Graco REACTOR E-10 Instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour REACTOR E-10:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions
Pour pulvérisation ou distribution de produits selon un rapport de mélange 1:1, comprenant
des revêtements en époxy, mousse de polyuréthane, revêtements de polyrésine et produits
de remplissage de pâte à joint. Pour un usage professionnel uniquement.
Non homologué pour une utilisation en atmosphère explosive en Europe.
Consignes de sécurité importantes
Avant d'utiliser l'équipement, lire tous les avertissements et
toutes les instructions du présent manuel. Conserver ces
consignes.
Cosulter la page 4 pour connaître la liste des modèles et les pressions maximales de service.
Ensemble chauffé, avec Fusion
pistolet
Ensemble non chauffé, pistolet pulvérisateur
à froid MD2
311231ZAC
FR

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Graco REACTOR E-10

  • Page 1 Instructions 311231ZAC Pour pulvérisation ou distribution de produits selon un rapport de mélange 1:1, comprenant des revêtements en époxy, mousse de polyuréthane, revêtements de polyrésine et produits de remplissage de pâte à joint. Pour un usage professionnel uniquement. Non homologué pour une utilisation en atmosphère explosive en Europe. Consignes de sécurité...
  • Page 2: Table Des Matières

    Raccordement du flexible à fluide ....18 Informations Graco ......68 Raccorder les flexibles d’air .
  • Page 3: Manuels Afférents

    Manuels afférents Manuels afférents Les manuels suivants concernent les composants et les accessoires du Reactor E-10. Certains sont fournis avec votre ensemble, en fonction de sa configuration. Les manuels sont également disponibles sur le site Internet www.graco.com. Manuel Manuel rédigé en...
  • Page 4: Modèles

    Modèles Le numéro de modèle, la lettre représentant la série et le numéro de série se trouvent à l’arrière du chariot Reactor E-10. Pour que l’assistance soit plus efficace, ces informations doivent être à portée de main avant d’appeler le service Client.
  • Page 5: Avertissements

    Avertissements Avertissements Les avertissements suivants concernent la configuration, l’utilisation, la mise à la terre, la maintenance et la réparation de cet équipement. Le point d’exclamation est un avertissement général tandis que les symboles de danger font référence aux risques associés à une procédure particulière. Lorsque ces symboles apparaissent dans le texte du présent manuel, ou sur les étiquettes d’avertissement, s’y reporter.
  • Page 6 Avertissements AVERTISSEMENT RISQUES D’INJECTION SOUS-CUTANÉE Le liquide sous haute pression s’échappant du pistolet, par une fuite dans un flexible ou par des pièces brisées peut transpercer la peau. Une telle blessure par injection peut ressembler à une simple coupure, mais il s’agit en fait d’une blessure grave qui peut même nécessiter une amputation. Consulter immédiatement un médecin pour une intervention chirurgicale.
  • Page 7 Avertissements AVERTISSEMENT RISQUE DE DILATATION THERMIQUE Les produits soumis à la chaleur dans des espaces confinés, notamment les tuyaux, peuvent provoquer une montée rapide de la pression suite à une dilatation thermique. Une surpression peut briser l’équipement et causer de graves blessures. •...
  • Page 8 Avertissements AVERTISSEMENT RISQUES LIÉS AUX PIÈCES EN MOUVEMENT Les pièces en mouvement risquent de pincer, couper ou amputer des doigts et d’autres parties du corps. • Se tenir à l’écart des pièces en mouvement. • Ne pas faire fonctionner l’équipement si des supports de buse ou des couvercles ont été enlevés. •...
  • Page 9: Informations Importantes Concernant Les

    Informations importantes concernant les isocyanates (ISO) Informations importantes concernant les isocyanates (ISO) Les isocyanates (ISO) sont des catalyseurs utilisés dans les matériaux à deux composants. Conditions concernant l’isocyanate La pulvérisation et la distribution de fluides qui contiennent des isocyanates créent des vapeurs, des embruns et des particules atomisées qui peuvent être nocifs.
  • Page 10: Inflammation Spontanée Du Produit

    Informations importantes concernant les isocyanates (ISO) Inflammation spontanée du REMARQUE : L’importance de la pellicule et le degré de cristallisation varient en fonction du mélange d’isocyanates, produit de l’humidité et de la température. Résines de mousse avec agents gonflants 245 fa Certains produits peuvent s’enflammer spontanément s’ils sont appliqués en couche trop épaisse.
  • Page 11: Aperçu

    En mode circulation, le Reactor E-10 assure le retour des fluides vers les • Utilisée pour les mousses à agent d’expansion de réservoirs d’alimentation.
  • Page 12: Identification Des Composants

    Identification des composants Identification des composants . 1 : Identification des composants, ensembles chauffés (réf. AP9572 illustrée) Légende Légende Dessiccateur Réservoir d’alimentation A (s’installe sur le réservoir d’alimentation A) Réservoir d’alimentation B Tuyaux de recirculation Pompe A Entrée de conduite d’air (raccord rapide) Pompe B Connexions de flexible de sortie Réchauffeur A...
  • Page 13 Identification des composants . 2 : Identification des composants, ensembles non chauffés (réf. 249808 illustrée) Légende Légende Réservoir d’alimentation A Dessiccateur Réservoir d’alimentation B (s’installe sur le réservoir d’alimentation A) Pompe A Tuyaux de recirculation Pompe B Entrée de conduite d’air (raccord rapide) Réchauffeur A Connexions de flexible de sortie Réchauffeur B...
  • Page 14: Commandes Et Indicateurs

    Identification des composants Commandes et indicateurs TI7016a . 3 : Commandes et indicateurs (appareil chauffé illustré) Sélecteur de fonction moteur/pompe Tableau 1: Codes d’état Utiliser le sélecteur (CF) pour sélectionner la fonction (voir également l’étiquette au désirée. dos du boîtier de commande) Icône Paramètre Composition...
  • Page 15 Identification des composants Capteurs de température du fluide et affichages Régulation de la température de réchauffeur (HC) Voir la F . 3. Les capteurs de température de fluide (T) Règle la température des réchauffeurs des composants A contrôlent la température effective des composants A et et B.
  • Page 16: Installation

    émanations. Une mise à la terre inadéquate peut provoquer une décharge électrique. La mise à la terre contient un câble échappatoire pour le courant électrique. Le Reactor E-10 est mis à la terre par le biais du cordon Un mauvais câblage peut provoquer une décharge d’alimentation.
  • Page 17 à un entretien du Reactor E-10. Veiller à ne pas brancher un autre appareil de fort ampérage pendant que le Reactor E-10 est en marche. Pour vérifier des circuits séparés, brancher le Reactor E-10 ou une lampe d’éclairage et enclencher puis déclencher les disjoncteurs.
  • Page 18: Raccordement Du Flexible À Fluide

    Pour les pistolets à air : raccorder le flexible à air du pistolet à l’entrée d’air de ce dernier et à la sortie Le Reactor E-10 a été testé en usine avec de l’huile du filtre à air (Z). plastifiante. Éliminer l’huile à l’aide d’un solvant compatible avant la pulvérisation.
  • Page 19: Remplir La Coupelle

    Installation Remplir la coupelle Retirer le couvercle du réservoir A et verser les isocyanates dans le réservoir A (côté rouge, en laissant le filtre dessiccateur dans le couvercle). Faire en sorte que les rondelles de feutre des coupelles Voir la F .
  • Page 20: Purger L'air Des Conduites À Fluide Puis Rincer

    Installation Purger l’air des conduites AVIS à fluide puis rincer Afin d’éviter toute contamination croisée des fluides et des pièces de l’équipement, veiller à ne jamais intervertir les pièces ou les réservoirs des composants A (isocyanates) et B (résine). Avoir au moins deux seaux de 19 litres lors du transfert de fluide des tambours aux réservoirs d’alimentation.
  • Page 21 Installation Mettre le moteur en marche. Lorsque les produits de nettoyage sortent propres des deux tuyaux de recirculation (P), positionner le sélecteur de fonction sur Immobilisation Mettre les vannes de pulvérisation en position Recirculation. Replacer les tuyaux de recirculation dans les réservoirs d’alimentation.
  • Page 22: Fonctionnement

    Pour éviter des brûlures graves : • Ne pas utiliser le Reactor E-10 si tous les couvercles et capots ne sont pas en place. • Si le fluide ou l’équipement sont chauds, ne pas les toucher.
  • Page 23: Instructions Concernant Le Chauffage

    Fonctionnement Tableau 4: Temps de chauffage préconisé pour démarrer une machine froide avec 19 litres de chaque côté (consulter les remarques ci-dessous) Température cible de Flexible de 10,7 m Flexible de 21 m pulvérisation de fluide (1 faisceau) (2 faisceaux) 125°F (52°C) 20 minutes 25 minutes...
  • Page 24: Chauffage Des Résines Mousse Avec Agents D'expansion 245 Fa

    Fonctionnement Chauffage des résines mousse Mettre les vannes de pulvérisation en position Recirculation. avec agents d’expansion 245 fa Les nouveaux agents d’expansion des mousses mousseront aux températures supérieures à 33°C (90°F) s’ils ne sont pas sous pression, surtout s’ils sont secoués. Ne jamais remplir les réservoirs de 26 litres (7 gallons) au-delà...
  • Page 25: Pulvérisation/Distribution

    Fonctionnement Pulvérisation/Distribution Vérifier les manomètres de fluide pour s’assurer que l’équilibre de pression est correct. En cas de déséquilibre, diminuer la pression du composant le plus élevé en tournant légèrement la vanne de pulvérisation de ce dernier vers Recirculation jusqu’à ce que les manomètres affichent des pressions équilibrées.
  • Page 26: Pause (Appareils Chauffés)

    Fonctionnement Pause (Appareils chauffés) AVIS Afin d’éviter toute contamination croisée des fluides et Pour amener à nouveau les flexibles et le pistolet à la des pièces de l’équipement, veiller à ne jamais intervertir température de pulvérisation souhaitée après une courte les pièces ou les réservoirs des composants A pause, suivre la procédure suivante.
  • Page 27: Maintenance

    Maintenance Maintenance • • Vérifier les coupelles de la pompe quotidiennement, En règle générale, procéder au rinçage si l’arrêt dure Remplir la coupelle, page 19. plus de trois jours. Rincer plus souvent si le produit est sensible à l’humidité et que le taux d’humidité est élevé •...
  • Page 28: Rinçage

    Rinçage Rinçage Sur les appareils chauffés : couper l’alimentation électrique du réchauffeur. Laisser le système refroidir. Toujours mettre l’équipement et le bac de récupération à la terre afin d’éviter un incendie ou une explosion. Rincer toujours à la pression la plus basse possible afin d’éviter toute étincelle statique et toute blessure due à...
  • Page 29: Purge Des Flexibles Pour Pistolet (Appareils Non Chauffés Uniquement)

    Rinçage Essuyer le produit résiduel dans les réservoirs 13. Mettre le sélecteur de fonction sur Immobilisation d’alimentation. Remplir chaque réservoir de 3,8-7,6 litres de solvant recommandé par le fabricant de l’équipement. Mettre le sélecteur de fonction sur Recirculation rapide . Pomper le solvant pour le faire passer dans le système et l’éliminer dans les bacs de récupération.
  • Page 30: Dépannage

    Dépannage Dépannage Codes d’état Vérifier les crépines d’entrée du fluide (51a, page )27) ainsi que les filtres pour fluide au niveau du pistolet. Déterminer le code d’état en comptant le nombre de Nettoyer ou remplacer le limiteur au niveau du collecteur clignotements de l’indicateur d’état (ST).
  • Page 31 Voir la section Capteurs de pression, page 43. la pression pendant le cycle de service, le diamètre de buse du pistolet ou déplacer le Reactor E-10 vers Code d’état 4 : Défaillance du capteur B un endroit plus frais. Attendre 1 heure pour qu’il Vérifier le raccordement électrique (J8) du capteur B...
  • Page 32: Dépannage

    Dépannage Dépannage Tableau 6 PROBLÈME CAUSE SOLUTION Le Reactor E-10 ne fonctionne Pas d’alimentation électrique. Brancher le cordon d’alimentation. pas. Mettre l’interrupteur principal d’alimentation électrique du moteur sur ARRÊT, puis le remettre sur MARCHE pour réinitialiser le disjoncteur. Le moteur ne fonctionne pas.
  • Page 33 Dépannage Tableau 6 PROBLÈME CAUSE SOLUTION Un côté ne monte pas en La vanne de pulvérisation est sale ou Nettoyer ou réparer, voir Vannes de pression en mode Pulvérisation. endommagée. recirculation/pulvérisation, page 37. Crépine d’entrée de fluide obstruée. Nettoyer, voir la section Maintenance, page 27.
  • Page 34 Dépannage Tableau 6 PROBLÈME CAUSE SOLUTION Un manomètre affiche moitié Chute de pression pendant la course La vanne d’admission fuit ou ne ferme pas. moins d’impulsions que l’autre descendante. Nettoyer ou remplacer la vanne, voir l’étape , quand les pompes sont en page 38.
  • Page 35 Dépannage Tableau 6 PROBLÈME CAUSE SOLUTION Les affichages de température Les affichages ont besoin d’être calibrés. Tourner la vis de réglage au dos des affichages ne correspondent pas à la pour corriger la lecture, voir la section température ambiante. Étalonnage des affichages de température, page 39.
  • Page 36: Réparation

    Mettre le sélecteur de fonction sur Immobilisation REMARQUE : Utiliser une bâche ou des chiffons pour Couper l’alimentation électrique du moteur. Débrancher protéger le Reactor E-10 et sa périphérie des éclaboussures. l’alimentation électrique. Retirer le bouchon de vidange du filtre sur la crépine en Y (51).
  • Page 37: Vannes De Recirculation/Pulvérisation

    Réparation Vannes de Nettoyer et vérifier s’il y a des traces de dommages sur les pièces. S’assurer que le siège (503a) et le joint recirculation/pulvérisation (503b) sont bien à l’intérieur de chaque cartouche de vanne (503). Appliquer du produit d’étanchéité PTFE sur tous les filetages coniques de tuyauterie avant leur remontage.
  • Page 38: Bas De Pompe

    REMARQUE : Utiliser une bâche ou des chiffons pour Dévisser la pompe. Consulter le manuel de la pompe protéger le Reactor E-10 et sa périphérie des éclaboussures. pour plus d’informations sur les réparations et les pièces. Monter la pompe dans l’ordre inverse à celui du Suivre la section Avant d’entreprendre...
  • Page 39: Module De Commande

    Réparation Module de commande Retirer le capteur de température (424) : Retirer l’anneau de retenue (66d) du boîtier du Changement des unités d’affichage de température puits thermométrique (66e). (°F/°C) Sortir le capteur (424) et l’entretoise (66g) du boîtier du puits thermométrique. Sortir le capteur et le câble du passage de câbles entre les réservoirs.
  • Page 40 Réparation Remplacement du sélecteur de fonction/potentiomètre Voir la F . 13. Retirer les deux vis sans tête (416a) et retirer le sélecteur de fonction (416) de l’axe du potentiomètre (404). Retirer l’écrou (N, élément de 404) et le plateau de détente (415).
  • Page 41 Réparation Carte de commande Débrancher tous les câbles et les connecteurs de la carte. Retirer les deux fils de cavalier (413) branchés Vérification au démarrage sur les broches 7-8 et 9-10 de J10. Retirer les vis (408) puis la carte du module de commande.
  • Page 42 Réparation Modèles chauffés uniquement CONDUITE Réchauffeur Réchauffeur sous/ hors tension. (Disjoncteur 20 A) CONDUITE Modèles équipé d’un seul cordon uniquement Réchauffeur Câble plat noir à deux conducteurs Ventilateur Moteur Rouge J11 (carte 120 V) Noir J4 (carte 240 V) CARTE DE COMMANDE Sélecteur Jaune de fonction...
  • Page 43: Réchauffeurs De Fluide (Si Fourni)

    Réparation Réchauffeurs de fluide Capteurs de pression (si fourni) Suivre la section Avant d’entreprendre une réparation, page 36. Les informations relatives aux pièces et aux réparations du réchauffeur figurent dans le manuel fourni avec les Suivre la Procédure de décompression, page 22. appareils chauffés.
  • Page 44: Boîtier D'entraînement

    Réparation Boîtier d’entraînement Installation Appliquer généreusement de la graisse sur les rondelles (208, 212), les roulements (209, 211, 213), Démontage le réducteur à engrenages (214), le vilebrequin (210) et l’intérieur du boîtier principal (215). La graisse est fournie avec les kits de pièces de rechange. REMARQUE : Le vilebrequin côté...
  • Page 45: Remplacement Du Commutateur De Compteur De

    Réparation Remplacement du commutateur de compteur de cycles Le couvercle de boîtier principal (227) côté B comprend le commutateur du compteur de cycles (223) monté sur le couvercle. Lors du remontage, veiller à ce que ce couvercle soit bien installé avec le commutateur côté B. 15,2 mm à...
  • Page 46: Moteur Électrique

    Réparation Moteur électrique REMARQUE : Le moteur est lourd et il faut être au moins à deux pour le soulever. Essai moteur Retirer les vis maintenant le moteur sur le support. Si le moteur n’est pas verrouillé par les pompes, il est Soulever le moteur de l’appareil.
  • Page 47: Ventilateur

    Réparation Ventilateur Débrancher le câble (37) du ventilateur (202). Mettre le moteur sous tension, tester la tension au niveau du connecteur du câble (120 V ou 240 V). Si la tension est correcte, le ventilateur est défectueux. Retirer les vis fixant le ventilateur au bouclier (206). Installer le nouveau ventilateur en suivant l’ordre TI7030a inverse.
  • Page 48: Pièces

    Pièces Pièces Pièces AP9570 ou CS9570, 120 V, 15 A, ensemble chauffé Pièces AP9571 ou CS9571, 240 V, 10 A, ensemble chauffé Pièces AP9572 ou CS9572, 240 V, 20 A, ensemble chauffé Doseur Description AP9570 120 V, 15 A, ensemble 249570 249499 249810...
  • Page 49 Pièces Réf. 249806, 120 V, 15 A, ensemble non chauffé, MD2 Pièce 249808, 240 V, 10 A, ensemble non chauffé, MD2 Pièce 24R984, 120 V, 15 A, ensemble non chauffé, distribution 2K Pièce 24R985, 240 V, 10 A, ensemble non chauffé, distribution 2K 255325 24R021 249633...
  • Page 50 Pièces Pièce 25C350, 240 V, 20 A, ensemble OEM 311231ZAC...
  • Page 51 Pièces Pièce 249570, 120 V, 15 A, doseur chauffé Pièce 249571, 240 V, 10 A, doseur chauffé Pièce 249572, 240 V, 20 A, doseur chauffé 311231ZAC...
  • Page 52 Pièces Doseurs chauffés Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté 24L004 AFFICHAGE, chauffé, 120 V, 24R382 CHARIOT, voir page 63 modèle 249570, voir page 60 24L000 RÉSERVOIR, avec couvercle et raccord 24L005 AFFICHAGE, chauffé, 240 V de sortie, LDPE, comprend l’élément 2a modèles 249571 et 249572, voir page 60 15F895 JOINT TORIQUE, couvercle, réservoir...
  • Page 53 Pièces Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté 15G476 ÉTIQUETTE, composants A et B, 24E555 KIT, capteur de température voir page 48 66a‡ 121063 JOINT TORIQUE, fluoroélastomère 119992 MAMELON, entrée de la pompe, 3/4 npt 66b‡ 123787 RACCORD, coude, 45°, 157350 MAMELON, 1/4 npt x 3/8 npt 3/8 jic x 1/4-18 ptn...
  • Page 54 Pièces Pièce 287655, 120 V, doseur nu Pièce 287656, 240 V, doseur nu ‡221 215‡ 220‡ 207‡ †213 †212 †214 222‡ †213 216 220‡ 207‡ 217 TI6978a Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté 195150 CONTRE-ÉCROU, pompe 24E355 MOTEUR, électrique, 120 V 24L006 POMPE, bas, voir réf.
  • Page 55 Pièces Pièce 25C350, 240 V, 20 A, doseur OEM 311231ZAC...
  • Page 56 Pièces Doseur OEM Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté 15G458 CÂBLE, ventilateur, 46 po avec 24R382 CHARIOT, peint, E-10, voir page63 fiche/carte racc., voir page 51 287656 DOSEUR, 240 V, E10, voir page 51 114601 CONDUITE, flexible, non métallique 117493 VIS, machine, à...
  • Page 57 Pièces Pièce 249576, 120 V, doseur non chauffé Pièce 249577, 240 V, doseur non chauffé 40 1 (Réf.) 47 38 30 (Réf.) 1 (Réf.) 64 65 311231ZAC...
  • Page 58 Pièces Doseurs non chauffés Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté 40 15G280 ÉTIQUETTE, avertissement 24R382 CHARIOT, voir page 63 108296 VIS, machine, à collerette à tête hex., 24L000 RÉSERVOIR, avec couvercle et raccord 1/4-20 x 16 mm de sortie, LDPE, comprend l’élément 2a 217374 LUBRIFIANT, pompe à...
  • Page 59 Pièces Pièce 249499, faisceau de tuyaux isolés avec conduites de recirculation Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté 15G342 FLEXIBLE, air, 249508 FLEXIBLE, fluide (composant A), D.I. de 1/4 po, 1/4 npsm (fbe), 10,7 m protection contre l’humidité, acheter TUYAU, mousse, isolé, D.I.
  • Page 60 Pièces Pièce 24L004, 120 V, affichage chauffé Pièce 24L005, 240 V, affichage chauffé 416a 416a 404 (Réf.) Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté 119898 RACCORD PASSE-CLOISON, câble 15F984 PLAQUE 101765 ŒILLET 24K983 COMMUTATEUR, 116773 CONNECTEUR, bouchon alimentation électrique moteur ou réchauffeur, avec disjoncteur 15C866 CÂBLE, cavalier...
  • Page 61 Pièces Pièce 249537, 120 V, affichage non chauffé Pièce 249538, 240 V, affichage non chauffé 416a 416a 404 (Réf.) TI6983a Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté 113505 ÉCROU, à rondelle dentée, tt hex. 15F984 PLAQUE 119897 RACCORD PASSE-CLOISON, câble 24K983 COMMUTATEUR, 101765...
  • Page 62 Pièces Pièce 24L009, collecteur de recirculation, modèles chauffés Réf. Pièce Description Qté 505b (Bleu) 24K993 COLLECTEUR, recirculation 111763 COUDE, 1/4 npt (mbe) 239914 VANNE, pulvérisation, comprend les éléments 503a, 503b 503a 15E022 . SIÈGE 503b 111699 . JOINT D’ÉTANCHÉITÉ 224807 BASE, vanne 503a 505a...
  • Page 63 Pièces Pièce 249582, Chariot Réf. Pièce Description Qté 154636 RONDELLE, plate 116411 RESSORT 116477 RONDELLE, plate, nylon 116478 ROUE, pneumatique 101242 BAGUE, retenue POIGNÉE, manette 24U760 SUPPORT, montage du réservoir 24U761 SUPPORT, barre transversale 24U762 SUPPORT, montage du moteur 24T150 SOUFFLET 110996 ÉCROU, tête hex.
  • Page 64: Pièces De Rechange Recommandées

    Pièces de rechange recommandées Pièces de rechange recommandées Les pièces de rechange suivantes doivent être à portée de main afin de réduire les temps d’arrêt. Tous les appareils Appareils chauffés uniquement Pièce Description Pièce Description 24K984 DESSICCATEUR 24K981 AFFICHAGE, température, avec capteur 15F895 JOINT TORIQUE, couvercle, réservoir 24K980...
  • Page 65: Dimensions

    Dimensions Dimensions Tous les modèles ti6974b 311231ZAC...
  • Page 66: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Pulvérisateur multi-composants Reactor E-10 Système impérial (États-Unis) Système métrique Pression du fluide maximale de service 2000 psi 140 bar, 14 MPa Température du fluide maximale 160°F 71°C Température ambiante maximum 110°F 43°C 12 lb/min Débit maximum à 340 cycles/min 5,4 kg/min Débit par cycle (A et B)
  • Page 67: California Proposition 65

    Caractéristiques techniques Pulvérisateur multi-composants Reactor E-10 Système impérial (États-Unis) Système métrique Pression sonore Mesure en mode de circulation rapide 78,7 dB(A) Mesure à 140 bar, 2,7 lpm 84,5 dB(A) Diamètres d’entrée/sortie de la pompe Entrée d’air Raccord rapide à broches de 1/4 po de type industriel Orifice de sortie d’air...
  • Page 68: Garantie Standard De Graco

    Graco garantit que tout le matériel mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et de marque Graco, est exempt de défaut matériel et de fabrication à la date de la vente à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à...

Table des Matières