Table des Matières

Publicité

Liens rapides

4-688-645-22(1)
Professional
Video Monitor
Mode d'emploi
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire attentivement ce
manuel et le conserver pour future référence.
BVM-E251
BVM-E171
Logiciel Version 1.1
© 2016 Sony Corporation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony TRIMASTER EL BVM-E251

  • Page 1 4-688-645-22(1) Professional Video Monitor Mode d’emploi Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour future référence. BVM-E251 BVM-E171 Logiciel Version 1.1 © 2016 Sony Corporation...
  • Page 2 AVERTISSEMENT la garantie limitée de Sony applicable à ce produit. 1. Utilisez un cordon d’alimentation (câble secteur à 3 fils)/fiche femelle/fiche mâle avec des contacts de mise à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Options ..............27 Table des matières Menu [Adjustment] ..........30 Menu [Channel Configuration] ......35 Menu [Auxiliary Setting] ........45 Menu [Function Setting] ........47 Précautions d’emploi ........4 Menu [System Configuration] ......61 Sécurité ..............4 Menu [File Management] ........68 Installation ..............4 Menu [System Status] ...........
  • Page 4: Précautions D'emploi

    laisser un espace de 40 cm ou plus au-dessus de l’appareil Précautions d’emploi à des fins de maintenance. BVM-E171 Lorsque l’appareil est installé dans un rack, laissez un Sécurité espace d’au moins 1U (4,4 cm) au-dessus et en dessous de l’appareil et un espace de 1,0 cm à gauche et à droite entre le rack et l’appareil.
  • Page 5: Incrustation D'image

     Lorsque [2.4(HDR)], [S-LOG3(HDR)], [S- Mettez le moniteur hors tension si vous ne l’utilisez pas LOG2(HDR)], [SMPTE ST2084(HDR)], [ITU-R pendant une période prolongée. BT.2100(HLG)] ou [S-LOG3(Live HDR)] est Economiseur d’écran sélectionné pour [Gamma] dans le menu [Matrix/ Ce produit intègre une fonction d’ é conomiseur d’ é cran Color Profile], des images s’affichent en HDR (High qui réduit le risque d’image rémanente.
  • Page 6: Manipulation Et Entretien De L'écran

    La surface de l’ é cran est recouverte d’un revêtement  ventilateur, mettez l’appareil hors tension et contactez un spécial. N’y apposez pas d’ o bjets adhésifs tels que des revendeur Sony agréé. autocollants.  La surface de l’ é cran est recouverte d’un revêtement spécial.
  • Page 7: Emplacement Et Fonction Des Composants Et Des Commandes

    Emplacement et fonction des composants et des commandes Panneau avant  Voyant de signalisation l’initialisation après l’activation de l’interrupteur, puis Le voyant de signalisation s’allume lorsque les broches s’allume en continu.) n° 5 et n° 8 du connecteur PARALLEL REMOTE sur le ...
  • Page 8 Les voyants OVER RANGE, OPERATE et/ou STATUS du panneau avant peuvent indiquer une erreur ou un avertissement pendant le fonctionnement du moniteur. En cas d’ e rreur ou d’avertissement, veuillez contacter votre représentant Sony. Affichage d’erreur Voyant Voyant Voyant Symptôme...
  • Page 9: Signaux D'entrée Et Éléments Réglables/Paramètres De Réglage

    Signaux d’entrée et éléments réglables/paramètres de réglage Signal d’entrée Analogique HDMI Paramètre Composite 3G/HD YCbCr YCbCr       CONTRAST       BRIGHT     × × CHROMA  × × ×...
  • Page 10 Signal d’entrée Analogique HDMI Paramètre Composite 3G/HD YCbCr YCbCr       Blending     × × Error Notify Clear     × × Audio Level Meter     × × ALM Hold Reset ...
  • Page 11: Panneau Arrière

    Panneau arrière BVM-E251 BVM-E171  Connecteurs d’entrée et de sortie SDI (BNC) Remarques Connecteur SDI 1 IN  Lorsque le signal composite est utilisé, réglez le Connecteur d’ e ntrée des signaux numériques série. niveau de signal dans le menu [Picture Adj] Connecteur SDI 2 IN (page 30).
  • Page 12: Connecteur Lan

    profiter d’une image et d’un son numériques de haute Numéro de broche Fonctions qualité. La spécification HDMI supporte la technologie Non connectée HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) de Non connectée protection contre la copie qui incorpore une technologie de codage des signaux vidéo numériques. Voyant de signalisation On/Off Vous pouvez assigner des fonctions à...
  • Page 13: Interrupteur D'alimentation

    Permet de raccorder le moniteur à une source Prévention des chutes du d’alimentation CA au moyen du cordon d’alimentation CA fourni. moniteur (BVM-E251)  Interrupteur d’alimentation Une fois allumé, le moniteur passe en mode de fonctionnement. Dans le menu [Power] (page 63) du Fixez une corde solide (disponible dans le menu [System Configuration], vous pouvez également commerce) aux poignées gauche et droite du...
  • Page 14: Montage De L'appareil Dans Un Rack (Bvm-E171)

    Montage de l’appareil Fixation de la poignée dans un rack (BVM-E171) (BVM-E171) Pour monter l’appareil dans un rack 19 pouces standard Enlevez les 2 vis du bord supérieur. EIA, utilisez les supports et vis de montage du rack fournis. Retirez les quatre pieds de la face inférieure de l’appareil.
  • Page 15: Connecter Le Contrôleur (Bkm-17R)

    BKM-37H/38H/39H. Ou connectez le câble de Connecter le contrôleur sortie de l’adaptateur secteur fourni avec le contrôleur au connecteur DC 12V du contrôleur. (BKM-17R) Remarque sur la connexion du câble au connecteur DC 12V OUT Remarque Introduisez le connecteur en respectant la forme du connecteur DC 12V OUT.
  • Page 16: Connecter Les Unités Multiples Avec Le Lan

    Connectez au réseau au moyen d’un câble 10BASE- Connecter les unités T/100BASE-TX (câble blindé vendu séparément). multiples avec le LAN Remarque Nous vous recommandons d’utiliser un concentrateur de commutation optionnel avec Le contrôleur commande jusqu’à 32 moniteurs. Jusqu’à fonction de sélection automatique (AUTO MDI/ trois contrôleurs sont connectés à...
  • Page 17: Connecter Le Câble Hdmi

    Connecter le câble HDMI Raccordement du cordon d’alimentation Enlevez les deux vis de chaque côté du connecteur HDMI IN. Vous pouvez utiliser le moniteur avec une source d’alimentation secteur (CA) ou CC. Pour raccorder le cordon d’alimentation secteur Branchez le cordon d’alimentation secteur sur le connecteur AC IN du panneau arrière, puis fixez le support de fiche secteur (fourni) sur le cordon d’alimentation secteur.
  • Page 18: Allumer Le Moniteur

    d’alimentation CC, débranchez le cordon d’alimentation Réglages initiaux secteur. Allumer le moniteur Lorsque vous allumez le moniteur pour la première fois, sélectionnez la zone géographique dans laquelle vous Appuyez sur l’interrupteur situé sur le panneau arrière souhaitez utiliser ce moniteur parmi les options pour mettre l’appareil sous tension.
  • Page 19 Zone NTSC Zone PAL Bouton ENTER Boutons UP /DOWN Bouton Ent Les clients qui utiliseront ce moniteur dans les zones grisées de la carte ci-dessous doivent Allumez le moniteur avec l’interrupteur. sélectionner [NTSC Area]. Les autres clients doivent sélectionner [PAL Area]. L’...
  • Page 20: Régler Le Lan Pour La Connexion D'unités Multiples

     [Setup Level] ([NTSC Setup Level] : page 37) Régler le LAN pour la [Color Profile] (page 40)  connexion d’unités multiples Vous pouvez commander les moniteurs multiples à l’aide du contrôleur (BKM-17R, vendu séparément) connecté via chaque connecteur LAN (10/100). Vous pouvez également commander un moniteur spécifique ou un groupe de moniteurs.
  • Page 21: Sélectionner Le Moniteur (Désignation Du Numéro D'id De Moniteur Ou De Groupe)

    Attribuez un numéro d’ID de moniteur différent à Sélectionner le moniteur chaque moniteur et, si nécessaire, un numéro d’ID de groupe. (désignation du numéro Vous pouvez utiliser les numéros 1 à 99 comme numéro d’ID de moniteur ou d’ID de groupe. d’ID de moniteur ou de Réglez les interrupteurs NETWORK du moniteur groupe)
  • Page 22 groupe pour le mode de connexion de groupe en appuyant sur le bouton UP/DOWN ou sur les boutons numériques. L’ID de moniteur et l’ID de groupe peuvent correspondre à un numéro jusqu’à 99. Appuyez sur le bouton ENTER (Ent) pour confirmer le réglage.
  • Page 23: Utilisation Du Menu

    Utilisation du menu Boutons de commande de menu Le menu se commande à l’aide des boutons de Vous pouvez commander l’appareil à l’aide du BKM-16R commande de menu du contrôleur (BKM-17R, vendu de la même façon. séparément) Contrôleur (BKM-17R)  Boutons numériques Les fonctions des boutons de commande de menu sont Pour saisir les valeurs numériques décrites ci-dessous.
  • Page 24: Exemple D'affichage

    Lorsque vous sélectionnez une option du menu Exemple d’affichage principal, le menu de niveau 1 de l’ o ption sélectionnée s’affiche. Indique que le menu continue à la page suivante. Remarques  Le menu disparaît automatiquement s’il n’ e st pas utilisé...
  • Page 25: Saisir Des Caractères

    Exemple d’affichage Exemple d’affichage Curseur Sélectionnez la valeur en suivant l’une des trois méthodes suivantes : À l’aide du bouton UP ou DOWN ou du bouton rotatif PHASE, sélectionnez la valeur de réglage. Entrez la valeur directement à l’aide des boutons ...
  • Page 26: Entrer Le Numéro De Canal

    Exemple d’affichage Pour corriger le caractère entré Appuyez sur le bouton Del. Le caractère à gauche du curseur est effacé. Entrer le numéro de canal Lorsque vous sélectionnez un numéro à un chiffre, appuyez sur le bouton du numéro de canal. Lorsque vous sélectionnez un numéro à...
  • Page 27: Protection Des Valeurs De Réglage

    Protection des valeurs de Réglage au moyen des réglage menus Protéger les valeurs de réglage à Options l’aide de [Key Protect] Le menu sur écran de ce moniteur se compose des options suivantes. Vous pouvez protéger les valeurs de réglage à l’aide du menu [Key Protect].
  • Page 28 [Matrix] [Area Marker 2] [HD] [Center Marker] [SD] [Center Marker] [Color Profile] [Mode] [Color Space] [Color] [Gamma] [Bright] [HDMI Auto] [H Position] [Marker Preset] [V Position] [H Shift Offset] [Copy From] [Channel Name] [Preset Value] [NTSC Setup Level] [Other Monitor] [RGB/YCC Range] [External Memory] [RGB Range]...
  • Page 29 [Function Switch] [Adjustment] 1) L’ o ption est la même que pour [Area Marker 1]. [Channel Configuration] [Auxiliary Setting] [Function Setting] [System Configuration](page 61) [System Configuration] [Network] [Individual Item] [Monitor ID] [File Management] [Group ID] [Controller] [Network Setting] [Key Protect] [IP Address] [Date/Time] [Subnet Mask]...
  • Page 30: Menu [Adjustment]

    [F1] à [F16] Lorsque cette option est sélectionnée, les données [Monitor ID Display] prédéfinies sélectionnées s’affichent. [Controller Upgrade] Vous pouvez sélectionner cette option lorsque le signal [Software Version] composite est affiché. [Kernel Version] [Software Upgrade] Remarques [Kernel Upgrade] Pour afficher le signal composite, exécutez [Auto ...
  • Page 31 Sous-menu Réglage Sous-menu Réglage [Status] Affiche l’ é tat des données d’ajustement [Preset Value] Copie d’autres données dans ce automatique de la chrominance, de la moniteur. phase, de la matrice et du niveau de Lorsque l’ o ption est sélectionnée, vous signal à...
  • Page 32 [User XYZ5] dans le menu [Color Temp] (page 36) du Sous-menu Réglage menu [Channel Configuration]. [Manual Adjust] Ajuste la température de couleur à l’aide des boutons rotatifs BRIGHT, Remarque CHROMA, PHASE et/ou CONTRAST. Lorsque l’ o ption est sélectionnée, Si vous mesurez les températures de couleur de l’affichage d’ajustement de la différents types d’affichage, tels que CRT, LCD ou OLED, température de couleur apparaît et les...
  • Page 33 Sous-menu Réglage Sous-menu Réglage [Preset Value] Copie d’autres données dans ce Remarque moniteur. Au cours de l’ajustement, l’ é conomiseur Sauf pour le signal de format XYZ d’ é cran est automatiquement activé si Lorsque l’ o ption est sélectionnée, vous pouvez choisir parmi : les conditions de fonctionnement sont réunies, quel que soit le réglage de la...
  • Page 34 Sous-menu Réglage Sous-menu Réglage [Monitor ID] Entrez le numéro d’ID du moniteur [External Memory] Copie les données sur l’USB memory source. stick, etc. Lorsque l’interrupteur NETWORK est réglé sur PEER TO PEER, cette option Remarque n’ e st pas sélectionnable. Sauf pour le signal de format XYZ Sélectionnez l’USB memory stick, etc.
  • Page 35: Pour Masquer Les Caractères Sur Le Moniteur Pendant L'ajustement

    Lorsque cette option est sélectionnée, le système de signal à régler s’affiche. Vous pouvez sélectionner l’ o ption lorsque le signal composite est affiché. Pour masquer les caractères sur le moniteur pendant l’ajustement Activez le bouton CHAR OFF du contrôleur. Comme les caractères sont masqués sur l’...
  • Page 36 Sous-menu Réglage Sous-menu Réglage [Input No] Permet d’ e ntrer le numéro du [Color Temp] Définit la température de couleur. connecteur d’ e ntrée s’il existe deux Sauf pour le signal de format XYZ entrées qui possèdent le même type de Choisissez parmi les réglages suivants : connecteur d’...
  • Page 37 Sous-menu Réglage Sous-menu Réglage [H Shift Offset] Définit la position horizontale de [1080I/PsF] Lorsque le signal 1080i/PsF est entré, l’image lorsqu’un signal analogique est sélectionnez le mode d’affichage. entré. Vous pouvez sélectionner l’ o ption Vous pouvez sélectionner l’ o ption lorsque [Format] est réglé...
  • Page 38 [Format] Sous-menu Réglage [Film Cadence] Définit le mode de cadence de film. Sous-menu Réglage Le signal de conversion progressive s’affiche en fonction du réglage. [3G/HD/SD-SDI] Spécifie le format du signal numérique [Off] : Le signal de conversion  série (Single-link 3G-SDI, HD-SDI ou progressive ne s’affiche pas en mode SD-SDI).
  • Page 39 [Screen Aspect] Sous-menu Réglage [SD] Définit la Matrix du signal SD. Sous-menu Réglage [ITU-R BT.709] : À sélectionner  lorsque le signal de format standard [HD] Définit le rapport d’aspect du signal ITU-R BT.709 est entré. [ITU-R BT.601] : À sélectionner ...
  • Page 40 Sous-menu Réglage Sous-menu Réglage [Color Profile] Définit le profil couleur (espace Données Color Profile colorimétrique et gamma) à utiliser. [BVM SMPTE-C] : Affiche l’ e space  Il existe neuf éléments de données colorimétrique et le gamma du tube Color Profile dans lesquels l’ e space cathodique de phosphore BVM colorimétrique et le gamma ont été...
  • Page 41 Sous-menu Réglage Sous-menu Réglage [Color Profile] Définit le profil couleur (espace Remarques (Lorsque HDR est colorimétrique et gamma) à utiliser. activé sur le BVM- Il existe neuf éléments de données Lorsque vous réglez les données du  E171) Color Profile dans lesquels l’ e space gamma [CRT BVM] pour [User colorimétrique et le gamma ont été...
  • Page 42 Sous-menu Réglage Sous-menu Réglage [S-GAMUT3.Cine/S-LOG3] : [Color Space] Sélectionnez l’ e space colorimétrique  Affiche l’ e space colorimétrique du lorsque [User CH01] à [User CH30] est gamma de transmission S-Log3 et le sélectionné dans le menu [Color mode d’ e space colorimétrique élargi Profile].
  • Page 43 Sous-menu Réglage Sous-menu Réglage [Gamma] Sélectionnez le gamma lorsque [User [Gamma] Sélectionnez le gamma lorsque [User CH01] à [User CH30] est sélectionné (Lorsque HDR est CH01] à [User CH30] est sélectionné dans le menu [Color Profile]. activé sur le BVM- dans le menu [Color Profile].
  • Page 44 S-Log3 Live Sur l’affichage HDR, l’ é conomiseur  préconisé par Sony. Affiche le d’ é cran est réglé de force. [Off] est signal d’ e ntrée S-Log3 propre au gamma indisponible.
  • Page 45: Menu [Auxiliary Setting]

    [RGB/YCC Range] Sous-menu Réglage [25PsF/50I] Définit le mode d’affichage pour le Sous-menu Réglage signal 1080/25PsF, 50i. [1080I]  [RGB Range] [1080PsF]  [HD] Définit la plage de quantification en cas [30PsF/60I] Définit le mode d’affichage pour le d’ e ntrée d’un signal 4:4:4 RVB SDI alors signal 1080/30PsF, 60i.
  • Page 46: Affichage Du Mode De Balayage Natif

    Sous-menu Réglage [Aperture Value] Règle la valeur de modification de l’ o uverture. Permet de régler sur 000 à 200. (Valeur par défaut : [090] (lorsque le signal s’affiche en mode [Aspect Correction] de l’affichage natif)) (Valeur par défaut : [100] (lorsque le signal s’affiche dans d’autres modes que [Aspect Correction] de l’affichage natif))
  • Page 47: Menu [Function Setting]

    Remarque La position définie est maintenue même lorsque le système est modifié pour un autre système de signal d’ e ntrée. Affiché en glissant l’image à l’aide du Menu [Function Setting] bouton rotatif PHASE du contrôleur. Ce menu permet de configurer la fonction relative à Remarque l’affichage de l’image.
  • Page 48 Sous-menu Réglage Sous-menu Réglage [Aspect] Définit le rapport d’aspect du marqueur [Width] Définit la largeur du marqueur de d’aspect lorsque [Variable] est zone 1 lorsque [Area Size] est réglé sur sélectionné dans [Aspect Mode]. [Variable(%)] ou [Variable(dot)]. Réglez sur 1.00:1 à 3.00:1 (valeur par Lorsque [Variable(%)] est sélectionné...
  • Page 49: Afficher Le Marqueur De Zone Ou Le Marqueur D'aspect

    [V Position] Sous-menu Réglage Définit la position verticale du marqueur. Avec 16:9 Réglez de –35 (vers le bas) à +35 (vers le haut) (valeur par défaut : [00]). [Copy From] Copie les autres données prédéfinies du marqueur. [Aspect Mode] [Aspect Mode] [16:9] [4:3] Avec 4:3...
  • Page 50 Réglez les données prédéfinies du marqueur Sous-menu Réglage ([Marker1] à [Marker5]) à afficher dans le menu [Line Display] Définit le mode d’affichage de la ligne [Marker Preset] (page 36) du menu [Channel de frontière. Configuration]. [Off] : Non affiché.  [On] : Toujours affiché.
  • Page 51: Afficher Deux Signaux Sur Un Écran

     [Butterfly] (papillon) Sous-menu Réglage [Line Bright] Définit la luminance de la ligne de frontière. L’image droite est l’image Vous pouvez sélectionner [High] (clair) gauche renversée. ou [Low] (foncé). [Position] Définit la position de la ligne de frontière. Réglez de –100 à +100 (valeur par défaut : [000]).
  • Page 52: Agrandir L'image (Pixel Zoom)

    Sélectionnez le mode d’affichage de Agrandir l’image (Pixel Zoom) Picture&Picture ([Side by Side], [Wipe], [Butterfly] Une partie de l’image est agrandie jusqu’à 8 fois (jusqu’à ou [Blending]) avec le bouton de fonction 4 fois lorsque l’agrandissement d’affichage du balayage contrôleur ou dans le menu [Function Switch] natif est [×2]), sans mise à...
  • Page 53 rapport d’agrandissement à l’aide du bouton UP/ [OSD Notification] DOWN. Permet d’afficher ou non le message de notification Vous pouvez également modifier la couleur de la d’ e rreur à l’ é cran en cas de détection de l’ e rreur ([Off] ou ligne de frontière.
  • Page 54 Sous-menu Réglage Sous-menu Réglage [SDI RGB 10bit] [Upper Limit] (limite supérieure) [HDMI RGB] [Upper Limit] (limite supérieure) [G] : 0000 à 1023 (valeur par défaut : [G] : 0000 à 4095 (valeur par défaut :   [0983]) [3935]) (valeur de conversion 12bit) [B] : 0000 à...
  • Page 55: Capturer L'image Du Signal Hd (Hd Frame Capture)

    affiché. Choisissez une valeur plus élevée dans le menu Remarques [Modulation].  Utilisez le BKM-16R avec la version logicielle 1.6 ou supérieure ou encore le BKM-17R pour utiliser la [Capture] fonction HD Frame Capture. Capture l’image fixe pour le standard d’ é valuation de la Le fichier est enregistré...
  • Page 56 masqués, la confirmation de l’image fixe devient Sous-menu Réglage facile. Pour afficher des caractères, désactivez le [Scan Mode] Définit le mode de balayage de l’image. bouton CHAR OFF. [Normal Scan] : Balayage normal  [Under Scan] : Sous-balayage 3 % ...
  • Page 57 Sous-menu Réglage Sous-menu Réglage [16:9] Permet d’afficher ou non l’aspect en 16:9 [Flicker Free] Permet d’afficher ou non sans ou 1.896:1 (signal cinéma numérique) scintillement ([Off] ou [On]). ([Off] ou [On]). Une dalle OLED optimise la réactivité vidéo et le pilotage du balayage tout en reproduisant les images avec peu de Remarques contour ou de post-imagerie.
  • Page 58 Sous-menu Réglage Sous-menu Réglage [Chroma Up] Permet d’augmenter ou non la valeur de [Aspect Marker] Permet d’afficher ou non le marqueur chrominance de 12 dB ([Off] ou [On]). d’aspect ([Off] ou [On]). Remarque Remarques La valeur de chrominance n’augmente Le marqueur d’aspect ne s’affiche pas ...
  • Page 59 Sous-menu Réglage Sous-menu Réglage [Center Marker] Permet d’afficher ou non le marqueur [Aspect Blanking- Permet de définir ou non le réglage central ([Off] ou [On]). Half] Aspect Blanking (l’ e ffacement à l’ e xtérieur de la zone du marqueur d’aspect) sur demi-effacement ([Off] ou Remarques [On]).
  • Page 60: Sélectionner Le Mode D'affichage

    Sous-menu Réglage Sous-menu Réglage [Wipe] Permet de définir l’affichage en volet [ALM Hold Reset] Lorsque l’ o ption est sélectionnée, le ([Off] ou [On]). maintien de crête de l’indicateur de niveau audio est annulé. Remarque Remarque L’affichage en mode volet ne peut pas être défini dans les cas suivants : Le réglage [ALM Hold Reset] ne peut Lorsque le signal interne est affiché...
  • Page 61: Sélection Du Mode De Balayage Natif/ Balayage

    – Lorsque [Pixel Zoom] est activé 1) La fonction de balayage est affectée à un bouton de fonction du contrôleur dans le menu [Function Key] du menu [Controller] (page 73). Pour sélectionner le mode d’affichage entrelacé, réglez [Native Scan] (page 56) sur [On] dans le Régler dans le menu menu [Function Setting] ou appuyez sur le bouton Attribuez [Scan Mode] ou [Native Scan] dans le menu...
  • Page 62 BVM-E251 [Monitor ID] Entrez le numéro d’ID d’un moniteur. Réglez sur 01 à 99 (valeur par défaut : [01]). [Group ID] Entrez le numéro d’ID d’un groupe. Réglez sur 01 à 99 (valeur par défaut : [01]). [Network Setting] Définit l’adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle par défaut.
  • Page 63 [On]. pouvez entrer le nom de la L’attribution par défaut des fonctions est communauté (quatre caractères). la suivante : [SONY] : SONY est entré comme  1 broche : [CH01]  nom de communauté. 2 broches : [CH02] ...
  • Page 64 Sous-menu Réglage Sous-menu Réglage [Position] Définit la position d’affichage du [Sleep Mode] Définit l’ é tat lorsque l’interrupteur numéro de canal. d’alimentation est activé. [Top Left] : en haut à gauche  [Off] : Mode de fonctionnement  [Top Center] : centré en haut ...
  • Page 65: Afficher L'indicateur De Niveau Audio

    Sous-menu Réglage Sous-menu Réglage [Type] Définit le type de légende codée. [Transparency] Définit la transparence de l’arrière-plan [Auto1] : Sélectionnez cette option de l’indicateur de niveau audio.  pour régler sur 608(VBI) lors de la [Black] : L’arrière-plan s’assombrit.  réception du signal SD-SDI ou sur [Half] : L’arrière-plan devient ...
  • Page 66 invisible en raison du réglage de mode de balayage du Niveau audio Niveau audio moniteur. Entrez le signal SDI. Sélectionnez le canal. Définissez le code temporel dans le menu [Time Code] (page 66) du menu [On Screen Set] dans le menu [System Configuration].
  • Page 67 Sous-menu Réglage Remarque [Date/Time] [Yes] : Appliquer le mot de passe.  Lorsque la notification d’ e rreur de gamme s’affiche à [No] : Ne pas appliquer le mot de  l’ é cran, [ABL] ne s’affiche pas, même si [ABL passe.
  • Page 68: Menu [File Management]

    Met à niveau les données FPGA du  le bouton MENU. moniteur. Remarque [Maintenance] Lorsqu’un nouveau nom est entré, le Le menu du service d’assistance Sony s’affiche. caractère « . » ne doit pas être utilisé comme premier caractère. Réglage au moyen des menus...
  • Page 69: Copier La Valeur De Réglage Ou D'ajustement Sur Un Autre Moniteur

    Copier la valeur de réglage ou d’ajustement Les données sont enregistrées sur l’USB memory stick, etc. sur un autre moniteur Vous pouvez enregistrer la valeur de réglage ou Remarques d’ajustement sur l’USB memory stick et la copier sur un  Utilisez le BKM-16R avec la version logicielle 1.6 ou autre moniteur.
  • Page 70: Menu [System Status]

    Sous-menu Réglage Sous-menu Réglage [External Memory] Sélectionne les données sur l’USB [Restore System Data] Lit les données de l’USB memory stick, memory stick source, etc. etc. Remarque Remarque Sélectionnez l’USB memory stick, etc. Sélectionnez l’USB memory stick, etc. contenant les données stockées par le employé...
  • Page 71 Sous-menu Réglage Sous-menu Réglage [SDI Payload ID Affiche les informations sur les données [CH Status] Affiche les informations sur les canaux Status] Payload ID superposées au signal SDI, utilisés. et l’ é tat du signal actuel du moniteur. Les informations du signal interne Lorsque [Format] du menu [Channel attribué...
  • Page 72: Menu [Controller]

    Lorsque vous sélectionnez [Controller], le menu suivant Sous-menu Réglage s’affiche. [HDMI Status] Affiche les informations du signal HDMI. Lorsque les informations suivantes ne sont pas décodées, [Unknown] s’affiche. [Pixel Encoding] : [RGB 4:4:4] /  [YCbCr 4:4:4] / [YCbCr 4:2:2] [Color Depth] : [8bit] / [10bit] / ...
  • Page 73 (quatre caractères). [16:9] : Modifie le rapport d’aspect  [SONY] : SONY est entré comme  en 16:9 ou 1.896:1 (signal cinéma nom de communauté. numérique) et, si l’ o ption est réglée [New Name] : Entrez un nouveau ...
  • Page 74 Sous-menu Réglage Sous-menu Réglage [External Sync] : Permet [Blue Only] : Les signaux rouge et   d’afficher ou non le mode de vert sont coupés et seul le signal bleu synchronisation externe lorsque le est affiché comme une image signal de composant analogique ou monochrome.
  • Page 75: Attribution D'une Fonction À Un Bouton De Fonction

    Pour plus d’informations sur la fonction affectée, voir Sous-menu Réglage [Function Key] (page 73) du menu [Controller]. [ALM Hold Reset] : Le maintien de  crête de l’indicateur de niveau audio Affichage collectif des fonctions affectées est annulé. Lorsqu’aucun menu n’ e st affiché à l’ é cran, appuyez sur le [Time Code] : Le code temporel ...
  • Page 76: Menu [Key Protect]

    fonctions affectées aux boutons de fonction est Sous-menu Réglage affichée. [Key Protect] Définit la protection des boutons. [On] : Le bouton sur le contrôleur  [Monitor ID Display] (sauf les boutons de commande de menu et les boutons de sélection de Définit le mode d’affichage de la fenêtre d’affichage.
  • Page 77: Afficher La Page D'état Du Moniteur

    [Format] : Affiche [Format] réglé dans le menu Afficher la page d’état du [Channel Configuration]. [Input No] : Affiche [Input No] réglé dans le menu moniteur [Channel Configuration]. [RGB Range] : Affiche [RGB Range] réglé dans le menu [Channel Configuration]. [1080I/PsF] : Affiche [1080I/PsF] réglé...
  • Page 78 [Color Depth] : [8bit] / [10bit] / [12bit] [Colorimetry] : [ITU-R BT.601] / [ITU-R BT.709] / [ITU-R BT.2020] : [Limit] / [Full] [RGB/YCC Range] [EOTF] : [SDR Gamma] / [HDR Gamma] / [SMPTE ST2084(HDR)] / [ITU-R BT.2100(HLG)] 1) L’ é tat [Colorimetry] s’affiche lorsque [HDMI Auto] est réglé...
  • Page 79: Mettre À Niveau Le Moniteur Et Le Contrôleur

    Pour obtenir les données de mise à niveau Mettre à niveau le Contactez votre représentant Sony. moniteur et le contrôleur Enregistrement des données de mise à niveau sur un USB memory stick, etc. Vous pouvez mettre à niveau le moniteur et le contrôleur selon les données.
  • Page 80: Lorsque Les Données Sont Enregistrées Correctement

    Sélectionnez le menu [Monitor Upgrade] dans le en rouge. menu [System Configuration] (page 68). Si ce message d’ e rreur s’affiche, contactez votre représentant Sony. Entrez le mot de passe à 4 chiffres. L’ é cran [Monitor Upgrade] s’affiche et la version actuelle est indiquée.
  • Page 81: Mise À Niveau Du Contrôleur

    Mise à niveau du contrôleur Insérez un USB memory stick dans le connecteur USB du contrôleur. Remarque Lorsque vous utilisez le BKM-16R, insérez la « Memory Stick PRO » dans la fente d’insertion pour carte mémoire Memory Stick du contrôleur. Sélectionnez le menu [Controller Upgrade] dans le Lorsque la version 1.2 ou ultérieure du logiciel du menu [Controller] (page 76).
  • Page 82: Extension De La Fonction De Moniteur Avec La Licence Optionnelle (Bvm-E171 Uniquement)

    Après avoir effectué le paiement, votre représentant Sony vous enverra la clé d’achat de licence par e- mail. La clé d’achat de licence est indiquée dans l’ e -mail ou le fichier joint.
  • Page 83: Obtention Du Fichier De Clé D'installation

    Accédez au site Web suivant pour procéder à l’ e nregistrement de l’utilisateur conformément aux instructions à l’ é cran : « eCSite » sur https://www.ecspert.sony.biz Si vous avez déjà effectué l’ e nregistrement, passez à l’ é tape 5.
  • Page 84 Si vous le saisissez de façon incorrecte et que la clé d’installation a été émise, contactez Vérifiez la clé d’achat affichée sur l’ é cran et cliquez votre représentant Sony. sur « > » à gauche. L’autre solution consiste à télécharger un fichier ...
  • Page 85: Activation De La Licence Optionnelle Pour La Compatibilité Hdr

    Connectez l’USB memory stick avec le fichier de clé Remarques d’installation copié sur un port USB du contrôleur.  Le fichier texte suivant est téléchargé comme fichier de clé d’installation. Sélectionnez [License Management] dans le menu xxxxxxINSTALLKEY_yyyyyy.txt [System Configuration]. xxxxxx : code produit ou nom du modèle yyyyyy : horodatage Lorsque vous sélectionnez [Activate] dans le menu La clé...
  • Page 86: Connecter Les Signaux Sdi

    8. SDI peuvent être reçus par les connecteurs SDI 1 IN et  Contactez votre représentant Sony si vous ne SDI 2 IN de cet appareil. parvenez pas à activer la licence. Les signaux Single Link 3G/HD-SDI allant jusqu’à...
  • Page 87: Guide De Dépannage

     Le bouton de fonction du contrôleur ne fonctionne pas.  Lorsque le réglage a été modifié dans le menu, Guide de dépannage après réglage via le bouton de fonction du contrôleur, le dernier réglage est actif.  La fonction du bouton de fonction du contrôleur est Cette section peut vous aider à...
  • Page 88: Bvm-E251

    Espace couleur (gamme de couleurs) Spécifications ITU-R BT.709, EBU, SMPTE-C, DCI- , E251 Native , S-GAMUT/S- GAMUT3 , S-GAMUT3.Cine, ITU-R BT.2020 BVM-E251 Temps de préchauffage Environ 30 minutes Pour garantir une qualité d’image Performances de l’image stable, mettez le moniteur sous Dalle Dalle OLED tension et laissez-le dans cet état...
  • Page 89: Bvm-E171

    HDMI HDMI (×1) Température de stockage/transport Correspondance HDCP1.4, –20 °C à +60 °C (–4 °F à +140 °F) correspondance Deep Color Humidité de stockage/transport Format du signal : voir « HDMI » 0 % à 90 % Pression de fonctionnement/stockage/transport (page 95) sous «...
  • Page 90 720 ou 1440) ou d’un signal SD Y/Cb/Cr (4:2:2) : 148,5 MHz/74,25 640 × 480 de HDMI vidéo par la MHz/74,25 MHz mise à l’ é chelle du doublage pour la Y/Cb/Cr (4:4:4) : 74,25 MHz/ direction V et du rapport d’aspect 74,25 MHz/74,25 MHz correct pour la direction H, et G/B/R (4:4:4) : 74,25 MHz/...
  • Page 91: Formats De Signal Disponibles

    700 hPa à 1060 hPa Poids Environ 6,5 kg (14 lb 5,3 oz) Sony ne peut être tenue responsable de tout Accessoires fournis dommage, de quelque nature que ce soit, résultant Cordon d’alimentation secteur (1) d’une incapacité à mettre en place des mesures de Support de fiche secteur (1) sécurité...
  • Page 92 SD-SDI Système de signal Structure du signal Quantification 720 × 487/59,94/I 4 : 2 : 2 (YCbCr) 10bit Limitée 720 × 576/50/I 4 : 2 : 2 (YCbCr) 10bit Limitée HD-SDI Single Link Système de signal Structure du signal Quantification 1920 ×...
  • Page 93 Système de signal Structure du signal Quantification 4 : 4 : 4 (YCbCr) 10bit Limitée 4 : 4 : 4 (RVB) 10bit Limitée / Complète 1920 × 1080/25/P 4 : 4 : 4 (YCbCr) 12bit Limitée 4 : 4 : 4 (RVB) 12bit Limitée / Complète 4 : 4 : 4 (YCbCr)
  • Page 94 Système de signal Structure du signal Quantification 4 : 4 : 4 (YCbCr) 10bit Limitée 4 : 4 : 4 (RVB) 10bit Limitée / Complète 1920 × 1080/30 /PsF 4 : 4 : 4 (YCbCr) 12bit Limitée 4 : 4 : 4 (RVB) 12bit Limitée / Complète 4 : 4 : 4 (YCbCr)
  • Page 95 3G-SDI Single Link (2K) Système de signal Structure du signal Quantification 4 : 4 : 4 (XYZ) 12bit Complète 2048 × 1080/24 /PsF 4 : 4 : 4 (RVB) 10bit Limitée / Complète 4 : 4 : 4 (RVB) 12bit Limitée / Complète 4 : 4 : 4 (XYZ) 12bit...
  • Page 96: Fréquence De Modification D'ouverture

    Système de signal Quantification 1280 × 960/60/P Limitée / Complète 1280 × 1024/60/P Limitée / Complète 1400 × 1050/60/P Limitée / Complète 1) Également compatible avec la cadence 1/1,001. 3) Il est possible de saisir et de sélectionner Limitée / Complète pour les 2) S’affiche masqué...
  • Page 97: Taille D'affichage De L'image

    Entrée numérique en série Entrée analogique Entrée HDMI Système de signal SD-SDI 3G/HD-SDI Composite Composant (YCbCr) 1280 × 720/50P 25 MHz 1920 × 1080/50i 25 MHz 720 (1440) × 576/50i 5 MHz 1920 × 1080/60 50 MHz 1920 × 1080/50P 50 MHz 1920 ×...
  • Page 98 Native Scan Native Scan Native Scan Normal Aspect Under Scan Over Scan Side by Side Rapport ×1 ×2 Scan Système de signal Correction d’aspect (H) × (V) (H) × (V) (H) × (V) (H) × (V) (H) × (V) (H) × (V) (H) ×...
  • Page 99 Native Scan Native Scan Native Scan Normal Aspect Under Scan Over Scan Side by Side Rapport ×1 ×2 Scan Système de signal Correction d’aspect (H) × (V) (H) × (V) (H) × (V) (H) × (V) (H) × (V) (H) × (V) (H) ×...
  • Page 100: Affichage Du Cadre D'image

    Affichage du cadre d’image Entrée SDI/composite Progressif Entrelacé Système de signal Cadence d’affichage [Hz] Cadence d’affichage [Hz] 720 × 576/50i 720 × 487/59,94i 59,94 59,94 1) 2) 1920 × 1080/24 1920 × 1080/25PsF 1) 2) 1920 × 1080/30  1920 × 1080/24 ...
  • Page 101 Progressif Entrelacé Système de signal Cadence d’affichage [Hz] Cadence d’affichage [Hz]  1920 × 1080/50P  1920 × 1080/24  1920 × 1080/25P  1920 × 1080/30  2048 × 1080/24  2048 × 1080/25P  2048 × 1080/30  2048 ×...
  • Page 102: Image En Mode Balayage

    Mode balayage Système de signal d’entrée et image Image en mode balayage en mode de balayage Exemple : analyse les images des systèmes de signaux 720 × 576 disponibles en cas d’entrée d’un signal provenant de l’entrée SDI ou l’entrée composite Affiché...
  • Page 103: Insérer/Éjecter L'usb Memory Stick

    [Under Scan] Procédez comme illustré pour insérer et éjecter un USB memory stick (vendu séparément). Mode balayage Système de signal d’entrée et image Reportez-vous au menu pour tout renseignement sur les en mode de balayage opérations relatives aux données d’USB memory stick. Aspect : [16:9] 1920 ×...
  • Page 104  Ne touchez pas le connecteur de l’USB memory stick AVIS ET LICENCES POUR LE LOGICIEL avec quoi que ce soit, y compris avec les doigts ou des UTILISÉ objets métalliques. Ne soumettez pas l’USB memory stick à des chocs, ne ...
  • Page 105: Dimensions

    Arrière Dimensions BVM-E251 Unité : mm (pouces) Avant 1) Lorsque vous utilisez ce trou, utilisez une vis qui peut être insérée dans le moniteur jusqu’à une profondeur de 6 à 8 mm ( à pouce). Lorsque le contrôleur est fixé sur le BKM-37H Lorsque l’unité...
  • Page 106 Lorsque l’unité basculante est attachée au BKM- Lorsque le contrôleur est fixé sur le BKM-38H Avant Avant Côté Côté Dimensions...
  • Page 107: Bvm-E171

    Arrière BVM-E171 Unité : mm (pouces) Avant 1) Lorsque vous utilisez ce trou, utilisez une vis qui peut être insérée dans le moniteur jusqu’à une profondeur de 6 à 8 mm ( à pouces). Lorsque le contrôleur est fixé sur le BKM-39H Avant Côté...
  • Page 108 Côté Haut Dimensions...
  • Page 109 Sony Corporation...

Ce manuel est également adapté pour:

Trimaster el bvm-e171

Table des Matières