Télécharger Imprimer la page
Burkert FLOWave L 8098 Manuel D'utilisation
Burkert FLOWave L 8098 Manuel D'utilisation

Burkert FLOWave L 8098 Manuel D'utilisation

Débitmètre
Masquer les pouces Voir aussi pour FLOWave L 8098:

Publicité

Liens rapides

Type 8098
FLOWave L
Débitmètre
Manuel d'utilisation
à partir de la version logicielle A.04.00.00

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Burkert FLOWave L 8098

  • Page 1 Type 8098 FLOWave L Débitmètre Manuel d‘utilisation à partir de la version logicielle A.04.00.00...
  • Page 2 Sous réserve de modifications techniques. © Bürkert SAS, 2015 - 2021 Operating Instructions 2104/06_EU-EN 00567647 / Original EN...
  • Page 3 Type 8098 FLOWave L   Tabledesmatièresgénérale InformatIons générales.................................5 DescrIptIon.........................................13 caractérIstIques technIques..............................21 InstallatIon fluIDIque..................................37 InstallatIon électrIque ................................53 mIse en servIce ......................................75 effectuer les réglages................................79 Afficheur ......................................97 menu réglAges.générAux ................................. 105 menu menu cApteur.sAW pArAMetres ............................145 cApteur.sAW DiAgnOstic .
  • Page 4 Type 8098 FLOWave L  Tabledesmatièresgénérale English...
  • Page 5: Table Des Matières

    Type 8098 FLOWave L  Informations générales le.MAnuel.D'utilisAtiOn................................6 symboles.utilisés...................................6 1.1. Définition.du.terme.appareil.............................6 1.2. 1.3. Définition.du.terme.«.büs.»...............................7 1.4. Validité.du.manuel.d'utilisation............................7 utilisAtiOn.cOnfOrMe................................8 2.1. Appareils.avec.certification.Atex..........................8 cOnsignes.De.sécurité.De.bAse.............................9 infOrMAtiOns.générAles..............................11 4.1. Adresse.du.fabricant.et.contacts.internationaux....................11 4.2. conditions.de.garantie..............................11 4.3. informations.sur.internet..............................11 English...
  • Page 6: Le.manuel.d'utilisation

    Type 8098 FLOWave L Lemanueld'utilisation Le manueL d'uTILIsaTIOn Ce manuel d'utilisation décrit le cycle de vie complet de l’appareil. Conserver ce manuel de sorte qu’il soit acces- sible à tout utilisateur et à disposition de tout nouveau propriétaire. informations.importantes.relatives.à.la.sécurité.. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des situations dangereuses. Tenir compte en particulier des chapitres 3 Consignes de sécurité...
  • Page 7: Définition.du.terme.«.Büs

    → Pour en savoir plus sur CANopen relatif à l'appareil, se référer au manuel d'utilisation « CANopen Network configuration » disponible sous country.burkert.com. Validité du manuel d'utilisation Le manuel d'utilisation est valable pour les appareils à partir de la version logicielle A.04.00.00.
  • Page 8: Utilisation.conforme

    ▶ Respecter les caractéristiques du certificat de conformité ATEX. ▶ Respecter les caractéristiques du supplément ATEX pour le type 8098 FLOWave L. Le supplément est disponi- ble sur le site country.burkert.com. Le certificat ATEX est seulement valide si l’appareil est utilisé comme décrit dans le supplément ATEX.
  • Page 9: Consignes.de.sécurité.de.base

    Type 8098 FLOWave L Consignesdesécuritédebase cOnsIgnes de sécurITé de base Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte des imprévus pouvant survenir lors de l’assemblage, de l’utilisation et de l’entretien de l'appareil. L'exploitant a la responsabilité de faire respecter les prescriptions de sécurité locales, également en ce qui con- cerne le personnel.
  • Page 10 ▶ Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement incompatible avec les matériaux de l'appareil. ▶ Ne pas utiliser de fluides incompatibles avec les matériaux de l'appareil. Le tableau des compatibilités est disponible sur notre page d’accueil : country.burkert.com ▶ Ne pas soumettre l'appareil à des contraintes mécaniques. ▶ N’apporter aucune modification à l'appareil.
  • Page 11: Informations.générales

    F-67220 TRIEMBACH-AU-VAL Vous pouvez également contacter votre revendeur Bürkert. Les adresses des filiales internationales sont disponibles sous : country.burkert.com conditions de garantie La condition pour bénéficier de la garantie légale est l’utilisation conforme de l'appareil dans le respect des con- ditions d’utilisation spécifiées dans le présent manuel d'utilisation.
  • Page 12 Type 8098 FLOWave L  English...
  • Page 13 Type 8098 FLOWave L  description DescriptiOn.....................................14 5.1. Variantes.de.l'appareil...............................14 5.2. Module.Wi-fi...................................16 5.3. clé.de.déverrouillage.magnétique..........................16 5.4. étiquette.d'identification..............................17 5.4.1 Étiquettes adhésives ..........................17 5.4.2 Marquage au laser ..........................19 5.5. Marquage.de.l'adresse.MAc............................19 5.6. Marquage.de.certification..............................19 Marquage.du.unique.serial.number.(usn)......................20 5.7.
  • Page 14: Description

    Type 8098 FLOWave L Description descrIpTIOn Variantes de l'appareil Le débitmètre type 8098 FLOWave L se compose d'un transmetteur type SE98 et d'un capteur de débit type S097. Les figures suivantes décrivent les variantes principales du débitmètre type 8098 FLOWave L : •...
  • Page 15 Type 8098 FLOWave L Description Couvercle d'obturation ou module d'affichage (type ME31) Indicateur d'état de l'appareil et joint Boîtier du transmetteur, incluant la/les carte(s) électronique(s) Transmetteur type SE98 Joint Connecteur femelle M12 à 4 broches, avec bouchon à visser Connecteur mâle M12 à 5 broches, avec bouchon à...
  • Page 16: Module.wi-Fi

    Type 8098 FLOWave L Description module Wi-Fi L'appareil peut être équipé d'un module Wi-Fi à la place ou en complément du module d'affichage. Le module Wi-Fi est également du type ME31. Le module Wi-Fi a la même fonction que le module d'affichage. Le module Wi-Fi est prévu pour l'utilisation en Europe, aux États-Unis et au Canada.
  • Page 17: Étiquette.d'identification

    Type 8098 FLOWave L Description étiquette d'identification 5.4.1 étiquettes adhésives 8098 FLOWave L Supply: 12-35 5W Max. IP65 / IP67 / NEMA4X Ambient Temp : -10 to 70°C CAN_H 88888888 SN 9999 CAN_L CAN shield W49MN Made in France 28-06 1.
  • Page 18 Type 8098 FLOWave L Description 8098 FLOWave L IP65 / IP67 / NEMA 4X Ambient temp.: -10 to 55°C 88888888 SN 9999 CAN_H CAN_L CAN shield W49MN Made in France 28-06 1. Indice de protection IP, type de protection NEMA 7.
  • Page 19: Marquage Au Laser

    Type 8098 FLOWave L Description 5.4.2 marquage au laser Supply: 12...35V 5W Max. IP65 | IP67 | NEMA4X Ambient Temp: -10°...+70°C Type: 8098 FLOWave L ID:00xxxxxx | S/N:001234 Slot5: Slot4: W49MN Slot3: Slot2: Slot1: 28-06 Measuring CRN 0C21751.5 Equipment N°E237737 1.
  • Page 20: Marquage.du.unique.serial.number.(Usn)

    Type 8098 FLOWave L Description marquage du unique serial number (usn) L' USN est marqué sur le côté du capteur. L'USN se compose de la référence article de l'appareil et du numéro de série de l'appareil. Indicateur d'état de l'appareil À...
  • Page 21 Type 8098 FLOWave L  caractéristiques techniques cArActéristiques.techniques............................22 6.1. conditions.de.fonctionnement.............................22 6.2. conformité.aux.normes.et.directives........................23 6.2.1 Conformité à la directive relative aux équipements sous pression .........23 6.2.2 Certification UL ...........................23 6.2.3 Certification EHEDG .........................24 6.2.4 Certification ATEX ..........................24 6.3. informations.relatives.au.fluide...........................25 6.4.
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    • Les connecteurs M12 inutilisés doivent être protégés avec les bouchons à visser. non évalué par UL → Pour les conditions de fonctionnement spéciales des appareils disposant d’un certificat ATEX, se référer au supplément ATEX de l’appareil. Le supplément est disponible sur le site country.burkert.com. English...
  • Page 23: Conformité.aux.normes.et.directives

    Type 8098 FLOWave L Caractéristiquestechniques conformité aux normes et directives Les normes appliquées permettant de certifier la conformité aux directives UE peuvent être consultées dans l'attestation d'examen UE de type et / ou la déclaration de conformité UE (si applicable). 6.2.1 conformité...
  • Page 24: Certification Ehedg

    S'assurer d’utiliser des joints conformes EHEDG : consulter le document "EHEDG Position Paper" disponible sur le site internet de l'EHEDG. Le fabricant de l’appareil ne fournit pas de joints pour les raccordements process. 6.2.4 certification aTeX → Se référer au supplément ATEX pour l’appareil. Le supplément est disponible sur le site country.burkert.com. English...
  • Page 25: Informations.relatives.au.fluide

    Type 8098 FLOWave L Caractéristiquestechniques Informations relatives au fluide °C Température ambiante Températures autorisées pendant une durée limitée °C Température du fluide Fig. 9 : Dépendance entre la température du fluide et la température ambiante, variante de l'appareil avec 2 presse- étoupes M20x1,5 et 1 connecteur mâle M12 à 5 broches °C Température ambiante Températures autorisées pendant une durée limitée °C Température du fluide Fig. 10 : Dépendance entre la température du fluide et la température ambiante, variante de l'appareil avec 2 connecteurs femelles M12 à 4 broches et 1 connecteur mâle M12 à 5 broches (variante Ethernet de l'appareil) température.du.fluide –20...+110 °C.
  • Page 26 Type 8098 FLOWave L Caractéristiquestechniques Tableau 2 : Pression du fluide en fonction du diamètre de la conduite, du type de raccordement au process et de la norme du raccordement au process type.de. Diamètre.du. normes.auxquelles.le.raccordement.au. raccordement.au. raccordement.au.process process.est.conforme process • DIN 11864-3 série B clamp • DIN 32676 série A PN25 DN08, DN15, DN25 • DIN 32676 série B brides DIN 11864-2 série B PN25 clamp DIN 11864-3 série A...
  • Page 27 Type 8098 FLOWave L Caractéristiquestechniques type.de. Diamètre.du. normes.auxquelles.le.raccordement.au. raccordement.au. raccordement.au.process process.est.conforme process • DIN 32676 série A clamp PN10 • DIN 32676 série B DN65, DN80 filetage extérieur • DIN 11851 PN10 ASME 2 1/2'', 3'' clamp • DIN 32676 série C PN10 English...
  • Page 28: Informations.relatives.à.la.mesure

    Type 8098 FLOWave L Caractéristiquestechniques Informations relatives à la mesure Mesure du débit • Plage de mesure • 0...1,7 m /h to 0...200 m /h, selon le DN du capteur • Écart de mesure pour un débit compris • ± 0,4 % de la valeur mesurée 1) 2) entre 10 % de la pleine échelle et la pleine échelle...
  • Page 29: Caractéristiques.électriques

    Type 8098 FLOWave L Caractéristiquestechniques caractéristiques électriques Tension non autorisée Température ambiante °C Température autorisée pendant une durée limitée Tension d'alimentation V DC Température du fluide °C Fig. 11 : Tension d'alimentation minimum en fonction de la température ambiante et de la température du fluide, variante de l'appareil avec 2 presse-étoupes M20x1,5 et 1 connecteur mâle M12 à 5 broches Tension non autorisée Température ambiante °C Température autorisée pendant une durée limitée Tension d'alimentation V DC Température du fluide °C Fig. 12 :...
  • Page 30 Type 8098 FLOWave L Caractéristiquestechniques Tension d'alimentation • 12...35 V DC ; la tension d'alimentation minimum dépend de la température du fluide et de la température ambiante : selon la variante de votre appareil, voir Fig. 11 ou Fig. 12. •...
  • Page 31: Caractéristiques.mécaniques

    • Protection contre les surcharges • Protection contre les inversions de polarité caractéristiques mécaniques Dimensions et poids de l’appareil : voir la fiche technique concernant le type 8098 FLOWave L disponible sur country.burkert.com Tableau 3 : Matériaux en contact avec l'air ambiant élément Matériau Acier inoxydable 304 / 1.4301, finition surface extérieure Boîtier de l'émetteur...
  • Page 32 Type 8098 FLOWave L Caractéristiquestechniques Tableau 4 : Matériaux en contact avec le fluide élément Matériau • Tube de mesure du capteur Acier inoxydable 316L / DIN 1.4435 avec faible taux de dellta-ferrite • Raccordements de canalisation Tableau 5 : Finition de surface disponible élément finition.de.surface.selon.la.norme.isO.4288 • Ra < 0,8 µm (30 µin) Tube de mesure (surface intérieure) •...
  • Page 33: Spécifications.de.la.communication.industrielle.ethernet

    • Toutes les informations de diagnostic et d'erreur ont la priorité la plus élevée et peuvent être lues par un API (se référer au fichier de protocole concerné disponible sur country.burkert.com). • PDO : valeur, état, unité • Appareil et modules : état •...
  • Page 34: Protocole Profinet

    à superviseur IO) ont la priorité la plus élevée et peuvent être lues par un API (se référer au fichier de protocole concerné disponible sur country.burkert.com). • PDO : valeur, état, unité • Appareil et modules : état • Fonctions : valeur, état Relations d'application (AR) L'appareil peut traiter simultanément jusqu'à...
  • Page 35: Protocole Ethernet/Ip

    élevée et peuvent être lues par un API (se référer au fichier de protocole concerné disponible sur country.burkert.com). • PDO : valeur, état, unité • Appareil et modules : état • Fonctions : valeur, état Fichier EDS Téléchargement à...
  • Page 36: Protocole Ethercat

    Type 8098 FLOWave L Caractéristiquestechniques 6.7.4 protocole ethercaT • X1 : EtherCAT IN Interface Ethernet industriel X1, X2 • X2 : EtherCAT OUT 512 octets au total Nombre maximal de données d'entrée et de sortie cycliques 1 024 octets Nombre maximal de données d'entrée cycliques 1 024 octets Nombre maximal de...
  • Page 37 Type 8098 FLOWave L  Installation fluidique instAllAtiOn.fluiDique................................38 consignes.de.sécurité..............................38 7.1. Autres.documents................................39 7.2. préparer.l'appareil.avant.installation.sur.la.canalisation................39 7.3. 7.3.1 Modifier la position du transmetteur sur le capteur ..............40 7.3.2 Inverser la position du module d'affichage et celle du couvercle d'obturation ....43 recommandations.pour.l'installation.dans.la.canalisation.
  • Page 38: Installation Fluidique

    Type 8098 FLOWave L Installationfluidique InsTaLLaTIOn FLuIdIque consignes de sécurité Danger risque.de.blessure.dû.à.la.tension.électrique. ▶ Couper l’alimentation électrique de tous les conducteurs et consigner l'alimentation électrique avant d’intervenir sur l’installation. ▶ Conformément à la norme UL/EN 61010-1, tout équipement raccordé au débitmètre de type 8098 FLOWave L doit disposer d’une double isolation par rapport à...
  • Page 39: Autres.documents

    → Si l’appareil est une variante ATEX, référez-vous au supplément ATEX pour le type 8098 FLOWave L dis- ponible sur Internet à l’adresse country.burkert.com. préparer l'appareil avant installation sur la canalisation L'appareil est livré selon la description indiquée dans le chap. 5.1.
  • Page 40: Modifier La Position Du Transmetteur Sur Le Capteur

    Type 8098 FLOWave L Installationfluidique 7.3.1 modifier la position du transmetteur sur le capteur Ces instructions sont valables pour toutes les variantes de l'appareil. Le transmetteur type SE98 peut avoir quatre positions sur le capteur de débit type S097. Voir Fig. 13. Fig. 13 : Positions possibles du transmetteur SE98 →...
  • Page 41 Type 8098 FLOWave L Installationfluidique Soulever délicatement le module d'affichage car ce dernier est relié au transmetteur par un câble. 4. Appuyer sur la patte du connecteur du câble pour débrancher le module d'affichage du transmetteur. 5. Retirer le module d'affichage et le placer sur une surface propre pour protéger le joint de la poussière.
  • Page 42 Type 8098 FLOWave L Installationfluidique Soulever délicatement le transmetteur car ce dernier est relié au capteur de débit par un câble. 9. Si le joint est endommagé, le remplacer. Appliquer une couche de graisse à savon de lithium sur le joint neuf avant de le poser.
  • Page 43: Inverser La Position Du Module D'affichage Et Celle Du Couvercle D'obturation

    Type 8098 FLOWave L Installationfluidique 14. Visser le transmetteur dans le sens horaire sur le capteur de débit jusqu'à ce que le couvercle d'obturation soit parfaitement parallèle ou perpen- diculaire à l'axe de la canalisation. 15. Serrer la vis à l'aide d'une clé hexagonale de taille 3 à...
  • Page 44 Type 8098 FLOWave L Installationfluidique Pour des raisons de sécurité et pour être conforme à la norme UL 61010-1, le couvercle d'obturation et le module d'affichage sont verrouillés. → Préparer la clé magnétique de déverrouillage fournie avec l'appareil. Le couvercle d'obturation ou le module d'affichage est verrouillé...
  • Page 45 Type 8098 FLOWave L Installationfluidique 6. Placer la clé magnétique sur le repère associé au couvercle d'obturation. Un clic se fait entendre pour indiquer que le couvercle d’obturation est déverrouillé. Ne pas utiliser d’outil pour tourner le couvercle d’obturation. 7. Tourner le couvercle d'obturation, avec la main, en position déverrouillée et le retirer.
  • Page 46: Recommandations.pour.l'installation.dans.la.canalisation

    S'assurer que le DN du tube de mesure est adapté à la vitesse d'écoulement : se référer à la fiche technique de l'appareil, disponible sur country.burkert.com. L'appareil n'est pas destiné à mesurer le débit de liquides en présence de bulles de gaz, quelle que soit l'origine des bulles (admission d'air, cavitation, dégazage...).
  • Page 47 Type 8098 FLOWave L Installationfluidique SI VOUS NE POUVEZ PAS INSTALLER L'APPAREIL EN AMONT D'UNE VANNE OU TOUT AUTRE ÉQUI- PEMENT QUI MODIFIE LE DIAMèTRE OU LA DIRECTION DES TUyAUX, PUIS OBSERVER LES DIS- TANCES SUIVANTES Sens écoulement Vanne de Coude 2 x 90°...
  • Page 48 Type 8098 FLOWave L Installationfluidique → Pour assurer une auto-vidange correcte et pour se conformer aux exigences des organisations 3A et EHEDG, installer l'appareil dans un tuyau avec un angle minimum par rapport à l'horizontale. Voir Tableau 7. Tableau 7 : Angle minimum par rapport à l'horizontal pour une auto-vidange correcte type.de.raccordement.au.
  • Page 49 Type 8098 FLOWave L Installationfluidique → Pour s'assurer que la température interne du transmetteur avec presse-étoupes ne dépasse pas la valeur maximale autorisée, installer l'appareil comme recommandé dans la Fig. 17. → Pour s'assurer que la température interne du transmetteur ne dépasse pas la valeur maximale autorisée, installer une variante Ethernet de l'appareil comme recommandé...
  • Page 50: Installer.l'appareil.sur.la.canalisation

    Type 8098 FLOWave L Installationfluidique Installer l'appareil sur la canalisation attentIon risque.de.blessure.dû.à.un.appareil.lourd. Un appareil lourd peut tomber lors de son transport ou lors de son montage et provoquer des blessures. ▶ Transporter, installer et démonter un appareil lourd avec l'aide d'une deuxième personne. ▶...
  • Page 51: Installer Un Appareil Avec Des Raccordements Filetés Extérieurs Selon Din 11851 Série A Pour Des Tuyaux Selon Din 11850

    Type 8098 FLOWave L Installationfluidique 7.5.4 Installer un appareil avec des raccordements filetés extérieurs selon dIn 11851 série a pour des tuyaux selon dIn 11850 Pour installer cette variante de l'appareil, respecter les normes de montage applicables au processus. → Fournir les accessoires suivants qui ne sont pas livrés par le fabricant de l'appareil.
  • Page 52 Type 8098 FLOWave L  English...
  • Page 53 Type 8098 FLOWave L  Installation électrique instAllAtiOn.électrique..............................54 consignes.de.sécurité..............................54 8.1. Autres.documents................................56 8.2. brancher.l'appareil.à.une.alimentation........................57 8.3. connecter.l'appareil.à.büs/.au.réseau.cAnopen....................58 8.4. Activer.la.résistance.terminale.interne.de.l’appareil..................59 8.5. spécifications.des.câbles.pour.les.presse-étoupes.M20x1,5.(variante.de.l'appareil.avec. 8.6. presse-étoupes)...................................60 spécifications.des.conducteurs.pour.le.bornier.à.12.bornes.enfichables..........60 8.7. Affectation.des.bornes.du.bornier.de.12.bornes.à.enficher................61 8.8. 8.9. Ouvrir.la.face.avant.pour.avoir.accès.au.bornier....................62 8.10. câbler.l'appareil.à.l'aide.du.presse-étoupe.M20x1,5.en.acier.inoxydable.(variante.de. l'appareil.avec.presse-étoupes)..........................63 8.11. câbler.l'appareil.à.l'aide.du.presse-étoupe.M20x1,5.en.laiton.nickelé.(variante.de. l'appareil.avec.presse-étoupes)..........................65 8.12. brancher.la.terre.fonctionnelle.(variante.de.l'appareil.avec.2.presse-étoupes.M20x1,5)....67 8.13.
  • Page 54: Installation Électrique

    Type 8098 FLOWave L Installationélectrique InsTaLLaTIOn éLecTrIque consignes de sécurité Danger risque.de.blessure.dû.à.la.tension.électrique. ▶ Couper l’alimentation électrique de tous les conducteurs et consigner l'alimentation électrique avant d’intervenir sur l’installation. ▶ Conformément à la norme UL/EN 61010-1, tout équipement raccordé au débitmètre de type 8098 FLOWave L doit disposer d’une double isolation par rapport à...
  • Page 55 Type 8098 FLOWave L Installationélectrique avertIssement risque.de.blessure.dû.à.une.installation.non.conforme. ▶ L'installation électrique et fluidique ne peut être effectuée que par du personnel habilité et qualifié, disposant des outils appropriés. ▶ Installer un disjoncteur ou un commutateur relié à l'installation électrique du bâtiment dans lequel l'appareil est installé.
  • Page 56: Autres.documents

    • Pour plus d’informations sur CANopen par rapport à l’appareil, se référer au manuel d'utilisation « CANopen Network configuration » à l’adresse country.burkert.com. • Si l’appareil est une variante ATEX, référez-vous au supplément ATEX pour le type 8098 FLOWave L disponible sur Internet à...
  • Page 57: Brancher.l'appareil.à.une.alimentation

    Type 8098 FLOWave L Installationélectrique brancher l'appareil à une alimentation L’appareil est câblé en usine afin de pouvoir être alimenté facilement via le connecteur mâle M12 à 5 broches. → Brancher l'appareil avec 2 connecteurs femelles M12 à 4 broches (variante Ethernet de l'appareil) à une ali- mentation de 12...35 V DC via le connecteur mâle M12 à...
  • Page 58: Connecter.l'appareil.à.büs/.Au.réseau.canopen

    Type 8098 FLOWave L Installationélectrique connecter l'appareil à büs/ au réseau canopen Pour un fonctionnement correct de l’appareil, utiliser un connecteur femelle M12 à 5 broches en acier inoxydable avec connexion blindée. Le câble büS fourni par Bürkert a un diamètre extérieur de 8,2 mm. →...
  • Page 59: Activer.la.résistance.terminale.interne.de.l'appareil

    Type 8098 FLOWave L Installationélectrique Câble et conducteurs connectés à l’intérieur de l’appareil au connecteur M12 à 5 broches Fig. 23 : Câblage du bornier à ressort 12 bornes à le connecteur mâle M12 à 5 broches à la sortie de l'usine activer la résistance terminale interne de l’appareil L’appareil est doté d’une résistance terminale interne qui peut être activée si l’appareil est installé à une extrémité du réseau büS ou du réseau CANopen.
  • Page 60: Spécifications.des.câbles.pour.les.presse-Étoupes.m20X1

    Type 8098 FLOWave L Installationélectrique spécifications des câbles pour les presse- étoupes m20x1,5 (variante de l'appareil avec presse-étoupes) Tableau 8 : Spécifications des câbles pour les presse-étoupes M20x1,5 en laiton nickelé caractéristiques.des.câbles Valeur.recommandée Protection électromagnétique (CEM) Blindée Diamètre 5...14 mm Température de service maximale 90 °C ou supérieur Tableau 9 : Spécifications des câbles pour les presse-étoupes M20x1,5 en acier inoxydable caractéristiques.des.câbles Valeur.recommandée Protection électromagnétique (CEM) Blindée...
  • Page 61: Affectation.des.bornes.du.bornier.de.12.Bornes.à.enficher

    Type 8098 FLOWave L Installationélectrique affectation des bornes du bornier de 12 bornes à enficher Le bornier situé dans le boîtier du transmetteur est équipé de 12 bornes enfichables. → Pour accéder au bornier à ressort 12 bornes, ouvrir la face avant du transmetteur ; voir chap. 8.9. Fig. 24 : Câblage du bornier à ressort 12 bornes à la sortie de l’usine →...
  • Page 62: Ouvrir.la.face.avant.pour.avoir.accès.au.bornier

    Type 8098 FLOWave L Installationélectrique Ouvrir la face avant pour avoir accès au bornier Pour avoir accès au bornier, il faut ouvrir la face avant du boîtier du transmetteur, c'est-à-dire, retirer soit le cou- vercle d'obturation, soit le module d'affichage. procédure.pour.accéder.au.bornier.lorsque.le.couvercle.d'obturation.se.situe.à.l'avant.de.l'appareil 1.
  • Page 63: L'appareil.avec.presse-Étoupes)

    Type 8098 FLOWave L Installationélectrique 8.10 câbler l'appareil à l'aide du presse-étoupe m20x1,5 en acier inoxydable (variante de l'appareil avec presse-étoupes) N'insérer qu'un seul câble dans chaque presse-étoupe. → Préparer des câbles conformes aux spécifications indiquées au chap. 8.6 et au chap. 8.7. →...
  • Page 64: Câbler.l'appareil.à.l'aide.du.presse-Étoupe.m20X1,5.En.acier.inoxydable

    Type 8098 FLOWave L Installationélectrique 11. Relier chaque câble à la plaque de terre fonction- nelle. Le blindage doit être en contact avec la plaque de terre fonctionnelle. 12. Remettre la plaque de terre fonctionnelle dans son emplacement d’origine. terre fonctionnelle 13.
  • Page 65: L'appareil.avec.presse-Étoupes)

    Type 8098 FLOWave L Installationélectrique 8.11 câbler l'appareil à l'aide du presse-étoupe m20x1,5 en laiton nickelé (variante de l'appareil avec presse-étoupes) N'insérer qu'un seul câble dans chaque presse-étoupe. → Préparer des câbles conformes aux spécifications indiquées au chap. 8.6 et au chap. 8.7. →...
  • Page 66 Type 8098 FLOWave L Installationélectrique 9. Si le diamètre du câble est compris entre 9 et 14 mm, → insérer un tournevis à la verticale entre les deux joints, → soulever le joint intérieur et le retirer. → Insérer le câble dans le presse-étoupe. →...
  • Page 67: Câbler.l'appareil.à.l'aide.du.presse-Étoupe.m20X1,5.En.laiton.nickelé

    Type 8098 FLOWave L Installationélectrique 13. Insérer chaque conducteur dans la borne correspondante de la barrette de raccordement. 14. Pour raccorder l’alimentation électrique 12...35 V DC dans les presse-étoupe, se référer au chap. 8.13. 15. Pour raccorder les sorties, se référer au chap. 8.14 et au chap. 8.15. 16.
  • Page 68: Brancher.l'appareil.à.une.alimentation.de.12

    Type 8098 FLOWave L Installationélectrique 8.13 brancher l'appareil à une alimentation de 12...35 V dc à l'aide des presse-étoupes m20x1,5 (variante de l'appareil avec presse-étoupes) 1. Avec un tournevis plat 3,0 mm (de n'importe quelle longueur) et une force de 40 N max., appuyer sur la borne 5 et déconnecter le conducteur.
  • Page 69: (Variante.de.l'appareil.avec.presse-Étoupes)

    Type 8098 FLOWave L Installationélectrique Fig. 32 : Appareil branché sur une alimentation de 12…35 V DC à l’aide des presse-étoupes M20x1,5 8.14 câbler la sortie 1 (analogique) et la sortie 3 configurée en tant que sortie analogique (variante de l'appareil avec presse-étoupes) remarque risque.de.court-circuit.en.cas.de.mauvaise.configuration.de.la.sortie.3. ▶ Avant de câbler la sortie 3 comme une sortie analogique, vérifier qu'elle est configurée en tant que sortie analogique dans le menu Paramètre des Sorties.
  • Page 70: (Variante.de.l'appareil.avec.presse-Étoupes)

    Type 8098 FLOWave L Installationélectrique 8.15 câbler la sortie 2 (numérique) et la sortie 3 configurée en tant que sortie numérique (variante de l'appareil avec presse-étoupes) remarque risque.de.court-circuit.en.cas.de.mauvaise.configuration.de.la.sortie.3. ▶ Avant de câbler la sortie 3 comme une sortie numérique, vérifier qu'elle est configurée en tant que sortie numérique dans le menu Paramètre des Sorties.
  • Page 71: Connaître.l'état.du.réseau.ethernet

    Type 8098 FLOWave L Installationélectrique 8.16 connaître l'état du réseau ethernet (variante de l'appareil avec 2 connecteurs femelles m12 à 4 broches – variante ethernet de l'appareil) L'état du réseau Ethernet est indiqué par des LED. Les LED sont situées sur le module de communication indus- trielle dans le boîtier du transmetteur.
  • Page 72: Spécifications.des.câbles.et.fils.pour.les.connecteurs.femelles.m12.À.4.Broches

    Type 8098 FLOWave L Installationélectrique 8.17 spécifications des câbles et fils pour les connecteurs femelles m12 à 4 broches Tableau 13 : Spécifications des câbles et fils pour les connecteurs femelles M12 à 4 broches caractéristiques.des.câbles.et.des.conducteurs Valeur.recommandée Protection électromagnétique (CEM) Fil blindé avec STP au minimum Catégorie minimale CAT-5 Longueur maximale 100 m Température de service maximale 90 °C ou supérieur 8.18 brancher l'appareil à...
  • Page 73: Brancher.la.terre.fonctionnelle

    Type 8098 FLOWave L Installationélectrique Câble et fils branchés à l'intérieur de l'appareil de X1 au connecteur femelle supérieur M12 à 4 broches Câble et fils branchés à l'intérieur de l'appareil de X2 au connecteur femelle central M12 à 4 broches Câble et fils branchés à...
  • Page 74 Type 8098 FLOWave L  English...
  • Page 75 Type 8098 FLOWave L  mise en service Mise.en.serVice....................................76 consignes.de.sécurité..............................76 9.1. conditions.préalables...............................76 9.2. 9.3. première.mise.en.service.pour.la.mesure.du.débit.ou.le.remplissage.de.récipients....76 9.4. première.mise.en.service.pour.détecter.un.changement.de.fluide.dans.le.tuyau......77 9.5. première.mise.en.service.pour.la.détection.de.bulles.dans.le.tuyau............78 English...
  • Page 76: Mise.en.service

    2. Connecter l'appareil au logiciel Bürkert Communicator. Imprimer un rapport pdf de tous les réglages actuels de l'appareil. Sélectionner les valeurs process que vous souhaitez surveiller graphiquement. Consulter le manuel d'utilisation du Type 8920 sur country.burkert.com. 3. Sur le module d'affichage, effectuer les réglages du menu quick.start. Se référer au chap. 11.2.
  • Page 77: Première.mise.en.service.pour.détecter.un.changement.de.fluide.dans.le.tuyau

    2. Connecter l'appareil au logiciel Bürkert Communicator. Imprimer un rapport pdf de tous les réglages actuels de l'appareil. Sélectionner les valeurs process que vous souhaitez surveiller graphiquement. Consulter le manuel d'utilisation du Type 8920, disponible sur country.burkert.com. 3. Sur le module d'affichage, effectuer les réglages du menu quick.start. Se référer au chap. 11.2.
  • Page 78: Première.mise.en.service.pour.la.détection.de.bulles.dans.le.tuyau

    2. Connecter l'appareil au logiciel Bürkert Communicator. Imprimer un rapport pdf de tous les réglages actuels de l'appareil. Sélectionner les valeurs process que vous souhaitez surveiller graphiquement. Consulter le manuel d'utilisation du Type 8920 sur country.burkert.com. 3. Sur le module d'affichage, effectuer les réglages du menu quick.start. Se référer au chap. 11.2.
  • Page 79: Effectuer Les Réglages

    Type 8098 FLOWave L  effectuer les réglages réglAges......................................80 10.1. consignes.de.sécurité..............................80 10.2. logiciel.disponible.pour.effectuer.les.réglages....................80 10.3. connecter.l’appareil.au.logiciel.bürkert.communicator................80 10.4. Module.d’affichage.:.description.de.l’interface.utilisateur................82 10.4.1 Description de l'afficheur ........................83 10.4.2 Comment utiliser les touches sensitives ..................84 10.4.3 Valeurs minimales et maximales lors de la saisie d’une valeur numérique ......84 10.5.
  • Page 80: Consignes.de.sécurité

    8920, disponible sur le site Internet country.burkert.com → Pour obtenir des informations détaillées sur le module d’affichage type ME31, consulter le manuel d’utilisation correspondant, disponible sur le site Internet country.burkert.com. 10.3 connecter l’appareil au logiciel bürkert communicator Pour effectuer les réglages avec le logiciel Bürkert Communicator type 8920, procéder comme suit :...
  • Page 81 Type 8098 FLOWave L Réglages 6. Insérer la prise mini-USB du câble dans la clé büS fournie. Ne pas insérer la prise mini-USB du câble dans un autre équipement autre que la clé büS. 7. Insérer l’adaptateur secteur adéquat dans l’adaptateur AC/DC. 8.
  • Page 82: Module.d'affichage.:.description.de.l'interface.utilisateur

    : description de l’interface utilisateur Pour obtenir des informations détaillées sur l'interface utilisateur, consulter le manuel d'utilisation de l'interface utilisateur type ME31, disponible sur internet sous country.burkert.com L'interface utilisateur se compose d'un afficheur et de touches tactiles. Vue 1 sur 4 Affichage Débit.volumique...
  • Page 83: Description De L'afficheur

    Type 8098 FLOWave L Réglages 10.4.1 description de l'afficheur Symbole du niveau d'utilisateur actif. Voir chap. 10.5 Niveaux d'utilisateur Symbole de l'état de par identifiant disponibles. l'appareil Barre d'information Affichage paramètre Vers le menu Luminosité 56 % DIAGNOSTIC, en Contraste 64 % appuyant sur Écran de veille...
  • Page 84: Comment Utiliser Les Touches Sensitives

    Type 8098 FLOWave L Réglages 10.4.2 comment utiliser les touches sensitives termes.surlignés font référence aux menus ou à des éléments de menu. Tableau 14 : Comment utiliser les touches touche Description Appui court : pour revenir au menu parent ou à la vue parent. Cette touche est appelée RETOUR dans les messages de l'afficheur.
  • Page 85: Réglages.par.défaut

    10.6 réglages par défaut Les réglages par défaut de l’appareil figurent dans le supplément CANopen pour le type 8098 FLOWave L country.burkert.com → Avant de procéder à un changement quelconque des réglages, utiliser le logiciel Bürkert Communicator pour imprimer un fichier pdf contenant tous les réglages par défaut de l’appareil.
  • Page 86: Structure.de.menus

    Type 8098 FLOWave L Réglages 10.7 structure de menus Vue 1 sur 4 CONFIGURATION Débit.volumique 30.1 Capteur SAW Pour naviguer dans la liste des l/min éléments de menu disponibles Première vue affichée Vue Configuration après mise sous tension de l'appareil, pouvant être modifiée par l'utilisateur Appuyer pour accéder à...
  • Page 87: Ouvrir Ou Fermer Le Menu Contextuel Dans N'importe Quelle Vue (Module D'affichage Uniquement)

    Type 8098 FLOWave L Réglages 10.7.1 Ouvrir ou fermer le menu contextuel dans n’importe quelle vue (module d’affichage uniquement) L’utilisateur peut ouvrir un menu contextuel dans n’importe quelle vue. Le contenu dépend de la vue active. Pour ouvrir le menu contextuel : →...
  • Page 88: Ajouter Ses Propres Éléments De Menu Contextuel (Raccourcis, Module D'affichage Uniquement)

    Type 8098 FLOWave L Réglages éléments.du.menu.contextuel Aperçu.des. Pour afficher la liste des messages générés par l’appareil, le cas messages échéant. Pour afficher le chemin d’accès à l’élément de menu affiché. Où.suis-je.? paramètre Voir chap. 10.7.7. Maintenance Ajouter.un.raccourci Pour créer ou supprimer ses propres éléments de menu con- Diagnostics textuel (voir chap.
  • Page 89: Lire Les Messages Générés Par L'appareil

    → Pour changer de niveau d’utilisateur par identifiant dans le logiciel Bürkert Communicator, consulter le manuel d’utilisation type 8920, disponible sur le site Internet country.burkert.com. Procéder comme suit pour changer de niveau d’utilisateur par identifiant sur le module d’affichage : →...
  • Page 90: Changer De Niveau D'utilisateur Lorsque La Protection Par Identifiant Est Activée

    → Pour changer de niveau d’utilisateur par identifiant dans le logiciel Bürkert Communicator, consulter le manuel d’utilisation type 8920, disponible sur le site Internet country.burkert.com. Procéder comme suit pour changer de niveau d’utilisateur par identifiant sur le module d’affichage : →...
  • Page 91: Voir Le Chemin D'accès À Un Élément De Menu (Module D'affichage Uniquement)

    Type 8098 FLOWave L Réglages 10.7.7 Voir le chemin d’accès à un élément de menu (module d’affichage uniquement) Si l’utilisateur est perdu dans la structure de menu, il peut afficher le chemin d’accès de l’emplacement où il se trouve. → appui long, pour ouvrir le menu contextuel.
  • Page 92: Naviguer Dans Un Assistant Et Paramétrer Des Nombres

    Type 8098 FLOWave L Réglages 10.8.2 naviguer dans un assistant et paramétrer des nombres Paramètres généraux paramètre Quick start Diagnostic  Date et heure  Langue Anglais Confirmer Paramètre Date/heure actuels 1/9 Date actuelle:08/24/15 heure actuelle:08:57:16 Heure d'été Fuseau horaire actuel:+00:London Revenir à...
  • Page 93: Paramétrer Des Nombres Négatifs Ou Positifs

    Type 8098 FLOWave L Réglages 10.8.3 paramétrer des nombres négatifs ou positifs Réglages Err. seuil bas max: 150.00 -020.000 min: -20.00 Pour paramétrer un nombre positif : → pour augmenter le nombre jusqu’à atteindre la valeur positive. Réglages Err. seuil bas max: 150.00 010.000 min: -20.00...
  • Page 94: Saisir Un Nom

    Type 8098 FLOWave L Réglages 10.8.4 saisir un nom Capteur SAW paramètre Mesures.standard.[+] Mesures suppl. Événements de diag. [+] Rafraîchissement Long Confirmer Capteur SAW Mesures.standard Débit volumique Température: Vitesse du liquide [+] Totalisateur 1 Confirmer Capteur SAW Débit.volumique nom.de.la.grandeur..Débit Amortissement ...
  • Page 95: Activer Ou Désactiver Une Fonction

    Type 8098 FLOWave L Réglages 10.8.5 activer ou désactiver une fonction Paramètres généraux paramètre Date et heure  Langue Anglais Mots de passe Unités physiques Confirmer Paramètre Mots.de.passe protection.par.mot.de.passe. Arrêt Confirmer Mots de passe protection.par.mot.de.passe Désactiver / activer Enregistrer Fig. 48 : Activer ou désactiver une fonction English...
  • Page 96 Type 8098 FLOWave L  English...
  • Page 97 Type 8098 FLOWave L  Afficheur menu réglAges.Du.MODule.D'AffichAge..........................98 11.1. consignes.de.sécurité..............................98 11.2. procéder.aux.réglages.de.quick.start.lors.de.la.première.mise.sous.tension.de. l'appareil.(uniquement.module.d'affichage)......................98 11.3. Menu.paramètre...................................99 11.3.1 Régler la luminosité de l'afficheur ....................99 11.3.2 Régler le contraste de l'afficheur ....................99 11.3.3 Configurer le délai d'activation de l'économiseur d'écran............100 11.3.4 Régler la luminosité...
  • Page 98: Réglages.du.module.d'affichage

    Type 8098 FLOWave L Réglagesdumoduled'affichage régLages du mOduLe d'aFFIchage Cette section décrit les menus associés au module d'affichage monté sur l'appareil. 11.1 consignes de sécurité avertIssement risque.de.blessure.dû.à.un.réglage.non.conforme. Le réglage non conforme peut entraîner des blessures et endommager l'appareil et son environnement. ▶...
  • Page 99: Menu.paramètre

    Type 8098 FLOWave L Réglagesdumoduled'affichage → Configurer les minutes Confirmer. Les nouveaux réglages de la date et de l'heure s'affichent. → Sélectionner le système d'unités pour toutes les mesures Confirmer. → quick.start Enregistrer les réglages de Revenir au menu parent sans sauvegarder les nouveaux réglages.
  • Page 100: Configurer Le Délai D'activation De L'économiseur D'écran

    Type 8098 FLOWave L Réglagesdumoduled'affichage → Régler le contraste → Enregistrer. Le contraste de l'afficheur est paramétré. 11.3.3 configurer le délai d'activation de l'économiseur d'écran L'économiseur d'écran permet : • d'économiser de l'énergie, • de revenir automatiquement à la vue 1, •...
  • Page 101: Déverrouiller L'économiseur D'écran

    Type 8098 FLOWave L Réglagesdumoduled'affichage 11.3.5 déverrouiller l'économiseur d'écran Pour déverrouiller l'écran en cas d'économiseur d'écran actif, procéder comme suit pour avoir à nouveau accès à toutes les vues : → Appuyer deux fois sur n'importe quelle touche. La première touche de la séquence de déverrouillage s'affiche. →...
  • Page 102: Menu.diagnostic

    Type 8098 FLOWave L Réglagesdumoduled'affichage 11.4 menu diagnostic 11.4.1 Lire la température du module d'affichage Pour lire la température du module d'affichage, procéder comme suit : → Aller à la vue cOnfigurAtiOn. → Afficheur → Confirmer pour accéder à la vue paramètre. →...
  • Page 103: Lire La Référence Article Du Module D'affichage

    Type 8098 FLOWave L Réglagesdumoduled'affichage → Aller à la vue MAintenAnce. → numéros.de.versions → Version.hardware Le numéro de version du hardware du module d'affichage est affiché. → Revenir au menu parent. 11.5.3 Lire la référence article du module d'affichage Pour lire la référence article du module d'affichage, procéder comme suit : →...
  • Page 104: Lire Le Numéro De Série Du Module D'affichage

    Type 8098 FLOWave L Réglagesdumoduled'affichage 11.5.5 Lire le numéro de série du module d'affichage Pour lire le numéro de série du module d'affichage, procéder comme suit : → Aller à la vue cOnfigurAtiOn. → Afficheur → Confirmer pour accéder à la vue paramètre. →...
  • Page 105 Type 8098 FLOWave L  réglages.généraux menu réglAges.générAux.-.pArAMètre..........................108 12.1. consignes.de.sécurité..............................108 12.2. niveaux.d'utilisateur.des.éléments.de.menus.éditables................108 12.3. réglages.par.défaut................................ 108 12.4. Modifier.le.mode.de.fonctionnement.de.l'indicateur.d'état.de.l'appareil.ou.éteindre. l'indicateur.d'état.de.l'appareil........................... 109 12.4.1 Modifier le mode de fonctionnement de l'indicateur d'état de l'appareil ......109 12.4.2 Éteindre l'indicateur d'état de l'appareil..................109 12.5.
  • Page 106 Type 8098 FLOWave L  12.12.3 Transférer les données de configuration de tous les modules ..........122 12.13.Modifier.la.date.et.l'heure............................123 12.14.Modifier.la.langue.d'affichage........................... 123 12.15.Activer.la.protection.des.réglages.par.mots.de.passe................124 12.16.Modifier.les.mots.de.passe.de.protection.des.niveaux.d'utilisateur.utilisateur.avancé. et.installateur..................................124 12.17.Désactiver.la.protection.des.réglages.par.mots.de.passe................ 125 12.18.changer.les.unités.des.quantités.physiques....................125 12.19.Afficher.le.texte.--.(nan).ou.une.valeur.numérique..................126 réglAges.générAux.-.DiAgnOstic.
  • Page 107 Type 8098 FLOWave L  13.4.2 Lire le nombre de configurations d'appareil (de module) chargées ........135 13.4.3 Lire le nombre d'appareils (de modules) reconfigurés ............135 13.4.4 Lire le nombre de configurations d’appareil enregistrées ............135 13.4.5 Lire le nombre d'appareils manquants ..................136 13.4.6 Lire le nombre de processus de chargement de configuration défectueux ......
  • Page 108: Réglages.généraux.-.Paramètre

    12.3 réglages par défaut Les réglages par défaut de l’appareil figurent dans le supplément CANopen pour le type 8098 FLOWave L sur country.burkert.com → Avant de procéder à un changement quelconque des réglages, utiliser le logiciel Bürkert Communicator pour imprimer un fichier pdf contenant tous les réglages par défaut de l’appareil.
  • Page 109: Modifier.le.mode.de.fonctionnement.de.l'indicateur.d'état.de.l'appareil.ou.éteindre

    Type 8098 FLOWave L Réglagesgénéraux-Paramètre 12.4 modifier le mode de fonctionnement de l'indicateur d'état de l'appareil ou éteindre l'indicateur d'état de l'appareil Par défaut, l'indicateur d'état de l'appareil signale l'état de l'appareil conformément à la norme NAMUR NE 107 (mode.nAMur.). Les autres modes de fonctionnement disponibles de l'indicateur d'état de l'appareil sont les suivants : •...
  • Page 110: Régler.les.paramètres.de.base.pour.identifier.l'appareil.sur.büs

    Type 8098 FLOWave L Réglagesgénéraux-Paramètre 12.5 régler les paramètres de base pour identifier l'appareil sur büs Le nom.affiché, la localisation et la Description permettent une identification précise de l'appareil sur büS. 12.5.1 saisir le nom de l'appareil Le nom saisi apparaîtra sur tous les afficheurs (par ex., le logiciel Communicator) reliés à büS. Pour saisir le nom de l'appareil, qui apparaîtra sur tous les afficheurs reliés à...
  • Page 111: Saisir La Description De L'appareil

    Type 8098 FLOWave L Réglagesgénéraux-Paramètre 12.5.3 saisir la description de l'appareil La description permet d'identifier l'appareil avec précision. Pour saisir une description de l'appareil, procéder comme suit : → Aller à la vue cOnfigurAtiOn. → réglages.généraux → Confirmer pour accéder à la vue paramètre. →...
  • Page 112: Modifier La Vitesse De Transmission De L'appareil

    Type 8098 FLOWave L Réglagesgénéraux-Paramètre → → Enregistrer le nom. Le nom unique est fixé. 12.6.2 modifier la vitesse de transmission de l'appareil La vitesse de transmission de la communication sur le bus de terrain (que ce soit büS ou CANopen) doit être la même pour tous les participants connectés au bus de terrain.
  • Page 113: Désactiver La Résistance Terminale Interne De L'appareil

    Type 8098 FLOWave L Réglagesgénéraux-Paramètre → Confirmer pour accéder à la vue paramètre. → büs → Avancé → résistance.terminale → Marche → Enregistrer. La résistance terminale interne est activée. 12.6.4 désactiver la résistance terminale interne de l’appareil Si l’appareil n’est pas installé à l’extrémité de büS ou d’un bus de terrain CANopen, désactiver la résistance ter- minale interne de l’appareil.
  • Page 114: Régler Le Mode De Fonctionnement De La Communication Numérique Pour Büs Ou Pour Un Bus Canopen

    Type 8098 FLOWave L Réglagesgénéraux-Paramètre → réglages.généraux → Confirmer pour accéder à la vue paramètre. → büs Avancés → adresse.büs. → Modifier l'adresse de l'appareil. Veiller à saisir une adresse qui n’est pas déjà utilisée sur le même bus de terrain CANopen. →...
  • Page 115: Arrêter D'envoyer Les Données De Processus Mesurées (Pdo) À Büs Ou Au Bus De Terrain Canopen

    Type 8098 FLOWave L Réglagesgénéraux-Paramètre 12.6.7 arrêter d'envoyer les données de processus mesurées (pdO) à büs ou au bus de terrain canopen Si l'appareil est connecté à büS ou à un bus de terrain CANopen, le paramètre Mode.bus est réglé sur büs sur cAnopen, et vous voulez stopper temporairement l'envoi des PDO à...
  • Page 116 Type 8098 FLOWave L Réglagesgénéraux-Paramètre h : valeur d'hystérésis Une valeur d'hystérésis égale à 0 signifie que l'appareil réagit dès qu'un seuil est atteint. A : Seuil d'erreur mini (err..seuil. bas) B : Seuil d'alerte mini. (Avert..seuil. augmentation bas) de la valeur surveillée C : Seuil d'alerte maxi.
  • Page 117: Lire Les Deux Seuils D'erreur

    Type 8098 FLOWave L Réglagesgénéraux-Paramètre Plage d'alerte Indicateur d'état jaune, message d'alerte • lorsque la valeur surveillée se trouvait dans la plage d'erreur MINI. et que le seuil d'ERREUR MINI. + la valeur d'HySTÉRÉSIS sont atteints. • lorsque la valeur surveillée se trouvait dans la plage normale et que le seuil d'Alerte MAXI.
  • Page 118: Lire La Valeur D'hystérésis

    Type 8098 FLOWave L Réglagesgénéraux-Paramètre → Paramétrer le seuil d'alerte. → Enregistrer. Les seuils d'alerte sont modifiés. 12.7.3 Lire la valeur d'hystérésis Pour lire la valeur d'hystérésis, procéder comme suit : → Aller à la vue cOnfigurAtiOn. → réglages.généraux → Confirmer pour accéder à...
  • Page 119: Activer.les.diagnostics

    Type 8098 FLOWave L Réglagesgénéraux-Paramètre → Confirmer pour accéder à la vue paramètre. → quick.start → Affichage → Choisir la langue d'affichage Les réglages de la date et de l'heure actuels s'affichent dans la langue choisie. → Choisir la zone horaire →...
  • Page 120: Désactiver.tous.les.diagnostics

    Type 8098 FLOWave L Réglagesgénéraux-Paramètre → réglages.généraux → Confirmer pour accéder à la vue paramètre. → Diagnostic Lire le message affiché → Activé → Enregistrer et redémarrer l'appareil. Les diagnostics nécessaires sont activés. 12.11 désactiver tous les diagnostics Par défaut, tous les événements de diagnostic en lien avec le process, l’électronique ou le capteur, les messages en lien avec la surveillance des valeurs de process (par exemple le débit) et les messages en lien avec les prob- lèmes de l’appareil ou sur büS sont désactivés.
  • Page 121: Voir L'état Du Fournisseur De Configuration

    Type 8098 FLOWave L Réglagesgénéraux-Paramètre • Si la mémoire configuration contient des données compatibles avec le fournisseur de configuration, les numéros de série des modules avec la même référence article sont comparés : - Si les numéros de série sont différents, le fournisseur de configuration copie les données de configuration de la mémoire configuration aux modules de l'appareil.
  • Page 122: Remplacer Les Données De La Mémoire Configuration

    Type 8098 FLOWave L Réglagesgénéraux-Paramètre 12.12.2 remplacer les données de la mémoire configuration Si vous souhaitez remplacer les données de configuration stockées dans la mémoire configuration par les données de configuration actuelles de tous les modules de l'appareil, procéder comme suit : →...
  • Page 123: Modifier.la.date.et.l'heure

    Type 8098 FLOWave L Réglagesgénéraux-Paramètre 12.13 modifier la date et l'heure La date et l'heure sont paramétrés dans les réglages de quick.start, lors de la première mise sous tension de l'appareil. Pour modifier la date et l'heure, procéder comme suit : →...
  • Page 124: Activer.la.protection.des.réglages.par.mots.de.passe

    Type 8098 FLOWave L Réglagesgénéraux-Paramètre 12.15 activer la protection des réglages par mots de passe Par défaut, les réglages de l'appareil ne sont pas protégés par mots de passe. Le niveau d'utilisateur par défaut est le niveau installateur. Pour activer la protection des réglages par mots de passe, procéder comme suit : →...
  • Page 125: Désactiver.la.protection.des.réglages.par.mots.de.passe

    Type 8098 FLOWave L Réglagesgénéraux-Paramètre 12.17 désactiver la protection des réglages par mots de passe Par défaut, les réglages de l'appareil ne sont pas protégés par mots de passe. Le niveau d'utilisateur par défaut est le niveau installateur. Si la protection des réglages par mots de passe a été activée, procéder comme suit pour la désactiver : →...
  • Page 126: Unités.physiques

    Type 8098 FLOWave L Réglagesgénéraux-Paramètre → réglages.généraux → Confirmer pour accéder à la vue paramètre. → unités.physiques → Sélectionner la quantité physique → Choisir les unités Sauvegarder Les unités sont modifiées. 12.19 afficher le texte (nan) ou une valeur numérique Si l'appareil ne peut pas mesurer une valeur process, le module d'affichage affichera soit le texte soit une valeur numérique.
  • Page 127: Réglages.généraux.-.Diagnostic

    Type 8098 FLOWave L Réglagesgénéraux-Diagnostic régLages générauX - dIagnOsTIc 13.1 niveaux d'utilisateur des éléments de menus Élément du menu réglages.généraux Diagnostic Niveau d'utilisateur minimum état.de.l'appareil Utilisateur standard état.büs erreurs.en.réception utilisateur.avancé état.büs erreurs.en.réception.max. utilisateur.avancé état.büs erreurs.de.transmission utilisateur.avancé état.büs erreurs.de.transmission.max. utilisateur.avancé état.büs réinitialisation.compteur.d’erreurs installateur fournisseur.de.configuration...
  • Page 128: Lire La Valeur Actuelle De La Température Interne De L'appareil

    Type 8098 FLOWave L Réglagesgénéraux-Diagnostic 13.2.2 Lire la valeur actuelle de la température interne de l'appareil Pour lire la valeur actuelle de la température interne de l'appareil, procéder comme suit : → Aller à la vue cOnfigurAtiOn. → réglages.généraux → Confirmer pour accéder à...
  • Page 129: Lire La Valeur Minimale Ou Maximale De La Tension D'alimentation

    Type 8098 FLOWave L Réglagesgénéraux-Diagnostic → tension.d'alimentation La valeur de la tension d'alimentation s'affiche. → Revenir au menu parent. 13.2.5 Lire la valeur minimale ou maximale de la tension d'alimentation Pour lire la valeur minimale ou maximale de la tension d'alimentation de l'appareil depuis sa première mise sous tension, procéder comme suit : →...
  • Page 130: Lire La Valeur Minimale Ou Maximale De La Consommation En Courant De L'appareil

    Type 8098 FLOWave L Réglagesgénéraux-Diagnostic 13.2.7 Lire la valeur minimale ou maximale de la consommation en courant de l'appareil Pour lire la valeur minimale ou maximale de la consommation en courant de l'appareil depuis sa première mise sous tension, procéder comme suit : →...
  • Page 131: Vérifier Si La Date Et L'heure Sont Exactes

    Type 8098 FLOWave L Réglagesgénéraux-Diagnostic → état.de.l’appareil → état.mémoire.transférable → Revenir au menu parent. 13.2.10 Vérifier si la date et l’heure sont exactes Pour vérifier si la date et l’heure sont toujours exactes sur l’appareil, procéder comme suit : → Aller à...
  • Page 132: Lire.les.données.associées.à.büs

    Type 8098 FLOWave L Réglagesgénéraux-Diagnostic 13.3 Lire les données associées à büs 13.3.1 Lire le nombre actuel d'erreurs en réception Pour lire le nombre d'erreurs en réception, procéder comme suit : → Aller à la vue cOnfigurAtiOn. → réglages.généraux → Confirmer pour accéder à...
  • Page 133: Lire Le Nombre Maximum D'erreurs De Transmission Depuis La Dernière Mise Sous Tension De L'appareil

    Type 8098 FLOWave L Réglagesgénéraux-Diagnostic → erreurs.de.transmission → Revenir au menu parent. 13.3.4 Lire le nombre maximum d'erreurs de transmission depuis la dernière mise sous tension de l'appareil Pour Lire le nombre maximum d'erreurs de transmission, procéder comme suit : →...
  • Page 134: Mode.bus

    Type 8098 FLOWave L Réglagesgénéraux-Diagnostic → Aller à la vue DiAgnOstic. → état.büs → état.cAnopen • Si l’état CANopen est Opérationnel, les PDO sont envoyés sur büS. • Si l’état CANopen est pré-opérationnel, les PDO ne sont pas envoyés sur büS ni sur le bus de terrain CANopen et un message est généré...
  • Page 135: Lire Le Nombre De Configurations D'appareil (De Module) Chargées

    Type 8098 FLOWave L Réglagesgénéraux-Diagnostic 13.4.2 Lire le nombre de configurations d'appareil (de module) chargées Cette valeur est valable à partir du dernier démarrage de l'appareil. Procéder comme suit : → Aller à la vue cOnfigurAtiOn. → réglages.généraux → Confirmer pour accéder à la vue paramètre. →...
  • Page 136: Lire Le Nombre D'appareils Manquants

    Type 8098 FLOWave L Réglagesgénéraux-Diagnostic → fournisseur.de.configuration → nombre.de.configurations.d’appareil.enregistrées → Revenir au menu parent. 13.4.5 Lire le nombre d'appareils manquants Cette valeur est valable à partir du dernier démarrage de l'appareil. Procéder comme suit : → Aller à la vue cOnfigurAtiOn. →...
  • Page 137: Lire Le Nombre De Reconfigurations Défectueuses

    Type 8098 FLOWave L Réglagesgénéraux-Diagnostic 13.4.7 Lire le nombre de reconfigurations défectueuses Cette valeur est valable à partir du dernier démarrage de l'appareil. Procéder comme suit : → Aller à la vue cOnfigurAtiOn. → réglages.généraux → Confirmer pour accéder à la vue paramètre. →...
  • Page 138: Réglages.généraux.-.Maintenance

    Type 8098 FLOWave L Réglagesgénéraux-Maintenance régLages générauX - maInTenance 14.1 niveaux d'utilisateur des éléments de menus Élément du menu réglages.généraux Maintenance Niveau d'utilisateur minimum information.sur.l'appareil Utilisateur standard réinitialiser installateur 14.2 Lire certaines informations sur l'appareil 14.2.1 Lire le nom affiché de l'appareil Pour lire le nom affiché...
  • Page 139: Lire Le Numéro De Série De L'appareil

    Type 8098 FLOWave L Réglagesgénéraux-Maintenance 14.2.3 Lire le numéro de série de l'appareil Pour lire le numéro de série de l'appareil, procéder comme suit : → Aller à la vue cOnfigurAtiOn. → réglages.généraux → Confirmer pour accéder à la vue paramètre. →...
  • Page 140: Lire Le Numéro De Version Du Logiciel Büs

    Type 8098 FLOWave L Réglagesgénéraux-Maintenance 14.2.6 Lire le numéro de version du logiciel büs Pour lire le numéro de version du logiciel büS, procéder comme suit : → Aller à la vue cOnfigurAtiOn. → réglages.généraux → Confirmer pour accéder à la vue paramètre. →...
  • Page 141: Lire La Date De Fabrication De L'appareil

    → réglages.généraux → Confirmer pour accéder à la vue paramètre. → Aller à la vue MAintenAnce. → information.sur.l'appareil → Version.eds → Revenir au menu parent. Le contenu du fichier eds est décrit dans le supplément correspondant disponible sur country.burkert.com English...
  • Page 142: Réinitialiser.l'appareil

    Type 8098 FLOWave L Réglagesgénéraux-Maintenance 14.3 réinitialiser l'appareil avertIssement risque.de.blessure.dû.à.un.réglage.non.conforme. Un réglage non conforme peut entraîner des blessures et endommager l'appareil et son environnement. ▶ Les opérateurs chargés du réglage doivent avoir pris connaissance et compris le contenu du présent manuel d'utilisation.
  • Page 143: Mettre À Jour La Configuration Hardware De L'appareil

    Type 8098 FLOWave L Réglagesgénéraux-Maintenance 14.3.3 mettre à jour la configuration hardware de l’appareil Si la configuration hardware de l'appareil a changé, mettre à jour la configuration de la structure de menu : • Pour avoir accès aux entrées de menu associées aux nouveaux composants. •...
  • Page 144 Type 8098 FLOWave L  English...
  • Page 145 Type 8098 FLOWave L  capteur.sAW pArAMetres menu cApteur.sAW.-.pArAMètre..............................149 15.1. consignes.de.sécurité..............................149 15.2. niveaux.d'utilisateur.des.éléments.de.menus.éditables................149 15.3. réglages.par.défaut................................ 149 15.4. régler.les.paramètres.du.débit.volumique......................149 15.4.1 Donner un nom défini par l’utilisateur au débit volumique mesuré ........149 15.4.2 Activer l'amortissement des valeurs du débit volumique et sélectionner un niveau d'amortissement prédéfini ....................
  • Page 146 Type 8098 FLOWave L  niveau d'amortissement prédéfini ....................168 15.6.3 Activer un amortissement des valeurs de la vitesse du liquide, défini par l'utilisateur ..170 15.6.4 Désactiver l'amortissement des valeurs de la vitesse du liquide .......... 171 15.6.5 Activer la surveillance de la vitesse du liquide ................171 15.6.6 Désactiver la surveillance de la vitesse du liquide ..............
  • Page 147 Type 8098 FLOWave L  15.8.10 Désactiver l'amortissement des valeurs du débit volumique ..........190 15.8.11 Modifier les seuils d’erreur, les seuils d’alerte et l’hystérésis du facteur de densité ..190 15.8.12 Rétablir les valeurs par défaut des seuils d’erreur, des seuils d’alerte et de l’hystérésis du facteur de densité...
  • Page 148 Type 8098 FLOWave L  pensation de viscosité linéaire ..................... 213 15.11.4 Activer la compensation de viscosité pour un liquide ayant une courbe de com- pensation de viscosité quadratique .................... 214 15.11.5 Activer la compensation de viscosité pour un liquide ayant une courbe de com- pensation de viscosité...
  • Page 149: Capteur.saw Parametres

    15.3 réglages par défaut Les réglages par défaut de l’appareil figurent dans le supplément CANopen pour le type 8098 FLOWave L sur country.burkert.com → Avant de procéder à un changement quelconque des réglages, utiliser le logiciel Bürkert Communicator pour imprimer un fichier pdf contenant tous les réglages par défaut de l’appareil.
  • Page 150: Mesures.standard

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Paramètre → Mesures.standard → Débit.volumique → nom.de.la.grandeur → Saisir le nom en sélectionnant et en confirmant chaque caractère. Le nom peut compter jusqu’à 19 caractères. → → Enregistrer le nom. Le nom est modifié. 15.4.2 activer l'amortissement des valeurs du débit volumique et sélectionner un niveau d'amortissement prédéfini L'amortissement permet d'amortir les fluctuations des valeurs mesurées du débit volumique : •...
  • Page 151: Temps De Réponse

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Paramètre Le niveau d'amortissement choisi est appliqué Aucun(e) amortissement : amortissement amortissement amortissement toutes les variations des Moyen haut valeurs mesurées sont transmises Pas d'amortissement si 2 valeurs mesurées consécutives varient de ±30 % Fig. 51 : Fonctionnement des niveaux d'amortissement Tableau 18 : Temps de réponse (10 % à 90 %) des niveaux d'amortissement, pour les mesures de débit volumique niveau.d'amortissement temps.de.réponse...
  • Page 152: Activer Un Amortissement Des Valeurs De Débit Volumique, Défini Par L'utilisateur

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Paramètre 15.4.3 activer un amortissement des valeurs de débit volumique, défini par l'utilisateur L'amortissement permet d'amortir les fluctuations des valeurs mesurées du débit volumique : • sur l'afficheur, • sur les totalisateurs, • sur les sorties. L’amortissement paramétré pour une sortie analogique s’ajoute à l’amortissement du débit volumique.
  • Page 153: Désactiver L'amortissement Des Valeurs Du Débit Volumique

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Paramètre 15.4.4 désactiver l'amortissement des valeurs du débit volumique Si l'amortissement des valeurs du débit volumique est activé, procéder comme suit pour le désactiver. → Aller à la vue cOnfigurAtiOn. → capteur.sAW → Confirmer pour accéder à la vue paramètre. →...
  • Page 154: Défaillance

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Paramètre h : valeur d'hystérésis Une valeur d'hystérésis égale à 0 signifie que l'appareil réagit dès qu'un seuil est atteint. A : Seuil d'erreur mini (err..seuil. bas) B : Seuil d'alerte mini. (Avert..seuil. augmentation bas) de la valeur surveillée C : Seuil d'alerte maxi.
  • Page 155 Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Paramètre • Indicateur d'état blanc , pas de • lorsque la valeur surveillée se trouvait dans la message, lorsque la fonction Diag- plage d'alerte MINI. et que le seuil d'Alerte MINI. nostics du menu capteur.sAW. + la valeur d'HySTÉRÉSIS sont atteints. paramètre est inactive (réglage par •...
  • Page 156: Désactiver La Surveillance Du Débit Volumique

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Paramètre 15.4.6 désactiver la surveillance du débit volumique Par défaut, les valeurs du débit volumique ne sont pas surveillées. Toutefois, si la surveillance du débit volumique est activée, procéder comme suit pour la désactiver. → Aller à la vue cOnfigurAtiOn. →...
  • Page 157: Rétablir Les Valeurs Par Défaut Des Seuils D'erreur, Des Seuils D'alerte Et De L'hystérésis Du Débit Volumique

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Paramètre 15.4.8 rétablir les valeurs par défaut des seuils d'erreur, des seuils d'alerte et de l'hystérésis du débit volumique Les valeurs par défaut des seuils d'erreur, des seuils d'alerte et de l'hystérésis du débit volumique dépendent du DN de la canalisation de mesure : •...
  • Page 158: Activer La Fonction Cut-Off

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Paramètre 15.4.9 activer la fonction cut-off Si la valeur absolue (et éventuellement amortie, voir chap. 15.4.2) du débit mesuré est inférieure à la valeur de cut-off, la valeur du débit est paramétrée à 0 : • l'afficheur indique alors un débit égal à 0. •...
  • Page 159: Modifier La Valeur De Cut-Off Du Débit

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Paramètre 15.4.10 modifier la valeur de cut-off du débit La valeur par défaut de la valeur de cut-off du débit est égale à 0,4 % de la valeur pleine échelle. La pleine échelle dépend du DN de la canalisation de mesure. Pour modifier la valeur de cut-off du débit, procéder comme suit : →...
  • Page 160: Rétablir Les Valeurs Par Défaut De Tous Les Paramètres Du Débit Volumique

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Paramètre 15.4.12 rétablir les valeurs par défaut de tous les paramètres du débit volumique Pour réinitialiser toutes les valeurs par défaut des paramètres du débit volumique, procéder comme suit : → Aller à la vue cOnfigurAtiOn. →...
  • Page 161: Régler.les.paramètres.de.la.température.du.liquide

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Paramètre 15.5 régler les paramètres de la température du liquide 15.5.1 donner un nom défini par l’utilisateur à la température du liquide mesurée Le nom est utilisé pour identifier la valeur de process dans les vues définies par l’utilisateur et dans tous les menus dans lesquels la valeur de process est affichée (par exemple dans le menu sorties).
  • Page 162 Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Paramètre Le niveau d'amortissement choisi est appliqué Aucun(e) amortissement amortissement amortissement : amortissement Moyen haut toutes les variations des valeurs mesurées sont transmises Pas d'amortissement si 2 valeurs mesurées consécutives varient de ±20 °C Fig. 54 : Fonctionnement des niveaux d'amortissement Tableau 19 : Temps de réponse (10 % à 90 %) des niveaux d'amortissement, pour les mesures de la température du liquide Niveau d'amortissement Temps de réponse...
  • Page 163: Activer Un Amortissement Des Valeurs De Température Du Liquide, Défini Par L'utilisateur

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Paramètre 15.5.3 activer un amortissement des valeurs de température du liquide, défini par l'utilisateur L'amortissement permet d'amortir les fluctuations des valeurs mesurées de la température du liquide : • sur l'afficheur, • sur les sorties. L’amortissement de la température du liquide s’ajoute à l’amortissement paramétré pour chaque sortie analogique (voir chap.
  • Page 164: Désactiver L'amortissement Des Valeurs De La Température Du Liquide

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Paramètre 15.5.4 désactiver l'amortissement des valeurs de la température du liquide Par défaut, les valeurs de la température du liquide ne sont pas amorties. Toutefois, si l'amortissement des valeurs de la température du liquide est activé, procéder comme suit pour le désactiver.
  • Page 165: Désactiver La Surveillance De La Température Du Liquide

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Paramètre → capteur.sAW → Confirmer pour accéder à la vue paramètre. → Mesures.standard → température: → limites → Actif: → Oui. → Enregistrer. La surveillance de la température du liquide est activée et l’état de l’appareil varie en fonction des limites qui ont été...
  • Page 166: Modifier Les Seuils D'erreur, Les Seuils D'alerte Et L'hystérésis De La Température Du Liquide

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Paramètre 15.5.7 modifier les seuils d'erreur, les seuils d'alerte et l'hystérésis de la température du liquide Pour modifier les seuils d'erreur, les seuils d'alerte et l'hystérésis de la température du liquide, procéder comme suit : → Aller à...
  • Page 167: Rétablir Les Valeurs Par Défaut De Tous Les Paramètres De La Température Du Liquide

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Paramètre → Aller à la vue cOnfigurAtiOn. → capteur.sAW → Confirmer pour accéder à la vue paramètre. → Mesures.standard → température: → limites → rétablir.valeurs.par.défaut Confirmer. Les valeurs limites et la valeur d’hystérésis sont rétablies. → Revenir au menu parent.
  • Page 168: Régler.les.paramètres.de.la.vitesse.du.liquide

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Paramètre 15.6 régler les paramètres de la vitesse du liquide 15.6.1 donner un nom défini par l’utilisateur à la vitesse du liquide mesurée Le nom est utilisé pour identifier la valeur de process dans les vues définies par l’utilisateur et dans tous les menus dans lesquels la valeur de process est affichée (par exemple dans le menu sorties).
  • Page 169 Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Paramètre Le niveau d'amortissement choisi est appliqué Aucun(e) amortissement : amortissement amortissement amortissement toutes les variations des Moyen haut valeurs mesurées sont transmises Pas d'amortissement si 2 valeurs mesurées consécutives varient de ±30 % Fig. 55 : Fonctionnement des niveaux d'amortissement Tableau 20 : Temps de réponse (10 % à 90 %) des niveaux d'amortissement, pour les mesures de la vitesse du liquide Temps de réponse associé...
  • Page 170: Activer Un Amortissement Des Valeurs De La Vitesse Du Liquide, Défini Par L'utilisateur

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Paramètre 15.6.3 activer un amortissement des valeurs de la vitesse du liquide, défini par l'utilisateur L'amortissement permet d'amortir les fluctuations des valeurs mesurées de la vitesse du liquide : • sur l'afficheur, • sur les sorties. L’amortissement de la vitesse du liquide s’ajoute à l’amortissement paramétré pour chaque sortie analogique (voir chap.
  • Page 171: Désactiver L'amortissement Des Valeurs De La Vitesse Du Liquide

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Paramètre 15.6.4 désactiver l'amortissement des valeurs de la vitesse du liquide Par défaut, les valeurs de la vitesse du liquide ne sont pas amorties. Toutefois, si l'amortissement des valeurs de la vitesse du liquide est activé, procéder comme suit pour le désactiver.
  • Page 172: Désactiver La Surveillance De La Vitesse Du Liquide

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Paramètre → Vitesse.du.liquide → limites → Actif: → Oui. → Enregistrer. La surveillance de la vitesse du liquide est activée et l’état de l’appareil varie en fonction des limites qui ont été paramétrées. → Il est possible de configurer le comportement d’une sortie analogique en fonction de l’état de l’appareil. Voir chap.
  • Page 173: Modifier Les Seuils D'erreur, Les Seuils D'alerte Et L'hystérésis De La Vitesse Du Liquide

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Paramètre 15.6.7 modifier les seuils d'erreur, les seuils d'alerte et l'hystérésis de la vitesse du liquide Pour modifier les seuils d'erreur, les seuils d'alerte et l'hystérésis de la vitesse du liquide, procéder comme suit : → Aller à...
  • Page 174: Rétablir Les Valeurs Par Défaut De Tous Les Paramètres De La Vitesse Du Liquide

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Paramètre → Mesures.standard → Vitesse.du.liquide → limites → réglages.d'usine → Confirmer. Les valeurs limites et la valeur d’hystérésis sont rétablies. → Revenir au menu parent. 15.6.9 rétablir les valeurs par défaut de tous les paramètres de la vitesse du liquide Pour rétablir toutes les valeurs par défaut de tous les paramètres de la vitesse du liquide, procéder comme suit : →...
  • Page 175: Régler.les.paramètres.des.totalisateurs

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Paramètre 15.7 régler les paramètres des totalisateurs 15.7.1 donner un nom défini par l’utilisateur à chaque totalisateur Le nom est utilisé pour identifier la valeur de process dans les vues définies par l’utilisateur et dans tous les menus dans lesquels la valeur de process est affichée (par exemple dans le menu sorties).
  • Page 176: Activer La Surveillance De La Valeur De Chaque Totalisateur

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Paramètre Pour modifier le sens de comptage de chaque totalisateur, procéder comme suit : → Aller à la vue cOnfigurAtiOn. → capteur.sAW → Confirmer pour accéder à la vue paramètre. → Mesures.standard → totalisateur.1 totalisateur.2 → sens.de.comptage →...
  • Page 177: Désactiver La Surveillance De Chaque Totalisateur

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Paramètre → Enregistrer. La surveillance du totalisateur est activée et l’état de l’appareil varie en fonction des limites qui ont été paramétrées. → Il est possible de configurer le comportement d’une sortie analogique en fonction de l’état de l’appareil. Voir chap.
  • Page 178: Rétablir Les Valeurs Par Défaut Des Seuils D'erreur, Des Seuils D'alerte Et De L'hystérésis De Chaque Totalisateur

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Paramètre → limites → réglages Lesréglages.actuels s'affichent → Régler le seuil d'erreur maxi. → Régler le seuil d'erreur mini. → Régler le seuil d'alerte maxi. → Régler le seuil d'alerte mini. → Configurer la valeur d'hystérésis nouveaux.réglages s'affichent.
  • Page 179: Autoriser L'utilisateur À Démarrer, Arrêter Ou Réinitialiser Chaque Totalisateur

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Paramètre 15.7.7 autoriser l'utilisateur à démarrer, arrêter ou réinitialiser chaque totalisateur Par défaut, l'utilisateur n'est pas autorisé à démarrer, à arrêter ou à réinitialiser un totalisateur. Pour autoriser l'utilisateur à démarrer, arrêter ou réinitialiser un totalisateur, procéder comme suit : →...
  • Page 180: Démarrer Chaque Totalisateur

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Paramètre 15.7.9 démarrer chaque totalisateur Si la fonction Démarr./Arrêt/Init. d'un totalisateur est activée , procéder comme suit pour démarrer le totalisateur : → Aller à la vue cOnfigurAtiOn. → capteur.sAW → Confirmer pour accéder à la vue paramètre. →...
  • Page 181: Modifier La Valeur.prédéfinie Pour La Réinitialisation D'un Totalisateur

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Paramètre → totalisateur.1 totalisateur.2 → remise.à.zéro → Confirmer. Le totalisateur est réinitialisé à la valeur prédéfinie. → Pour modifier la valeur prédéfinie d’un totalisateur, voir chap. 15.7.12 Modifier la Valeur prédéfinie pour la réinitialisation d'un totalisateur. 15.7.12 modifier la Valeur.prédéfinie pour la réinitialisation d'un...
  • Page 182: Rétablir Tous Les Paramètres De Chaque Totalisateur À Leurs Valeurs Par Défaut

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Paramètre → rAZ.compteur.dépassement → Confirmer. Le compteur de dépassement associé au totalisateur est réinitialisé. 15.7.14 rétablir tous les paramètres de chaque totalisateur à leurs valeurs par défaut Pour rétablir tous les paramètres de chaque totalisateur à leurs valeurs par défaut, procéder comme suit : →...
  • Page 183: Donner Un Nom Défini Par L'utilisateur Au Facteur De Densité Mesuré

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Paramètre 15.8.2 donner un nom défini par l’utilisateur au facteur de densité mesuré Le nom est utilisé pour identifier la valeur de process dans les vues définies par l’utilisateur et dans tous les menus dans lesquels la valeur de process est affichée (par exemple dans le menu sorties). Par défaut, le nom associé...
  • Page 184: Temps De Réponse

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Paramètre → Alternativement aux 3 niveaux d'amortissement prédéfinis, bas, Moyen et haut, vous pouvez régler vos propres paramètres d'amortissement. Voir chap. 15.8.4. Le niveau d'amortissement choisi est appliqué Aucun(e) amortissement : amortissement amortissement amortissement toutes les variations des Moyen haut valeurs mesurées sont...
  • Page 185: Activer Un Amortissement Des Valeurs Du Facteur De Densité, Défini Par L'utilisateur

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Paramètre 15.8.4 activer un amortissement des valeurs du facteur de densité, défini par l'utilisateur L'amortissement permet d'amortir les fluctuations des valeurs mesurées du facteur de densité : • sur l'afficheur, • sur les totalisateurs, • sur les sorties. L’amortissement paramétré pour une sortie analogique s’ajoute à l’amortissement du facteur de densité.
  • Page 186: Désactiver L'amortissement Des Valeurs Du Facteur De Densité

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Paramètre 15.8.5 désactiver l’amortissement des valeurs du facteur de densité Si l’amortissement des valeurs du facteur de densité est activé, procéder comme suit pour le désactiver : → Aller à la vue cOnfigurAtiOn. → capteur.sAW → Confirmer pour accéder à...
  • Page 187: Désactiver La Surveillance Du Facteur De Densité

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Paramètre → Il est possible de configurer une sortie numérique pour qu’elle soit commutée à chaque fois qu’un événement spécifique est généré. Voir chap. 18.5.1 Configurer une sortie numérique en tant que sortie Tout ou rien. →...
  • Page 188 Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Paramètre Le niveau d’amortissement Moyen ou le niveau d’amortissement haut sont adaptés si les valeurs de débit changent lentement. → Alternativement aux 3 niveaux d'amortissement prédéfinis, bas, Moyen et haut, vous pouvez régler vos propres paramètres d'amortissement. Voir chap. 15.8.9. Le niveau d'amortissement choisi est appliqué...
  • Page 189: Activer Un Amortissement Des Valeurs De Débit Volumique, Défini Par L'utilisateur

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Paramètre 15.8.9 activer un amortissement des valeurs de débit volumique, défini par l'utilisateur L'amortissement permet d'amortir les fluctuations des valeurs mesurées du débit volumique : • sur l'afficheur, • sur les totalisateurs, • sur les sorties. L’amortissement paramétré pour une sortie analogique s’ajoute à l’amortissement du débit volumique.
  • Page 190: Désactiver L'amortissement Des Valeurs Du Débit Volumique

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Paramètre 15.8.10 désactiver l'amortissement des valeurs du débit volumique Si l'amortissement des valeurs du débit volumique est activé, procéder comme suit pour le désactiver. → Aller à la vue cOnfigurAtiOn. → capteur.sAW → Confirmer pour accéder à la vue paramètre. →...
  • Page 191: Rétablir Les Valeurs Par Défaut Des Seuils D'erreur, Des Seuils D'alerte Et De L'hystérésis Du Facteur De Densité

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Paramètre → réglages Lesréglages.actuels s'affichent → Régler le seuil d'erreur maxi. → Régler le seuil d'erreur mini. → Régler le seuil d'alerte maxi. → Régler le seuil d'alerte mini. → nouveaux.réglages Configurer la valeur d'hystérésis s'affichent. →...
  • Page 192: Paramétrer La Compensation En Température Pour Mesurer Le Facteur De Densité

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Paramètre 15.8.13 paramétrer la compensation en température pour mesurer le facteur de densité Pour que le facteur de densité du liquide reste constant quelle que soit la température du liquide, le facteur de densité doit être compensé en température. →...
  • Page 193: Activer La Compensation En Température Pour L'eau

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Paramètre → Régler la valeur de la constante a en notation scientifique. → Confirmer. → Régler la valeur de la constante a en notation scientifique. → Confirmer. → Régler la valeur de la constante a en notation scientifique. →...
  • Page 194: Rétablir Les Valeurs Par Défaut De Tous Les Paramètres Du Facteur De Densité

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Paramètre 15.8.16 rétablir les valeurs par défaut de tous les paramètres du facteur de densité Pour rétablir toutes les valeurs par défaut des paramètres du facteur de densité, procéder comme suit : → Aller à la vue cOnfigurAtiOn. →...
  • Page 195: Paramétrer.le.facteur.de.transmission.acoustique.(Fonction.optionnelle)

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Paramètre 15.9 paramétrer le facteur de transmission acoustique (fonction optionnelle) 15.9.1 qu’est-ce que le facteur de transmission acoustique ? Le facteur de transmission acoustique permet de connaître la qualité de la transmission du son dans le liquide, et donc la fiabilité...
  • Page 196: Activer L'amortissement Des Valeurs Du Facteur De Transmission Acoustique Et Choisir Un Niveau D'amortissement Prédéfini

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Paramètre → Confirmer pour accéder à la vue paramètre. → Mesures.supplémentaires → facteur.de.transmission.acoustique → nom.de.la.grandeur → Saisir le nom en sélectionnant et en confirmant chaque caractère. Le nom peut compter jusqu’à 19 caractères. → → Enregistrer le nom. Le nom est modifié.
  • Page 197 Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Paramètre Le niveau d'amortissement choisi est appliqué Aucun(e) amortissement : amortissement amortissement amortissement toutes les variations des Moyen haut valeurs mesurées sont transmises Pas d'amortissement si 2 valeurs mesurées consécutives varient de ±30 % Fig. 59 : Fonctionnement des niveaux d'amortissement Tableau 23 : Temps de réponse (10%...90%) des niveaux d'amortissement pour les mesures du facteur de transmission acoustique niveau.d'amortissement...
  • Page 198: Activer Un Amortissement Des Valeurs Du Facteur De Transmission Acoustique, Défini Par L'utilisateur

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Paramètre 15.9.4 activer un amortissement des valeurs du facteur de transmission acoustique, défini par l'utilisateur L'amortissement permet d'amortir les fluctuations des valeurs mesurées du facteur de transmission acoustique : • sur l'afficheur, • sur les totalisateurs, •...
  • Page 199: Désactiver L'amortissement Des Valeurs De La Transmission Acoustique

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Paramètre 15.9.5 désactiver l'amortissement des valeurs de la transmission acoustique Si l’amortissement des valeurs du facteur de transmission acoustique est activée, procéder comme suit pour la désactiver : → Aller à la vue cOnfigurAtiOn. → capteur.sAW →...
  • Page 200: Modifier Les Seuils D'erreur, Les Seuils D'alerte Et L'hystérésis Du Facteur De Transmission Acoustique

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Paramètre 15.9.6 modifier les seuils d’erreur, les seuils d’alerte et l’hystérésis du facteur de transmission acoustique Pour modifier les seuils d’erreur, les seuils d’alerte et l’hystérésis du facteur de transmission acoustique, procéder comme suit : → Aller à...
  • Page 201: Désactiver La Surveillance Du Facteur De Transmission Acoustique

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Paramètre Pour activer la surveillance du facteur de transmission acoustique, procéder comme suit : → Aller à la vue cOnfigurAtiOn. → capteur.sAW → Confirmer pour accéder à la vue paramètre. → Mesures.supplémentaires → facteur.de.transmission.acoustique → limites →...
  • Page 202: Rétablir Les Valeurs Par Défaut Des Seuils D'erreur, Des Seuils D'alerte Et De L'hystérésis Du Facteur De Transmission Acoustique

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Paramètre 15.9.9 rétablir les valeurs par défaut des seuils d’erreur, des seuils d’alerte et de l’hystérésis du facteur de transmission acoustique Les valeurs par défaut des seuils d’erreur, des seuils d’alerte et de l’hystérésis du facteur de transmission acous- tique sont les suivantes : •...
  • Page 203: Capteur.ou.sur.l'électronique

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Paramètre Tous les paramètres du facteur de transmission acoustique sont réinitialisés. → Revenir au menu parent. 15.10 diagnostics : surveiller des évènements spéciaux survenant dans le process, sur le capteur ou sur l'électronique Il est possible d’être informé lorsqu’un événement spécial se produit dans le process, sur le capteur ou sur l’électronique de l’appareil.
  • Page 204 Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Paramètre Tableau 25 : Diagnostics : évènements spéciaux sur le capteur Événement spécial sur le Signification Condition particulière capteur cond..du.son.hors.plage Présence de bulles de gaz ou de particules solides dans le liquide. Tableau 26 : Diagnostics : évènements survenant sur l'électronique Évènement spécial survenant Signification Condition particulière sur l'électronique sortie.1,.boucle.ouverte Problème de connexion sur la sortie La sortie analogique correspondante correspondante.
  • Page 205: Réglages Généraux

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Paramètre → Procéder aux réglages pour un évènement spécial (voir chap. 15.10.1, 15.10.2, 15.10.3 et 15.10.4). L'évènement est-il associé à l'état de L'évènement est désactivé. l'appareil Aucun • L'évènement ne peut pas être signalé par une sortie analogique. L'évènement est-il associé...
  • Page 206: État.normal

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Paramètre Si le mode de l'indicateur d'état de Diagnostics sont-ils activés dans l'appareil est réglé sur NAMUR (voir réglages.généraux pArAMetre chap. 12.4), l'indicateur d'état de l'appareil est blanc. Si le mode de l'indicateur d'état de l'appareil est réglé sur NAMUR (voir chap.
  • Page 207: Activer Les Diagnostics Associés Aux Évènements Spéciaux Dans Le Process

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Paramètre • L'indicateur d'état de l'appareil est jaune..Suite de la page précédente • Les sorties analogiques réagissent en fonction du comportement sélec- tionné pour les évènements hors. L'évènement est-il associé à l'état de spécifications. l'appareil hors.spécifications •...
  • Page 208: Désactiver Le Diagnostic Pour Les Évènements Spéciaux Associés Au Process

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Paramètre 15.10.2 désactiver le diagnostic pour les évènements spéciaux associés au process Par défaut, tous les diagnostics associés au process sont désactivés. Si un évènement spécial associé au process est activé, procéder comme suit pour désactiver l’évènement : →...
  • Page 209: Activer Les Diagnostics Associés Aux Évènements Spéciaux Survenant Sur L'électronique

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Paramètre 15.10.4 activer les diagnostics associés aux évènements spéciaux survenant sur l'électronique Par défaut, tous les diagnostics associés à l'électronique sont désactivés. Pour activer les diagnostics associés à l'électronique, procéder comme suit : → Aller à la vue cOnfigurAtiOn. →...
  • Page 210: Activer Les Diagnostics Associés Aux Événements Spéciaux Survenant Sur Le Capteur

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Paramètre 15.10.6 activer les diagnostics associés aux événements spéciaux survenant sur le capteur Par défaut, tous les diagnostics associés au capteur sont désactivés. Pour activer les diagnostics associés au capteur, procéder comme suit : → Aller à la vue cOnfigurAtiOn. →...
  • Page 211: Activer La Compensation De Viscosité Pour Les Liquides Semblables À L'eau

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Paramètre • pour un liquide ayant une courbe de compensation linéaire. À sélectionner si la viscosité du liquide varie de manière linéaire en fonction de la température du liquide. L’équation correspondante est la suivante : ���� = ���� + �������� →...
  • Page 212: Activer La Compensation De Viscosité Pour Un Liquide Ayant Une Viscosité Constante

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Paramètre 15.11.2 activer la compensation de viscosité pour un liquide ayant une viscosité constante La viscosité cinématique d’un liquide peut être constante soit parce que la température de ce liquide est con- stante, soit parce que les variations de température ont un effet négligeable sur la viscosité. Pour activer la compensation de viscosité...
  • Page 213: Activer La Compensation De Viscosité Pour Un Liquide Ayant Une Courbe De Com

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Paramètre 15.11.3 activer la compensation de viscosité pour un liquide ayant une courbe de compensation de viscosité linéaire Pour activer la compensation de viscosité pour un liquide dont la viscosité varie de manière linéaire par rapport à la température, procéder comme suit : →...
  • Page 214: Activer La Compensation De Viscosité Pour Un Liquide Ayant Une Courbe De Compensation De Viscosité Quadratique

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Paramètre 15.11.4 activer la compensation de viscosité pour un liquide ayant une courbe de compensation de viscosité quadratique Pour activer la compensation de viscosité pour un liquide dont la viscosité varie en fonction de la température selon une équation du second degré, procéder comme suit : →...
  • Page 215: Activer La Compensation De Viscosité Pour Un Liquide Ayant Une Courbe De Compensation De Viscosité Quadratique Inverse

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Paramètre 15.11.5 activer la compensation de viscosité pour un liquide ayant une courbe de compensation de viscosité quadratique inverse Pour activer la compensation de viscosité pour un liquide ayant une courbe de compensation quadratique inverse, procéder comme suit : →...
  • Page 216: Rétablir Les Valeurs Par Défaut Des Paramètres De Compensation De Viscosité

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Paramètre 15.11.6 rétablir les valeurs par défaut des paramètres de compensation de viscosité Pour rétablir les valeurs par défaut des paramètres de compensation de viscosité, procéder comme suit : → Aller à la vue cOnfigurAtiOn. → capteur.sAW →...
  • Page 217 Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Paramètre Si une sortie numérique est configurée en tant que sortie impulsion, les durées suivantes doivent être ajoutées à la dernière impulsion reçue : • 50 ms, si le rafraîchissement est réglé sur très.court, • 80 ms, si le rafraîchissement est réglé sur court, •...
  • Page 218 Type 8098 FLOWave L  English...
  • Page 219 Type 8098 FLOWave L  capteur.sAW DiAgnOstic menu cApteur.sAW.–.DiAgnOstic............................. 220 16.1. lire.les.événements.générés.en.lien.avec.l’appareil..................220 16.2. lire.le.sens.d’écoulement.paramétré........................220 16.3. lire.la.température.des.cartes.électroniques.et.du.liquide............... 220 16.4. lire.le.délai.de.rafraîchissement.paramétré...................... 221 16.5. lire.les.heures.de.fonctionnement.de.l’appareil..................... 221 16.6. lire.les.heures.de.fonctionnement.de.la.carte.de.mesure................ 222 16.7. lire.les.diagnostics.associés.aux.valeurs.de.sortie..................222 16.8. lire.les.événements.de.diagnostic.survenant.dans.le.process.............. 222 16.9. lire.les.événements.de.diagnostic.survenant.sur.l’électronique............223 16.10.lire.les.événements.de.diagnostic.survenant.sur.le.capteur.
  • Page 220: Capteur.saw.-.Diagnostic

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW–Diagnostic capTeur saW – dIagnOsTIc 16.1 Lire les événements générés en lien avec l’appareil Pour lire les événements générés en lien avec la surveillance des limites pour les valeurs de process et les événe- ments de diagnostic, ainsi que pour lire les possibilités de comportement correspondantes de l’appareil, procéder comme suit : →...
  • Page 221: Lire.le.délai.de.rafraîchissement.paramétré

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW–Diagnostic → Confirmer pour accéder à la vue paramètre. → Aller à la vue DiAgnOstic. → Appareil → températures → Revenir au menu parent. 16.4 Lire le délai de rafraîchissement paramétré Pour lire le délai de rafraîchissement paramétré au chap. 15.12 Paramétrer le rafraîchissement, procéder comme suit : →...
  • Page 222: Lire.les.heures.de.fonctionnement.de.la.carte.de.mesure

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW–Diagnostic 16.6 Lire les heures de fonctionnement de la carte de mesure Pour lire les heures de fonctionnement de la carte de mesure, procéder comme suit : → Aller à la vue cOnfigurAtiOn. → capteur.sAW → Confirmer pour accéder à...
  • Page 223: Lire.les.événements.de.diagnostic.survenant.sur.l'électronique

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW–Diagnostic → événements.de.diag. → process → état → Revenir au menu parent. 16.9 Lire les événements de diagnostic survenant sur l’électronique Pour lire les événements de diagnostic survenant sur l’électronique, ainsi que pour lire les possibilités de compor- tement correspondantes de l’appareil, procéder comme suit : →...
  • Page 224: Lire.le.diagnostic.associé.aux.limites.surveillées

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW–Diagnostic 16.11 Lire le diagnostic associé aux limites surveillées Pour lire le diagnostic associé aux limites surveillées, procéder comme suit : → Aller à la vue cOnfigurAtiOn. → capteur.sAW → Confirmer pour accéder à la vue paramètre. →...
  • Page 225 Type 8098 FLOWave L  capteur.sAW MAintenAnce menu cApteur.sAW.-.MAintenAnce............................227 17.1. niveaux.d'utilisateur.des.éléments.de.menus.éditables................227 17.2. réglages.par.défaut................................ 227 17.3. lire.certaines.informations.sur.l'appareil......................227 17.3.1 Lire les références de commande de l'appareil, de la carte du transmetteur et de la carte de mesure ........................227 17.3.2 Lire les numéros de série de l'appareil, de la carte du transmetteur et de la carte de mesure ..........................
  • Page 226 Type 8098 FLOWave L  17.18.étalonner.la.valeur.de.compensation.du.facteur.de.transmission.acoustique....... 243 17.19.paramétrer.la.valeur.de.linéarité.du.facteur.de.transmission.acoustique......... 244 17.20.rétablir.les.valeurs.par.défaut.(valeurs.mesurées.supplémentaires).pour.toutes.les. données.d'étalonnage..............................245 17.21.Vérifier.le.bon.comportement.de.l'appareil......................246 17.21.1 Vérifier le fonctionnement de l'appareil en simulant une valeur process ......246 17.21.2 Vérifier le comportement de l'appareil en simulant un évènement ........247 17.21.3 Arrêter la simulation des valeurs de process et des évènements ........
  • Page 227: Capteur.saw.-.Maintenance

    Les réglages par défaut de l’appareil figurent dans le supplément CANopen pour le type 8098 FLOWave L sur country.burkert.com → Avant tout changement des réglages, utiliser le logiciel Bürkert Communicator pour imprimer un fichier PDF avec tous les réglages par défaut de l'appareil.
  • Page 228: Lire Les Versions Hardware Et Logicielles De La Carte Du Transmetteur Et De La Carte De Mesure

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Maintenance → Aller à la vue cOnfigurAtiOn. → capteur.sAW → Confirmer pour accéder à la vue paramètre. → Aller à la vue MAintenAnce. → information.sur.l'appareil → numéros.de.série → Revenir au menu parent. 17.3.3 Lire les versions hardware et logicielles de la carte du transmetteur et de la carte de mesure Pour lire les versions hardware et logicielles de la carte du transmetteur et de la carte de mesure, procéder comme suit :...
  • Page 229: Vérifier Le Bon Fonctionnement Du Capteur

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Maintenance 17.3.5 Vérifier le bon fonctionnement du capteur Vous pouvez vérifier le bon fonctionnement du capteur en comparant les valeurs mesurées actuelles de cer- tains paramètres avec leurs valeurs de référence. Les valeurs de référence dépendent des conditions de votre processus : •...
  • Page 230: Lecture De La Date D'étalonnage Chez Le Fabricant

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Maintenance • Si vous ne mesurez pas l'eau à 23 °C ±5 °C (73,4 °F ±9 °F), utiliser les valeurs du même paramètre dans le Vérification.de.l'appareil menu à l'écran et dans le rapport. Voir Tableau 28. Tableau 28 : Valeurs des paramètres à comparer si le fluide mesuré n'est pas de l'eau à 23 °C ±5 °C (73,4 °F ±9 °F) Élément de menu Valeur mesurée actuelle du Paramètre dans le menu...
  • Page 231: Lecture Du Type De Fluide Et De La Température Du Fluide Lors De L'étalonnage Chez Le Fabricant

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Maintenance 17.3.7 Lecture du type de fluide et de la température du fluide lors de l'étalonnage chez le fabricant Pour connaître le type de liquide et la température du liquide utilisé pour l'étalonnage de l'appareil chez le fab- ricant, procéder comme suit : →...
  • Page 232: Paramétrer.le.sens.d'écoulement

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Maintenance 17.4 paramétrer le sens d'écoulement Par défaut, si le sens d'écoulement est inversé par rapport à la flèche située sur le devant de l'appareil, les valeurs de débit affichées sont négatives. Pour que l'appareil affiche des valeurs de débit positives, procéder comme suit : →...
  • Page 233: Réglages.actuels

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Maintenance → étalonnage → Mesures.standard → Débit → Décalage → teach-in.du.débit.nul réglages.actuels s'affichent → Arrêter le débit et attendre l'arrêt total de l'écoulement. Commencer l'étalonnage de la valeur offset Au bout de 30 s, les nouveaux.réglages s'affichent.
  • Page 234: Paramétrer.le.facteur.k

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Maintenance 17.7 paramétrer le facteur K Par défaut, la valeur du facteur K est égale à 1,0000. Le facteur K peut être paramétré, si les valeurs de débit mesurées sont différentes des valeurs réelles. Au lieu de paramétrer le facteur K, il est possible de l'étalonner en utilisant une procédure de teach-in. Voir chap.
  • Page 235: Étalonner Le Facteur K En Utilisant Une Procédure De Teach-In Par Le Débit

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Maintenance 17.8.1 étalonner le facteur K en utilisant une procédure de teach- in par le débit → S'assurer que les conditions de teach-in sont similaires à celles du process. → Afin que le résultat d'étalonnage soit correct, s'assurer que les conditions suivantes sont réunies pendant la procédure de teach-in : •...
  • Page 236: Étalonner Le Facteur K En Utilisant Une Procédure De Teach-In Par Le Volume

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Maintenance 17.8.2 étalonner le facteur K en utilisant une procédure de teach- in par le volume → S'assurer que les conditions de teach-in sont similaires à celles du process. Pour étalonner le facteur K en utilisant une procédure de teach-in par le volume, procéder comme suit : →...
  • Page 237: Rétablir.les.valeurs.par.défaut.de.toutes.les.données.d'étalonnage.du.débit

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Maintenance → facteur.K → teach-in.par.le.volume Le facteur K actuel s'affiche. → Commencer la procédure de teach-in. Si la fonction cut-off est activée, elle est automatiquement désactivée. → Laisser le liquide passer dans l'appareil et s'écouler dans le réservoir. Lorsque le volume désiré est atteint →...
  • Page 238: Paramétrer.la.valeur.offset.de.la.température.du.liquide

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Maintenance 17.10 paramétrer la valeur offset de la température du liquide Au lieu de paramétrer la valeur offset de la température du liquide, il est possible de l'étalonner. Voir chap. 17.11 Étalonner la valeur offset de la température du liquide. Pour saisir la valeur offset de la température du liquide, procéder comme suit : →...
  • Page 239: Rétablir.la.valeur.par.défaut.de.l'offset.de.la.température.du.liquide

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Maintenance → température: → Offset → S’assurer que les conditions d’étalonnage (température du liquide et température ambiante) sont identiques aux conditions de mesure habituelles. → S’assurer que la température du liquide est constante et stable pendant la procédure d’étalonnage. →...
  • Page 240: Rétablir.les.valeurs.par.défaut.de.toutes.les.données.d'étalonnage.(Mesures.standard)

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Maintenance 17.13 rétablir les valeurs par défaut de toutes les données d'étalonnage (mesures standard) Les données d'étalonnage pouvant être réinitialisées sont les suivantes : • le facteur K, • la valeur offset du point zéro débit, •...
  • Page 241: Étalonner.la.valeur.de.compensation.du.facteur.de.densité

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Maintenance → Décalage → saisir.la.valeur → Paramétrer la valeur de la compensation. → Enregistrer. La valeur de compensation du facteur de densité est paramétrée. 17.15 étalonner la valeur de compensation du facteur de densité → S'assurer que les conditions de teach-in sont similaires à celles du process. →...
  • Page 242: Paramétrer.la.valeur.de.linéarité.du.facteur.de.densité

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Maintenance → Décalage → teach-in.par.référence paramètres.actuels sont affichés. → Démarrer l'étalonnage de la valeur de compensation. → Après 30 s, entrer le facteur de densité du liquide de référence. nouveaux. paramètres sont affichés. → Enregistrer. La valeur de compensation du facteur de densité est étalonnée. En cas d'échec de l'étalonnage, un message s'affiche.
  • Page 243: Paramétrer.la.valeur.de.compensation.du.facteur.de.transmission.acoustique

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Maintenance 17.17 paramétrer la valeur de compensation du facteur de transmission acoustique Au lieu de paramétrer la valeur de compensation du facteur de transmission acoustique, vous pouvez l'étalonner. Voir chap. 17.18. Pour entrer une valeur de compensation pour le facteur de transmission acoustique, procéder comme suit : →...
  • Page 244: Paramètres.actuels

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Maintenance Au lieu d'étalonner la valeur de compensation du facteur de transmission acoustique, vous pouvez la régler direct- ement. Voir chapitre 17.17. Pour étalonner la valeur de compensation du facteur de transmission acoustique, procéder comme suit : →...
  • Page 245: Rétablir Les Valeurs Par Défaut (Valeurs Mesurées Supplémentaires) Pour Toutes Les Données D'étalonnage

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Maintenance → étalonnage → Mesures.supplémentaires → facteur.de.transmission.acoustique → linéarité → saisir.la.valeur → Paramétrer la valeur de la linéarité. → Enregistrer. La valeur de linéarité du facteur de transmission acoustique est paramétrée. 17.20 rétablir les valeurs par défaut (valeurs mesurées supplémentaires) pour toutes les données d'étalonnage Les données d'étalonnage pouvant être réinitialisées sont les suivantes :...
  • Page 246: Vérifier.le.bon.comportement.de.l'appareil

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Maintenance 17.21 Vérifier le bon comportement de l'appareil Cette fonction permet de vérifier que l'appareil adopte le comportement prévu en fonction des réglages réalisés. Il est possible de vérifier le fonctionnement de l'appareil : • en simulant une ou plusieurs valeurs de process, •...
  • Page 247: Vérifier Le Comportement De L'appareil En Simulant Un Évènement

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Maintenance 17.21.2 Vérifier le comportement de l'appareil en simulant un évènement Les événements cut-off.actif écoulement.sens.inverse peuvent être testés uniquement en simulant une valeur de débit. Voir chap. 17.21.1. Pour vérifier le comportement de l'appareil en simulant un ou plusieurs évènements, actifs sur l'appareil, procéder comme suit : →...
  • Page 248: Arrêter La Simulation Des Valeurs De Process Et Des Évènements

    Type 8098 FLOWave L CapteurSAW-Maintenance 17.21.3 arrêter la simulation des valeurs de process et des évènements Pour arrêter la simulation des valeurs de process et des évènements, procéder comme suit : → Aller à la vue cOnfigurAtiOn. → capteur.sAW → Confirmer pour accéder à...
  • Page 249 Type 8098 FLOWave L  sorties menu sOrties.-.pArAMètre................................250 18.1. réglages.par.défaut................................ 250 18.2. Modifier.le.type.de.la.sortie.3............................ 250 18.3. régler.les.paramètres.d'une.sortie.analogique....................250 18.3.1 Modifier la valeur process et la plage de la valeur process associées à une sortie analogique ..........................251 18.3.2 Choisir le niveau d'amortissement des valeurs générées sur une sortie analogique ..
  • Page 250: Sorties.-.Paramètre

    18.1 réglages par défaut Les réglages par défaut de l’appareil figurent dans le supplément CANopen pour le type 8098 FLOWave L sur country.burkert.com → Avant tout changement des réglages, utiliser le logiciel Bürkert Communicator pour imprimer un fichier PDF avec tous les réglages par défaut de l'appareil.
  • Page 251: Modifier La Valeur Process Et La Plage De La Valeur Process Associées À Une Sortie Analogique

    Type 8098 FLOWave L Sorties-Paramètre • la valeur de la variable de process, qui est associée au courant de 20 mA de la sortie analogique. • le niveau d'amortissement des valeurs générées sur la sortie analogique. Par défaut, les valeurs générées sur la sortie analogique ne sont pas amorties.
  • Page 252: Choisir Le Niveau D'amortissement Des Valeurs Générées Sur Une Sortie Analogique

    Type 8098 FLOWave L Sorties-Paramètre 18.3.2 choisir le niveau d'amortissement des valeurs générées sur une sortie analogique Le diagramme suivant montre les effets de l'amortissement sur les mesures du débit. Mesure de débit volumique Le niveau d'amortissement réglé pour les mesures du débit est appliqué (voir chap.
  • Page 253: Configurer Le Comportement De La Sortie Analogique En Fonction De L'état De L'appareil

    Type 8098 FLOWave L Sorties-Paramètre → sortie.1:.analog sortie.3:.analog → Amortissement → Sélectionner le niveau d'amortissement. → Enregistrer. Le niveau d'amortissement est modifié. 18.3.3 configurer le comportement de la sortie analogique en fonction de l'état de l'appareil En fonction de l'état de l'appareil, la sortie analogique : •...
  • Page 254: Désactiver.une.sortie.analogique

    Type 8098 FLOWave L Sorties-Paramètre 18.4 désactiver une sortie analogique Si une sortie analogique n’est pas câblée, elle peut être désactivée afin d’éviter la génération des événements sortie.1.boucle.ouverte ou sortie.3.boucle.ouverte. Pour désactiver une sortie analogique, procéder comme suit : → Aller à...
  • Page 255: Configurer Une Sortie Numérique En Tant Que Sortie Tout Ou Rien

    Type 8098 FLOWave L Sorties-Paramètre Paramètre Valeur par défaut DN de raccordement au process 4000 impulsions par unité de volume 3/8" ASME 1/2" ASME 2000 impulsions par unité de volume DN08 ISO ASME 3/4" 500 impulsions par unité de volume DN15 DIN DN15 ISO ASME 1'', 3''...
  • Page 256: Configurer Une Sortie Numérique En Tant Que Sortie Avec Seuils De Commutation

    Type 8098 FLOWave L Sorties-Paramètre → tout.ou.rien → réglages Lesréglages.actuels s'affichent → Sélectionner les évènements → Choisir d'inverser la commutation ou pas (voir Fig. 64 et Fig. 65) → Paramétrer la valeur du délai de commutation nouveaux.réglages s'affichent. → Enregistrer. La sortie numérique est configurée en tant que sortie tout ou rien.
  • Page 257: Configurer Une Sortie Numérique En Tant Que Sortie Fréquence

    Type 8098 FLOWave L Sorties-Paramètre Pour configurer une sortie numérique en tant que sortie avec seuils de commutation, procéder comme suit : → Aller à la vue cOnfigurAtiOn. → sorties → Confirmer pour accéder à la vue paramètre. → sortie.2:.numérique sortie.3:.numérique →...
  • Page 258: Configurer Une Sortie Numérique En Tant Que Sortie Impulsion

    Type 8098 FLOWave L Sorties-Paramètre → fréquence → réglages Lesréglages.actuels s'affichent → Sélectionner la valeur process associée à la sortie numérique Si la valeur maximum est égale à la valeur minimum, la sortie numérique est désactivée. → Paramétrer la valeur maximum de la plage de fréquence →...
  • Page 259 Type 8098 FLOWave L Sorties-Paramètre Exemple de calcul du nombre d'impulsions par volume : Prenons l'exemple d'un appareil avec des raccordements process ISO DN40. Les données suivantes sont nécessaires : • débit maximal mesurable à une vitesse d’écoulement de 10 m/s : 925 L/min →...
  • Page 260: Rétablir.tous.les.paramètres.d'une.sortie.à.leurs.valeurs.par.défaut

    Type 8098 FLOWave L Sorties-Paramètre → Enregistrer. La sortie numérique est configurée en tant que sortie impulsion. 18.6 rétablir tous les paramètres d'une sortie à leurs valeurs par défaut Pour rétablir tous les paramètres d'une sortie à leurs valeurs par défaut, procéder comme suit : →...
  • Page 261: Sorties.-.Diagnostic

    Type 8098 FLOWave L Sorties-Diagnostic sOrTIes - dIagnOsTIc 19.1 sortie analogique : lire l'état actuel et les valeurs du courant Tout utilisateur peut lire les données suivantes associées à une sortie analogique : • l'état actuel de la sortie analogique, à savoir OK, boucle.ouverte ou impédance.trop.élevée.
  • Page 262: Sorties.-.Maintenance

    Type 8098 FLOWave L Sorties-Maintenance sOrTIes - maInTenance Les paramètres peuvent être programmés via le niveau d'accès installateur. 20.1 étalonner une sortie analogique Les sorties analogiques sont étalonnées d'usine. Pour paramétrer une sortie analogique selon votre équipement, procéder comme suit : →...
  • Page 263: Rétablir.les.données.d'étalonnage.d'une.sortie.analogique.à.leurs.valeurs.par.défaut

    Type 8098 FLOWave L Sorties-Maintenance → test → Saisir la valeur du courant à tester L'appareil génère la valeur du courant saisie sur la sortie analogique sélectionnée. → Pour tester une autre valeur ou Pour quitter le test. 20.3 rétablir les données d'étalonnage d'une sortie analogique à...
  • Page 264: Vérifier.le.bon.fonctionnement.d'une.sortie.tout.ou.rien.ou.d'une.sortie.avec.seuils

    Type 8098 FLOWave L Sorties-Maintenance 20.5 Vérifier le bon fonctionnement d'une sortie tout ou rien ou d'une sortie avec seuils Pour vérifier le bon fonctionnement d'une sortie numérique configurée en tant que sortie tout ou rien, procéder comme suit : →...
  • Page 265: Vérifier.le.bon.fonctionnement.d'une.sortie.impulsion

    Type 8098 FLOWave L Sorties-Maintenance 20.7 Vérifier le bon fonctionnement d'une sortie impulsion Pour vérifier le bon fonctionnement d'une sortie numérique configurée en tant que sortie impulsion, procéder comme suit : → Brancher un compteur à la sortie numérique configurée en tant que sortie impulsion. →...
  • Page 266 Type 8098 FLOWave L  English...
  • Page 267 Type 8098 FLOWave L  communication.industrielle menu Menu.pArAMètre..................................268 21.1. réglages.par.défaut.et.informations.sur.les.fichiers.de.configuration..........268 21.2. paramètres.du.protocole.industriel........................268 21.2.1 Sélectionner le protocole de communication ................268 21.2.2 Lire l'adresse MAC de l'appareil ....................268 21.2.3 Modifier l'adresse IP fixe ........................ 269 21.2.4 Modifier le masque réseau ......................
  • Page 268: Menu.paramètre

    Vous trouverez les réglages par défaut de l'appareil et des informations sur les fichiers de configuration dans le supplément sur la communication industrielle Ethernet pour le type 8098 FLOWave L sur country.burkert.com. → Avant tout changement des réglages, utiliser le logiciel Bürkert Communicator pour imprimer un fichier PDF avec tous les réglages par défaut de l'appareil.
  • Page 269: Modifier L'adresse Ip Fixe

    Type 8098 FLOWave L MenuParamètre Procéder comme suit : → Aller à la vue cOnfigurAtiOn. → communication.industrielle → Confirmer pour accéder à la vue paramètre. → paramètres.ip Adresse.MAc → Revenir au menu parent. 21.2.3 modifier l'adresse Ip fixe Procéder comme suit : →...
  • Page 270: Modifier L'adresse De La Passerelle Standard

    Type 8098 FLOWave L MenuParamètre 21.2.5 modifier l'adresse de la passerelle standard Avant la mise en service de l'appareil, vous devez modifier l'adresse de la passerelle. Procéder comme suit : → Aller à la vue cOnfigurAtiOn. → communication.industrielle → Confirmer pour accéder à la vue paramètre. →...
  • Page 271: Sélectionner Le Dépassement Du Délai De Communication Et Activer Celui-Ci

    Type 8098 FLOWave L MenuParamètre → temps.de.cycle.interne → temps.de.cycle.auto Sélectionner la valeur. Vous avez le choix entre et plusieurs valeurs en millisecondes. → Enregistrer. Le temps de cycle interne est réglé. 21.2.8 sélectionner le dépassement du délai de communication et activer celui-ci Cette fonction est uniquement disponible pour le protocole Modbus TCP.
  • Page 272: Menu.maintenance

    Type 8098 FLOWave L MenuMaintenance menu maInTenance 22.1 Lire le numéro de version du logiciel Procéder comme suit : → Aller à la vue cOnfigurAtiOn. → communication.industrielle → Confirmer pour accéder à la vue paramètre. → Aller à la vue MAintenAnce. →...
  • Page 273: Lire.la.référence.article.du.logiciel

    Type 8098 FLOWave L MenuMaintenance → numéro.d'ident. → Revenir au menu parent. 22.4 Lire la référence article du logiciel Procéder comme suit : → Aller à la vue cOnfigurAtiOn. → communication.industrielle → Confirmer pour accéder à la vue paramètre. → Aller à...
  • Page 274: Lire.la.version.de.la.communication.industrielle

    Type 8098 FLOWave L MenuMaintenance → numéros.de.versions → nom.de.stack Version.de.stack formation.de.stack révision.de.stack Date.de.stack → Revenir au menu parent. 22.7 Lire la version de la communication industrielle Procéder comme suit : → Aller à la vue cOnfigurAtiOn. → communication.industrielle → Confirmer pour accéder à la vue paramètre. →...
  • Page 275: Réinitialiser.le.module.de.communication.industrielle

    Type 8098 FLOWave L MenuMaintenance 22.9 réinitialiser le module de communication industrielle Vous pouvez réinitialiser le module de communication industrielle sans couper l'alimentation électrique. Pendant la réinitialisation, la communication entre les ports X1 et X2 n'est pas possible. Procéder comme suit : →...
  • Page 276: Menu.diagnostic

    Type 8098 FLOWave L MenuDiagnostic menu dIagnOsTIc 23.1 Lire le protocole actif et le temps de cycle interne Procéder comme suit : → Aller à la vue cOnfigurAtiOn. → communication.industrielle → Confirmer pour accéder à la vue paramètre. → Aller à la vue DiAgnOstic. →...
  • Page 277: Lire.la.température.interne.du.module.de.communication.industrielle

    Type 8098 FLOWave L MenuDiagnostic 23.3 Lire la température interne du module de communication industrielle Procéder comme suit : → Aller à la vue cOnfigurAtiOn. → communication.industrielle → Confirmer pour accéder à la vue paramètre. → Aller à la vue DiAgnOstic. →...
  • Page 278 Type 8098 FLOWave L  English...
  • Page 279 Type 8098 FLOWave L  dépannage, maintenance, transport, stockage MAintenAnce.et.DépAnnAge............................282 24.1. consignes.de.sécurité..............................282 24.2. informations.pour.le.renvoi.de.l’appareil.au.fabricant.ou.au.revendeur..........283 24.3. nettoyage.des.surfaces.externes.de.l'appareil....................283 24.4. nettoyage.en.place.(cip).de.l’appareil......................... 283 24.5. stérilisation.en.place.(sip).de.l’appareil......................284 24.6. Dépannage,.sans.message.affiché......................... 285 24.7. Dépannage,.avec.message.affiché......................... 285 24.8. Messages.en.cas.de.paramétrage.erroné......................286 Viscosité...
  • Page 280 Type 8098 FLOWave L  24.9.20 Message "Débit max." ........................292 24.9.21 Message "Max Température max." ....................292 24.9.22 Message "Le totalisateur 1 est arrêté" ou "Le totalisateur 2 est arrêté" ......292 24.9.23 Message "Le totalisateur 1 est en marche" ou "Le totalisateur 2 est en marche" ... 293 24.10.Messages.associés.à.l’étalonnage.ou.à.la.simulation.................
  • Page 281 Type 8098 FLOWave L  24.12.9 Message "Conductivité du son hors plage" ................304 24.12.10 Message "AO1 boucle ouverte" ou "AO3 boucle ouverte" ........... 305 24.12.11 Message "AO1 erreur diagnostic" ou "AO3 erreur diagnostic" ........... 305 24.12.12 Message "DO2 surcharge" ou "DO3 surcharge" ..............306 24.13.Messages.associés.au.module.de.communication.industrielle.............
  • Page 282: Maintenance.et.dépannage

    Type 8098 FLOWave L Maintenanceetdépannage maInTenance eT dépannage 24.1 consignes de sécurité risque.de.blessure.dû.à.la.tension.électrique. ▶ Couper l’alimentation électrique de tous les conducteurs et consigner l'alimentation électrique avant d’intervenir sur l’installation. ▶ Conformément à la norme UL/EN 61010-1, tout équipement raccordé au débitmètre de type 8098 FLOWave L doit disposer d’une double isolation par rapport à...
  • Page 283: Informations.pour.le.renvoi.de.l'appareil.au.fabricant.ou.au.revendeur

    → Renvoyer l’appareil à l’agence commerciale Bürkert locale. Les adresses des filiales internationales sont dis- ponibles sur le site Internet country.burkert.com. 24.3 nettoyage des surfaces externes de l'appareil • Toujours nettoyer l'appareil avec un détergent compatible avec les matériaux composant l'appareil.
  • Page 284: Stérilisation.en.place.(Sip).De.l'appareil

    Type 8098 FLOWave L Maintenanceetdépannage Procédure de nettoyage en place de l’appareil : → Rincer le tube de mesure avec de l’eau de la meilleure qualité disponible dans l’usine (idéalement, de l’eau pour injection ou de l’eau purifiée), dans les conditions suivantes : - à...
  • Page 285: Dépannage,.Sans.message.affiché

    Type 8098 FLOWave L Maintenanceetdépannage 24.6 dépannage, sans message affiché problème L’affichage est éteint. cause.possible L’appareil est hors tension. 1. Contrôler le câblage. 2. S’assurer que la tension d’alimentation au niveau des bornes de l’appareil que.faire.? est de 12...35 V DC. La valeur actuelle peut être lue. Voir chap. 13.2.4. 3.
  • Page 286: Messages.en.cas.de.paramétrage.erroné

    Type 8098 FLOWave L Maintenanceetdépannage 24.8 messages en cas de paramétrage erroné Viscosité cinématique ≤ 0. Vérifier les paramètres de la 24.8.1 compensation de viscosité du débit Viscosité cinématique ≤ 0. Vérifier les paramètres de la compensation de vis- Message cosité...
  • Page 287: Message "Sous-Tension Détectée

    Type 8098 FLOWave L Maintenanceetdépannage 24.9.2 message "sous-tension détectée" Message Sous-tension détectée symbole.affiché.dans.la. barre.d’information cause.possible La tension d’alimentation de l’appareil est inférieure ou égale à la valeur d’erreur minimale autorisée. Voir chap. 12.7 Surveiller la tension d'alimentation ou la température de l'appareil. →...
  • Page 288: Message "Tension De La Batterie Inférieure À La Valeur Limite D'avertissement

    Type 8098 FLOWave L Maintenanceetdépannage 24.9.5 message "Tension de la batterie inférieure à la valeur limite d’avertissement" Message La tension de la batterie est inférieure au seuil d’alerte. symbole.affiché.dans.la. barre.d’information cause.possible La tension de la batterie est inférieure à la valeur limite du niveau faible. Voir chap.
  • Page 289: Message "Température Trop Faible Détectée

    Type 8098 FLOWave L Maintenanceetdépannage 24.9.8 message "Température trop faible détectée" Message Température trop faible détectée symbole.affiché.dans.la. barre.d’information cause.possible La température interne de l’appareil est inférieure à la valeur d’erreur minimale autorisée (-40 °C). Voir chap. 12.7 Surveiller la tension d'alimentation ou la tem- pérature de l'appareil.
  • Page 290: Message "Capacité Mémoire Interne De Stockage Des Messages Dépassée

    Type 8098 FLOWave L Maintenanceetdépannage 24.9.11 message "capacité mémoire interne de stockage des messages dépassée" Message Capacité mémoire interne de stockage des messages dépassée symbole.affiché.dans.la. barre.d’information cause.possible Le nombre de messages générés par l’appareil est supérieur à la capacité de la mémoire.
  • Page 291: Message "La Carte De Mesure Est En Mode Boot Starter, Aucun Firmware N'a Été

    Type 8098 FLOWave L Maintenanceetdépannage 24.9.15 message "La carte de mesure est en mode boot starter, aucun firmware n’a été trouvé n° 1" Message La carte de mesure est en mode boot starter, aucun firmware n’a été trouvé n° 1 symbole.affiché.dans.la.
  • Page 292: Message "Une Erreur S'est Produite Pendant La Communication

    Type 8098 FLOWave L Maintenanceetdépannage 24.9.19 message "une erreur s’est produite pendant la communication" Message Une erreur s’est produite pendant la communication symbole.affiché.dans.la. barre.d’information cause.possible Le câble plat qui relie le capteur au transmetteur est probablement endommagé. → que.faire.? S’assurer que le câble plat est correctement branché. →...
  • Page 293: Message "Le Totalisateur 1 Est En Marche" Ou "Le Totalisateur 2 Est En Marche

    Type 8098 FLOWave L Maintenanceetdépannage 24.9.23 message "Le totalisateur 1 est en marche" ou "Le totalisateur 2 est en marche" Message Le totalisateur 1 est en marche Le totalisateur 2 est en marche symbole.affiché.dans.la. barre.d’information cause.possible Le totalisateur concerné a été démarré par l’utilisateur. que.faire.? 24.10 messages associés à...
  • Page 294: Message "L'étalonnage Du Débit Nul Est Annulé, Le Débit Est Supérieur À 5% De La Pleine Échelle

    Type 8098 FLOWave L Maintenanceetdépannage 24.10.2 message "L'étalonnage du débit nul est annulé, le débit est supérieur à 5% de la pleine échelle" Message L'étalonnage du débit nul est annulé, le débit est supérieur à 5% de la pleine échelle symbole.affiché.dans.la.
  • Page 295: Message "L'offset Calculé Est Supérieur À 10°C, 18°F

    Type 8098 FLOWave L Maintenanceetdépannage 24.10.6 message "L'offset calculé est supérieur à 10°c, 18°F" Message L'offset calculé est supérieur à 10°C, 18°F symbole.affiché.dans.la. barre.d’information cause.possible Lors de l'étalonnage de la valeur de compensation pour la température du liquide, vous avez entré une valeur de référence qui varie de ±10 °C (18 °F) de la valeur mesurée.
  • Page 296: Messages.associés.à.la.surveillance.des.valeurs.de.process

    Type 8098 FLOWave L Maintenanceetdépannage 24.11 messages associés à la surveillance des valeurs de process 24.11.1 message "débit trop élevé" Message Débit trop élevé symbole.affiché.dans.la. barre.d’information cause.possible La valeur du débit est supérieure au seuil d’erreur maximum autorisé réglé au chap.
  • Page 297: Message "Température Du Liquide Trop Élevée

    Type 8098 FLOWave L Maintenanceetdépannage 24.11.3 message "Température du liquide trop élevée" Message Température du liquide trop élevée symbole.affiché.dans.la. barre.d’information cause.possible La valeur de la température du liquide est supérieure au seuil d’erreur maximum autorisé réglé au chap. 15.5.7 Modifier les seuils d'erreur, les seuils d'alerte et l'hystérésis de la température du liquide.
  • Page 298: Message "Valeur Totalisateur 1 Trop Élevée" Ou "Valeur Totalisateur 2 Trop Élevée

    Type 8098 FLOWave L Maintenanceetdépannage 24.11.5 message "Valeur totalisateur 1 trop élevée" ou "Valeur totalisateur 2 trop élevée" Message Valeur totalisateur 1 trop élevée / Valeur totalisateur 2 trop élevée symbole.affiché.dans.la. barre.d’information cause.possible La valeur du totalisateur est supérieure au seuil d’erreur maximum autorisé réglé au chap.
  • Page 299: Message "Vitesse D'écoulement Trop Élevée

    Type 8098 FLOWave L Maintenanceetdépannage 24.11.7 message "Vitesse d’écoulement trop élevée" Message Vitesse d’écoulement trop élevée symbole.affiché.dans.la. barre.d’information cause.possible La valeur de la vitesse du liquide est supérieure au seuil d’erreur maximum autorisé réglé au chap. 15.6.7 Modifier les seuils d'erreur, les seuils d'alerte et l'hystérésis de la vitesse du liquide.
  • Page 300: Message "Facteur De Densité Trop Élevé

    Type 8098 FLOWave L Maintenanceetdépannage 24.11.9 message "Facteur de densité trop élevé" Message Facteur de densité trop élevé symbole.affiché.dans.la. barre.d’information cause.possible La valeur du facteur de densité est supérieure au seuil d’erreur maximum autorisé réglé au chap. 15.8.11 Modifier les seuils d’erreur, les seuils d’alerte et l’hystérésis du facteur de densité.
  • Page 301: Message "Facteur De Transmission Acoustique Trop Élevé

    Type 8098 FLOWave L Maintenanceetdépannage 24.11.11 message "Facteur de transmission acoustique trop élevé" Message Facteur de transmission acoustique trop élevé symbole.affiché.dans.la. barre.d’information cause.possible La valeur du facteur de transmission acoustique est supérieure au seuil d’erreur maximum autorisé réglé au chap. 15.9.6 Modifier les seuils d’erreur, les seuils d’alerte et l’hystérésis du facteur de transmission acoustique.
  • Page 302: Messages.associés.aux.événements.de.diagnostic

    Type 8098 FLOWave L Maintenanceetdépannage 24.12 messages associés aux événements de diagnostic 24.12.1 message "diagnostic actif" Message Diagnostic actif symbole.affiché.dans.la. barre.d’information cause.possible Tous les diagnostics sont activés sur l’appareil. Voir chap. 15.10 Diagnostics : surveiller des évènements spéciaux survenant dans le process, sur le capteur ou sur l'électronique.
  • Page 303: Message "Liquide Hors Spécifications

    Type 8098 FLOWave L Maintenanceetdépannage 24.12.4 message "Liquide hors spécifications" Message Liquide hors spécifications symbole.affiché.dans.la. Dépend de l’état de l’appareil auquel est associé l’événement. barre.d’information cause.possible La vitesse du son dans le liquide est hors plage. L’événement associé doit être activé. Voir chap. 15.10 Diagnostics : surveiller des évènements spéciaux survenant dans le process, sur le capteur ou sur l'électronique.
  • Page 304: Message "Changement De Liquide

    Type 8098 FLOWave L Maintenanceetdépannage 24.12.7 message "changement de liquide" Message Changement de liquide symbole.affiché.dans.la. Dépend de l’état de l’appareil auquel est associé l’événement. barre.d’information cause.possible Un autre liquide s’écoule dans la canalisation. Le message est affiché pendant 10 s sur l’écran. L’événement associé...
  • Page 305: Message "Ao1 Boucle Ouverte" Ou "Ao3 Boucle Ouverte

    Type 8098 FLOWave L Maintenanceetdépannage 24.12.10 message "aO1 boucle ouverte" ou "aO3 boucle ouverte" Message AO1 boucle ouverte AO3 boucle ouverte symbole.affiché.dans.la. Dépend de l’état de l’appareil auquel est associé l’événement. barre.d’information cause.possible Problème de connexion sur la sortie correspondante. Le courant mesuré...
  • Page 306: Message "Do2 Surcharge" Ou "Do3 Surcharge

    Type 8098 FLOWave L Maintenanceetdépannage 24.12.12 message "dO2 surcharge" ou "dO3 surcharge" Message DO2 surcharge DO3 surcharge symbole.affiché.dans.la. Dépend de l’état de l’appareil auquel est associé l’événement. barre.d’information cause.possible Une surcharge a été détectée sur la sortie numérique correspondante. Un courant supérieur à 700 mA a été détecté sur la sortie numérique correspondante.
  • Page 307: Message "Transfert Des Données Cycliques Plus Lent Que La Valeur De Timeout Paramétrée

    Type 8098 FLOWave L Maintenanceetdépannage 24.13.2 message "Transfert des données cycliques plus lent que la valeur de timeout paramétrée" Message Transfert des données cycliques plus lent que la valeur de dépassement du délai paramétrée symbole.affiché.dans.la. barre.d’information cause.possible Le paramètre communication.:.Dépassement.du.délai n'est pas correctement paramétré.
  • Page 308: Message "Structure Du Module/Sous-Module Incompatible Avec Le Maître

    Type 8098 FLOWave L Maintenanceetdépannage 24.13.5 message "structure du module/sous-module incompatible avec le maître" Message Structure du module/sous-module incompatible avec le maître symbole.affiché.dans.la. barre.d’information cause.possible Le fichier GSDML PROFINET ne correspond pas au module Ethernet de l'appareil. → que.faire.? S'assurer que le bon fichier GSDML est utilisé. →...
  • Page 309: Pièces.de.rechange.et.accessoires

    Type 8098 FLOWave L Piècesderechangeetaccessoires pIèces de rechange eT accessOIres attentIon risque.de.blessure.et.de.dommage.matériel.dus.à.l'utilisation.de.pièces.inadaptées. Un mauvais accessoire ou une pièce de rechange inadaptée peut entraîner des blessures et endommager l'appareil et son environnement. ▶ N'utiliser que les accessoires et pièces de rechange de la société Bürkert. pièce.de.rechange.ou.accessoire référence.d’article Clé...
  • Page 310: Emballage.et.transport

    Type 8098 FLOWave L Emballageettransport embaLLage eT TranspOrT attentIon risque.de.blessure.dû.à.un.appareil.lourd. Un appareil lourd peut tomber lors de son transport ou lors de son montage et provoquer des blessures. ▶ Transporter, installer et démonter un appareil lourd avec l'aide d'une deuxième personne. ▶...
  • Page 312 www.burkert.com...