterie ...
Page 37
Indicateur de roaming S'affiche lorsque votre téléphone utilise un autre réseau, hors de votre réseau nominal. Lorsque vous quittez la zone de votre réseau nominal, votre téléphone devient en itinérance, c'est-à-dire qu'il cherche un autre réseau. Les icônes ici indiquent aussi que vous êtes en mode d’entrée de texte (alpha, numérique, symbole, etc.).
Utilisation du menu Accéder à une fonction Vous pouvez accéder à de nombreuses fonctions de votre téléphone en utilisant ces touches pour vous déplacer dans le système de menus. Touche Touche programmable de programmable de droite gauche Exécuter la fonction Exécuter la fonction identifiée en bas à...
Ce guide vous explique comment accéder aux options de menu : Trouver la fonction > Historique > Appels émis Le symbole > signifie que vous devez faire défiler la liste et sélectionner la fonction. Dans cet exemple, vous devez appuyer sur , chercher dans la liste et sélectionner , puis chercher dans la liste et sélectionner...
Saisir des informations de fonctions Pour des fonctions telles que répertoire et agenda, vous devez saisir des informations pour compléter les détails d'une entrée : Appuyer sur pour faire défiler vers le Saisir des détails bas jusqu’aux options Élément en supplémentaires.
Page 41
Le centre du message vous permet de composer et d'envoyer des messages texte. (Voir « Saisir un texte » à la page 48.) Un curseur clignotant vous indique l'endroit où le texte apparaîtra : Appuyez sur Le curseur INSERER ) pour clignotant indique afficher et insérer...
Configuration de votre téléphone Vous pouvez ajuster plusieurs réglages de votre téléphone pour l'adapter à vos besoins. Vous pouvez télécharger des images et des sons à utiliser comme papier peint, écran de veille, animation ou sonneries. Voir la « Téléchargement d’images, de jeux et de sons » à la page 143. Réglage de l’heure et de la date Trouver la fonction >...
Chaque mode sonnerie contient les réglages du volume de la sonnerie et du clavier. Il comprend aussi les réglages de sonnerie correspondant à différents événements. Les appels entrants, les messages texte, les messages vocaux, les appels data, les alertes et les rappels. Vous pouvez modifier les réglages dans chaque mode.
Appuyez sur Pour aller jusqu'à l'événement pour lequel vous voulez définir une nouvelle sonnerie sélectionner l'événement MODIF. Le téléphone affiche la liste des sonneries disponibles. faire défiler jusqu'au mode sonnerie que vous voulez pour cet événement sélectionner la mélodie SELECT. Remarque : Pour créer vos propres mélodies, voir «...
Réglage du défilement de l'écran Vous pouvez forcer le curseur à s'arrêter ou à aller à la ligne lorsqu'il atteint le haut ou le bas d'une liste affichée : Trouver la fonction > > Configuration Config. avancée > > Réglages de base Défilement Réglage de l'affichage de l'animation Vous pouvez désactiver l'animation (pour économiser la batterie) ou la...
Un kit piéton vous permet d’utiliser votre téléphone sans les mains. Vous avez également la possibilité d’acheter le kit mains libres Motorola Original™ Easy-Install pour voiture. Cet accessoire vous permettra d’utiliser votre téléphone sans tenir le combiné. Remarque : L'utilisation de dispositifs sans fil et de leurs accessoires est parfois interdite ou limitée dans certains endroits.
Réponse automatique Lorsque vous activez la fonction réponse automatique et que vous connectez votre téléphone à un Kit mains libres Easy-Install ou au kit piéton, votre téléphone répond automatiquement aux appels au bout de deux sonneries. Trouver la fonction > >...
Saisir un texte Vous pouvez utiliser plusieurs méthodes pour saisir des noms, des numéros et des messages texte sur votre téléphone. Il est possible d'entrer tous les caractères (lettres, numéros et symboles) par la méthode de saisie texte standard. Mais d'autres modes de saisie de texte vous permettent de saisir aisément des numéros et des symboles ou d'insérer du texte déjà...
Choisir un mode de saisie de texte Pour activer une méthode de saisie de texte, appuyez sur > dans un écran d’entrée de texte et sélectionnez le Méthode de saisie mode de saisie de texte : Laissez le téléphone prédire chaque mot à ITAP mesure que vous le saisissez, puis choisissez le mot qui vous convient dans la liste proposée...
Page 50
Méthode saisie manuelle C'est le mode standard de saisie de texte sélectionné par défaut sur votre téléphone. Vous pouvez l’activer à partir de n’importe quel écran d’entrée de texte en appuyant sur et en sélectionnant l’option de menu Manuelle Pour entrer du texte à l'aide de la méthode saisie manuelle : Procédez de la manière Pour suivante :...
Règles générales de saisie de texte Appuyez sur une touche numérique pour saisir le texte à l’emplacement du curseur clignotant. Appuyez sur haut ou bas pour Msg : faire passer une majuscule ou en Appuyez sur une minuscule le touche numérique caractère dans le autant de fois que bloc curseur.
Mode symbole Votre téléphone prévoit une méthode alternative pour la saisie de symboles dans un message texte. Vous pouvez afficher et sélectionner un grand nombre de symboles différents. Vous pouvez activer le mode symbole à partir de n’importe quel écran d’entrée de texte en appuyant sur et en sélectionnant l’option de menu Symbole...
Saisir des mots Pour entrer un mot à l'aide du logiciel iTAP : Procédez de la manière Pour suivante : 1 Appuyez une fois saisir la première lettre du mot sur une touche Les lettres associées à la touche sur numérique laquelle vous appuyez apparaissent en bas de l'afficheur.
Page 55
Par exemple, pour épeler le mot "act", appuyez sur 2 2 8 L'écran indique : Appuyez sur pour faire défiler la liste et voir d’autres mots possibles Le curseur Cat Bat Abu clignotant indique l’emplacement du EFFACER SÉLECT. point d’insertion . SELECT.
Fonctions d’appel Ce chapitre décrit les fonctions relatives à l'émission et à la réception d'appels sur votre téléphone. Pour obtenir des informations concernant les autres fonctions d'appel, voir « Voir la liste des appels reçus ou émis » à la page 61 et «...
Rappel d’un numéro Vous pouvez recomposer un numéro de téléphone précédemment émis, que l'appel ait abouti ou non. A partir de l'écran de veille : Appuyez sur Pour afficher directement la liste des appels émis faire défiler jusqu'au numéro souhaité rappeler le numéro mis en évidence Utilisation du rappel Si vous recevez le signal occupé, votre téléphone affiche le message...
• Si les informations d'identification de l'appelant ne sont pas disponibles, votre téléphone affiche le message Appel entrant • Appels sortants: D’autres téléphones peuvent afficher votre numéro lorsque vous appelez ou que vous envoyez un message. Pour masquer votre numéro lors de votre prochain appel ou message, appuyez sur >...
Pour appeler votre numéro d'urgence à tout moment : Appuyez sur Pour 1 touches du clavier composer un numéro d'urgence (ex : 112) appeler le numéro d'urgence Numéros internationaux Pour composer le code local d'accès au réseau international : Procédez de la manière Pour suivante : Appuyez sur...
Option Description Votre téléphone attend que l’appel Insérer attente (insère un se connecte, puis il vous demande de confirmer avant de composer les chiffres suivants Votre téléphone vous demande un Insérer 'n' (insère un numéro avant de procéder à l'appel. Le numéro que vous entrez est inséré...
Page 62
Pour ouvrir le menu des derniers appels : Trouver la fonction > Historique Appuyez sur Pour faire défiler jusqu’à Appels reçus Appels émis sélectionner SELECT. Appels reçus Appels émis faire défiler jusqu'à une entrée que vous voulez appeler, enregistrer ou supprimer <...
Page 63
Le menu inclut les options suivantes : Historique Option Description Créer une entrée de répertoire avec le Enregistrer numéro sélectionné dans le champ N° (Cette option n’est pas disponible si ENREG. apparaît au-dessus de la touche ou si le numéro est déjà enregistré dans le répertoire).
Retourner un appel sans réponse Votre téléphone conserve une liste de vos appels restés sans réponse. Lorsque vous ne pouvez pas répondre à un appel, votre téléphone affiche : • le code (appel manqué) • le message correspondant au nombre total des Appels manqués appels manqués.
Appuyez sur Pour appeler le numéro ouvrir le menu (pour joindre un Numérotation numéro ou insérer un caractère spécial). Voir la « Insertion de caractères spéciaux dans une séquence de numérotation » à la page 60. créer un nouveau message texte, avec le ENREG.
Utilisation de la messagerie Vous pouvez écouter les messages de votre boîte vocale en composant le numéro de téléphone de la boîte vocale de votre réseau. Les messages vocaux sont mémorisés sur le réseau, pas sur votre téléphone. Pour les détails, adressez- vous à...
À partir de la notification de nouveau message : Procédez de la manière Pour suivante : Appuyez sur appelez le numéro de messagerie APPEL que vous avez enregistré et écoutez le message Ecouter un message vocal Une fois enregistré le numéro de téléphone de votre boîte vocale, vous pouvez écouter les messages de votre boîte vocale à...
Touche d’appel rapide Vous pouvez appeler les numéros de 1 à 9 du répertoire en appuyant sur une seule touche. Appuyez sur une touche d'appel rapide - pendant une seconde. Pour enregistrer des numéros aux emplacements 1 à 9 dans le répertoire, voir «...
Utilisation du double appel Si vous souscrivez au double appel, vous entendez un signal d’alerte pendant un appel en cours, vous indiquant que vous avez reçu un second appel. Pour mettre le premier appel en attente et répondre au second appel, appuyez sur .
Renvoi d’appel Le renvoi d’appel permet de transférer directement vos appels entrants vers un autre numéro. Utilisez les options de renvoi d'appel pour préciser quels appels votre téléphone doit renvoyer. Lorsque vous êtes de nouveau prêt à accepter des appels sur votre téléphone, vous pouvez désactiver la fonction de renvoi d'appel.
Page 71
Appuyez sur Pour ouvrir les détails de renvoi d'appel SELECT. pour ce type d'appel accéder à Renvoi modifier l’option MODIF. Renvoi faire défiler jusqu'à l'option de renvoi d'appel que vous voulez enregistrer l'option SELECT. Allez à (idem pour Si occupé Si sans réponse Si injoignable changer le numéro de téléphone...
Vérifier l'état du renvoi d'appel Votre réseau peut enregistrer l'état du renvoi d'appel pour vous. Si vous changez les réglages de renvoi d'appel de votre téléphone, vous devez vérifier que l'état de renvoi d'appel réseau correspond à vos préférences. Trouver la fonction >...
Appuyez sur Pour 5 touches du clavier composer le numéro de la personne suivante appeler le numéro Votre téléphone affiche l’indicateur (appel actif) à côté du nouvel appel actif. connecter les deux appels LIEN terminer l'appel dans sa totalité Transfert d’appel Lorsque vous êtes en communication, vous pouvez transférer cet appel vers un autre téléphone en parlant d'abord à...
Appuyez sur Pour accéder à Transférer sélectionner SELECT. Transférer confirmer le transfert Votre téléphone affiche le message lorsque l'appel est Transférer Terminé transféré. Vous pouvez raccrocher lorsque vous voyez ce message. Ne pas annoncer le transfert d'appel Vous pouvez transférer directement un appel, sans parler à la personne qui répond.
N° autorisés Les N° autorisés vous permettent de filtrer les appels entrants ou sortants. Vous pouvez interdire tous les appels, les appels de numéros internationaux, les appels en roaming ou tous les appels autres que ceux vers votre pays d’origine. Trouver la fonction >...
Mise en attente d'un appel Alors que vous êtes en communication : Appuyez sur Pour (si disponible) mettre un appel en attente ATTENTE > Votre téléphone affiche l’indicateur Attente (téléphone clignotant) pour signaler que l'appel est en attente. 76 - Fonctions d’appel...
Messages Les messages texte sont des messages courts que vous pouvez envoyer ou recevoir (tels que Où nous retrouvons-nous ? Les messages reçus s'affichent sur l'écran de votre téléphone ou dans votre boîte de réception des messages texte. Vous devez configurer la boîte de réception des messages avant de pouvoir envoyer ou recevoir ce type de message.
Page 78
Appuyez sur Pour changer le délai d’expiration MODIF. Délai d'exp. 6 touches du clavier entrez le délai d'expiration, c'est-à-dire le nombre de jours pendant lequel votre réseau réessaiera de vous renvoyer les messages non reçus mémoriser le délai d'expiration changer les MODIF.
Envoyer des messages, des images ou des musiques. Vous pouvez envoyer des messages texte, des images et du son à une ou plusieurs personnes. Vous avez la possibilité d’entrer manuellement le numéro de téléphone ou de sélectionner un ou plusieurs numéros du répertoire ou de l’historique.
Page 80
Appuyez sur Pour enregistrer le(s) numéro(s) sélectionner MODIF. 5 touches du clavier entrer le message texte (voir « Saisir un texte » à la page 48.) Pour insérer une image, une animation ou un fichier de son dans le message, appuyez sur : >...
Affichage du statut des messages Les messages texte que vous envoyez sont sauvegardés dans la boîte d'envoi. Pour visualiser le contenu de votre boîte d'envoi : Trouver la fonction > > Messagerie Boîte envoi Les messages sont triés par ordre chronologique, du plus récent au plus ancien.
Page 82
Lorsque vous lisez un message, vous pouvez appuyer sur pour afficher le , qui comprend les options suivantes : Mes messages Option Description Composer le numéro de l'en-tête du Rappeler message ou le numéro joint dans le message. Ouvrir un nouveau message texte, avec Répondre le numéro ou l’adresse de l’expéditeur dans le champ...
Réponse à des messages Lorsque vous affichez un message texte, vous pouvez créer une réponse à ce message : Option Description > Ouvrir un nouveau message texte avec le Répondre numéro du message dans le Répondre champ Verrouillage ou suppression d’un message texte Vous pouvez ouvrir votre boîte de réception de messages texte pour lire, verrouiller ou supprimer des messages à...
Utilisation du Chat Vous pouvez échanger des messages texte en temps réel avec un autre utilisateur de téléphone mobile au cours d'une session de Chat. Les messages que vous envoyez s'affichent immédiatement sur le téléphone de votre interlocuteur. Démarrer une session de Chat Trouver la fonction >...
Page 85
Notes: • Vous pouvez lancer une session à partir d'un message texte. Appuyez sur et sélectionnez pour lancer une nouvelle Chat session avec le numéro de l’expéditeur dans le champ Répondre • Lorsque votre téléphone affiche , vous devez effacer Mémoire pleine ! certains des messages contenus dans votre boîte de réception, votre boîte d’envoi ou votre dossier de brouillons pour recevoir de...
Option Description Composer le numéro repris dans le Numéro d'appel journal de Chat. Créer une rubrique de répertoire pour le Enregistrer numéro numéro repris dans le journal de Chat. Mettre fin à la session de Chat. Terminer Chat Accéder au début du journal de Chat. Aller début Chat Accéder à...
Mettre fin à une session de Chat Appuyez sur Pour ouvrir le Chat accéder à Terminer Chat sélectionner SELECT. Terminer Chat mettre fin à la session de Chat. Une session de Chat se termine également lorsque vous éteignez le téléphone, répondez à un appel entrant ou lancez une nouvelle session de Chat.
Répertoire Vous pouvez mémoriser une liste de noms et de numéros de téléphone ou d'adresses électroniques dans le répertoire de votre téléphone. Vous pouvez voir ces entrées et les appeler directement à partir de votre téléphone. Pour visualiser la liste des noms mémorisés dans votre répertoire, appuyez sur >...
Mémorisation d’une entrée dans le répertoire À chaque entrée du répertoire doit correspondre un numéro de téléphone ou une adresse de message électronique . Toutes les autres informations sont facultatives. Pour les adresses e-mail, vous pouvez envoyer un message texte directement à partir de votre téléphone. Vous pouvez enregistrer une entrée de répertoire sur votre téléphone ou sur la carte SIM.
Page 91
Appuyez sur Pour 4 touches du clavier saisir le nom d'une entrée du répertoire (voir « Saisir un texte » à la page 48) enregistrer le nom sélectionner MODIF. N° Email Membres Remarque : Si vous sélectionnez (pour une Liste de Membres diffusion), une liste d’entrées du répertoire s’affiche.
Page 92
Appuyez sur Pour faire défiler jusqu'au type de numéro de téléphone sélectionner le type de numéro SELECT. si vous le souhaitez, enregistrez ENREG. une etiquette vocale pour l'entrée Voir la « Enregistrement d’une Passez à l'étape 13 étiquette vocale pour une entrée du si vous ne souhaitez répertoire »...
Page 93
Appuyez sur Pour MODIF. sélectionnez Icône dédiée Remarque : Cette option n'est pas disponible pour les entrées enregistrées sur une carte SIM. Allez jusqu'à l’icône devant s’afficher lorsque vous recevez des appels ou des messages de la part de cette entrée. sélectionner l’icône SELECT.
Entrée du répertoire terminée Lorsque vous avez terminé de saisir les informations concernant une entrée de l'annuaire : Appuyez sur Pour mémoriser l'entrée et revenir à la TERMINE liste du répertoire Enregistrement d’une étiquette vocale pour une entrée du répertoire Vous pouvez enregistrer une etiquette vocale lorsque vous créez une nouvelle entrée du répertoire ou lorsque vous en modifiez une entrée précédemment mémorisée.
Procédez de la manière Pour suivante : 5 Appuyez sur lancer le processus d'enregistrement ENREG. L’appareil affiche Appuyer sur ENREG. puis parler 6 Appuyez sur enregistrer l’étiquette vocale ENREG. ), relâchez la Le téléphone affiche Appuyer sur touche et dictez le ENREG.
Numérotation vocale Trouver la fonction > Numérotation vocale Dictez le nom de l’entrée pré-enregistré dans le répertoire. Modification d'une entrée du répertoire Vous pouvez changer une entrée du répertoire enregistrée sur votre téléphone ou sur la carte SIM. Si vous changez le numéro abrégé d'une entrée, celle-ci prend la place du nouveau numéro abrégé...
Appuyez sur Pour faire défiler jusqu'au numéro que vous voulez effacer ouvrir le Répertoire accéder à Effacer sélectionner SELECT. Effacer confirmer la suppression Tri des entrées du répertoire Vous pouvez configurer votre téléphone afin qu'il trie la liste du répertoire par numéro d'appel rapide (classique), par nom ou par numérotation vocale.
Copie des entrées du répertoire Vous pouvez copier une ou plusieurs entrées du répertoire de votre téléphone vers la carte SIM, ou de votre carte SIM vers votre téléphone. Notes: • Cette procédure permet de copier l'entrée d'origine vers un nouvel emplacement.
Appuyez sur Pour sélectionner SELECT. Copier Le téléphone affiche le formulaire avec le numéro des n° Copie vers préférés suivant qui est disponible. 5 touches du clavier modifier le numéro rapide sur le formulaire Copie vers approuver la copie du numéro d'appel rapide Le téléphone affiche le message .
Page 100
Appuyez sur Pour 6 touches du clavier saisir le premier (le plus petit) numéro d'appel rapide parmi les entrées que vous voulez copier Remarque : Les entrées possédant un numéro abrégé de 1 à 100 sont enregistrées sur le téléphone. Les entrées possédant un numéro abrégé...
Vérification de la capacité du répertoire Vous pouvez vérifier la capacité de votre répertoire afin de visualiser l'espace disponible pour mémoriser des entrées sur votre téléphone et sur la carte SIM. Pour ce qui est des entrées mémorisées sur votre téléphone, celui-ci affiche un niveau qui indique l'espace mémoire restant pour la mémorisation des entrées répertoire et agenda.
Personnalisation de votre téléphone Vous pouvez régler les menus et les fonctions de votre téléphone comme suit : Personnalisation des menus Vous pouvez personnaliser l'ordre des options du menu principal de votre téléphone en fonction de l'usage que vous en faites. Trouver la fonction >...
Reconfigurer les touches programmables Vous pouvez renommer les touches programmables (gauches droites ) pour accéder à différentes options du menu principal à partir de l'écran de veille. Trouver la fonction > > Configuration Config. avancée > > Préférences Touches Appuyez sur Pour faire défiler jusqu’à...
Utilisation de Mon Menu Avec Mon Menu, vous pouvez accéder rapidement à vos options de menus favorites. Utilisation de Mon Menu Raccourci Vous pouvez utiliser Mon Menu à partir de l’écran de veille, lorsque vous êtes en communication ou encore lorsque vous parcourez un menu. Utilisation d'un raccourci pour Mon Menu Si vous connaissez le numéro du raccourci pour MonMenu : Appuyez sur...
Ajout d'un raccourci Mon Menu Procédez de la manière Pour suivante : 1 Appuyez sur accéder au système de menus 2 Faites défiler la liste mettre l'option de menu en jusqu'à l'élément surbrillance que vous souhaitez ajouter à MonMenu 3 Appuyez de manière ouvrir l'éditeur MonMenu prolongée sur Le téléphone affiche :...
Configuration d'une image de papier peint Trouver la fonction > > Configuration Config. avancée > > Préférences Papier peint Configuration Description sélectionnez l'animation ou l'image d'arrière- Image plan voulue pour l'écran de veille de votre téléphone sélectionner Affichage Centré Mosaïque Sélection d'un économiseur d'écran Trouver la fonction >...
Page 108
108 - Personnalisation de votre téléphone...
Optimisation de votre téléphone Options de numérotation N° autorisés Lorsque vous activez la fonction N° autorisés, vous ne pouvez appeler que les numéros figurant dans cette liste. Remarque : Les employeurs peuvent utiliser la composition restreinte pour limiter les téléphones de leurs employés à une liste prédéfinie de numéros, d'indicatifs de pays ou d'autres préfixes.
Gestion des appels Appel d'un numéro dans un message texte Si vous recevez un message texte avec un numéro de téléphone intégré, vous pouvez composer ce numéro directement. Remarque : Vous devez configurer la boîte de réception des messages texte avant de pouvoir recevoir des messages texte. Voir la «...
Envoi de tonalités DTMF Lorsque vous êtes en communication, vous pouvez envoyer des pressions de touches comme tonalités : Procédez de la manière Pour suivante : Appuyer sur > Envoyer un numéro au réseau Envoyer sous forme de tonalités DTMF tonalités pour les appels avec carte de crédit ou saisie de mot de passe.
Contrôle de l'utilisation du téléphone Voir et remettre à zéro les compteurs de durée Votre téléphone calcule et enregistre la durée et le coût des appels. Utilisez le menu Historique pour voir et réinitialiser un compteur de durée d'appel. La durée de connexion au réseau est le temps écoulé entre le moment où vous vous connectez au réseau de votre société...
Vous pouvez voir le temps de connexion écoulé approximatif pendant les appels suivants : Compteur de Description durée Durée totale du dernier appel émis ou Dernier appel reçu. Vous ne pouvez pas réinitialiser ce compteur. Durée totale des appels émis depuis la Appels émis dernière remise à...
Pour remettre à zéro le suivi de coût : Appuyez sur Pour remettre à zéro le coût (le cas échéant) entrez votre code PIN2 pour confirmer la remise à zéro Votre réseau téléphonique peut fournir les informations de coût suivantes : Fonction de suivi Description des coûts...
Appels reçus Tous les appels Options du réseau Appels données et appels fax. Un kit de données Motorola Original™ vous permet de transférer des données entre votre téléphone et un ordinateur ou un périphérique externe. Vous pouvez : • utiliser votre téléphone pour émettre et recevoir des appels données et fax sur votre ordinateur ou votre périphérique portable.
Vérifiez les spécifications de votre périphérique externe. Configurer une connexion de câble Reliez un câble USB Motorola Original au téléphone et au dispositif externe de la façon suivante : Remarque : Votre téléphone doit être équipé d'un mini connecteur USB Vérifiez sur votre ordinateur ou sur votre dispositif portable le type de...
Page 117
Installer le logiciel Installez le logiciel à partir du CD-ROM livré avec votre kit de données Motorola Original (accessoire en option). Voir la fiche d'utilisation du kit de données pour plus d'informations. Émission d'un appel données ou d'un appel fax Vous pouvez connecter votre téléphone à...
Réception d’un appel données ou d’un appel fax Vous pouvez connecter votre téléphone à un ordinateur ou à un dispositif portable pour recevoir des données ou un fax. Utilisez cette fonction pour transférer des données de votre ordinateur à un autre périphérique. Transférer les données ou le fax Connectez votre téléphone (voir «...
Page 119
Appuyez sur Pour ouvrir le menu Numérotation faire défiler jusqu’à Voix et fax sélectionner SELECT. Voix et fax Votre sélection s'applique uniquement à l'appel qui suit. effectuer l'appel Parler et, une fois prêt, initialiser le transfert du fax sur le périphérique sélectionné.
Sécurité Sécurité de la ligne Si votre téléphone affiche le message pendant que vous Ligne non sécurisée êtes en communication, cela signifie que le téléphone a détecté un autre dispositif surveillant l’appel. Ce message n'apparaît pas si l'identifiant de l’appelant, le coût de l'appel ou d'autres informations occupent toute la surface de l'écran.
Régler votre téléphone pour qu'il se verrouille automatiquement Vous pouvez régler votre téléphone pour qu'il se verrouille à chaque fois que vous l'éteignez. Trouver la fonction > > Configuration Sécurité > > Verrouillage tél. Verrouillage auto. > activé(e) Appuyez sur Pour 1 touches du clavier entrer votre code de déverrouillage...
Modification de votre code de déverrouillage Initialement, le code de déverrouillage à quatre -chiffres de votre téléphone est 1234 et le code de sécurité à six -chiffres est 000000. Votre société de commercialisation de services peut réinitialiser ces numéros avant que vous ne receviez votre téléphone. Si votre société...
Appuyez sur Pour sélectionner le code ou mot de MODIF. passe 3 touches du clavier entrer l'ancien code Si vous ne connaissez pas votre code, voir « Si vous oubliez un code ou mot de passe » à la page 124. valider l'ancien code 5 touches du clavier entrer le nouveau code...
Protection de la carte SIM Votre code PIN ((Personal Identication Number) protège les informations enregistrées sur votre carte SIM. Lorsque la fonction PIN SIM est activée, vous devez entrer le code PIN de votre carte SIM chaque fois que vous allumez le téléphone ou que vous y insérez une carte SIM.
Page 126
Appuyez sur Pour ouvrir l'éditeur de déblocage du # # 0 code PIN Le téléphone vous demande de saisir le Code PUK1 2 touches du clavier entrer le code PUK soumettre le code PUK Le téléphone vous demande de saisir le Nouv.
Sécurisation des transactions sur le Web Le Module d’identification WAP (WIM) contient des informations pour le e-commerce et la sécurité Internet. Si la sécurité WIM est , votre téléphone vous demande activé(e) votre PIM WIM chaque fois que vous allumez votre téléphone ou que vous insérez une nouvelle carte SIM.
Fonctions de l'organiseur personnel Agenda L'agenda permet de planifier et d'organiser des événements tels que rendez-vous et réunions. Vous pouvez revoir votre agenda d'événements par semaine ou par jour, et programmer l'agenda pour qu'il émette une sonnerie aide-mémoire pour des événements particuliers. Remarque : Vous devez paramétrer l’heure et la date correctement afin d’utiliser l'agenda (voir «...
Affichage par jour Sélectionnez un jour dans la vue hebdomadaire et appuyez sur VOIR pour visualiser les événements du jour. Vous pouvez enregistrer, modifier, visualiser, copier et supprimer n'importe quel événement dans la vue du jour. Jour de la semaine Événement non fixé...
Enregistrer un nouvel événement Il faut un titre pour chaque événement de l'agenda. Toutes les autres informations sont facultatives. Trouver la fonction > > jour Agenda > Nouveau Appuyez sur Pour sélectionner MODIF. Titre 2 touches du clavier entrer un titre pour l'événement (voir «...
Modifier les données relatives à un événement Pour modifier les informations relatives à un événement : Trouver la fonction > Agenda Appuyez sur Pour défiler jusqu'au jour de l'événement programmé afficher la vue du jour VOIR accéder à l’événement à modifier afficher la vue de l'événement VOIR modifier l'événement...
Page 133
Appuyez sur Pour faire défiler jusqu'à l'événement à copier ouvrir le Agenda accéder à Copier copier l'événement SELECT. confirmer la copie Votre téléphone considère que vous souhaitez modifier la date et affiche le champ Date 8 touches du clavier entrer la date passer au jour, au mois et à...
Suppression d'un événement Trouver la fonction > Agenda Appuyez sur Pour défiler jusqu'au jour de l'événement programmé afficher la vue du jour VOIR faire défiler jusqu'à l'événement à supprimer ouvrir le Agenda accéder à Effacer sélectionner SELECT. Effacer Pour les événements non-répétitifs, passez à...
Rappels Les rappels sont des alertes sous forme de sonneries ou de vibrations dont le but est vous avertir que vous avez reçu un message vocal ou un message texte, ou de vous rappeler un événement que vous avez programmé dans l’agenda. Pour activer ou désactiver les rappels : Trouver la fonction >...
Page 136
Numéro saisi La fonction sélectionnée s’affiche ici Calculatrice Appuyez sur Appuyez sur pour pour accéder à mettre une fonction en d'autres fonctions surbrillance QUITTER SÉLECT. Exécuter la Appuyez sur pour ouvrir fonction mise en Quitter la calculatrice Calculatrice surbrillance le Menu La calculatrice peut exécuter les fonctions suivantes : : Fonction Description...
Conversion de devises Le convertisseur de devises fonctionne comme la calculatrice, en utilisant la fonction (devise). Le taux de change est modifiable : € Trouver la fonction > Calculatrice > Taux de change Appuyez sur Pour 1 Touches de numéro saisir le taux de change mémoriser le taux de change 3 Touches de numéro...
Page 138
138 - Fonctions de l'organiseur personnel...
Informations et divertissements Navigateur Le navigateur WAP permet d’accéder à des sites et des applications Internet (par ex., pour effectuer des transactions bancaires, du shopping et jouer sur le WAP) avec votre téléphone. Contactez votre société de Commercialisation de Services pour configurer cet accès, si nécessaire. Remarque : Votre téléphone peut utiliser une connexion de réseau GPRS (General Packet Radio Service) à...
Page 140
Pour créer un portail WAP, vous devez configurer les réglages suivants. Le cas échéant, contactez votre société de commercialisation de services pour obtenir les informations suivantes. Les noms et valeurs de champs peuvent varier en fonction des technologies utilisées par votre société de commercialisation de services.
Paramètre Description Numéro d'accès commuté CSD CSD Nº 2 secondaire Nom d'utilisateur pour le numéro Nom utilisateur 2 CSD secondaire Mot de passe pour numéro CSD Mot de passe 2 secondaire connection speed for secondary Débit (Bps) 2 CSD number Type de ligne (modem ou RNIS) Type de ligne 2 pour numéro CSD secondaire...
Démarrage d'une session WAP Pour ouvrir le micro-navigateur WAP : Trouver la fonction > Le navigateur affiche la page d'accueil configurée par votre société de Commercialisation de Services. Appuyez sur Pour faire défiler jusqu'à un signet, un service ou une application sélectionner le service SELECT.
Téléchargement d’images, de jeux et de sons Vous pouvez télécharger des fichiers (par ex. des sonneries, un papier peint, un écran de veille, un fichier MotoMixer, une mise à jour de jeu ou un thème) sur votre téléphone. Pour télécharger des fichiers avec le navigateur d’un ordinateur ou de votre téléphone : Téléchargement d’un fichier à...
Affectation de thèmes En plus de télécharger un écran de veille, un papier peint et des sonneries personnalisées, vous pouvez télécharger ces trois éléments dans un lot, avec un thème tel qu’un événement spécial ou un personnage de dessin animé. Pour télécharger un thème, reportez-vous à...
Appuyez sur Pour droite) recommencer une partie du jeu NOUVEAU auquel vous venez de jouer droite) Terminer une partie Vous pouvez arrêter la partie à tout moment. Appuyez sur Pour terminer la partie et revenir au menu PRECED. des jeux Jouer à...
Page 146
Règles du jeu • Les missiles guidés se dirigent sur le canon laser. • Des OVNI apparaissent quand le score est supérieur ou égal à 5 000. Ils traversent l’écran et lancent des bombes sur le canon laser. Ces bombes ne peuvent pas être détruites. •...
Page 147
Comment jouer ? Appuyez sur Pour accélérer, freiner et tourner Snood 21 Dans ce jeu de solitaire, vous devez utiliser les cartes d’un jeu en créant des combinaisons de 21 sur l’une des quatre colonnes. À chaque création de 21, les cartes disparaissent, ce qui vous permet de démarrer une autre combinaison de 21.
• Vous gagnez 50 points chaque fois que vous placez une carte. • Lorsque le total de toutes les cartes d’une colonne atteint 21, vous gagnez 100 fois le numéro de la colonne (21 à la première colonne vous fait gagner 100 points, 21 à la troisième colonne vous fait gagner 300 points).
Page 149
Création ou édition d’une mélodie polyphonique avec MOTOMIX Pour créer ou éditer un fichier MotoMixer : Trouver la fonction > > Multimédia MotoMixer > [Nouveau mixage] ou un morceau à éditer Appuyez sur Pour accéder à ou au [Nouveau mixage] fichier que vous voulez modifier ouvrir l’éditeur de fichier Mix SELECT.
Écran et touches d’édition de piste de base Activez ou désactivez des instruments, ajoutez des effets ou choisissez une variante d’instrument avec le clavier de votre téléphone. Seconde colonne : Troisième colonne : Première colonne : ajouter un effet choisir la variante on/off d’instrument Nom du morceau...
Touches Effets Démarre/arrête le quatrième morceau dans l’exemple) 4Solo Ajoute un effet au quatrième morceau Définit la variante d’instrument pour le quatrième morceau Remarque : Pour télécharger d’autres fichiers MotoMixer, voir « Téléchargement d’images, de jeux et de sons » à la page 143. Vous pouvez aussi appuyer sur : Lire le morceau une fois ECOUTER...
Création de mélodies La fonction vous permet de créer jusqu’à 32 mélodies d’alerte Mes mélodies qui apparaissent dans la liste des mélodies disponibles (voir « Choix d’un mode de sonnerie » à la page 42). Créer une sonnerie Trouver la fonction >...
Page 153
La valeur par défaut pour une nouvelle sonnerie est une noire dans l'octave 2. Touche Écrans Description régler l’octave un, deux ou trois notes La, Si, Do ou régler l’octave 2 notes Ré, Mi, Fa ou régler l’octave 3 note Sol ou Pause dièse ou bémol quart ou demi note/pause déplacer le curseur vers la gauche...
Page 154
Tâche Action Ajouter un dièse ou un Entrer un dièse ou un bémol ( bémol à la note ) après avoir sélectionné la note. Certains dièses et bémols sont exécutés comme des notes standard. Par exemple, . Appuyez sur S pour identique à...
Exemple Appuyez sur les touches suivantes pour écouter cette séquence de notes et de pauses dans l'octave 3 : do (noire), mi bémol (noire), demi-pause et sol (ronde) : Appuyez sur Pour Écran définir octave 3 1 1 1 entrer un do 2 2 2 (une noire) entrer un mi bémol...
Appuyez sur Pour jouer de nouveau la sonnerie ECOUTER retourner à la liste Mes tonalités ANNULER Modifier une mélodie Vous ne pouvez pas modifier les sonneries standard incluses dans votre téléphone. Pour modifier une sonnerie personnalisée que vous avez créée : Trouver la fonction >...
Supprimer une mélodie Vous ne pouvez pas effacer les sonneries standard incluses dans votre téléphone. Pour supprimer une sonnerie personnalisée que vous avez créée : Trouver la fonction > > Sonorisation Mes mélodies Appuyez sur Pour faire défiler jusqu'à la sonnerie que vous voulez effacer ouvrir le Mes mélodies Menu...
Dépannage Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, commencez par vérifier ces points: Question Réponse Votre batterie est- L'indicateur de niveau de la batterie doit elle chargée? afficher au moins un segment ( Voyez-vous Dans le cas contraire, rechargez votre apparaître à...
Page 160
Si votre téléphone tombe, s'il prend été endommagé, l'humidité ou si vous utilisez un chargeur est-il tombé, a-t-il de batterie autre que Motorola, cela peut pris l’humidité ? le détériorer. La garantie limitée du téléphone ne couvre pas les dommages Une batterie ou dus à...
Page 161
Problème Solution L'écran indique : Assurez-vous d'être en possession d'une carte SIM valide à 3 volt. La carte SIM Insérer SIM bien que n'est peut-être pas correctement insérée. Vérifier SIM j’aie inséré ma Vérifiez qu'elle est correctement placée. carte SIM dans le Voir la «...
Page 162
Problème Solution Mon téléphone ne Si vous voyez s’afficher à sonne pas. l'écran, c'est que la sonnerie est désactivée. Voir la « Choix d’un mode de sonnerie » à la page 42. La sonnerie peut aussi être placée en réglée en mode alors que votre Silence téléphone est configuré...
Page 163
Problème Solution Je ne peux pas Assurez-vous que vous avez une tonalité recevoir ni (voir « Indicateur d'intensité du signal » à envoyer d'appel. la page 36). Évitez les interférences électriques ou radio et les obstacles tels que ponts, garages ou bâtiments élevés. Votre téléphone a peut-être aussi la fonction activée.
Page 164
Problème Solution Je ne parviens Avant de pouvoir utiliser les messages pas à ouvrir la texte ou les messages des services boîte de d'information, vous devez configurer la réception. boîte de réception appropriée. Voir la « Configuration de la boîte de réception des messages texte »...
Page 165
Problème Solution L'écran de mon Vous pouvez modifier le niveau de téléphone est trop contraste de l'écran de votre téléphone. clair. Voir la « Réglage du contraste » à la page 44. Vous pouvez également modifier le réglage du rétro-éclairage. Voir la «...
Page 166
Problème Solution J'ai branché le Le bip indique que vous être câble de données correctement configuré. Si vous n'avez sur mon pas entendu de bip, assurez-vous que les téléphone mais deux extrémités du câble sont mon téléphone connectées, la plus petite extrémité à n'a pas émis de votre téléphone et l'autre à...
Page 167
Problème Solution Lorsque j'envoie 19.2 Kbits/s (19 200 bps) est le débit de des données avec transmission de données de la connexion le câble de entre votre ordinateur et votre téléphone données, dans le cas d'une connexion CSD (Circuit pourquoi mon Switch Data) standard.
Page 168
Problème Solution J'ai téléchargé un Il peut y avoir un problème avec les thème mais mon fichiers du thème ou vous ne disposez téléphone indique : peut-être pas d'assez de mémoire. Essayez d'effacer des fichiers avant de Thème corrompu. télécharger un thème ou d'autres fichiers. L'installation a échoué.
Données relatives au débit d'absorption spécifique Ce modèle de téléphone répond aux normes internationales de protection à l'exposition aux ondes radio Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio. Il est conçu et fabriqué pour ne pas dépasser les limites d'exposition à l'énergie électromagnétique provenant des radiofréquences (RF).
Page 170
** Le CENELEC est un organisme de normalisation de l'Union européenne. *** Les informations complémentaires sur le sujet comprennent le protocole de test de Motorola, la procédure d'évaluation et l'intervalle d'incertitude des mesures pour ce produit. 170 - Données relatives au débit d'absorption spécifique...
Index modifier les données accessoires relatives à un événement 132 en option 23, 46, 115 rappels 131, 135 ports de connexion 1 supprimer un événement 134 standard 23 vue d'événement 130 accessoires en option, définis 23 vue d'une journée 130 accueil, affichage 42 vue hebdomadaire 129 adresse électronique,...
Page 172
chiffres de préfixe, appel entrant insertion 65 annuler 59 composer un des derniers ignorer 59 numéros appelés 61 interrompre 59 composition 32–33 message 59 Appel entrant coûts 113–114 appel fax derniers appels 61 Connexion au périphérique double appel 69 externe 115 effectuer 32–33 envoi 117 effectuer un 32–33...
Page 173
code PN2 109 calculatrice 135–137 code PUK 125 carte SIM codes. Voir mots de passe applications 157 composition d'un numéro 32–33 débloquer 125 compteurs de durée 112, 112 défini 24 conférence téléphonique 72–73 numéros de téléphone de contraste, affichage 44 service 111 convertisseur de devises 137 précautions 24...
Page 174
indicateur de menu fonction défilement 45 défini 35, 37 fonction en option, définie 23 illustration 36 fonction indicateur de message Afficher N° fonction 63, 65 défini 37 Joindre numéro fonction indicateur de message en attente Masquer N° fonction illustration 36 Modifier numéro fréquence, changer 119 indicateur de puissance du signal...
Page 175
niveau de la batterie 30, 36, 37 liste des appels émis 61 nom vocal 89 liste des appels reçus 61 puissance du signal 36 logiciel iTAP réglage de l'alerte 38, 42 activation 53 roaming 36, 37 saisir des mots 54 saisie texte 37 service 36 manuelle...
Page 176
Mes n° préférés 68 suppression 83 définir numéro 68 verrouiller 83 mes tonalités 152–157 menu 53 Méthode de saisie message 77–78 mettre un appel en attente 76 boîte d'envoi 81 micro-navigateur boîte de réception des animation 143 messages texte 77–78 défini 139 boîte vocale 66–67 Démarrage 142...
Page 177
Mode vibreur numéro de téléphone indicateur 38, 42 ajouter des chiffres après 63 réglage 43 envoyer un message type, sélectionner 43–44 texte à 79 Modes normal et vibreur joindre à des chiffres de indicateur 38, 42 préfixe 65 Mon Menu 105 joindre deux numéros 63 créer 106 mémorisation dans le...
Page 178
personnaliser le menu 103 Entrée de nom 89 profil entrée de nom vocal 94–95 personnaliser 43–44 icône ID 93 réglage 43 Indicateur de nom vocal 89 indicateur de type rappel de numéro 89 appels entrants 58 joindre deux numéros 63 numéro occupé...
Page 179
message 125 déverrouillage 31, 121–122 SIM désactivée SMS. Voir message texte écran d'accueil 42 snood 21 147 1entrée abrégée à un chiffre 68 enregistrer 143 heure, réglage 42 sonnerie indicateur de saisie créer 152–157 de texte 37 indicateurs 38, 42 langue, paramétrage 104 réglage 43 Mes n°...