Burkert FLOWave L 8098 Guide De Démarrage Rapide
Masquer les pouces Voir aussi pour FLOWave L 8098:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Type 8098
FLOWave L
Débitmètre SAW
QUICKSTART - Français
À partir de la version logicielle A.04.00.00

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Burkert FLOWave L 8098

  • Page 1 Type 8098 FLOWave L Débitmètre SAW QUICKSTART - Français À partir de la version logicielle A.04.00.00...
  • Page 2 Sous réserve de modifications techniques. © Bürkert SAS, 2015 – 2022 QUICKSTART 2203/09_EU-FR 00567159 / Original EN...
  • Page 3: Table Des Matières

    Type 8098 FLOWave L Table des matières LE QUICKSTART.............................7 Symboles utilisés .........................7 1.2 Définition du terme appareil ......................8 1.3 Définition du terme « büS » ......................8 1.4 Validité du Quickstart ........................8 UTILISATION CONFORME ........................9 2.1 Appareil avec certification ATEX / IECEx ...................9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE BASE ....................10 INFORMATIONS GÉNÉRALES ......................12 4.1 Adresse du fabricant et contacts internationaux ..............12 4.2 Conditions de garantie ......................12 4.3 Informations sur internet ......................12 DESCRIPTION ............................13...
  • Page 4 Type 8098 FLOWave L 6.3 Informations relatives au liquide ....................23 6.4 Informations relatives à la mesure ....................25 6.4.1 Débit volumique ......................25 6.4.2 Température ........................25 6.4.3 Facteur de différenciation ...................25 6.4.4 Facteur de transmission acoustique ................26 6.4.5 Masse volumique ......................26 6.4.6 Débit massique ......................26 6.5 Caractéristiques électriques ......................27 6.6 Caractéristiques mécaniques ....................29 6.7 Spécifications de la communication industrielle Ethernet ............29 INSTALLATION DANS UN TUYAU ......................30 7.1 Consignes de sécurité...
  • Page 5 Type 8098 FLOWave L 8.7 Spécifications des conducteurs pour le bornier push-in à 12 bornes ........49 8.8 Affectation des bornes du bornier push-in 12 bornes .............50 8.9 Ouvrir la face avant pour avoir accès au bornier ..............51 8.10 Câbler l’appareil à l’aide des presse-étoupes M20 x 1,5 en acier inoxydable (variante d’appareil avec presse-étoupes)................53 8.11 Câbler l’appareil à l’aide du presse-étoupe M20 x 1,5 en laiton nickelé (variante de l’appareil avec presse-étoupes) ....................55 8.12 Brancher la terre fonctionnelle (variante d’appareil avec deux presse-étoupes M20 x 1,5) ..58 8.13 Brancher l’appareil à une alimentation de 12...35 V DC à l’aide des presse-étoupes M20 x 1,5 (variante de l’appareil avec presse-étoupes)............59 8.14 Câbler la sortie 1 (analogique) et la sortie 3 configurée en tant que sortie analo- gique (variante de l'appareil avec presse-étoupes) ..............60 8.15 Câbler la sortie 2 (numérique) et la sortie 3 configurée en tant que sortie numérique (variante de l'appareil avec presse-étoupes) ................61 8.16 Connaître l'état du réseau Ethernet (variante de l'appareil avec 2 connecteurs femelles M12 à 4 broches – variante Ethernet de l'appareil) ...........62 8.17 Spécifications des câbles et fils pour les connecteurs femelles M12 à 4 broches ....63 8.18 Brancher l'appareil à un réseau Ethernet (variante de l'appareil avec 2 connecteurs femelles M12 à 4 broches – variante Ethernet de l'appareil) ...........63 8.19 Brancher la terre fonctionnelle (variante de l'appareil avec 2 connecteurs femelles M12 à 4 broches – variante Ethernet de l'appareil) ..............64...
  • Page 6 Type 8098 FLOWave L MISE EN SERVICE ..........................72 10.1 Consignes de sécurité ......................72 10.2 Conditions préalables .......................72 10.3 Première mise en service pour la mesure du débit ou le remplissage de récipients ....72 10.4 Première mise en service pour détection d’un changement de liquide dans la conduite ..73 10.5 Première mise en service pour la détection de bulles dans la canalisation ......75 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE .......................76 11.1 Consignes de sécurité .......................76 11.2 Informations pour le renvoi de l’appareil au fabricant ou au revendeur .........77 11.3 Nettoyage des surfaces externes de l'appareil ................77 11.4 Dépannage, sans message affiché ...................77 11.5 Dépannage, avec message affiché ...................78 PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES ..................79 EMBALLAGE ET TRANSPORT ......................80 STOCKAGE ............................80 ÉLIMINATION DE L’APPAREIL ......................80...
  • Page 7: Le Quickstart

    Type 8098 FLOWave L Le Quickstart LE QUICKSTART Le Quickstart comprend les principales informations et instructions pour l'utilisation de l'appareil. La description complète de l’appareil se trouve dans le manuel d'utilisation de l'appareil. Conserver ce Quickstart dans un endroit sûr, accessible à tous les utilisateurs et à tout nouveau propriétaire. Informations de sécurité importantes. Lire entièrement le Quickstart. Respecter en particulier les consignes de sécurité et l'utilisation conforme. ▶ Le Quickstart doit être lu et compris. Le manuel d'utilisation complet est disponible sur le site Internet country.burkert.com Symboles utilisés DANGER Met en garde contre un danger imminent. ▶ Le non-respect de cet avertissement entraîne des blessures mortelles ou graves. AVERTISSEMENT Met en garde contre une situation potentiellement dangereuse. ▶ Le non-respect de cet avertissement peut entraîner de graves blessures, voire la mort. ATTENTION Met en garde contre un risque éventuel. ▶ Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures importantes ou mineures. REMARQUE Met en garde contre les dommages matériels.
  • Page 8: Définition Du Terme Appareil

    Type 8098 FLOWave L Le Quickstart Définition du terme appareil Dans ce Quickstart, le terme « appareil » désigne toujours le débitmètre type 8098 FLOWave L. Définition du terme « büS » Le terme de « büS » utilisé dans le Quickstart fait référence à la communication industrielle développée par Bürkert sur la base du protocole CANopen. Le terme « büS » fait référence au bus système Bürkert. → Pour plus d'informations sur büS, lire le guide de câblage disponible en anglais et en japonais (Cabling_ guide_for_büS/EDIP.pdf) sur country.burkert.com. → Pour en savoir plus sur CANopen relatif à l'appareil, se référer au manuel d'utilisation « CANopen Network configuration » disponible sous country.burkert.com. Validité du Quickstart Le Quickstart est valable pour les appareils à partir de la version du logiciel A.04.00.00. Pour lire le numéro de version du logiciel de l'appareil, procéder comme suit : → Aller à la vue CONFIGURATION. →  Réglages généraux →  Confirmer pour accéder à la vue Paramètre. →  Aller à la vue MAINTENANCE.
  • Page 9: Utilisation Conforme

    - liquides exempts de particules solides. ▶ L'appareil n'est pas destiné à mesurer le débit de liquides en présence de bulles de gaz, quelle que soit l'origine des bulles (admission d'air, cavitation, dégazage...). ▶ Utiliser cet appareil conformément aux caractéristiques et conditions de mise en service et d’utilisation indiquées dans les documents contractuels et dans le manuel d’utilisation. ▶ Protéger l’appareil des interférences électromagnétiques, des rayons ultraviolets et, en cas d’installation en extérieur, des effets des conditions météorologiques. ▶ N’utiliser l’appareil que s'il est en parfait état de fonctionnemen ▶ Respecter les consignes de transport, de stockage, d'installation et d'utilisation de l'appareil. ▶ Utiliser l'appareil de façon conforme. Appareil avec certification ATEX / IECEx DANGER Risque d’explosion si l’appareil n’est pas utilisé de manière conforme dans les zones potentiellement explosives. ▶ Respecter les spécifications du certificat de conformité ATEX / IECEx. ▶ Respecter les caractéristiques du supplément ATEX / IECEx pour le type 8098 FLOWave L. Le supplé- ment est disponible sur le site country.burkert.com. Le certificat ATEX / IECEx est seulement valide si l’appareil est utilisé comme décrit dans le  supplément ATEX / IECEx. Si des modifications sont effectuées sans autorisation sur l’appareil, alors le certificat ATEX / IECEx perd sa validité. Français...
  • Page 10: Consignes De Sécurité De Base

    Type 8098 FLOWave L Consignes de sécurité de base CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE BASE Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte des imprévus pouvant survenir lors de l’assemblage, de l’utilisation et de l’entretien de l'appareil. L'exploitant a la responsabilité de faire respecter les prescriptions de sécurité locales, également en ce qui concerne le personnel. Risque de blessure dû à la tension électrique. ▶ Couper l’alimentation électrique de tous les conducteurs et consigner l'alimentation électrique avant d’intervenir sur l’installation. ▶ Conformément à la norme UL/EN 61010-1, tout équipement raccordé au débitmètre de type 8098 FLO- Wave L doit disposer d’une double isolation par rapport à la tension de réseau et tous les circuits rac- cordés au débitmètre de type 8098 FLOWave L doivent être des circuits d’énergie limitée.
  • Page 11 Type 8098 FLOWave L Consignes de sécurité de base Situations dangereuses diverses Pour éviter les blessures, respecter les consignes suivantes : ▶ Ne pas utiliser l’appareil dans une atmosphère explosive 1). ▶ Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement incompatible avec les matériaux de l'appareil. ▶ Ne pas utiliser de liquides incompatibles avec les matériaux de l’appareil. Le tableau des compatibilités est disponible sur notre page d’accueil : country.burkert.com ▶ Ne pas soumettre l'appareil à des contraintes mécaniques. ▶ N’apporter aucune modification à l'appareil. ▶ Empêcher toute mise sous tension involontaire de l'installation. ▶ Seul un personnel qualifié et spécialisé est autorisé à effectuer les opérations de d'installation et de maintenance. ▶ Garantir un redémarrage défini ou contrôlé du process après une coupure de l'alimentation électrique. ▶ Respecter les règles générales de la technique. 1) applicable uniquement pour les appareils sans certification ATEX / IECEx ATTENTION Risque de blessure dû à un appareil lourd. Un appareil lourd peut tomber lors de son transport ou lors de son montage et provoquer des blessures. ▶ Transporter, installer et démonter un appareil lourd avec l'aide d'une deuxième personne. ▶ Utiliser des outils adaptés. REMARQUE Éléments et composants sensibles aux décharges électrostatiques ▶...
  • Page 12: Informations Générales

    Type 8098 FLOWave L Informations générales INFORMATIONS GÉNÉRALES Adresse du fabricant et contacts internationaux Le fabricant de l‘appareil peut être contacté à l‘adresse suivante : Bürkert SAS Rue du Giessen BP 21 F-67220 TRIEMBACH-AU-VAL Vous pouvez également contacter votre revendeur Bürkert. Les adresses des filiales internationales sont disponibles sur le site Internet country.burkert.com Conditions de garantie La condition pour bénéficier de la garantie légale est l’utilisation conforme de l'appareil dans le respect des conditions d’utilisation spécifiées dans le présent manuel d'utilisation. Informations sur internet Retrouvez sur internet les manuels d'utilisation et les fiches techniques relatifs au type 8098 FLOWave L sous : country.burkert.com Français...
  • Page 13: Description

    Type 8098 FLOWave L Description DESCRIPTION Variantes de l'appareil Le débitmètre type 8098 FLOWave L se compose d'un transmetteur type SE98 et d'un capteur de débit type S097. Les figures suivantes décrivent les variantes principales du débitmètre type 8098 FLOWave L : • Fig. 1 décrit un appareil avec deux presse-étoupes M20 x 1,5 en acier inoxydable (ou en laiton nickelé) et un connecteur mâle M12 à 5 broches. • Fig. 2 décrit la variante Ethernet de l'appareil, c’est-à-dire un appareil avec 2 connecteurs femelles M12 à 4 broches et 1 connecteur mâle M12 à 5 broches. Couvercle d'obturation ou module d'affichage (type ME31) Indicateur d'état de l'appareil, joint Boîtier du transmetteur, incluant la/les carte(s) électronique(s) Transmetteur Presse-étoupes M20 x 1,5 en type SE98 laiton nickelé, avec bouchons obturateurs ou presse-étoupes M20 x 1,5 en acier inoxydable, avec bouchons obturateurs Joint Connecteur mâle M12 à 5 broches, avec bouchon fileté Terre fonctionnelle Capteur de débit type S097 Joint Couvercle d'obturation Raccordement au process 1)
  • Page 14 Type 8098 FLOWave L Description Couvercle d'obturation ou module d'affichage (type ME31) Indicateur d'état de l'appareil, joint Boîtier du transmetteur, incluant la/les carte(s) électronique(s) Transmetteur type SE98 Joint Connecteurs femelles M12 à 4 broches, avec bouchon fileté Connecteur mâle M12 à 5 broches, avec bouchon fileté Terre fonctionnelle Couvercle d'obturation Joint Raccordement au process 1) Capteur de débit type S097 Tube de mesure du capteur Élément de compensation de Boîtier du capteur la pression 1) Les raccordements auprocess peuvent être des raccords clamp, des raccordements à brides ou des raccords filetés.
  • Page 15: Module Wi-Fi

    Type 8098 FLOWave L Description Module Wi-Fi L’appareil peut être équipé d’un module Wi-Fi à la place ou en complément du module d’affichage. Le module Wi-Fi a le numéro de type ME31. Le module Wi-Fi a la même fonction que le module d'affichage. Le module Wi-Fi est prévu pour l'utilisation en Europe, aux États-Unis et au Canada. Le module peut être intégré dans une infrastructure WLAN existante. La portée radio est d'environ 10 m. Le module met à disposition un serveur web auquel l'accès est possible lorsque les conditions suivantes sont remplies : • Windows 7/8.1/10 : IE11, Edge, Google Chrome, à partir de la version 53. • Android avec Google : Chrome, à partir de la version 53. • Apple : Safari, à partir de iOS 9.3.5. → Pour plus d’informations sur le module Wi-Fi, reportez-vous au Manuel d’utilisation du logiciel ME31 | Module WLAN, disponible sur country.burkert.com. Clé de déverrouillage magnétique L’appareil est livré avec une clé magnétique servant à déverrouiller le module d’affichage, le module Wi-Fi ou le couvercle d’obturation. Voir Fig. 3. Fig. 3 : Clé de déverrouillage magnétique L'appareil fonctionne en système 4 fils et nécessite une alimentation de 12...35 V DC. L'appareil est doté de trois sorties : • 1 sortie analogique, • 1 sortie numérique, • 1 sortie pouvant être configurée soit en tant que sortie analogique, soit en tant que sortie numérique. Français...
  • Page 16: Étiquette D'identification

    Type 8098 FLOWave L Description Étiquette d'identification 5.4.1 Étiquettes autocollantes 8098 FLOWave L Supply: 12-35 5W Max. IP65 / IP67 / NEMA4X Ambient Temp : -10 to 70°C CAN_H 88888888 SN 9999 CAN_L CAN shield W49MN Made in France 28-06 1. Tension d'alimentation 8.
  • Page 17 Type 8098 FLOWave L Description 8098 FLOWave L IP65 / IP67 / NEMA 4X Ambient temp.: -10 to 55°C 88888888 SN 9999 CAN_H CAN_L CAN shield W49MN Made in France 28-06 1. Indice de protection IP, type de protection NEMA 7. Marquage de conformité 2. Type d'appareil 8. Numéro d’article 3. Plage de température ambiante 9.
  • Page 18: Marquage Au Laser

    Type 8098 FLOWave L Description 5.4.2 Marquage au laser Supply: 12...35V 5W Max. IP65 | IP67 | NEMA4X Ambient Temp: -10°...+70°C Type: 8098 FLOWave L ID:00xxxxxx | S/N:001234 Slot5: Slot4: W49MN Slot3: Slot2: Slot1: 28-06 Measuring CRN 0C21751.5 Equipment N°E237737 1. Type d'appareil 8.
  • Page 19: Marquage Du Unique Serial Number (Usn)

    Type 8098 FLOWave L Description Marquage du Unique Serial Number (USN) L' USN est marqué sur le côté du capteur. L'USN se compose du numéro d’article de l'appareil et du numéro de série de l'appareil. Indicateur d'état de l'appareil L'indicateur d’état de l’appareil change de couleur sur la base de la recommandation NAMUR NE 107. La couleur de l'indicateur d’état de l’appareil donne les informations suivantes : • Si les diagnostics de l’appareil sont actifs ou non. • Si les diagnostics internes sont actifs, l'indicateur d'état de l’appareil indique si des évènements de dia- gnostic ont été générés ou non. Si plusieurs évènements de diagnostic ont été générés, l'indicateur d'état de l’appareil indique l'évènement de diagnostic ayant la plus haute priorité. Se référer à...
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    Type 8098 FLOWave L Caractéristiques techniques CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Conditions de fonctionnement En fonction de la température du liquide (voir Fig. 9 ou Fig. 10) Température ambiante • Variante de l’appareil avec • -10 °C...+70 °C, si la température du liquide est de -10 °C...+80 °C 2 presse-étoupes M20 x 1,5 (voir Fig. 9) et 1 connecteur M12 à 5 • Voir Fig. 9, si la température du liquide est supérieure à +80 °C broches • Variante de l'appareil avec 2 • -10 °C...+55 °C (voir Fig. 10) connecteurs femelles M12 à 4 broches et 1 connecteur M12 à 5 broches (variante Ethernet de l'appareil) Humidité de l'air <85 %, sans condensation Altitude absolue 2000 m max. Conditions de fonctionnement Service continu Mobilité de l’équipement Appareil fixe En intérieur et en extérieur...
  • Page 21: Conformité Aux Normes Et Directives

    Type 8098 FLOWave L Caractéristiques techniques → Pour les conditions de fonctionnement spéciales des appareils disposant d’un certificat ATEX / IECEx, se référer au supplément ATEX / IECEx de l’appareil. Le supplément est disponible sur country.burkert. com. Conformité aux normes et directives Les normes appliquées permettant de certifier la conformité aux directives UE peuvent être consultées dans l'attestation d'examen UE de type et / ou la déclaration de conformité UE (si applicable). 6.2.1 Conformité à la directive des équipements sous pression ▶ S’assurer que les matériaux de l’appareil sont compatibles avec le liquide. ▶ S'assurer que le DN de la conduite est adapté à l'appareil. ▶ Respecter la pression nominale (PN) du liquide pour l’appareil. La pression nominale (PN) est donnée par le fabricant de l'appareil. L'appareil est conforme à l’article 4, paragraphe 1, de la directive des équipements sous pression 2014/68/ UE dans les conditions suivantes : • Appareil utilisé sur une conduite (PS = pression maximale admissible, en bar ; DN = diamètre nominal de la conduite, pas d'unité) Type de liquide Conditions Fluide du groupe 1, article 4 paragraphe 1.c.i...
  • Page 22: Certification Ehedg

    • Raccords clamp selon DIN 11864-3 série A, • DN08, DN15, DN25, DN40, DN50 DIN 11864-3 série B • Raccords clamp 1) selon SMS 3017 /ISO 2852 • DN25, DN40, DN50 pour des conduites selon SMS 3008 • Raccordements à brides selon DIN 11864-2 • DN08, DN15, DN25, DN40, DN50 série A, DIN 11864-2 série B • Raccords filetés 2) selon la norme DIN 11851 • DN65, DN80 séries A 1) La conformité EHEDG est valable uniquement si les raccordements au process sont utilisées en combi- naison avec les joints conformes EHEDG de Combifit International B.V. 2) La conformité EHEDG est valable uniquement si les raccordements au process sont utilisées en combi- naison avec les joints conformes EHEDG : • Joints de mise à niveau ASEPTO-STAR k-flex de Kieselmann GmbH, Allemagne • Jeu de joints SKS DIN 11851 EHEDG avec joint intérieur en EPDM ou FKM de Siersema Komponenten Service (S.K.S.) B.V., Pays-Bas → To make sure you use EHEDG-compliant gaskets, refer to the « EHEDG Position Paper » available on the EHEDG website. Le fabricant de l’appareil ne fournit pas de joints pour les raccordements process. 6.2.4 Certification ATEX / IECEx → Se référer au supplément ATEX / IECEx pour l’appareil. Le supplément est disponible sur le site country.burkert.com. Français...
  • Page 23: Informations Relatives Au Liquide

    Type 8098 FLOWave L Caractéristiques techniques Informations relatives au liquide °C Température ambiante Températures autorisées pendant une durée limitée °C Température du liquide Fig. 9 : Dépendance entre la température du liquide et la température ambiante, variante de l’appareil avec deux presse-étoupes M20 x 1,5 et un connecteur mâle M12 à 5 broches °C Température ambiante Températures autorisées pendant une durée limitée °C Température du liquide Fig. 10 : Dépendance entre la température du liquide et la température ambiante, variante de l’appareil avec 2 connecteurs femelles M12 à 4 broches et 1 connecteur mâle M12 à 5 broches (variante Ethernet de l’appareil) –20 °C...+110 °C. Jusqu'à 140 °C pendant max. 60 minutes pour Température du liquide un process de stérilisation Gradient de température maximal : 10 °C/s [mesurée par le capteur intégré dans l’appareil] La température maximale du liquide peut être limitée par la température ambiante de fonctionnement.
  • Page 24 Type 8098 FLOWave L Caractéristiques techniques Tableau 2 : Pression du liquide en fonction du diamètre de la conduite, du type de raccordement au process et de la norme du raccordement au process Type de Diamètre du Normes auxquelles le raccordement au raccordement au raccordement au process process est conforme process • DIN 11864-3 série B clamp • DIN 32676 série A PN25 DN08, DN15, DN25 • DIN 32676 série B brides DIN 11864-2 série B PN25 clamp DIN 11864-3 série A PN25 DN15, DN25 brides DIN 11864-2 série A PN25 SMS 3017 / ISO 2852 pour conduites DN25 clamp PN25 selon SMS 3008 3/8'', 1/2'', 3/4'', 1'', clamp ASME BPE (DIN 32676 série C) PN25 1 1/2''...
  • Page 25: Informations Relatives À La Mesure

    Type 8098 FLOWave L Caractéristiques techniques Informations relatives à la mesure 6.4.1 Débit volumique Tableau 3 : Mesure du débit volumique • Plage de mesure • 0...1,7 m3/h à 0...200 m3/h, selon le DN du capteur • Écart de mesure1) 2) pour un débit volu- • ±0,4 % de la valeur mesurée mique compris entre 10 % de la pleine échelle et la pleine échelle • Écart de mesure1) 2) pour un débit volu- •...
  • Page 26: Facteur De Transmission Acoustique

    Type 8098 FLOWave L Caractéristiques techniques 6.4.4 Facteur de transmission acoustique Tableau 6 : Mesure du facteur de transmission acoustique (fonction optionnelle) • Plage de mesure • 10 %...120 % • Résolution • 0,01 % • Répétabilité • ±2 % de la valeur mesurée • Rafraichissement • Ajustable. 6.4.5 Masse volumique Tableau 7 : Mesure de la masse volumique (fonction optionnelle) • Plage de mesure • 0,78...1,3 g/cm3 •...
  • Page 27: Caractéristiques Électriques

    Type 8098 FLOWave L Caractéristiques techniques Caractéristiques électriques Tension non autorisée Température ambiante °C Température autorisée pendant une durée limitée Tension d'alimentation V DC Température du liquide °C Fig. 11 : Tension d’alimentation minimale en fonction de la température ambiante et de la température du liquide, variante de l’appareil avec deux presse-étoupes M20 x 1,5 et un connecteur mâle M12 à 5 broches Tension non autorisée Température ambiante °C Température autorisée pendant une durée limitée Tension d'alimentation V DC Température du liquide °C Fig. 12 : Tension d’alimentation minimale en fonction de la température ambiante et de la température du liquide, variante de l’appareil avec deux connecteurs femelles M12 à 4 broches et un connecteur mâle M12 à 5 broches (variante Ethernet de l’appareil) Français...
  • Page 28 Type 8098 FLOWave L Caractéristiques techniques Tension de service • 12...35 V DC ; la tension d’alimentation minimale à fournir dépend de la température du liquide et de la température ambiante : selon la variante de l’appareil, voir Fig. 11 ou Fig. 12. • Consommation de courant : max. 2 A • filtrée et régulée • Tolérance : ±10 % • L’appareil doit être connecté en permanence à un circuit TBTS (très basse tension de sécurité). • Alimenter l'appareil par une source d'alimentation limitée (LPS) selon la norme UL/EN 60950-1 ou par un circuit d’énergie limitée selon la norme UL/EN 61010-1. Puissance absorbée (sans la consommation des sorties) • Variante de l’appareil avec 2 • ≤5 W presse-étoupes M20 x 1,5 et 1 connecteur M12 à 5 broches • Variante de l'appareil avec 2 • ≤8 W connecteurs femelles M12 à 4 broches et 1 connecteur M12 à...
  • Page 29: Caractéristiques Mécaniques

    Type 8098 FLOWave L Caractéristiques techniques Caractéristiques mécaniques Dimensions et poids de l’appareil : voir la fiche technique concernant le type 8098 FLOWave L disponible country.burkert.com Tableau 9 : Matériaux en contact avec l’air ambiant Élément Matériau Acier inoxydable 304 / 1.4301, finition surface extérieure Boîtier de l'émetteur1) Ra <1,6 µm Acier inoxydable 304 / 1.4301, finition surface extérieure Boitier du capteur Ra <1,6 µm Acier inoxydable 316L / 1.4435, finition surface extérieure (selon la variante de l’appareil) Ra <1,6 µm Presse-étoupes / Bouchon obturateurs Acier inoxydable / PA6 / TPE / Joints Laiton nickelé / Polyoxyméthylène noir (POM) / NBR et TPE (selon la variante de l'appareil) Connecteur mâle M12 à 5 broches / Acier inoxydable / Acier inoxydable / NBR Bouchons filetés / joint Laiton nickelé / Laiton nickelé / NBR (selon la variante de l'appareil) Connecteurs femelle M12 à 4 broches / Acier inoxydable / Acier inoxydable / EPDM...
  • Page 30: Installation Dans Un Tuyau

    Type 8098 FLOWave L Installation dans un tuyau INSTALLATION DANS UN TUYAU Consignes de sécurité DANGER Risque de blessure dû à la tension électrique. ▶ Couper l’alimentation électrique de tous les conducteurs et consigner l'alimentation électrique avant d’intervenir sur l’installation. ▶ Conformément à la norme UL/EN 61010-1, tout équipement raccordé au débitmètre de type 8098 FLO- Wave L doit disposer d’une double isolation par rapport à la tension de réseau et tous les circuits rac- cordés au débitmètre de type 8098 FLOWave L doivent être des circuits d’énergie limitée. ▶ Respecter la réglementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux appareils électriques.
  • Page 31: Autres Documents

    AVIS Vous risquez d'endommager l'appareil si vous utilisez un outil pour tourner le couvercle d'obturation ou le module d'affichage. ▶ Ne pas utiliser d'outil pour tourner le couvercle d'obturation ou le module d'affichage. Risque de panne ou risque de vieillissement prématuré des composants électroniques. ▶ Respecter la dépendance entre la température du liquide et la température ambiante (voir Fig. 9 à Fig. 10). Autres documents → Si l’appareil est une variante du dispositif ATEX / IECEx, alors se référer au supplément ATEX / IECEx pour le Type 8098 FLOWave L disponible sur le site Internet country.burkert.com. Préparer l'appareil avant installation sur la conduite L’appareil est livré selon la description indiquée dans le chapitre 5.1. Avant d'installer l'appareil sur la conduite, vous pouvez : • modifier la position du transmetteur sur le capteur. Se référer au chapitre 7.3.1. • inverser la position du module d’affichage ou du module Wi-Fi et le couvercle d’obturation. Se référer au chapitre 7.3.2. 7.3.1 Modifier la position du transmetteur sur le capteur Ces instructions sont valables pour toutes les variantes de l'appareil.
  • Page 32 Type 8098 FLOWave L Installation dans un tuyau Fig. 13 : Positions possibles du transmetteur SE98 → Pour modifier la position du transmetteur, procéder comme suit : Pour des raisons de sécurité et pour se conformer à la norme UL 61010-1, le couvercle d’obturation et le module d’affichage ou le module Wi-Fi sont verrouillés. → Préparer la clé magnétique de déverrouillage Le couvercle d’obturation, ou le module d’affi- fournie avec l'appareil pour modifier la position chage ou le module Wi-Fi est verrouillé du transmetteur. 1. Placer la clé magnétique sur le repère associé au module d’affichage. Vous devriez entendre un léger clic indiquant que le module...
  • Page 33 Type 8098 FLOWave L Installation dans un tuyau Soulever délicatement le module d’affichage ou le module Wi-Fi car un câble relie le module d’affichage ou le module Wi-Fi au transmetteur. 4. Appuyer sur la patte du connecteur du câble pour débrancher le module d’affichage ou le module Wi-Fi du transmetteur. 5. Retirer le module d’affichage ou le module Wi-Fi et le placer sur une surface propre pour protéger Appuyer sur le joint de la poussière. la patte pour déverrouiller le connecteur du câble.
  • Page 34 Type 8098 FLOWave L Installation dans un tuyau Soulever délicatement le transmetteur car ce dernier est relié au capteur de débit par un câble. 9. Si le joint est endommagé, le remplacer. Appliquer une couche de graisse à savon de lithium sur le joint neuf avant de le poser. 10. S i le joint est sorti de la rainure, le replacer à l'intérieur de la rainure. Joint en dehors de la Joint dans la rainure : rainure : INCORRECT correct 11. Tourner le transmetteur dans la position souhaitée. Plier le câble en Z et s'assurer que le câble reste à l'intérieur du transmetteur.
  • Page 35: Inversion Des Positions Du Couvercle D'obturation Et Du Module D'affichage Ou Du Module Wi-Fi

    Type 8098 FLOWave L Installation dans un tuyau 14. Visser le transmetteur dans le sens des aiguilles d’une montre sur le capteur de débit jusqu'à ce que le couvercle d'obturation soit parfai- tement parallèle ou perpendiculaire à l'axe de la conduite. 15. Serrer la vis à l’aide d’une clé hexagonale de taille 3 à un couple de serrage de 1,3 N·m ±0,5 Nm (0,9 ft·lbf ±0,4 ft·lbf) 16. Connecter le module d’affichage ou le module Wi-Fi au transmetteur. 17. Placer le repère du couvercle d'obturation sur le repère de déverrouillage du boîtier et visser le couvercle d'obturation dans le sens des aiguilles d’une montre sur le boîtier du transmetteur jusqu'à ce que le repère soit en position ver- rouillée. Un clic se fait entendre.
  • Page 36 Type 8098 FLOWave L Installation dans un tuyau Pour des raisons de sécurité et pour se conformer à la norme UL 61010-1, le couvercle d’obturation et le module d’affichage ou le module Wi-Fi sont verrouillés. → Préparer la clé magnétique de déverrouillage Le couvercle d’obturation, ou le module d’affi- fournie avec l'appareil. chage ou le module Wi-Fi est verrouillé 1. Placer la clé magnétique sur le repère associé au module d’affichage ou le module Wi-Fi. Vous devriez entendre un léger déclic indi- quant que le module d’affichage ou le module Wi-Fiest déverrouillé. Ne pas utiliser d’outil pour tourner le module d’affichage ou le module Wi-Fi.
  • Page 37 Type 8098 FLOWave L Installation dans un tuyau 6. Placer la clé magnétique sur le repère associé au couvercle d'obturation. Un clic se fait entendre pour indiquer que le couvercle d’obtu- ration est déverrouillé. Ne pas utiliser d’outil pour tourner le couvercle d’obturation. 7. Tourner le couvercle d'obturation, avec la main, en position déverrouillée et le retirer. S’il est impossible de tourner le couvercle d’obturation manuellement, contacter Bürkert. 8. Faire passer le câble du module d’affichage ou du module Wi-Fi par l’ouverture avant. Brancher le câble ici 9. Brancher le câble au connecteur comme indiqué sur l'image. 10. P lacer le repère du module d’affichage ou du module Wi-Fi sur le repère de déverrouillage du boîtier du transmetteur et visser le couvercle d’obturation dans le dans le sens des aiguilles d’une montre sur le transmetteur jusqu’à ce que...
  • Page 38: Recommandations Pour L'installation Dans La Conduite

    → Si la masse de l'appareil risque de déformer la canalisation, installer des supports de canalisation adaptés avant de monter l'appareil dans la canalisation. → Installer toujours un appareil lourd avec l'aide d'une autre personne et à l'aide d'outils appropriés. → Si la température du liquide est soumise à des variations, s’assurer que l’appareil peut se dilater librement. → S'assurer que le DN du tube de mesure est adapté à la vitesse d'écoulement : se référer à la fiche tech- nique de l'appareil, disponible sur country.burkert.com. L'appareil n'est pas destiné à mesurer le débit de liquides en présence de bulles de gaz, quelle que soit l'origine des bulles (admission d'air, cavitation, dégazage...). → Choisir un emplacement laissant suffisamment d'espace pour placer la clé magnétique sur le symbole situé à l'arrière de l'appareil. → Installer l’appareil en amont d’une vanne ou d’un équipement qui modifie le diamètre ou le sens de la conduite.
  • Page 39 Type 8098 FLOWave L Installation dans un tuyau → Pour s'assurer qu'aucune bulle d'air ou de gaz ne perturbe la mesure, installer l'appareil comme recom- mandé dans Fig. 15. Sens écoulement flow direction α flow direction Sens écoulement Recommandé Non recommandé Non recommandé α est l'angle minimum par rapport à l'horizontale pour un auto-vidange correcte (voir Tableau 12) Fig. 15 : Orientation d'un appareil pour éviter les bulles d'air et les bulles de gaz →...
  • Page 40 Type 8098 FLOWave L Installation dans un tuyau Pas d'isolation de la conduite Isolation de la conduite Fig. 16 : Isolation thermique de la conduite → Pour s'assurer que la température interne du transmetteur avec presse-étoupes ne dépasse pas la valeur maximale autorisée, installer l'appareil comme recommandé dans la Fig. 17. → Pour s'assurer que la température interne du transmetteur ne dépasse pas la valeur maximale autorisée, installer une variante Ethernet de l'appareil comme recommandé dans la Fig. 18. Recommandé 1) Non recommandé Recommandé 1) 1) Ces orientations sont valables pour toutes les positions du transmetteur type SE98 sur le capteur de débit de type S097. Se référer à la Fig. 13 : Positions possibles du transmetteur SE98, page 32 Fig. 17 : Orientation d'une variante de l'appareil avec des presse-étoupes pour éviter les effets des températures élevées du liquide...
  • Page 41: Installer L'appareil Sur La Conduite

    Type 8098 FLOWave L Installation dans un tuyau Installer l'appareil sur la conduite ATTENTION Risque de blessure dû à un appareil lourd. Un appareil lourd peut tomber lors de son transport ou lors de son montage et provoquer des blessures. ▶ Transporter, installer et démonter un appareil lourd avec l'aide d'une deuxième personne. ▶ Utiliser des outils adaptés. 7.5.1 Avant d'installer l'appareil sur la conduite • Préparer l’appareil comme indiqué dans le chapitre 7.3. • Suivre les recommandations données au chapitre 7.4. 7.5.2 Installer un appareil avec raccords clamp Le fabricant de l’appareil ne fournit pas de joints pour les raccordements au process. → Si l'installation doit être conforme EHEDG et que l'appareil est équipé de raccords clamp selon ASME BPE (DIN 32676 série C), DIN 32676 série A, DIN 32676 série B ou SMS 3017 / ISO 2852 pour conduites selon SMS 3008, puis utiliser des joints conformes EHEDG de Combifit International B.V.
  • Page 42: Installer Un Appareil Avec Des Raccords Filetés Extérieurs Selon Din 11851 Série A Pour Des Conduites Selon Din 11850

    Type 8098 FLOWave L Installation dans un tuyau 7.5.4 Installer un appareil avec des raccords filetés extérieurs selon DIN 11851 série A pour des conduites selon DIN 11850 Pour installer cette variante de l'appareil, respecter les normes de montage applicables au process. → Fournir les accessoires suivants qui ne sont pas livrés par le fabricant de l'appareil. Les accessoires doivent être adaptés au process et à l'appareil : •...
  • Page 43: Installation Électrique

    Type 8098 FLOWave L Installation électrique INSTALLATION ÉLECTRIQUE Consignes de sécurité DANGER Risque de blessure dû à la tension électrique. ▶ Couper l’alimentation électrique de tous les conducteurs et consigner l'alimentation électrique avant d’intervenir sur l’installation. ▶ Conformément à la norme UL/EN 61010-1, tout équipement raccordé au débitmètre de type 8098 FLO- Wave L doit disposer d’une double isolation par rapport à la tension de réseau et tous les circuits rac- cordés au débitmètre de type 8098 FLOWave L doivent être des circuits d’énergie limitée. ▶ Respecter la réglementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux appareils électriques.
  • Page 44 Type 8098 FLOWave L Installation électrique AVERTISSEMENT Risque de blessure dû à une installation non conforme. ▶ L'installation électrique et fluidique doit être effectuée uniquement par du personnel habilité et qualifié, disposant des outils appropriés. ▶ Installer un disjoncteur ou un commutateur relié à l'installation électrique du bâtiment dans lequel l'appareil est installé. ▶ Placer le disjoncteur ou le commutateur à un endroit facilement accessible. ▶ Signaler le disjoncteur ou le commutateur comme l'élément de coupure de l'alimentation électrique de l'appareil. ▶ Installer des dispositifs de protection contre les surcharges, adaptés à l'installation électrique. ▶ Respecter la norme NF C 15-100 / CEI 60364. AVERTISSEMENT Risque de blessures dues à la mise sous tension involontaire de l'installation ou d’un redémarrage non contrôlé de l’installation. ▶ Protéger l'installation contre toute mise sous tension involontaire. ▶ Garantir un redémarrage défini ou contrôlé du process, après toute intervention effectuée sur l'appareil. ATTENTION Risque de blessure dû à un appareil lourd.
  • Page 45: Autres Documents

    ▶ S’assurer que les presse-étoupes M20 x 1,5 inutilisés sont obturés avec les bouchons fournis. ▶ Lorsque le bouchon obturateur est inséré, visser l’écrou du presse-étoupe en acier inoxydable avec un couple de 3 Nm (2,21 ft·lbf). ▶ Lorsque le bouchon obturateur est inséré, visser l’écrou du presse-étoupe en laiton nickelé avec un couple de 8 Nm (5,90 ft·lbf). • Utiliser une alimentation électrique de bonne qualité, filtrée et régulée. • Ne pas installer les câbles à proximité de câbles à haute tension ou à haute fréquence ; si cela ne peut pas être évité, observer une distance minimale de 30 cm. Sur un appareil avec des presse-étoupes M20 x 1,5, n’insérer qu’un seul câble par presse-étoupe. Pour réaliser l'installation électrique d'un appareil avec 2 connecteurs femelles M12 à 4 broches (variante Ethernet de l'appareil) connecté à un réseau Ethernet, observer la norme ISO/CEI 61918. Autres documents • Pour plus d’informations sur büS, lire le guide de câblage dispo- nible en anglais et en japonais (Cabling_guide_for_büS/EDIP.pdf) sur country.burkert.com. • Pour plus d’informations sur CANopen par rapport à l’appareil, se référer au manuel d'utilisation « CANopen Network configuration » à l’adresse country.burkert.com. • Si l’appareil est une variante du dispositif ATEX / IECEx, alors se référer au supplément ATEX / IECEx pour le Type 8098 FLOWave L disponible sur le site Internet country.burkert.com. Brancher l'appareil à une alimentation L’appareil est câblé en usine afin de pouvoir être alimenté facilement via le connecteur mâle M12 à 5 broches. → Brancher l’appareil avec 2 connecteurs femelles M12 à 4 broches (variante Ethernet de l’appareil) à une alimentation électrique de 12...35 V DC via le connecteur mâle M12 à 5 broches ; se référer au chapitre 8.4. Un appareil avec 2 connecteurs femelles M12 à 4 broches (variante Ethernet de l'appareil) doit être alimenté via le connecteur mâle M12 à 5 broches.
  • Page 46 Type 8098 FLOWave L Installation électrique → Brancher l’appareil avec des presse-étoupes M20 x 1,5 à une alimentation de 12...35 V DC : • soit via le connecteur mâle M12 à 5 broches, se référer au chapitre 8.4. • soit via les presse-étoupes M20 x 1,5 et via le bornier situé dans le boîtier du transmetteur. Se référer au chapitre 8.13 pour la procédure de câblage. La tension d’alimentation minimale dépend de la variante de l’appareil, de la température du liquide et la température ambiante de fonctionnement : voir Fig. 20 et Fig. 21. Tension non autorisée Température ambiante °C Température autorisée pendant une durée limitée Tension d'alimentation V DC Température du liquide °C Fig. 20 : Tension d’alimentation minimale en fonction de la température ambiante et de la température du liquide, variante de l’appareil avec deux presse-étoupes M20 x 1,5 et un connecteur mâle M12 à 5 broches Tension non autorisée Température ambiante °C Température autorisée pendant une durée limitée Tension d'alimentation V DC Température du liquide °C Fig. 21 : Tension d’alimentation minimale en fonction de la température ambiante et de la température du liquide, variante de l’appareil avec deux connecteurs femelles M12 à 4 broches et un connecteur mâle M12 à 5 broches (variante Ethernet de l’appareil) Français...
  • Page 47: Connecter L'appareil À Büs/ Au Réseau Canopen

    Type 8098 FLOWave L Installation électrique Connecter l'appareil à büS/ au réseau CANopen Pour un fonctionnement correct de l’appareil, utiliser un connecteur femelle M12 à 5 broches en acier inoxy- dable avec connexion blindée. Le câble büS fourni par Bürkert a un diamètre extérieur de 8,2 mm. → S’assurer que le câble büS puisse passer à travers le connecteur femelle M12 à 5 broches. → Respecter les spécifications pour le câble et les conducteurs indiquées par le fabricant du connecteur femelle à 5 broches. Le connecteur mâle M12 à 5 broches (codage A) est utilisé pour brancher l'appareil : • à une alimentation de 12...35 V DC et/ou • au réseau büS/CANopen. → Pour connecter l'appareil, retirer le bouchon fileté du connecteur mâle M12 à 5 broches et le ranger dans un endroit sûr et propre. Risque de dommages sur l'appareil si un connecteur M12 reste inutilisé. ▶ Placer un bouchon fileté sur tous les connecteurs M12 non utilisés. Dysfonctionnement de la communication interne et externe si le connecteur mâle M12 à 5 broches n'est pas utilisé pour connecter l'appareil à un bus de terrain büS ou à un bus de terrain CANopen.
  • Page 48: Activer La Résistance Terminale Interne De L'appareil

    Type 8098 FLOWave L Installation électrique Câble et conducteurs connectés à l’intérieur de l’appareil au connecteur M12 à 5 broches Fig. 23 : Câblage du bornier push-in 12 bornes au connecteur mâle M12 à 5 broches à la sortie de l'usine Activer la résistance terminale interne de l’appareil L’appareil est doté d’une résistance terminale interne qui peut être activée si l’appareil est installé à une extrémité du réseau büS ou du réseau CANopen. Si la résistance terminale interne de l’appareil est activée, ne pas installer plus d’une résistance terminale à la même extrémité du réseau büS ou du réseau CANopen. Pour obtenir un réseau adapté, raccorder une résistance terminale à chaque extrémité du réseau. → Aller à la vue CONFIGURATION. →  Réglages généraux →  Confirmer pour accéder à la vue Paramètre. →  büS →  Avancé →  Résistance terminale →  Marche →...
  • Page 49: Spécifications Des Câbles Pour Les Presse-Étoupes M20 X 1,5 (Variante De L'appareil Avec Presse-Étoupes)

    Type 8098 FLOWave L Installation électrique Spécifications des câbles pour les presse- étoupes M20 x 1,5 (variante de l’appareil avec presse-étoupes) Tableau 13 : Spécifications des câbles pour les presse-étoupes M20 x 1,5 en laiton nickelé Spécification des câbles Valeur recommandée Protection électromagnétique (CEM) Blindée Diamètre 5...14 mm Température de service maximale 80 °C ou plus Tableau 14 : Spécifications des câbles pour les presse-étoupes M20 x 1,5 en acier inoxydable Spécification des câbles Valeur recommandée Protection électromagnétique (CEM) Blindée Diamètre 6...12 mm Température de service maximale 80 °C ou plus Spécifications des conducteurs pour le bornier push- in à...
  • Page 50: Affectation Des Bornes Du Bornier Push-In 12 Bornes

    Type 8098 FLOWave L Installation électrique Affectation des bornes du bornier push-in 12 bornes Le bornier situé dans le boîtier du transmetteur est équipé de 12 bornes enfichables. Fig. 24 : Câblage du bornier push-in 12 bornes à la sortie de l’usine → Pour accéder au bornier push-in 12 bornes, ouvrir la face avant du transmetteur ; voir chapitre 8.9. → Pour déconnecter un conducteur, d'abord appuyer sur la borne avec un tournevis plat 3,0 mm (de n'im- porte quelle longueur) avec une force de 40 N max. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 1 1 2 Voyant orange Voyant vert (variante de l'appareil avec 2 presse-étoupes M20 x 1,5) • Voyant vert : - clignote lentement si le fonctionnement de l’appareil est correct. - clignote rapidement en cas de problème de communication avec la carte de mesure.
  • Page 51: Ouvrir La Face Avant Pour Avoir Accès Au Bornier

    Type 8098 FLOWave L Installation électrique Sur un appareil avec 2  connecteurs femelles M12 à 4 broches (variante Ethernet de l'appareil), ne pas utiliser les bornes de 6 à 12. • Borne 6 : GND (masse ; pour le raccordement de la source d’alimentation par les presse-étoupes M20x1,5) • Borne 7 : sortie négative 3 (sortie analogique ou sortie numérique) • Borne 8 : sortie positive 3 (sortie analogique ou sortie numérique) • Borne 9 : sortie négative 2 (sortie numérique) • Borne 10 : sortie positive 2 (sortie numérique) • Borne 11 : sortie négative 1 (sortie analogique) • Borne 12 : sortie positive 1 (sortie analogique) Fig. 25 : Affectation des bornes du bornier push-in 12 bornes situé dans le boîtier du transmetteur Ouvrir la face avant pour avoir accès au bornier Pour ouvrir la face avant du boîtier du transmetteur, retirer soit le couvercle d’obturation, soit le module d’affichage ou le module Wi-Fi.
  • Page 52 Type 8098 FLOWave L Installation électrique 1. Retirer le couvercle d'obturation du dessus du transmetteur. 2. Placer la clé magnétique sur le repère associé au module d’affichage ou le module Wi-Fi. Vous devriez entendre un déclic indi- quant que le module d’affichage ou le module Wi-Fi est déverrouillé. Ne pas utiliser d’outil pour tourner le module d’affichage ou le module Wi-Fi. 3. Tourner le module d’affichage ou le module Wi-Fi manuellement, en position déverrouillée. Appuyer sur la patte pour déverrouiller le connecteur du câble.
  • Page 53: Câbler L'appareil À L'aide Des Presse-Étoupes M20 X 1,5 En Acier Inoxydable (Variante D'appareil Avec Presse-Étoupes)

    Type 8098 FLOWave L Installation électrique 8.10 Câbler l’appareil à l’aide des presse-étoupes M20 x 1,5 en acier inoxydable (variante d’appareil avec presse-étoupes) N'insérer qu'un seul câble dans chaque presse-étoupe. → Préparer des câbles conformes aux spécifica- tions indiquées au chapitre 8.6 et chapitre 8.7. → Pour ouvrir la face avant du transmetteur, suivre les instructions données au chapitre 8.9. 2 vis 1. À l’aide d’une clé hexagonale de taille 2, desserrer les 2 vis de la plaque de terre fonctionnelle.
  • Page 54 Type 8098 FLOWave L Installation électrique 11. Relier chaque câble à la plaque de terre fonc- tionnelle. Le blindage doit être en contact avec la plaque de terre fonctionnelle. 12. Remettre la plaque de terre fonctionnelle dans Terre son emplacement d’origine. fonctionnelle 13. Utiliser une clé hexagonale de 10 pour serrer les 2 vis de la plaque de terre fonctionnelle avec un couple de 0,2 Nm (0,15 ft·lbf). 2 vis IL N’EST PAS OBLIGATOIRE DE RAC- CORDER L’APPAREIL À UNE TERRE DE PROTECTION - POUR USAGE FUTUR 14. Insérer chaque conducteur dans la borne correspondante de la barrette de raccordement. 15. Pour connecter l’alimentation électrique 12...35 V DC par les presse-étoupes, se référer au chapitre 8.13. 16. Pour connecter les sorties, se référer au chapitre 8.14 et chapitre 8.15. 17. Raccorder le conducteur de terre fonctionnelle. Voir chapitre 8.12. 18.
  • Page 55: Câbler L'appareil À L'aide Du Presse-Étoupe M20 X 1,5 En Laiton Nickelé (Variante De L'appareil Avec Presse-Étoupes)

    Type 8098 FLOWave L Installation électrique 8.11 Câbler l’appareil à l’aide du presse-étoupe M20 x 1,5 en laiton nickelé (variante de l’appareil avec presse-étoupes) N'insérer qu'un seul câble dans chaque presse-étoupe. → Préparer des câbles conformes aux spécifica- tions indiquées au chapitre 8.6 et chapitrer 8.7. → Pour ouvrir la face avant du transmetteur, suivre les instructions données au chapitre 8.9. 2 vis 1. À l'aide d'une clé hexagonale de taille 10, desserrer les 2 vis de la plaque de terre fonctionnelle.
  • Page 56 Type 8098 FLOWave L Installation électrique 9. Si le diamètre du câble est compris entre 9 et 14 mm, → insérer un tournevis à la verticale entre les deux joints, → soulever le joint intérieur et le retirer. → Insérer le câble dans le presse-étoupe. → À l’aide d’une clé hexagonale de taille 24, serrer le presse-étoupe avec un couple de serrage de 10 Nm (7,4 ft·lbf). 10. R elier chaque câble à la plaque de terre fonc- tionnelle. Le blindage doit être en contact avec la plaque de terre fonctionnelle. 11. Remettre la plaque de terre fonctionnelle dans Terre son emplacement d’origine.
  • Page 57 Type 8098 FLOWave L Installation électrique 13. Insérer chaque fil dans la borne correspondante du bornier. 14. Pour connecter l’alimentation électrique 12...35 V DC par les presse-étoupes, se référer au chapitre 8.13. 15. Pour connecter les sorties, se référer au chapitre 8.14 et chapitre 8.15. 16. Raccorder le conducteur de terre fonctionnelle. Voir chapitre 8.12. 17. Si le module d’affichage ou le module Wi-Fi a été retiré, le reconnecter. 18. Fermer la face avant et le dessus du boîtier du transmetteur. Fig. 29 : Câbler l’appareil à l’aide du presse-étoupe M20 x 1,5 en laiton nickelé Français...
  • Page 58: Brancher La Terre Fonctionnelle (Variante D'appareil Avec Deux Presse-Étoupes M20 X 1,5)

    Type 8098 FLOWave L Installation électrique 8.12 Brancher la terre fonctionnelle (variante d’appareil avec deux presse-étoupes M20 x 1,5) → Pour le bon fonctionnement de l'appareil, toujours brancher le fil de terre fonctionnelle jaune/vert : - soit à la plaque de terre fonctionnelle située dans le boîtier du transmetteur (voir Fig. 31 au chapitre 8.13), - soit à la vis de terre fonctionnelle située sur la face extérieure du boîtier du transmetteur (voir Fig. 30). Si vous branchez le fil à la vis de terre fonctionnelle : → Utiliser une cosse de câble annulaire pour vis M4. → Serrer la vis M4 avec un couple entre 1,8...2 Nm (1,3...1,4 ft·lbf). Fig. 30 : Vis de terre fonctionnelle sur la face extérieure de l'appareil Français...
  • Page 59: Brancher L'appareil À Une Alimentation De 12

    Type 8098 FLOWave L Installation électrique 8.13 Brancher l’appareil à une alimentation de 12...35 V DC à l’aide des presse-étoupes M20 x 1,5 (variante de l’appareil avec presse-étoupes) 1. Avec un tournevis plat 3,0 mm (de n'importe quelle longueur) et une force de 40 N max., appuyer sur la borne 5 et déconnecter le fil blanc. Ne pas couper le fil blanc. 2. Isoler le fil blanc. 3. Brancher l'alimentation de la façon indiquée dans la Fig. 31. À brancher à l'alimentation positive 12...35 V DC pour l'appareil, par le biais d'un presse-étoupe À brancher à l'alimentation négative pour l'appareil, par le biais d'un presse-étoupe Le voyant vert clignote lentement si le fonctionnement de l’appareil est correct...
  • Page 60 Type 8098 FLOWave L Installation électrique Fig. 32 : Appareil branché sur une alimentation électrique de 12...35 V DC à l’aide des presse-étoupes M20 x 1,5 8.14 Câbler la sortie 1 (analogique) et la sortie 3 configurée en tant que sortie analogique (variante de l'appareil avec presse-étoupes) REMARQUE Risque de court-circuit en cas de mauvaise configuration de la sortie 3. ▶ Avant de câbler la sortie 3 comme une sortie analogique, vérifier qu'elle est configurée en tant que sor- tie analogique dans le menu Paramètre des Sorties. Voir chapitre 9.8 Modifier le type de la sortie 3. Une sortie analogique peut être raccordée en puits ou en source. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 1 2 12-35 V DC 12-35 V DC Alimentation...
  • Page 61 Type 8098 FLOWave L Installation électrique 8.15 Câbler la sortie 2 (numérique) et la sortie 3 configurée en tant que sortie numérique (variante de l'appareil avec presse-étoupes) REMARQUE Risque de court-circuit en cas de mauvaise configuration de la sortie 3. ▶ Avant de câbler la sortie 3 comme une sortie numérique, vérifier qu'elle est configurée en tant que sortie numérique dans le menu Paramètre des Sorties. Voir chapitre 9.8 Modifier le type de la sortie 3. Une sortie numérique peut être raccordée en NPN ou en PNP. Le voyant orange s’allume si la sortie numérique associée est commutée sur MARCHE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 1 2 12-35 V DC 12-35 V DC Alimentation...
  • Page 62: Connaître L'état Du Réseau Ethernet (Variante De L'appareil Avec 2 Connecteurs Femelles M12 À 4 Broches - Variante Ethernet De L'appareil)

    Type 8098 FLOWave L Installation électrique 8.16 Connaître l'état du réseau Ethernet (variante de l'appareil avec 2 connecteurs femelles M12 à 4 broches – variante Ethernet de l'appareil) L'état du réseau Ethernet est indiqué par des LED. Les LED sont situées sur le module de communication industrielle dans le boîtier du transmetteur. → Pour voir ces LED, ouvrir la face avant du boîtier du transmetteur en retirant soit le couvercle d’obturation soit le module d’affichage ou le module Wi-Fi ; voir chapitre 8.9. Interface X2 (commu- Interface X1 (commu- tateur de port Ethernet) : tateur de port Ethernet) : LED Link/Act (vert) LED Link (jaune) LED Link (jaune) LED Link/Act (vert) Connexion à l'API : Error LED (jaune) RUN LED (verte) Fig. 35 : LED d'état du module de communication industrielle...
  • Page 63: Spécifications Des Câbles Et Fils Pour Les Connecteurs Femelles M12 À 4 Broches

    Type 8098 FLOWave L Installation électrique 8.17 Spécifications des câbles et fils pour les connecteurs femelles M12 à 4 broches Tableau 18 : Spécifications des câbles et fils pour les connecteurs femelles M12 à 4 broches Caractéristiques des câbles et des conducteurs Valeur recommandée Protection électromagnétique (CEM) Fil blindé avec STP au minimum Catégorie minimale CAT-5 Longueur maximale 100 m Température de service maximale 80 °C ou plus 8.18 Brancher l'appareil à un réseau Ethernet (variante de l'appareil avec 2 connecteurs femelles M12 à 4 broches –...
  • Page 64: Brancher La Terre Fonctionnelle (Variante De L'appareil Avec 2 Connecteurs Femelles M12 À 4 Broches - Variante Ethernet De L'appareil)

    Type 8098 FLOWave L Installation électrique Câble et fils branchés à l'inté- rieur de l'appareil de X1 au connecteur femelle supérieur M12 à 4 broches Câble et fils branchés à l'inté- rieur de l'appareil de X2 au connecteur femelle central M12 à 4 broches Câble et fils branchés à l'intérieur de l'appareil du bornier push-in 12 bornes au connecteur mâle M12 à 5 broches Fig. 37 : Câblage de l'appareil avec 2 connecteurs femelles M12 à 4 broches (variante Ethernet de l'appareil) à la sortie de l'usine 8.19 Brancher la terre fonctionnelle (variante de l'appareil avec 2 connecteurs femelles M12 à 4 broches – variante Ethernet de l'appareil) Pour le bon fonctionnement de l'appareil, toujours brancher le fil de terre fonctionnelle jaune/vert à la vis de terre fonctionnelle située sur la face extérieure du boîtier du transmetteur.
  • Page 65: Réglages

    ▶ L'appareil / l'installation ne doit être réglé(e) que par du personnel suffisamment formé. Logiciel disponible pour effectuer les réglages Les réglages de l’appareil peuvent être effectués en utilisant : • le module d’affichage type ME31. L’appareil peut être équipé ou non d’un module d’affichage. • le logiciel Bürkert Communicator type 8920, qui doit être installé sur un PC. La structure du menu est identique dans le module d’affichage et le logiciel Bürkert Communicator. → Pour effectuer les réglages de l'appareil avec le module d'affichage Type ME31, se référer au manuel d’utilisation du type 8098 FLOWave L. → Pour utiliser le logiciel Bürkert Communicator, préparer d’abord le matériel nécessaire et le logiciel lui-même. Se référer au chapitre 9.3. Effectuer ensuite les réglages comme indiqué dans le manuel d’utilisation. → Pour utiliser certaines fonctions spécifiques uniquement disponibles avec le logiciel Bürkert Communi- cator, consulter le manuel d’utilisation type 8920, disponible sur le site Internet country.burkert.com → Pour obtenir des informations détaillées sur le module d’affichage type ME31, consulter le manuel d’utili- sation correspondant, disponible sur le site Internet country.burkert.com. Connecter l’appareil au logiciel Bürkert Communicator Pour effectuer les réglages avec le logiciel Bürkert Communicator type 8920, procéder comme suit : 1. Acheter le kit interface USB-büS avec la référence article 772426 de Bürkert. Télécharger la dernière version du logiciel Bürkert Communicator type 8920 sur country.burkert.com 3. Installer le logiciel Bürkert Communicator sur un PC. Suivre les instructions d’installation données par l’interface USB-büS. Pendant l’installation, la clé büS ne doit pas être insérée dans le PC. 4. Visser la résistance de terminaison dans le connecteur Y ou activer la résistance de terminaison interne de l’appareil (voir chapitre 8.5).
  • Page 66 Type 8098 FLOWave L Réglages 7. Insérer l’adaptateur secteur adéquat dans l’adaptateur AC/DC. 8. Brancher le câble de l’adaptateur AC/DC sur le connecteur correspondant du connecteur femelle M12. Résistance Connecteur terminale femelle M12 Adaptateur Clé büS secteur Fiche Y Adaptateur AC/ mini-USB Câble de l’adaptateur AC/DC Fig. 39 : Câbles de connexion, fiches et clé büS assemblés 9. Visser la fiche Y sur le connecteur mâle M12 de l’appareil. 10. I nsérer la clé büS dans un port USB du PC. 11. Attendre que le pilote Windows de la clé büS ait été installé complètement sur le PC. 12. Brancher l’adaptateur AC/DC sur l’alimentation électrique. 13. Lancer le logiciel Bürkert Communicator. 14. Cliquer sur dans le logiciel Bürkert Communicator pour établir la communication entre le logiciel et l’appareil. Une fenêtre s’ouvre. 15. Sélectionner Clé büS. 16.
  • Page 67: Module D'affichage : Description De L'interface Utilisateur

    Type 8098 FLOWave L Réglages Module d’affichage : description de l’interface utilisateur Pour une description complète du module d’affichage, se reporter aux Instructions d’utilisation de Type 8098 FLOWave L, disponible sur le site Internet country.burkert.com Pour obtenir des informations détaillées sur l'interface utilisateur, consulter le manuel d'utilisation de l'interface utilisateur type ME31, disponible sur le site Internet country.burkert.com L'interface utilisateur se compose d'un afficheur et de touches tactiles. Vue 1 sur 4 Affichage Débit volumique 30,1 l/min Touche RETOUR Touches de Touche OK navigation Fig. 40 : Présentation de l'interface utilisateur Niveaux d'utilisateur par identifiant disponibles Les 4 niveaux d'utilisateur par identifiant suivants sont disponibles pour utiliser ou configurer l'appareil :...
  • Page 68: Changer De Niveau D'utilisateur Lorsque La Protection Par Identifiant Est Désactivée

    • le niveau d'utilisateur est actif sur l'appareil, Installateur • le réglage n'est pas protégé par des mots de passe , • le symbole correspondant au niveau d'utilisateur Installateur n'est pas affiché dans la barre d'information. Vous ne pouvez changer que pour le niveau d'utilisateur Bürkert. → Pour changer de niveau d’utilisateur par identifiant dans le logiciel Bürkert Communicator, consulter le manuel d’utilisation type 8920, disponible sur le site Internet country.burkert.com. Procéder comme suit pour changer de niveau d’utilisateur par identifiant sur le module d’affichage : →  Appui long, pour ouvrir le menu contextuel. →  Changer niveau utilisateur  Confirmer. →...
  • Page 69: Changer De Niveau D'utilisateur Lorsque La Protection Par Identifiant Est Activée

    → Pour activer la protection des réglages par mots de passe, se reporter au manuel d'utilisation du type 8098 FLOWave L. 9.5.2 Changer de niveau d'utilisateur lorsque la protection par identifiant est activée Lorsque la protection par mot de passe est activée, le symbole correspondant au niveau d'utilisateur est affiché dans la barre d'information. → Pour changer de niveau d’utilisateur par identifiant dans le logiciel Bürkert Communicator, consulter le manuel d’utilisation type 8920, disponible sur le site Internet country.burkert.com. Procéder comme suit pour changer de niveau d’utilisateur par identifiant sur le module d’affichage : →  Appui long, pour ouvrir le menu contextuel. →  Changer niveau utilisateur  Confirmer. →...
  • Page 70: Voir Le Chemin D'accès À Un Élément De Menu (Module D'affichage Uniquement)

    Type 8098 FLOWave L Réglages →  Changer niveau utilisateur  Confirmer. →  Choisir Déconnexion  Confirmer. Le niveau d'utilisateur standard est actif. Voir le chemin d’accès à un élément de menu (module d’affichage uniquement) Si l’utilisateur est perdu dans la structure de menu, il peut afficher le chemin d’accès de l’emplacement où il se trouve. →  Appui long, pour ouvrir le menu contextuel. →  Où suis-je ?  Confirmer. Le chemin d’accès à l’élément de menu affiché est indiqué. Procéder aux réglages de lors de Quick start la première mise sous tension de l'appareil (uniquement module d'affichage) Lors de la première mise sous tension de l'appareil, l'utilisateur est guidé pour effectuer les réglages obliga- toires suivants :...
  • Page 71: Modifier Le Type De La Sortie 3

    Type 8098 FLOWave L Réglages →    Régler les heures  Confirmer. →    Régler les minutes  Confirmer. Les nouveaux réglages de la date et de l'heure s'affichent. →  Sélectionner le système d'unités pour toutes les mesures  Confirmer. →  Enregistrer les réglages de Quick start  Revenir au menu parent sans sauvegarder les nou- veaux réglages. Modifier le type de la sortie 3 AVIS Risque de court-circuit en cas de mauvaise configuration de la sortie 3. ▶ Avant de câbler la sortie 3, il convient de s'assurer qu'elle a été correctement configurée. Les paramètres des sorties peuvent être programmés via le niveau d'utilisateur Installateur. Même si le menu Sorties est disponible sur une variante Ethernet de l'appareil, nous déconseillons l'utilisation des sorties. Par défaut, la sortie 3 est configurée en tant que sortie analogique. Elle peut également être configurée en tant que sortie numérique. Pour modifier le type de la sortie 3, procéder comme suit : →...
  • Page 72: Mise En Service

    • Si votre liquide n’est pas de l’eau, s’assurer que les fonctions optionnelles de mesure du facteur de diffé- renciation (DF) et du facteur de transmission acoustique sont activées. 10.3 Première mise en service pour la mesure du débit ou le remplissage de récipients Pour trouver des informations détaillées sur les réglages, rechercher le terme surligné dans le manuel d’utilisation du Type 8098 FLOWave L disponible sur country.burkert.com. 1. Mettre l'appareil sous tension. 2. Connecter l'appareil au logiciel Bürkert Communicator. Imprimer un rapport pdf de tous les réglages actuels de l'appareil. Sélectionner les valeurs process que vous souhaitez surveiller graphiquement. Consulter le manuel d'utilisation du type 8920 disponible sur le site Internet country.burkert.com 3. Sur le module d'affichage, effectuer les réglages du menu Quick start. Se référer au chapitre 9.7. 4. Si le liquide n’est pas de l’eau, lire la valeur du paramètre Facteur de transmission acoustique. • Si la valeur est supérieure à 20 % ±5 %, alors le débit du liquide peut être mesuré par l’appareil. • Si la valeur est inférieure à 20 % ±5 %, il se peut que le débit du liquide ne soit pas mesuré avec précision par l’appareil.
  • Page 73: Première Mise En Service Pour Détection D'un Changement De Liquide Dans La Conduite

    13. Sélectionner valeurs process que vous souhaitez sauvegarder et exporter les données sélectionnées sous le format (*.edipdb). Se reporter au manuel d'utilisation du Type 8920. 14. Déconnecter le logiciel Bürkert Communicator de l'appareil. 10.4 Première mise en service pour détection d’un changement de liquide dans la conduite Pour trouver des informations détaillées sur les réglages, rechercher le terme surligné dans le manuel d’utilisation du Type 8098 FLOWave L disponible sur country.burkert.com. 1. Mettre l'appareil sous tension. 2. Connecter l'appareil au logiciel Bürkert Communicator. Imprimer un rapport pdf de tous les réglages actuels de l'appareil. Sélectionner les valeurs process que vous souhaitez surveiller graphiquement. Consulter le manuel d'utilisation du type 8920 disponible sur le site Internet country.burkert.com. 3. Sur le module d'affichage, effectuer les réglages du menu Quick start. Se référer au chapitre 9.7. 4. S’assurer que le liquide à traiter se trouve à l’intérieur de l’appareil. 5. Si le liquide n’est pas de l’eau, lire la valeur du Facteur de transmission acoustique. • Si la valeur est supérieure à 20 % ±5 %, alors le débit du liquide peut être mesuré par l’appareil.
  • Page 74 Type 8098 FLOWave L Mise en service 6. Si le liquide n’est pas de l’eau, lire la valeur du paramètre facteur de différenciation. • Si la valeur se trouve entre 0,8 et 1,2, alors le débit du liquide peut être mesuré par l’appareil. • Si la valeur est inférieure à 0,8 ou supérieure à 1,2, alors le débit volumique du liquide peut ne pas être mesuré avec précision par l’appareil. 7. Définir le paramètre Compensation de viscosité pour le liquide : • Si le liquide est de l’eau, s’assurer que le paramètre Compensation de viscosité est réglé sur Eau. • Si le liquide a une viscosité cinématique comprise entre 0,5 et 2 mm2/s, alors vous pouvez conserver le paramètre Compensation de viscosité à Eau. • Si le liquide n’est pas de l’eau ou si la viscosité cinématique du liquide est inférieure à 0,5 ou supérieure à 2 mm2/s, régler le paramètre Compensation de viscosité à une valeur adaptée aux propriétés du liquide et aux conditions du process. 8. Régler le paramètre Rafraichissement sur Court. 9. Pour surveiller le débit volumique régler le paramètre Amortissement du débit volumique : •...
  • Page 75: Première Mise En Service Pour La Détection De Bulles Dans La Canalisation

    18. Sélectionner valeurs process que vous souhaitez sauvegarder et exporter les données sélectionnées sous le format (*.edipdb). Se reporter au manuel d'utilisation du Type 8920. 19. Déconnecter le logiciel Bürkert Communicator de l'appareil. 10.5 Première mise en service pour la détection de bulles dans la canalisation Pour trouver des informations détaillées sur les réglages, rechercher le terme surligné dans le manuel d’utilisation du Type 8098 FLOWave L disponible sur country.burkert.com. 1. Mettre l'appareil sous tension. 2. Connecter l'appareil au logiciel Bürkert Communicator. Imprimer un rapport pdf de tous les réglages actuels de l'appareil. Sélectionner les valeurs process que vous souhaitez surveiller graphiquement. Consulter le manuel d'utilisation du type 8920 disponible sur le site Internet country.burkert.com. 3. Sur le module d'affichage, effectuer les réglages du menu Quick start. Se référer au chapitre 9.7. 4. Si le liquide n’est pas de l’eau, lire la valeur du Facteur de transmission acoustique. • Si la valeur est supérieure à 20 % ±5 %, alors le débit du liquide peut être mesuré par l’appareil. • Si la valeur est inférieure à 20 % ±5 %, il se peut que le débit du liquide ne soit pas mesuré avec précision par l’appareil.
  • Page 76: Maintenance Et Dépannage

    Type 8098 FLOWave L Maintenance et dépannage MAINTENANCE ET DÉPANNAGE 11.1 Consignes de sécurité Risque de blessure dû à la tension électrique. ▶ Couper l’alimentation électrique de tous les conducteurs et consigner l'alimentation électrique avant d’intervenir sur l’installation. ▶ Conformément à la norme UL/EN 61010-1, tout équipement raccordé au débitmètre de type 8098 FLO- Wave L doit disposer d’une double isolation par rapport à la tension de réseau et tous les circuits rac- cordés au débitmètre de type 8098 FLOWave L doivent être des circuits d’énergie limitée. ▶ Respecter la réglementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux appareils électriques.
  • Page 77: Informations Pour Le Renvoi De L'appareil Au Fabricant Ou Au Revendeur

    Risque de blessure dû à un appareil lourd. Un appareil lourd peut tomber lors de son transport ou lors de son montage et provoquer des blessures. ▶ Transporter, installer et démonter un appareil lourd avec l'aide d'une deuxième personne. ▶ Utiliser des outils adaptés. 11.2 Informations pour le renvoi de l’appareil au fabricant ou au revendeur → Pour renvoyer l’appareil pour étalonnage ou autre intervention de service après-vente, utiliser l’em- ballage d’origine. → Renvoyer l’appareil à l’agence commerciale Bürkert locale. Les adresses des filiales internationales sont disponibles sur le site Internet country.burkert.com. 11.3 Nettoyage des surfaces externes de l'appareil • Toujours nettoyer l'appareil avec un détergent compatible avec les matériaux composant l'appareil. • Accorder une attention particulière aux presse-étoupes en laiton nickelé. Les surfaces externes de l'appareil peuvent être nettoyées avec un chiffon légèrement imbibé d'eau ou d'un détergent compatible avec les matériaux qui composent l'appareil. Votre fournisseur Bürkert reste à votre entière disposition pour tous renseignements complémentaires. 11.4 Dépannage, sans message affiché...
  • Page 78: Dépannage, Avec Message Affiché

    Type 8098 FLOWave L Maintenance et dépannage 11.5 Dépannage, avec message affiché → Si le message affiché sur l’appareil ne figure pas dans le manuel d’utilisation, contacter Bürkert. Si un message a été généré : • un symbole apparaît dans la barre d’information : voir Tableau 20. • En sortie d’usine et si l’indicateur de statut de l’appareil n’est pas éteint, l’indicateur de statut de l’appareil change de couleur et d’état sur la base de la recommandation NAMUR NE 107 : voir chapitre 5.8. • Le message est affiché dans une liste appelée Liste des messages. La liste est accessible en passant par le menu contextuel. Voir chapitre 9.5.1. Tableau 20 : Symboles d’état de l’appareil Symbole État Description • Problème de fonctionnement Panne, erreur ou défaillance • ou valeurs surveillées dans la plage d’erreur. Travail en cours sur l’appareil (par exemple vérification du comportement Vérification du correct des sorties par simulation de valeurs de mesure) ; signal de fonctionnement sortie temporairement invalide (par ex. figé).
  • Page 79: Pièces De Rechange Et Accessoires

    Type 8098 FLOWave L Pièces de rechange et accessoires PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES ATTENTION Risque de blessure et de dommage matériel dus à l'utilisation de pièces inadaptées. Un mauvais accessoire ou une pièce de rechange inadaptée peut entraîner des blessures et endommager l'appareil et son environnement. ▶ N'utiliser que les accessoires et pièces de rechange de la société Bürkert. Pièce de rechange ou accessoire Numéro d’article Clé de déverrouillage magnétique 690309 Connecteurs M12 droits femelle 5 broches et mâle 5 broches, moulés à chaque extrémité 772 404 d’un câble blindé de 1 m Connecteurs M12 droits femelle 5 broches et mâle 5 broches, moulés à chaque extrémité 772 405 d’un câble blindé de 3 m Connecteur femelle M12 avec une résistance 772424 de terminaison de 120 Ω...
  • Page 80: Emballage Et Transport

    Type 8098 FLOWave L Emballage et transport EMBALLAGE ET TRANSPORT ATTENTION Risque de blessure dû à un appareil lourd. Un appareil lourd peut tomber lors de son transport ou lors de son montage et provoquer des blessures. ▶ Transporter, installer et démonter un appareil lourd avec l'aide d'une deuxième personne. ▶ Utiliser des outils adaptés. AVIS Dommages dus au transport Le transport peut endommager un appareil insuffisamment protégé. ▶ Transporter l'appareil dans un emballage résistant aux chocs, à l'abri de l'humidité et des impuretés. ▶ Ne pas exposer l'appareil à des températures pouvant entraîner le dépassement de la plage de tempé- rature de stockage. ▶ Protéger les interfaces électriques à l'aide de bouchons de protection. STOCKAGE ATTENTION Risque de blessure dû à un appareil lourd. Un appareil lourd peut tomber lors de son transport ou lors de son montage et provoquer des blessures. ▶ Transporter, installer et démonter un appareil lourd avec l'aide d'une deuxième personne. ▶ Utiliser des outils adaptés. AVIS Un mauvais stockage peut endommager l'appareil. ▶ Stocker l'appareil dans un endroit sec et à l'abri de la poussière. ▶ Température de stockage de l'appareil : –20...+70 °C. ÉLIMINATION DE L’APPAREIL AVIS Dommages à l’environnement en raison de pièces contaminées par le liquide.
  • Page 82 www.burkert.com...

Table des Matières