CHOiCE OF CyLinDEr vErSiOn
aUSWaHL DEr ZyLinDErvErSiOn
g
#
Base Cylinder
with Micro Switches and Control Shaft Joining Bracket
X
avec détecteurs mécaniques et renvoi de tige
with Micro Switches including Connector and Control Shaft Joining Bracket
y
Mit Mikroschalter, Stecker und Verbindung mit Schaltstange
avec détecteurs mécaniques avec connecteur et renvoi de tige
NOTES: with rear manifold oil delivery, cable ends will be at the sides.
NOTE: avec alimentation arrière la sortie des câbles est latérale.
ØX
ØY
16
10
25
18
32
22
40
22
50
28
63
28
80
36
100
45
NOTES: For dimensions where no tolerance is indicated, refer to din norm 7168-m.
NOTE: Pour les dimensions où la tolerance n'est pas indiquée, addressez-vous aux normes DIN 7168-m.
ØX
Bore
Bohrung
alésage
#
grundausführung
Vérin base
ACHTuNg: Bei Ölanschluss hinten werden die Stromversorgungsleitungen seitlich ausgeführt.
NOTE: Con alimentazione posteriore l' uscita dei cavi è laterale.
A
b
C+
12
36
46
16
48
50
20
55
55
25
60
63
30
70
73
30
85
78
35
95
93
45
115
105
alesaggio
Øy
Rod
Kolbenstange
eg. ØX = 50 , Øy = 28, Z = 50mm : e + Z = 71 + 50 = 121 mm
CHOiX DE La vErSiOn DU vérin
SCELta DELLa vErSiOnE DEL CiLinDrO
Z
050
Mta20X250
+
Cilindro base
Mit Mikroschalter und Verbinding mit Schaltstange.
Con micro meccanici e rinvio stelo-asta
Con micro meccanici con connettore e rinvio stelo-asta
D
g
58
24,5
58
29,5
58
34,5
58
38,5
58
44,5
67
57
67
67
67
82
ACHTuNg: Für Maße ohne Tolleranzangaben gilt DIN 7168-m.
NOTE: Per le dimensioni senza indicazione di tolleranza, riferirsi alla norma DIN 7168-m.
tige
Stelo
rM0502710a
\
H
M max.
49,5
22,7
59,5
25,7
69,8
29,7
77,8
26,7
89,8
28,7
115,8
29,2
135,8
31,7
165,8
38
Z
Stroke
Hub
Course
Corsa
W
5
6
6
6
8
8
10
12
M19