Page 1
LA 35TUR+ Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instructions Instructions d’installation et d’utilisation Reversible Reversible Pompe à chaleur Luft/Wasser- Air-to-Water Heat air-eau réversible Wärmepumpe für Pump for Outdoor pour installation Außenaufstellung Installation extérieure Bestell-Nr. / Order no. / N de commande : 452163.66.06 FD 9506...
Zubehör für Pflege. außenaufgestellte Luft/Wasser-Wärmepumpen. Steuer- und Lastleitung sind getrennt zu verlegen. Eine bauseitige Verlängerung der Steuerleitung ist nicht zulässig. ACHTUNG! Ein Betrieb der Wärmepumpe mit niedrigeren Systemtemperaturen kann zum Totalausfall der Wärmepumpe führen. DE-2 452163.66.06 · FD 9506 www.dimplex.de...
Im Kühlbetrieb ist die Wärmepumpe für Lufttemperaturen von +10 °C + 45 °C geeignet. Sie kann für stille und dynamische Kühlung verwendet werden. Minimale Wassertemperatur ist +7 °C. HINWEIS Das Gerät ist nicht für Frequenzumrichterbetrieb geeignet. www.dimplex.de 452163.66.06 · FD 9506 DE-3...
Montageanweisung liegt dem 4-Wege-Umschaltventil bei. kasten herausgeklappt werden. Im Schaltkasten befinden sich die Netzanschlussklemmen, sowie die Leistungsschütze und die Sanftanlauf-Einheit. Die Steckverbinder für die Steuerleitung befinden sich am Schaltkastenblech in der Nähe des Drehpunktes. DE-4 452163.66.06 · FD 9506 www.dimplex.de...
Räumen die Wärmeverluste nicht erhöht. ACHTUNG! Eine Aufstellung in Mulden oder Innenhöfen ist nicht zulässig, da sich die abgekühlte Luft am Boden sammelt und bei längerem Betrieb wieder von der Wärmepumpe angesaugt wird. www.dimplex.de 452163.66.06 · FD 9506 DE-5...
Hydraulik. Eine Nichtbeachtung führt zu Ein- schränkungen im Wärmepumpenbetrieb. Wichtig: Die Hinweise/Einstellungen in der Anweisung des Wärmepum- penmanagers sind unbedingt zu beachten und dementspre- chend vorzunehmen; eine Nichtberücksichtigung führt zu Funkti- onsstörungen. DE-6 452163.66.06 · FD 9506 www.dimplex.de...
Als Steuerleitung werden zwei getrennte Leitungen verwendet. Die eine Leitung ist für die 230V Steuerspannungsebene und die andere ist für die Signal- bzw. Kleinspannungsebene vorgese- hen. Genauere Anweisungen sind der Gebrauchsanweisung des Wärmepumpenmanagers zu entnehmen. Detaillierte Informationen siehe Anhang Stromlaufpläne. www.dimplex.de 452163.66.06 · FD 9506 DE-7...
18 °C gehalten wird, ist die In- betriebnahme abgeschlossen. Die Herstellerangaben des Reinigungsmittels sind in jedem Fall zu beachten. ACHTUNG! Ein Betrieb der Wärmepumpe mit niedrigeren Systemtemperaturen kann zum Totalausfall der Wärmepumpe führen. DE-8 452163.66.06 · FD 9506 www.dimplex.de...
Die lüfterseitigen Deckelbleche lassen sich nach Abnahme der beiden oberen Seitenbleche demontieren. Dazu sind die Schrau- ben zu lösen, das Blech leicht nach rechts bzw. links zu schieben und anschließend nach vorne herauszunehmen. www.dimplex.de 452163.66.06 · FD 9506 DE-9...
G 1 1/2“ innen Geräteanschlüsse für Zusatzwärmetauscher G 1 1/4“ außen (Abwärmenutzung) Zoll Gewicht der Transporteinheit(en) incl. Verpackung Kältemittel / Gesamt-Füllgewicht Typ / kg R417A / 21,3 Schmiermittel; Gesamt-Füllmenge Typ / Liter Polyolester (POE) / 4,1 DE-10 452163.66.06 · FD 9506 www.dimplex.de...
Page 13
9. Ergibt im 2-Verdichterbetrieb bei A35/W18 eine Kühlwassertemperaturspreizung von 5K ± 1K. Erforderlich zur Sicherstellung der Abwärmenutzung im Kühlbetrieb. 10.Im Kühlbetrieb und Abwärmenutzung über Zusatzwärmetauscher werden deutlich höhere Leistungszahlen erreicht. 11.Der angegebene Schalldruckpegel entspricht dem Betriebsgeräusch der Wärmepumpe im Heizbetrieb bei 35 °C Vorlauftemperatur. 12.siehe CE-Konformitätserklärung www.dimplex.de 452163.66.06 · FD 9506 DE-11...
Eine Verlängerung der Garantie auf 60 Monate für Heizungs- Wärmepumpe und zentrale Wohnungslüftungsgeräte ab Inbe- triebnahmedatum, jedoch maximal 72 Monate ab Auslieferung Glen Dimplex Deutschland GmbH Werk bzw. 78 Monate ab Fertigungsdatum, wird gemäß den Garantieurkunde Systemtechnik nachfolgenden Bedingungen gewährt: Voraussetzung für die (Heizungs-Wärmepumpen, Zentrale Wohnungslüftungs-...
The control cable and mains cable are to be routed separately. It is not permissible for the customer to extend the control cable. ATTENTION! Operating the heat pump at low system temperatures may cause the heat pump to break down completely. EN-2 452163.66.06 · FD 9506 www.dimplex.de...
+10 °C to + 45 °C. It can be used for silent and dynamic cooling. The minimum water temperature is +7 °C. NOTE The device is not suitable for operation with a frequency converter. www.dimplex.de 452163.66.06 · FD 9506 EN-3...
The switch box contains the supply connection terminals as well the power contactors and the soft starter unit. The plug connectors for the control line are located on the switch box panel near the pivotal point. EN-4 452163.66.06 · FD 9506 www.dimplex.de...
ATTENTION! Installation in a hollow or in an inner courtyard is not permitted because cooled air collects at ground level and is drawn in again by the heat pump during lengthy operation. www.dimplex.de 452163.66.06 · FD 9506 EN-5...
Important: The notes/settings in the instructions of the heat pump manager must always be observed and carried out accordingly; not doing so will lead to malfunctions. EN-6 452163.66.06 · FD 9506 www.dimplex.de...
230 V control voltage level, the other for the sig- nal and/or extra-low voltage level. More detailed information can be found in the operating instruc- tions of the heat pump manager. For detailed information, see circuit diagrams in the appendix. www.dimplex.de 452163.66.06 · FD 9506 EN-7...
Operating the heat pump at low system temperatures may cause the heat pump to break down completely. The manufacturer's instructions regarding cleaning agent must be complied with at all times. EN-8 452163.66.06 · FD 9506 www.dimplex.de...
The cover panels on the ventilator side can be dismantled after the two upper lateral side panels have been removed. Loosen the screws for this purpose, slide the panel slightly to the right or left and then lift it off towards the front. www.dimplex.de 452163.66.06 · FD 9506 EN-9...
1 1/4" external thread (waste heat recovery) Inches Weight of the transportable unit(s) incl. packaging Refrigerant; total filling weight type / kg R417A / 21,3 Lubricant; total filling quantity type / litres Polyolester (POE) / 4.1 EN-10 452163.66.06 · FD 9506 www.dimplex.de...
Page 25
10.Considerably higher COPs are achieved by means of cooling operation and waste heat recovery using additional heat exchangers. 11.The specified sound pressure level corresponds to the operating noise of the heat pump in heating operation with a flow temperature of 35 °C. 12.See CE declaration of conformity www.dimplex.de 452163.66.06 · FD 9506 EN-11...
Page 26
LA 35TUR+ EN-12 452163.66.06 · FD 9506 www.dimplex.de...
être posées séparément. Toute prolongation de la ligne de commande par le client est interdite. ATTENTION ! L'exploitation de la pompe à chaleur à de plus basses températures système est susceptible d'entraîner sa défaillance totale. FR-2 452163.66.06 · FD 9506 www.dimplex.de...
+10 °C à +45 °C. Elle peut être utilisée pour un rafraîchissement « silencieux » et dynamique. La température de l’eau est de +7 °C minimum. REMARQUE L’appareil ne convient pas au mode convertisseur de fréquence. www.dimplex.de 452163.66.06 · FD 9506 FR-3...
4 voies. démarrage progressif. Les connecteurs de la ligne de commande sont montés sur la tôle du boîtier à proximité du point de pivotement de la porte. FR-4 452163.66.06 · FD 9506 www.dimplex.de...
Une installation dans des cavités ou des cours intérieures n’est pas autorisée, car l’air refroidi s’accumule au sol et est à nouveau aspiré par la pompe à chaleur en cas de service de longue durée. www.dimplex.de 452163.66.06 · FD 9506 FR-5...
Il est impératif de respecter les consignes et d’effectuer en con- séquence les réglages mentionnés dans les instructions de ser- vice du gestionnaire de pompe à chaleur. Un non respect en- traîne des dysfonctionnements. FR-6 452163.66.06 · FD 9506 www.dimplex.de...
230 V, le second pour celui des faibles tensions et des tensions de signal. Des indications plus précises se trouvent dans les instructions d'utilisation du gestionnaire de pompe à chaleur. Pour des informations plus détaillées, voir les schémas électri- ques en annexe. www.dimplex.de 452163.66.06 · FD 9506 FR-7...
être res- est maintenue. pectées. ATTENTION ! Observer systématiquement les consignes du fabricant de déter- L'exploitation de la pompe à chaleur à de plus basses températures gent. système est susceptible d'entraîner sa défaillance totale. FR-8 452163.66.06 · FD 9506 www.dimplex.de...
(utilisation de la chaleur perdue) pouce Poids de/des unités de transport, emballage compris Fluide frigorigène / poids total au remplissage type / kg R417A / 21,3 Lubrifiant / capacité totale Type / litres Polyolester (POE) / 4,1 FR-10 452163.66.06 · FD 9506 www.dimplex.de...
10.Les coefficients de performance sont nettement plus élevés en mode rafraîchissement avec utilisation de la chaleur perdue via un échangeur thermique supplémentaire. 11.Le niveau de pression sonore indiqué correspond au bruit de fonctionnement de la pompe à chaleur en mode chauffage à une température aller de 35 °C. 12.Voir déclaration de conformité CE www.dimplex.de 452163.66.06 · FD 9506 FR-11...
Page 38
LA 35TUR+ FR-12 452163.66.06 · FD 9506 www.dimplex.de...
/ Installation mono-énergétique avec vanne 4 voies pour le chauffage, le rafraîchissement et la production d'eau chaude sanitaire et de piscine....................A-XIV 4.5 Legende / Legend / Légende....................... A-XV Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité ....A-XV Wartungsarbeiten / Maintenance work / Opérations de maintenance.........A-XVII www.dimplex.de 452163.66.06 · FD 9506...
Numéro du fil _____ werkseitig verdrahtet Wired ready for use câblé en usine _ _ _ _ bauseits nach Bedarf anzuschliessen To be connected by the customer as required à raccorder par le client si besoin 452163.66.06 · FD 9506 www.dimplex.de...
Schémas d’intégration hydrauliques 4.1 Monoenergetische Anlage Heizen und Kühlen und Warmwasser / Mono energy system for heating and cooling and domestic hot water / Installation mono-énergétique de chauffage, de rafraîchissement et de production d'eau chaude sanitaire www.dimplex.de 452163.66.06 · FD 9506 A-XI...
4.2 Monoenergetische Anlage mit 4-Wege-Ventil Heizen und Kühlen und Warmwasser / Mono energy system with 4-way valve for heating, cooling and domestic hot water / Installation mono-énergétique avec vanne 4 voies pour le chauffage, le rafraîchissement et la production d'eau chaude sanitaire A-XII 452163.66.06 · FD 9506 www.dimplex.de...
4.3 Monoenergetische Anlage Heizen und Kühlen und Warmwasser und Schwimmbad / Mono energy system for heating and cooling, domestic hot water and swimming pool water / Installation mono-énergétique de chauffage, de rafraîchissement et de production d'eau chaude sanitaire et d'eau de piscine www.dimplex.de 452163.66.06 · FD 9506 A-XIII...
Warmwasser und Schwimmbad / Mono energy system with 4-way valve for heating, cooling, domestic hot water and swimming pool water / Installation mono-énergétique avec vanne 4 voies pour le chauffage, le rafraîchissement et la production d'eau chaude sanitaire et de piscine A-XIV 452163.66.06 · FD 9506 www.dimplex.de...
Sonde 3ème circuit de chauffage / renewable sensor sonde mode régénératif Schwimmbadfühler Swimming pool sensor Sonde de piscine Externes Vier-Wege-Umschaltventil External four-way reversing valve Vanne d'inversion 4 voies externe 5 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité www.dimplex.de 452163.66.06 · FD 9506 A-XV...
Page 54
LA 35TUR+ EG - Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité CE Der Unterzeichnete Glen Dimplex Deutschland GmbH The undersigned Geschäftsbereich Dimplex L’entreprise soussignée, Am Goldenen Feld 18 D - 95326 Kulmbach bestätigt hiermit, dass das (die) hereby certifies that the following certifie par la présente que le(s)
Datum entnommen / aufgefüllt Name der Fachfirma: Unterschrift des Prüfers Date extracted / completed Name of specialised company Signature of examiner Date prélevé / rempli Nom de l’entreprise spécialisée Signature de l’agent de contrôle www.dimplex.de 452163.66.06 · FD 9506 A-XVII...
Page 56
Glen Dimplex Deutschland GmbH Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Geschäftsbereich Dimplex Subject to alterations and errors. Am Goldenen Feld 18 Sous réserve d’erreurs et modifications. D-95326 Kulmbach +49 (0) 9221 709 565 www.dimplex.de...