Page 1
LEO 2 Ei l l e Actual Pressure Value Valeur de pression actuelle Min.-/Max.-Druckwert Min.-/Max. Pressure Value Valeur de pression Min./Max. ENTER Min./Max. SELECT Pressure Connection Raccord pression / - . zum Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen zum Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen Intrinsically Safe Manometer with Min.-/Max.-Display.
Page 2
Turn-On and Mise en route et Funktionen Functions fonctions Das LEO 2 Ei hat zwei Bedien LEO 2 Ei has two operating LEO 2 Ei possède 2 touches. tasten. Mit der linken Taste keys. The left key (SELECT) La touche de gauche (SELECT) (SELECT) werden die Funk...
Page 3
ZERO SET: ZERO SET: ZERO SEt : Setzt einen neuen Druck Sets a new pressure zero Enregistre un nouveau zéro Nullpunkt. reference. de pression de référence. ZERO RES: ZERO RES: ZERO RES : Setzt den DruckNullpunkt Sets the pressure zero to Restaure le zéro de pression auf Werkseinstellung.
Page 4
Messmodus zurück. réglages en mode mesure. 3) Beim Ein und Ausschalten 3) Turning LEO 2 Ei on and off 3) La mise en route et l’arrêt bleiben die zuvor getätigten does not influence any of de l’instrument ne modifient Einstellungen erhalten.
Page 5
Installation Installation Montage Das digitale Manometer LEO 2 Ei LEO 2 Ei has 7/16”20 UNF male LEO 2 Ei possède un raccord hat ein 7/16”20 UNF Gewinde. thread and is delivered com 7/16”20 UNF mâle. Chaque Mit jedem LEO 2 Ei wird eine plete with an Oring seal swivel...
Page 6
Bereich / Abgleich Ranges / Calibration Etendues de mesure / Calibration Die ZEROFunktion erlaubt es, The ZEROfunction allows to set La fonction ZERO permet de einen beliebigen Druckwert als any pressure value as a zero définir un nouveau zéro à la neue Nullpunktsreferenz fest...
Page 7
betrieben werden. sive atmospheres. phères explosibles. The operating ambient tempe Les températures ambiantes Umgebungstemperatur für den rature are included between 10 d’utilisation sont comprises en Einsatz: 10 °C und +80 °C. °C and +80 °C. tre 10...80 °C. Temperaturklassen: Temperature classification: Classes de température : T6: 10 °C bis +65 °C T6: 10 °C to +65 °C...
Page 8
This declaration is given for the La présente déclaration est wortlich für den Hersteller: manufacturer: fournie pour le fabricant : KELLER AG für Druckmesstechnik, St. Gallerstrasse 119, CH8404 Winterthur abgegeben durch die in full responsibility by par : KELLER GmbH, Schwarzwaldstrasse 17, D79798 Jestetten Jestetten, 22.