Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com LA 40AS Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instructions Instructions d’installation et d’utilisation Luft/Wasser- Air-to-Water Heat Pompe à chaleur Wärmepumpe für Pump for Outdoor air-eau pour Außenaufstellung Installation installation extérieure Bestell-Nr. / Order no. / N de commande : 452163.66.01...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com Bitte sofort lesen 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 1.1 Wichtige Hinweise Dieses Gerät ist nur für den vom Hersteller vorgesehenen Ver- wendungszweck freigegeben. Ein anderer oder darüber hinaus ACHTUNG! gehender Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Dazu Bei Geräten mit einer Kältemittelmenge von 6 kg oder mehr ist der zählt auch die Beachtung der zugehörigen Produktschriften.
Reif auf dem Verdampfer an und verschlechtert die Wärme- Ventilator übertragung. Der Verdampfer wird durch die Wärmepumpe nach Schaltkasten Bedarf automatisch abgetaut. Je nach Witterung können dabei Verdichter 1 Dampfschwaden am Luftausblas entstehen. Verdichter 2 Filtertrockner Expansionsventil Sammler www.dimplex.de...
All manuals and user guides at all-guides.com Aufstellung 3.2 Schaltkasten Der Schaltkasten befindet sich in der Wärmepumpe. Nach Ab- 5.1 Allgemein nahme der unteren Frontabdeckung und dem Lösen der sich rechts oben befindenden Befestigungsschraube kann der Das Gerät ist grundsätzlich auf einer dauerhaft ebenen, glatten Schaltkasten herausgeklappt werden.
Frostschutzfunktion des Reglers. Bei Außerbetrieb- nahme der Wärmepumpe oder Stromausfall ist die Anlage zu entleeren. Bei Wärmepumpenanlagen, an denen ein Strom- ausfall nicht erkannt werden kann (Ferienhaus), ist der Hei- zungskreis mit einem geeigneten Frostschutz zu betreiben. www.dimplex.de...
All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme 7.3 Vorgehensweise Die Inbetriebnahme der Wärmepumpe erfolgt über den Wärme- 7.1 Allgemein pumpenregler. Die Einstellungen müssen gemäß dessen Anlei- tung vollzogen werden. Um eine ordnungsgemäße Inbetriebnahme zu gewährleisten, Störungen während des Betriebes werden ebenfalls am Wärme- sollte diese von einem vom Werk autorisierten Kundendienst pumpenregler angezeigt und können, wie in der Gebrauchsan- durchgeführt werden.
Die Säuren sind mit Vorsicht anzuwenden und es sind die Vor- schriften der Berufsgenossenschaften einzuhalten. Im Zweifelsfall ist mit dem Hersteller des Reinigungsmittels Rücksprache zu halten! Öffnen der seitlichen und Schließen der seitlichen und hinteren Deckelbleche oben hinteren Deckelbleche oben www.dimplex.de...
All manuals and user guides at all-guides.com Störungen / Fehlersuche Die lüfterseitigen Deckelbleche lassen sich nach Abnahme der beiden oberen Seitenbleche demontieren. Dazu sind die Schrau- ben zu lösen, das Blech leicht nach rechts bzw. links zu schieben Diese Wärmepumpe ist ein Qualitätsprodukt und sollte störungs- und anschließend nach vorne herauszunehmen.
All manuals and user guides at all-guides.com 11 Geräteinformation Typ- und Verkaufsbezeichnung LA 40AS Bauform Ausführung Universal Schutzart nach EN 60 529 IP 24 Aufstellungsort Außen Leistungsangaben Temperatur-Betriebseinsatzgrenzen: Heizwasser-Vorlauf / -Rücklauf °C / °C bis 58 ± 2 / ab 18 Luft (Wärmequelle)
Teile ersetzt werden. Durch Art oder Ort des Einsatzes des Systemtechnik-Kundendienst erfahren Sie über die zentrale Ser- Gerätes oder schlechte Zugänglichkeit des Gerätes bedingte au- vicehotline der Glen Dimplex Deutschland GmbH. ßergewöhnliche Kosten der Mängelbeseitigung werden nicht übernommen. Der freie Gerätezugang muss durch den Endab- Glen Dimplex Deutschland GmbH nehmer gestellt werden.
Page 13
8.1 Maintenance ............................E-6 8.2 Cleaning the Heating System ......................... E-6 8.3 Cleaning the Air System ......................... E-7 8.4 Maintenance ............................E-7 Faults / Trouble-Shooting ......................E-7 10 Decommissioning / Disposal .......................E-7 11 Device Information ........................E-8 Anhang / Appendix / Annexes ......................A-I www.dimplex.de...
All manuals and user guides at all-guides.com Please Read 1.2 Intended Use Immediately This device is only intended for use as specified by the manufac- turer. Any other use beyond that intended by the manufacturer is prohibited. This requires the user to abide by the manufacturers 1.1 Important Information product information.
The eva- porator is defrosted automatically by the heat pump as required. Liquefier Steam may be emitted from the air outlet depending on the at- Ventilator mospheric conditions. Switch box Compressor 1 Compressor 2 Filter dryer Expansion valve Collector www.dimplex.de...
All manuals and user guides at all-guides.com Set-up 3.2 Switch box The switch box is located in the heat pump. It can be swung out 5.1 General after removing the lower front cover and loosening the fastening screw located in the upper right-hand corner. The device should always be installed on a permanently smooth, The switch box contains the supply connection terminals as well even and horizontal surface.
The heating circuit should be operated with a suitable antifreeze if heat pump systems are im- plemented in buildings where a power failure can not be detected (holiday home). www.dimplex.de...
All manuals and user guides at all-guides.com Start-Up Maintenance / Cleaning 7.1 General 8.1 Maintenance To ensure that start-up is performed correctly, it should only be To protect the paintwork, avoid leaning anything against the de- carried out by an after-sales service technician authorised by the vice or putting objects on the device.
Particular attention should be paid to the proper dis- posal of refrigerants and refrigeration oils. Opening the lateral and Closing the lateral and rear cover panels on top rear cover panels on top www.dimplex.de...
All manuals and user guides at all-guides.com 11 Device Information Type and order code LA 40AS Design Model Universal Degree of protection according to EN 60 529 IP 24 Installation location Outdoors Performance data Operating temperature limits: Heating water flow/return flow °C / °C...
Page 21
8.2 Nettoyage côté chauffage........................F-7 8.3 Nettoyage côté air........................... F-7 8.4 Entretien ..............................F-8 Dysfonctionnements / recherche de pannes ................F-8 10 Mise hors service / mise au rebut....................F-8 11 Informations sur les appareils .....................F-9 Anhang / Appendix / Annexes ......................A-I www.dimplex.de...
All manuals and user guides at all-guides.com À lire immédiatement ! 1.2 Utilisation conforme Cet appareil est destiné uniquement à l'utilisation prévue par le 1.1 Remarques importantes fabricant. Toute autre utilisation est considérée comme non con- forme. Les documentations accompagnant les produits doivent également être prises en compte.
L’évaporateur est dégivré auto- Ventilateur matiquement par la pompe à chaleur selon les besoins. En fonc- Boîtier électrique tion des conditions météorologiques, des nuages de vapeur peu- Compresseur 1 vent apparaître au niveau de l’évacuation d’air. Compresseur 2 Sèche-filtre Détendeur Collecteur www.dimplex.de...
All manuals and user guides at all-guides.com Transport 3.2 Boîtier électrique Le boîtier électrique est monté dans la pompe à chaleur. Vous ATTENTION ! pouvez retirer le boîtier électrique après avoir enlevé l’habillage Lors du transport, l’angle d’inclinaison de la pompe à chaleur ne doit pas frontal inférieur et dévissé...
50 mm, être protégé du gel et déboucher dans la canalisa- tion d'eaux usées. Ne pas diriger directement l’eau de condensa- tion vers des bassins de décantation ou des fosses car les va- peurs corrosives pourraient détruire l’évaporateur. www.dimplex.de...
All manuals and user guides at all-guides.com Mise en service 6.3 Branchements électriques Le raccordement de puissance de la pompe à chaleur s’effectue 7.1 Généralités par un câble 4 fils disponible dans le commerce. Le câble doit être mis à disposition par le client et la section du Pour garantir une mise en service en règle, cette dernière doit conducteur doit être choisie en fonction de la consommation de être effectuée par un service après-vente agréé...
être res- pectées. En cas de doute, il convient de prendre contact avec les fabri- cants des détergents ! Ouverture des tôles de couvercle Fermeture des tôles de couvercle supérieures latérales et à l'arrière supérieures latérales et à l'arrière www.dimplex.de...
All manuals and user guides at all-guides.com Dysfonctionnements / Les tôles de couvercle côté ventilateur peuvent être démontées après avoir retiré les deux tôles latérales supérieures. Dévisser recherche de pannes pour cela les vis, pousser légèrement la tôle vers la droite ou la gauche, puis la sortir en tirant vers l'avant.
All manuals and user guides at all-guides.com 11 Informations sur les appareils Désignation technique et commerciale LA 40AS Forme Version Universelle Degré de protection selon EN 60 529 IP 24 Emplacement à l'extérieur Puissance Température - limites d’utilisation : Départ/retour eau de chauffage °C / °C...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com F-10...
All manuals and user guides at all-guides.com 2 Diagramme / Diagrams / Diagrammes 2.1 Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractéristiques LA 40AS www.dimplex.de A-III...
All manuals and user guides at all-guides.com 3 Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas électriques 3.1 Steuerung / Control / Commande LA 40AS A-IV...
All manuals and user guides at all-guides.com 3.4 Legende / Legend / Légende LA 40AS Ölsumpfheizung Verdichter 1 Oil sump heater for compressor 1 Chauffage à carter d‘huile compresseur 1 Ölsumpfheizung Verdichter 2 Oil sump heater for compressor 2 Chauffage à carter d‘huile compresseur 2...
All manuals and user guides at all-guides.com 4 Hydraulische Prinzipschemen / Hydraulic Plumbing Diagram / Schémas hydrauliques 4.1 Monoenergetische Anlage und Warmwasserbereitung / Mono Energy System and Domestic Hot Water Preparation / Installation monoénergétique et préparation d'eau chaude A-VIII...
All manuals and user guides at all-guides.com 6 Wartungsarbeiten / Maintenance work / Opérations de maintenance Betreiber: Name: __________________________________________ Operator Name Opérateur Anschrift: __________________________________________ Address Adresse __________________________________________ Telefonnummer: __________________________________________ Telephone number Numéro de téléphone Kältekreis: Kältemittelart: __________________________________________ Refrigerating circuit Refrigerant Circuit réfrigérant Fluide frigorigène Füllmenge in kg:...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com www.dimplex.de A-XIII...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com Glen Dimplex Deutschland GmbH Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Geschäftsbereich Dimplex Subject to alterations and errors. Am Goldenen Feld 18 Sous réserve d’erreurs et modifications. D-95326 Kulmbach +49 (0) 9221 709 565 www.dimplex.de...