Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com LEX 1 Aktueller Wert Actual Value Min.-/Max.-Wert Pression actuelle Min.-/Max.-Value Valeur Min./Max. SELECT ENTER Min./Max. G1/4” Hochgenaues digitales Manometer Highly Precise Digital Manometer Manomètre Numérique de Haute Précision Villar, 22 · 2º 2ª - 08041 Barcelona - t: 934 508 777 - e: info@catsensors.com - www.catsensors.com...
Page 3
Turn-On and Mise en route et Funktionen Functions fonctions Das LEX 1 hat zwei Bedien- LEX 1 has two operating keys. LEX 1 possède 2 touches. La tasten. Mit der linken Taste The left key (SELECT) serves touche de gauche (SELECT)
Page 4
ZERO rES: All manuals and user guides at all-guides.com ZERO rES: ZERO rES : Setzt Nullpunkt Sets the Zero to factory set- Restaure le zéro réglé en Werkseinstellung ting usine. CONT on: CONT on: CONT on : Deaktiviert die automatische Deactivates the automatic Désactive la fonction arrêt Ausschaltfunktion...
Page 5
Messmodus zurück. mode mesure. 3) Beim Ein- und Ausschalten 3) Turning LEX 1 on and off 3) La mise en route et l’arrêt de bleiben die zuvor getätigten does not influence any of the l’instrument ne modifient pas Einstellungen erhalten.
Page 6
écrou du boîtier à l’aide de deux An zeige des LEX 1 lässt sich clés plates. Le boîtier peut alors jetzt gegen den Aufnehmer ver- The face of LEX 1 can be rotated tourner par rapport au capteur. drehen. Ausrichten der Front- through 355°.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com with: Range: rel) are calibrated sor (Bezeichnung auf Etikette: > 61 bar absolu ou pour instru- Range: rel) werden mit Umge- with the zero at atmospheric ments avec un senseur de pres- bungsluftdruck als Nullpunktsre- pressure.
Page 9
Bitte beachten Sie auch das All manuals and user guides at all-guides.com Please also note the correspon- Veuillez également consulter la zugehörige Datenblatt. ding data sheet. fiche technique du manomètre. Bei Temperaturen ausserhalb Temperatures outside of 0…60 °C La lisibilité de l’affichage peut 0…60 °C kann die Lesbarkeit des could impair the readability of être affectée à...
Page 10
This declaration is given for the La présente déclaration est wortlich für den Hersteller: manufacturer: fournie pour le fabricant : KELLER AG für Druckmesstechnik, St. Gallerstrasse 119, CH-8404 Winterthur abgegeben durch die in full responsibility by par : KELLER GmbH, Schwarzwaldstrasse 17, D-79798 Jestetten Jestetten, 2.