Description Principe de pulvérisation eau et produits de nettoyage ou d´entretien L´eau d´alimentation coule dans un réservoir d´eau équipé d´une vanne à flotteur qui régule la distribution. La pompe à haute pression conduit ensuite l´eau sous pres- sion dans la lance de sécurité munie d´une buse qui permet de former le jet haute pression.
Description Système de contrôle de combustion L'appareil est doté d'un système de contrôle de combustion dont le rôle est de couper l'injection de gas-oil si la combustion ne se fait pas. Dans le tube-cheminée de la chambre de combustion est intégrée une sonde pyrométrique reliée à...
Page 6
Description Echangeur thermique L´échangeur thermique est chauffé par un brûleur à soufflerie haute pression. Un ventilateur (1) aspire l´air frais depuis le bas de l´appareil et le propulse vers le haut entre la chemise extérieure (2) et la chemise intérieure (3) . L´air frais se réchauffe alors que la chemise extérieure de l´échangeur thermique se refroidie.
Description Lance avec pistolet-pulvérisateur L´actionnement du levier de détente (Pos. 1) du pistolet permet la commande de l´appareil. Son actionnement ouvre le pistolet et le liquide est refoulé vers la buse. La pression du jet s´élève alors rapidement pour atteindre la pression de service présélec-tionnée.
Page 8
Description Thermostat Le thermostat a pour but de régler la tempéra- ture de l´eau pulvérisée. Le réglage de la tem- pérature de consigne s´effectue par l´intermé- diaire de deux commutateurs à touche (Pos. 3 + 4) et peut être observé sur l´écran d´affichage supérieur (Pos.
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Attention !!! Avant de procéder à toute opération d´entretien ou de réparation de la machine, toujours la débrancher du réseau d´alimentation élec-trique. Mettre l´interrupteur général en position "0" et retirer la prise. La machine ne pourra être utilisée que par les personnes qui auront reçu la formation nécessaire.
Description Raccordement électrique La tension indiquée sur la plaquette signalétique doit correspondre à la tension de la source de courant.. Le nettoyeur est fourni avec un câble de raccordement électrique complet. Ne raccorder l´appareil qu´à une prise femelle dont l´installation a été réa-lisée conformément aux prescription en vigueur et pourvue d´une protec- tion par mise à...
Mise en service En cas de nécessité de pièces de rechange, n´utiliser que les articles autorisés par le constructeur et pourvus d´un marquage conforme. Le rac- cordement des tuyaux haute pression et des dispositifs de pulvérisation devra être étanche à la pression.
Page 12
Mise en service Raccordement électrique Mettre l´interrupteur général soit en position hors circuit (position "0"). Raccorder le câble d´alimentation électrique à une prise femelle dont l´installation a été réalisée conformément aux prescriptions en vigueur et pourvue d´une protection par mise à la terre et d´un disjoncteur par courant de défaut FI de 30 mA.
Mise hors service Afin de préserver l´environnement et votre bourse, il est vivement con- seillé d´utiliser les détergents avec épargne. Observer les recomman- dations du fournisseurs de détengents. Après l´utiilsation de détergents, rincer les canalisations de l´appareil en ouvrant le pistolet pendant 2 minutes environ. Réglage de la pression - Pour le réglage de la pression de service, deux possibilités se présentent: 1.
Nettoyage et maintenance Nettoyage et maintenance Pour garantir la fiabilité de fonctionnement et les bonnes performances de votre appareil, il est indispensable de procéder aux opérations de nettoyage et de main-tenance décrites ci-dessous. IMPORTANT!!! Débrancher l´appareil du réseau électrique avant de procéder aux opérations de nettoyage et de maintenance! De quelles opérations s´agit-il? - Toutes les semaines ou toutes les 40 heures de service environ...
Nettoyage et maintenance Renouvellement d´huile Réaliser une vidange de la pompe à haute pression toutes les 40 heures de service environ ou bien lorsque l´huile prend une teinte grise ou blanchâtre. Utiliser, à cet effet, le tuyau de vidange (1) situé à l´intérieur de l´appareil. Dévisser le bouchon de remplissage d´huile (2) situé...
Nettoyage et maintenance Détartrage du serpentin réchauffeur Les installations entartrées consomment inutilement beaucoup d´énergie étant donné que l´eau se réchauffe plus lentement et que la soupape de sûreté renvoi une partie de l´eau dans la pompe. Une résistance trop élevée à la circulation des liquides dans les tubulures d´un appareil est révélatrice d´entartrage.
Contrôles Prescriptions, directives, essais * Contrôles réalisés par Kränzle - Mesure de resistance du fil de mise à la terre - Mesure de la tension et de l´intensité du courant - Mesure de la rigidité diélectrique à +/- 1530 V - Essai de résistance à...
Page 18
Localisation des dérangements Localisation des dérangements IMPORTANT!!! Débrancher l´appareil du réseau électrique avant de procéder à toute opération de remise en état! Thermostat multifonction Le thermostat est pourvu de plusieurs fonctions. Message Cause possible Remède "Err OFF" La sonde Le brûleur ne s'arrête pas comme il le faul. Contrôler le pyrométrique détecte thermostat, la sonde et le klixon et les échanger si une température...
Localisation des dérangements Dérangements sans messages d´erreur Dérangement Cause possible Remède Le nettoyeur Absence de tension à l’appareil Contrôler le réseau électrique et les ne démarre câbles d’alimentation. Interrupteur principal défectueux Le contrôler et l’échanger si nécessaire Disjoncteur protecteur moteur à Eliminer la cause de la surcharge disjoncté...
Localisation des dérangements Dérangement Cause possible Remède La pompe HP fonctionne, mais Les câbles d’allumage sont Les contrôler et les échanger si le brûleur ne s’allume pas défectueux nécessaire Le transformateur d’allumage est Le contrôler et l’échanger si défectueux nécessaire Le moteur du brûleur (M2) est Le contrôler et l’échanger si défectueux...
Schéma de raccordement des tubulures Raccordement haute pression Bloc de régulation et de sûreté RSB 250 Manocontacteur Flexible (H.P.) Soupape de sûreté 1 Flotteur à contact eau Conduite surpression, 2 Réservoir à eau soupape de sûreté 3 Vanne de régulation détergent Contrôleur de débit 4 Pompe haute pression Pompe à...
Page 25
Pistolet Pos. Désignation Qté N° de réf. Ventilkörper kunststoffumspritzt 12.294 Schutzhülse 12.295 Abdeckschutz 12.296 Betätigungshebel 12.298 Sicherungshebel 12.149 Abschlußschraube M 16 x 1 12.247 Stopfen 12.287 Gewindeführungshülse R 1/4" AG 12.250 Aufsteuerbolzen 12.284 Stift 12.148 Lagernadel 12.253 Edelstahlfeder 12.246 Edelstahlkugel 12.245 Edelstahlsitz 13.146...
Bloc de régulation et de sûreté Pos. Désignation Qté N° de réf. Ventilgehäuse Sicherheitsblock 40.590 Verschlußschraube R 1/8" IG 40.591 Dichtstopfen M 8 x 1 13.158 Dichtstopfen M 10 x 1 43.043 O-Ring 15 x 2 13.150 Kolbenführung spezial 42.105 Stömungskörper 40.592 O-Ring 11 x 1,44...
Kränzle therm 635 Chapelle à soupapes Pos. Désignation Qté N° de réf.. Ventilgehäuse APG 18 mm 43.435 1 Ventilstopfen 41.714 Ventile (rot) für APG-Pumpe 41.715 O-Ring 16 x 2 13.150 O-Ring 15 x 2 41.716 Druckring 41.018 Manschette 18 x 26 x 4/2 41.013...
Kränzle therm 635 Manocontacteur Pos. Désignation Qté N° de réf. Gehäuse (schwarz) 15.007 Gehäuse (rot) 15.007 1 Deckel (schwarz) 15.008 Deckel (rot) 15.008 1 Gehäuse Steuerkolben 15.009 Steuerkolben 15.010 Ausgangsteil R 1/4" AG 15.011 Parbaks 7 mm 15.013 O-Ring 5 x 1,5 15.014...
Page 45
Déclaration "CE" de conformité conformément à la directive "CE" relative aux machines 89/392/CEE, Annexe II A Par la présente, nous déclarons, Kränzle therm 635, 755, 895, 1165 que le type de 91/368 EWG Anh. I Nr. 1 correspond aux dispositions...
Compte-rendu d´examen Client:____________________ Mélangeur: MEKU Nombre de fentes: Diamètre du perçage: 18 mm Toutes les conduites sont raccordées Colliers de flexibles serrés Visserie complète et bon blocage Câbles d´allumage enfichés Contrôle visuel réalisé Contrôle du fonctionnement des freins réalisé Contrôle d´étanchéité: Coffret flotteur rempli et contrôlé...
Page 47
Kränzle therm 635 Interrupteur à manque de combustible contrôlé Fonctionnement du thermostat contrôlé Vérification de fonctionnement du brûleur: Température d´eau atteinte: °C 70 72 74 76 78 80 82 84 86 88 90 Pression du combustible: 8 8,5 9 9,5 10 10,5 11,5 Indice de noircissement relevé:...
Liste des contrôles 1er contrôle Réalisé à la livraison par la Société Kränzle conformément au compte-rendu d´examen ci-joint. 2ème contrôle ___________ Date Réalisé par________________________ Cachet/signature 3ème contrôle ___________ Date Réalisé par________________________ Cachet/signature 4ème contrôle ___________ Date Réalisé par________________________ Cachet/signature 5ème contrôle ___________ Date Réalisé...