Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com LA 9 PS LA 12 PS LA 18 PS Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instructions Instructions d’installation et d’utilisation Luft/Wasser- Air-to-Water Heat Pompe à chaleur Wärmepumpe für Pump for Outdoor air-eau pour Außenaufstellung Installation installation...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com Bitte sofort lesen 1.2 Gesetzliche Vorschriften und Richtlinien 1.1 Wichtige Hinweise Bei der Konstruktion und Ausführung der Wärmepumpe wurden alle entsprechenden EG-Richtlinien, DIN- und VDE-Vorschriften ACHTUNG! eingehalten (siehe CE-Konformitätserklärung). Arbeiten an der Wärmepumpe dürfen nur vom autorisierten und Beim elektrischen Anschluss und bei der Durchführung von Ser- sachkundigen Kundendienst durchgeführt werden.
All manuals and user guides at all-guides.com Verwendungszweck der Lieferumfang Wärmepumpe 3.1 Grundgerät 2.1 Anwendungsbereich Die Wärmepumpe wird in Kompaktbauweise geliefert und enthält unten aufgeführte Bauteile. Die Luft-Wasser-Wärmepumpe kann in vorhandenen oder neu Als Kältemittel wird R290 (Propan) verwendet. zu errichtenden Heizungsanlagen eingesetzt werden. Die Wärmepumpe ist ausschließlich für die Erwärmung von Heiz- und Brauchwasser konzipiert! Die Wärmepumpe ist für den monoenergetischen und bivalenten...
All manuals and user guides at all-guides.com Transport 3.2 Schaltkasten Der Schaltkasten befindet sich in der Wärmepumpe. Durch Ab- ACHTUNG! nahme der Frontabdeckung und des Schaltkastendeckels sind Das Gerät sollte nur in Räumen ohne dauernde Zündquellen aufbewahrt alle elektrischen Bauteile erreichbar. werden.
All manuals and user guides at all-guides.com Aufstellung Montage 5.1 Allgemein 6.1 Allgemein Die Wärmepumpe ist nur für die Aufstellung im Freien geeignet. An der Wärmepumpe sind folgende Anschlüsse herzustellen: Das Gerät ist grundsätzlich auf einer dauerhaft ebenen, glatten Vor-/Rückläufe der Heizungsanlage und waagrechten Fläche lotrecht aufzustellen.
All manuals and user guides at all-guides.com 6.3 Elektrischer Anschluss Frostschutz Zum Frostschutz sollte eine manuelle Entleerung vorgesehen Der Leistungsanschluss der Wärmepumpe erfolgt über ein han- werden, sofern Wärmepumpenregler und Heizungsumwälz- delsübliches 4-adriges Kabel. pumpe betriebsbereit sind arbeitet die Frostschutzfunktion des Stromversorgung und Steuerleitung werden üblich im Erdreich Reglers.
All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme Wärmequellen- max. Temperaturspreizung temperatur zwischen Heizungsvor- und 7.1 Allgemein Rücklauf -20 °C -15 °C Um eine ordnungsgemäße Inbetriebnahme zu gewährleisten, -14 °C -10 °C sollte diese von einem vom Werk autorisierten Kundendienst -9 °C -5 °C durchgeführt werden.
All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung / Pflege 8.3 Reinigung Luftseite Verdampfer, Lüfter und Kondensatablauf sind vor der Heizperi- 8.1 Pflege ode von Verunreinigungen (Blätter, Zweige usw.) zu reinigen. ACHTUNG! Vermeiden Sie zum Schutz des Lackes das Anlehnen und Able- gen von Gegenständen am und auf dem Gerät.
All manuals and user guides at all-guides.com 11 Geräteinformation Geräteinformation für Luft/Wasser-Heiz-Wärmepumpen Typ- und Verkaufsbezeichnung LA 9PS LA 12PS LA 18PS Bauform Schutzart nach EN 60 529 für Kompaktgerät bzw. Heizteil IP 24 IP 24 IP 24 Aufstellungsort Aussen Aussen...
Teile ersetzt werden. Durch Art oder Ort des Einsatzes des Systemtechnik-Kundendienst erfahren Sie über die zentrale Ser- Gerätes oder schlechte Zugänglichkeit des Gerätes bedingte au- vicehotline der Glen Dimplex Deutschland GmbH. ßergewöhnliche Kosten der Mängelbeseitigung werden nicht übernommen. Der freie Gerätezugang muss durch den Endab- Glen Dimplex Deutschland GmbH nehmer gestellt werden.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Table of contents Please Read Immediately ......................E-2 1.1 Important Information..........................E-2 1.2 Legal Regulations and Directives ......................E-2 1.3 Energy-Efficient Use of the Heat Pump ....................E-2 Purpose of the Heat Pump ......................E-3 2.1 Application ..............................
All manuals and user guides at all-guides.com Please Read 1.2 Legal Regulations and Immediately Directives The construction and design of the heat pump complies with all relevant EU directives, DIN/VDE regulations (see CE declaration 1.1 Important Information of conformity). The relevant VDE, EN and IEC standards must be adhered to ATTENTION! when connecting the heat pump to the power supply or carrying Any work on the heat pump may only be performed by authorised and...
All manuals and user guides at all-guides.com Purpose of the Heat Scope of Delivery Pump 3.1 Basic Device 2.1 Application The heat pump is of compact design and is supplied complete with the components listed below. The air-to-water heat pump is designed for use in existing or R290 (propane) is used as refrigerant.
All manuals and user guides at all-guides.com Transport 3.2 Switch Box The switch box is located in the heat pump. All electrical compo- ATTENTION! nents are accessible after the front cover and the switch box Never install the device in rooms in which there are any permanent cover have been removed.
All manuals and user guides at all-guides.com Set-up Installation 5.1 General Information 6.1 General Information The heat pump is suited for outdoor installation. The device The following connections need to be established on the heat should always be installed on a permanently smooth, even and pump: horizontal surface and must be aligned vertically.
All manuals and user guides at all-guides.com Antifreeze The control line (not included in scope of supply) is connected to the heat pump controller using the two rectangular plug connec- Manual drainage should be provided for heat pumps which are tors and the single-core wire.
All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance / Cleaning Heat source Max. temperature spread temperature between heating flow and 8.1 Maintenance return flow From -20 °C -15 °C To protect the paintwork, avoid leaning anything against the de- -14 °C -10 °C vice or putting objects on the device.
All manuals and user guides at all-guides.com Faults / Trouble- 8.3 Cleaning the Air System Shooting Evaporator, ventilator and condensate outflow should be cleaned of contamination (leaves, twigs, etc.) before each new heating period. This heat pump is a quality product and is designed for trouble- free and maintenance-free operation.
All manuals and user guides at all-guides.com 11 Device Information Device information for air-to-water heat pumps for heating purposes Type and order code LA 9PS LA 12PS LA 18PS Design Degree of protection according to EN 60 529 for compact devices and heating...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières A lire immédiatement ! ......................... F-2 1.1 Remarques importantes.......................... F-2 1.2 Dispositions légales et directives ......................F-2 1.3 Utilisation de la pompe à chaleur pour économiser de l'énergie............. F-2 Utilisation de la pompe à chaleur....................F-3 2.1 Domaine d’utilisation..........................
All manuals and user guides at all-guides.com A lire immédiatement ! 1.2 Dispositions légales et directives 1.1 Remarques importantes Lors de la construction et de la réalisation de la pompe à chaleur, toutes les normes CE et prescriptions DIN et VDE concernées ATTENTION ! ont été...
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de la pompe Fournitures à chaleur 3.1 Appareil de base 2.1 Domaine d’utilisation La pompe à chaleur est livrée sous forme compacte et contient les composants énumérés ci-dessous. La pompe à chaleur air-eau peut être utilisée dans les installa- R290 (propane) est utilisé...
All manuals and user guides at all-guides.com Transport 3.2 Boîtier électrique Le boîtier électrique est monté dans la pompe à chaleur. Il est ATTENTION ! possible d'accéder à tous les composants électriques en ôtant L'appareil ne devrait être installé que dans des pièces dépourvues de l’habillage et le couvercle de celui-ci.
All manuals and user guides at all-guides.com Installation 6.2 Branchement côté installation de chauffage 5.1 Remarques d’ordre général Les raccordements côté chauffage à la pompe à chaleur sont pourvus de filetages extérieurs 1". La pompe à chaleur n'est appropriée qu’au montage à l’exté- rieur.
All manuals and user guides at all-guides.com Pour des informations plus détaillées, cf. schémas électriques en annexe. Mise en service 7.1 Remarques d’ordre général Pour garantir une mise en service en règle, cette dernière doit être effectuée par un service après-vente agréé par le construc- teur.
All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage / entretien Température Ecart de température max. sources de chaleur entre circuits départ et retour du 8.1 Entretien chauffage à -20 °C -15 °C Il faut éviter d’appuyer ou de déposer des objets sur l’appareil -14 °C -10 °C afin de protéger la peinture.
All manuals and user guides at all-guides.com Défaillances / recherche 8.3 Nettoyage côté air de pannes L’évaporateur, l’aérateur et l’écoulement des condensats doivent être nettoyés de leurs impuretés (feuilles, branches etc.) avant la période de chauffage. Cette pompe à chaleur est un produit de qualité et elle devrait fonctionner sans dysfonctionnements.
All manuals and user guides at all-guides.com 11 Informations sur les appareils Informations sur les pompes à chaleur air/eau pour chauffage Désignation technique et commerciale LA 9PS LA 12PS LA 18PS Forme IP 24 IP 24 IP 24 Type de protection selon EN 60 529 pour app. compact ou élém .
All manuals and user guides at all-guides.com 2 Diagramme / Diagrams / Diagrammes 2.1 Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractéristiques LA 9PS...
All manuals and user guides at all-guides.com 3 Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas électriques 3.1 Steuerung / Control / Commande LA 9PS A-VIII...
All manuals and user guides at all-guides.com 3.4 Legende / Legend / Légende LA 9PS Kurbelwannenheizung Verdichter Crankcase heater, compressor Chauffage à carter compresseur Pressostat Abtauende Defrost end controller Pressostat fin de dégivrage Düsenringheizung Ventilator Nozzle ring heater, ventilator Chauffage à couronne perforée ventilateur...
All manuals and user guides at all-guides.com 3.8 Legende / Legend / Légende LA 12PS Kurbelwannenheizung Verdichter Crankcase heater, compressor Chauffage à carter compresseur Pressostat Abtauende Defrost end controller Pressostat fin de dégivrage Düsenringheizung Ventilator Nozzle ring heater, ventilator Chauffage à couronne perforée ventilateur Pressostat Hochdruck High-pressure switch Pressostat haute pression...
All manuals and user guides at all-guides.com 3.12 3.12 Legende / Legend / Légende LA 18PS Pressostat Leistungsanpassung bei WW-Bereitung Pressure switch, flexible capacity for DHW prepara- Pressostat - adaptation du rendement pour produc- tion tion ECS Kurbelwannenheizung Verdichter Crankcase heater, compressor Chauffage à...
All manuals and user guides at all-guides.com 4 Hydraulische Prinzipschemen / Hydraulic Plumbing Diagram / Schéma hydraulique 4.1 Monoenergetische Anlage / Mono Energy System / Installation monoénergétique A-XX...
All manuals and user guides at all-guides.com 4.2 Monoenergetische Anlage und Warmwasserbereitung / Mono Energy System and Domestic Hot Water Preparation / Installation monoénergétique et production d’eau chaude A-XXI...
All manuals and user guides at all-guides.com 4.4 Legende / Legend / Légende Absperrventil Shutoff valve Robinet d’arrêt Absperrventil mit Entwässerung Shutoff valve with drainage Robinet d’arrêt avec écoulement Überströmventil Overflow valve Vanne de trop-plein Sicherheitsventilkombination Safety valve combination Jeu de vannes de sécurité Umwälzpumpe Circulating pump Circulateur...
All manuals and user guides at all-guides.com 5 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité A-XXIV...
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com A-XXV...
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com Glen Dimplex Deutschland GmbH Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Geschäftsbereich Dimplex Subject to alterations and errors. Am Goldenen Feld 18 Sous réserve d’erreurs et modifications. D-95326 Kulmbach +49 (0) 9221 709 565 www.dimplex.de...