Sommaire des Matières pour Graco LineLazer ES 1000
Page 1
ES 1000 ES 2000 311254 Pistolet 311254 Pistolet 334599 Pompe 310643 Pompe 3A3428 Méthodes d’applications Auto-Layout LineLazer ES 2000 LineLazer ES 1000 N’utiliser que des pièces de rechange d’origine Graco. L’utilisation de pièces de rechange d’autres fabricants risque d’annuler la garantie.
Modèles Modèles LineLazer ES 1000 Modèle 1 batterie incluse 2 batteries incluses 25M226 120V 25N784 120V 25M228 230V 25N785 230V LineLazer ES 2000 Modèle Série Série HP Nombre de Nombre de 120V 230V LazerGuide LazerGuide 2 batteries Standard Auto pistolets...
Avertissements Avertissements Les avertissements suivants concernent la configuration, l’utilisation, la mise à la terre, l’entretien et la réparation de cet équipement. Le point d’exclamation est un avertissement général tandis que les symboles de danger font référence aux risques associés à une procédure particulière. Lorsque ces symboles apparaissent dans le texte du présent manuel, ou sur les étiquettes d’avertissement, reportez-vous à...
Page 6
• Ce système est capable d’atteindre une pression de 228 bars (22,8 MPa, 3 300 psi). Utilisez des pièces de rechange ou accessoires Graco pouvant supporter une pression minimum de 228 bars (22,8 MPa, 3 300 psi). • Verrouillez toujours la gâchette à chaque arrêt de la pulvérisation. Assurez-vous que le verrouillage de la gâchette fonctionne correctement.
Page 7
Avertissements AVERTISSEMENT DANGER EN CAS DE MAUVAISE UTILISATION DU MATÉRIEL Une mauvaise utilisation peut causer de graves blessures risquant d’entraîner la mort. • N’utilisez l’appareil en cas de fatigue ou sous l’emprise de médicaments, de drogue ou d’alcool. • Prenez garde à ne pas dépasser pas la pression de service ou la température maximum spécifiée pour le composant le plus sensible du système.
Page 8
Avertissements AVERTISSEMENT RISQUES DE BRÛLURE Les surfaces de l’appareil et le produit chauffé peuvent devenir brûlants quand l’appareil est en service. Pour éviter de se brûler grièvement : • Si le produit ou l’équipement est chaud, évitez de les toucher. ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE Portez des équipements de protection approprié...
Identification des composants (ES 1000) Identification des composants (ES 1000) PRIME SPRAY ti30321a 10 Disjoncteurs de l’inverseur Interrupteur MARCHE/ARRÊT 11 Pompe Indicateur/bouton de réglage de la pression 12 Verrou de la gâchette Gâchette du pistolet 13 Fusible Commande de direction 14 Port de recharge Filtre 15 Voltmètre...
Identification des composants (ES 2000) Identification des composants (ES 2000) PULVÉRISATION AMORÇAGE 10 Disjoncteurs de l’inverseur Interrupteur MARCHE/ARRÊT 11 Pompe Indicateur/bouton de réglage de la pression 12 Verrou de la gâchette Gâchette du pistolet 13 Fusible Commande de direction 14 Port de recharge Filtre 15 Voltmètre Laser...
à 100 % par cycle. Type de batterie et profils de recharge Graco recommande d’utiliser une batterie AGM à des batteries compatibles avec un taux de charge initial DÉCHARGE PROFONDE 12 V 100 Ah. Le chargeur de 30 A ou plus.
Batterie et chargeur Chargement de la batterie 3. Branchez le cordon de recharge sur le port de recharge de l’appareil. Branchez une rallonge électrique au niveau du cordon d’alimentation de 2,5 mm (calibre AWG 12) minimum et Les batteries doivent être remplacées et rechargées branchez-le à...
Procédure de mise à la terre (Fonctionnement sur prise électrique murale CA) Procédure de mise à la terre Ne posez jamais le seau sur une surface non conductrice telle que du papier ou du carton, au risque (Fonctionnement sur prise d’interrompre la continuité...
Procédure de mise à la terre (Fonctionnement sur batterie) (Uniquement pour les produits de rinçage inflammables) Procédure de mise à la terre Ne posez jamais le seau sur une surface non conductrice telle que du papier ou du carton, au risque (Fonctionnement sur batterie) d’interrompre la continuité...
Procédure de décompression Procédure de 3. Placez le bouton de réglage de la pression sur le réglage le plus faible. Actionnez tous les pistolets décompression pour évacuer la pression. Cet équipement restera sous pression tant que la ti30323a pression n’a pas été évacuée manuellement. Afin 4.
Installation/Démarrage Installation/Démarrage 6. Remettez la crépine en place si elle a été retirée. 1. Appliquez la Procédure de décompression, page 16. ti27612a 2. Voir Chargement de la batterie, page 13. 7. Tournez la vanne d’amorçage vers le bas. Tournez 3. Appliquez la Procédure de mise à la terre le bouton de réglage de la pression en sens (Fonctionnement sur prise électrique murale antihoraire jusqu’à...
Page 18
Installation/Démarrage 10. ES 1000 : Placez le bouton de réglage de la 13. Vérifiez l’étanchéité des raccords. En cas de fuite, pression sur la position PRIME (Amorçage). Laissez arrêtez le pulvérisateur immédiatement. Appliquez la le produit circuler pendant 15 secondes. Procédure de décompression, page 16.
Installation/Démarrage Ensemble buse SwitchTip et garde-buse Pour éviter de graves blessures, comme des injections sous-cutanées, ne mettez pas la main devant la buse de pulvérisation lors de l’installation ou du retrait de la buse de pulvérisation et du garde-buse. 1. Verrouillez la gâchette. À l’aide de la buse SwitchTip, enfoncez le joint OneSeal dans le garde-buse, en orientant le côté...
Mise en place du pistolet Mise en place du pistolet Vous pouvez également orienter le pistolet à un angle donné puis faire pivoter le garde-buse. L’utilisateur pourra ainsi profiter d’une meilleure visibilité. Installation du pistolet 1. Introduisez les pistolets dans le support de pistolets. Serrez les colliers.
Mise en place du pistolet Sélection des pistolets automatiques (ES 2000) 1. Utilisez les sélecteurs de pistolet pour savoir quels 2. Utilisez la commande de la gâchette du pistolet pour sont les pistolets actifs. Chaque sélecteur de actionner les pistolets automatiques. pistolet propose 3 réglages : ligne continue, ARRÊT et modèle de ligne programmé.
Mise en place du pistolet Schéma des positions du pistolet ti27786a Une ligne Une ligne jusqu’à 61 cm (24 po.) de large Deux lignes Une ou deux lignes à pulvériser autour des obstacles Bordure avec un pistolet Bordure avec deux pistolets Deux lignes ou une ligne jusqu’à...
Mise en place du pistolet Supports de bras du pistolet 3. Faites glisser l’ensemble bras de pistolet dans la fente du support du bras du pistolet de votre choix. Cet appareil est doté de supports de bras de pistolet avant et arrière. ti27797a 4.
Mise en place du pistolet Installation Aucune pulvérisation de produit 2. Si l’icône de pulvérisation s’affiche alors que vous 1. Installez le support de pistolet vertical sur la barre n’avez pas encore commencé à pulvériser le de pistolet. produit, tournez la vis de la poignée en sens horaire.
Mise en place du pistolet 3. Insérez un collier de câble en plastique dans l’orifice Réglage des câbles du pistolet du support de câble. Le réglage des câbles du pistolet permet d’augmenter ou de diminuer le jeu entre le plateau de la gâchette et la gâchette du pistolet.
Mise en place du pistolet Réglage de la ligne droite 4. Faites rouler le traceur. Répétez les étapes 2 et 3 jusqu’à ce que le traceur se déplace bien droit. Resserrez le boulon du plateau d’alignement de la La roue avant est placée au centre de l’appareil et roue pour bloquer la roue dans sa nouvelle position.
Largeur du trait Largeur du trait 1. Réglez le pistolet vers le haut/bas pour modifier la 2. Actionnez le pistolet et procédez à un essai de largeur du trait. pulvérisation. Réglez lentement la pression pour éviter les bords trop chargés. Si le réglage de la pression ne permet pas de supprimer les bords trop chargés, installez une buse de diamètre inférieur.
Nettoyage Nettoyage Rinçage du tuyau de vidange 6. Retirez les flexibles d’arrivée de fluide et de vidange de la peinture, essuyez le trop-plein de peinture sur l’extérieur. 1. Appliquez la Procédure de décompression, page 16. 2. Démontez le garde-buse et la buse de tous les pistolets.
Nettoyage Rinçage du flexible et du pistolet 10. Pour rincer le flexible sans air et le pistolet de 12. Arrêtez d’actionner le pistolet. pulvérisation, tournez la vanne d’amorçage à 13. Versez un flacon de Pump Armor dans la pompe, l’horizontale. puis remontez le filtre, le garde-buse et la buse 11.
Écran LiveLook du LineLazer V Écran LiveLook du LineLazer V ES 2000 (série Standard) TOUCHES DE SÉLECTION RÉINITIALISER … Distance, Gallons, Mil de la tâche JOURNAL DES TÂCHES Uniquement actif sur les modèles série HP Auto. Passer à la série HP Auto avec la pièce réf.
Écran LiveLook du LineLazer V Configuration initiale (ES 2000 série Standard) La configuration initiale permet de préparer le traceur de Unités impériales façon à ce qu’il fonctionne selon différents paramètres Pression = psi saisis par l’utilisateur. Les préférences de langue et Volume = gallons d’unités de mesure peuvent être définies avant d’utiliser Distance = pieds...
Page 32
Écran LiveLook du LineLazer V 3. Appuyez sur la touche pour sélectionner le 6. Appuyez sur la touche pour démarrer la procédure d’étalonnage. menu Configuration/Informations. ti27826a 7. Déplacez le traceur vers l’avant. Gardez l’appareil bien aligné avec le ruban en acier. 8.
Écran LiveLook du LineLazer V Mode traçage (ES2000 série Standard) Fonctionnement en mode traçage Réf. Description 1. Vérifier que l’interrupteur MARCHE/ARRÊT est en Permet de réinitialiser la distance, les gallons, les mils position MARCHE. Journal des tâches 2. Placez l’interrupteur de la pompe en position ON Permet de faire défiler les écrans de menu (MARCHE).
Écran LiveLook du LineLazer V Mode mesure (ES2000 série Standard) Le mode mesure permet de remplacer la mesure par 2. Appuyez sur la touche puis relâchez-la. ruban par des distances de mesure lors de Déplacez le traceur vers l’avant ou vers l’arrière. l’agencement d’une zone à...
Écran LiveLook du LineLazer V Configuration/Informations Appuyez sur la touche pour accéder au menu Configuration/Informations. Appuyez sur la touche pour choisir une langue. Voir section Langue, page 31. Voir section Étalonnage, page 31. Voir section Paramètres, page 36. Voir section Informations, page 37. ti27835b 3A4604F Fonctionnement, réparation, pièces...
Écran LiveLook du LineLazer V Paramètres Appuyez sur la touche pour accéder au menu Configuration/Informations. Appuyez sur pour accéder au menu Paramètres. Choisissez le type d’appareil. Paramètre nécessaire pour compter avec précision le nombre de gallons utilisés. Utilisez les touches pour régler la date et l’heure.
Écran LiveLook du LineLazer V Informations Appuyez sur la touche pour accéder au menu Configuration/Informations. Appuyez sur la touche pour accéder au menu Informations. Affiche et consigne toutes les données d’utilisation et informations du traceur. Permet d’afficher et de tester la fonctionnalité des composants.
Écran LiveLook du LineLazer V Écran LiveLook du LineLazer V ES2000 (série HP Auto) CHOISIR LA MÉTHODE D’ACTIONNEMENT DU BASCULER ENTRE LE CYCLE BASCULER ENTRE LE CYCLE PISTOLET PAR LE BOUTON ROUGE DISCONTINU ET L’AFFICHAGE DE DISCONTINU ET L’AFFICHAGE DE LARGEUR DES LIGNES SUR L’ÉCRAN LARGEUR DES LIGNES SUR L’ÉCRAN M = maintenez le bouton enfoncé...
Écran LiveLook du LineLazer V Configuration initiale (ES2000 série HP Auto) La configuration initiale permet de préparer le traceur de Unités impériales façon à ce qu’il fonctionne selon différents paramètres Pression = psi saisis par l’utilisateur. Les préférences de langue et Volume = gallons d’unités de mesure peuvent être définies avant d’utiliser Distance = pieds...
Page 41
Écran LiveLook du LineLazer V 6. Appuyez et relâchez la commande de la gâchette 3. Appuyez sur la touche pour sélectionner le du pistolet pour démarrer l’étalonnage. menu Configuration/Informations. ti27912a 7. Déplacez le traceur vers l’avant. Maintenez le point du laser sur le ruban d’acier. 8.
Écran LiveLook du LineLazer V Mode traçage (ES2000 série HP Auto) Fonctionnement en mode traçage Réf. Description Avant d’activer la commande de la gâchette du pistolet, Sélectionnez un « Favori », en appuyant sur l’une assurez-vous que le traceur est bien en fonctionnement. des touches pendant moins d’une seconde.
Écran LiveLook du LineLazer V Mode mesure (ES2000 série HP Auto) Le mode mesure permet de remplacer la mesure par 2. Appuyez sur la commande de la gâchette du ruban par des distances de mesure lors de pistolet et relâchez-la. Déplacez le traceur vers l’agencement d’une zone à...
Écran LiveLook du LineLazer V Mode agencement 2. Utilisez les boutons d’activation pour sélectionner les pistolets. Le mode agencement permet de calculer et de marquer les arrêts de zones de stationnement. 1. Appuyez sur la touche pour accéder au mode agencement. ti27918a 3.
Écran LiveLook du LineLazer V Calculateur de place 2. La dernière longueur mesurée en mode mesure s’affiche automatiquement. Appuyez sur la commande de la gâchette du pistolet pour Le calculateur de place permets de définir la taille d’une commencer une nouvelle mesure. Appuyez à place de stationnement.
Écran LiveLook du LineLazer V Calculateur d’angles 2. L’espacement des points (B) et le décalage (C) sont calculés en fonction des paramètres saisis : Le calculateur d’angle permets de déterminer la valeur Angle de place de décalage et la valeur d’espacement des points en Profondeur de place cas d’agencement.
Page 47
Écran LiveLook du LineLazer V 5. Appuyez sur la commande de la gâchette du 4. Appuyez sur la touche pour transférer la pistolet et relâchez-la pour commencer à marquer distance d’espacement entre points calculée au les points de la taille de la place. Appuyez sur la mode agencement.
Écran LiveLook du LineLazer V Configuration/Informations Appuyez sur la touche pour accéder au menu Configuration/Informations. Appuyez sur la touche pour choisir une langue. Voir section Langue, page 31. Voir section Étalonnage, page 31. Voir section Paramètres, page 49. Voir section Informations, page 50. Voir section Mode agencement marqueur, page 51.
Écran LiveLook du LineLazer V Paramètres Appuyez sur la touche pour accéder au menu Configuration/Informations. Appuyez sur la touche pour accéder au menu Paramètres. Choisissez le type d’appareil. Paramètre nécessaire pour compter avec précision le nombre de gallons utilisés. Utilisez les touches pour régler la date et l’heure.
Écran LiveLook du LineLazer V Informations Appuyez sur la touche pour accéder au menu Configuration/Informations. Appuyez sur pour accéder au menu Informations. Affiche et consigne toutes les données d’utilisation et informations du traceur. Permet d’afficher et de tester la fonctionnalité des composants Stroke Counter Touch Pad Buttons...
Écran LiveLook du LineLazer V Mode agencement marqueur Stationnement en bataille 4. Réglez le commutateur du pistolet en mode lignes Le mode agencement marqueur permet de pulvériser discontinues ou lignes continues. un point ou une série de points afin de marquer une zone donnée.
Écran LiveLook du LineLazer V Journal des données Le traceur LLV est équipé d’un système de journal des 1. Appuyez sur la touche pour ouvrir la fenêtre données, permettant ainsi à l’utilisateur de consulter les contextuelle Journal des données. données des tâches et d’exporter les données d’un appareil vers un périphérique USB.
Maintenance Maintenance Une maintenance régulière est nécessaire au bon fonctionnement de votre pulvérisateur. La maintenance comprend des actions de routine permettant de garder votre pulvérisateur en bon état et d’éviter d’éventuels problèmes par la suite. Activité Fréquence Inspection/nettoyage du filtre du pulvérisateur, de la crépine d’entrée de Chaque jour ou à...
Dépannage (ES 1000 et ES 2000) Dépannage (ES 1000 et ES 2000) Problèmes de débit , page 16, Appliquez la Procédure de décompression produit/mécanique avant toute vérification ou réparation. 2. Avant de démonter l’appareil, vérifiez toutes les sources de problème et analysez les causes éventuelles.
Page 55
Dépannage (ES 1000 et ES 2000) À vérifier Si la vérification est OK, passer à la Procédure à suivre Problème prochaine vérification Si la vérification n’est pas OK, voir cette colonne Le moteur fonctionne Ensemble bielle endommagé. Remplacez la bielle. Consultez le manuel de la pompe. mais la pompe ne Engrenages ou carter d’entraînement Vérifiez l’état du carter d’entraînement et des engrenages, et...
ACTION HAUTE PRESSION DÉTECTÉE - Vérifiez si le système est bouché à certains points. ÉVACUEZ LA PRESSION N’utilisez que des flexibles de pulvérisation Graco, d’une longueur minimale de 15 m/50 pieds CAPTEUR DE PRESSION NON Vérifiez le branchement du capteur.
Page 57
Dépannage (ES 1000 et ES 2000) Problème À vérifier Procédure de vérification Le pulvérisateur ne Vérifiez que le système n’est pas sous pression (consultez la Vérifiez le capteur ou les Procédure de décompression, page 16). Vérifiez que le circuit fonctionne pas du tout branchements du capteur produit n’est pas obstrué, notamment au niveau du filtre.
Page 58
Dépannage (ES 1000 et ES 2000) Problème À vérifier Procédure de vérification Le pulvérisateur ne La commande ordonne le Retirez la pompe et tenter de faire fonctionner le pulvérisateur. Si fonctionne pas du tout fonctionnement du moteur, le moteur tourne, vérifier si la pompe ou la transmission sont mais l’axe du moteur ne bloquées ou gelées.
Page 59
Dépannage (ES 1000 et ES 2000) Problème À vérifier Procédure de vérification Réalisez un test de court-circuit sur le terrain : Procédez à un test au niveau du connecteur de terrain moteur 4 broches de grande taille. Aucune continuité ne doit être relevée au niveau de la broche 4, du câble de terre ou de l’une des 3 broches restantes.
Dépannage (ES 1000 et ES 2000) Problème À vérifier Procédure de vérification Disjoncteur de sortie Vérifiez le disjoncteur et réinitialisez-le si nécessaire, voir page 71. Aucune tension de sortie CA et témoins lumineux déclenché allumés. Pile faible Vérifiez l’état des batteries et rechargez si possible. La tension de sortie CA est basse et l’inverseur coupe la charge...
Page 61
Dépannage (ES 1000 et ES 2000) Problème À vérifier Procédure de vérification L’icône de pulvérisation L’interrupteur est mal positionné. Tournez la vis en sens horaire jusqu’à ce que l’icône soit reste affichée sur l’écran. synchronisée avec la pulvérisation du produit, voir page 24.
Dépannage (ES 1000 et ES 2000) Problèmes électriques (ES 2000) Symptôme : Le pulvérisateur ne fonctionne pas, cesse 4. Retirez le couvercle du boîtier de commande pour de fonctionner ou ne s’arrête pas. vérifier le témoin d’état de la carte de commande. Pour déterminer le code de défaillance, reportez-vous au témoin d’état de la carte de commande.
Page 63
Dépannage (ES 1000 et ES 2000) TYPE DE PROBLÈME À VÉRIFIER PROCÉDURE DE VÉRIFICATION Le pulvérisateur ne Vérifiez le capteur ou les Mettez le pulvérisateur en position OFF et coupez fonctionne pas du tout branchements du capteur l’alimentation. (la carte de commande ne Le témoin d’état de la carte Vérifiez le capteur et les branchements sur la carte de détecte pas de signal de...
Page 64
Dépannage (ES 1000 et ES 2000) TYPE DE PROBLÈME À VÉRIFIER PROCÉDURE DE VÉRIFICATION Le pulvérisateur ne La commande ordonne le Retirez la pompe et tentez de faire fonctionner le pulvérisateur. fonctionne pas du tout fonctionnement du moteur, Si le moteur tourne, vérifiez si la pompe ou la transmission sont mais l’axe du moteur ne bloquées ou gelées.
Page 65
Dépannage (ES 1000 et ES 2000) TYPE DE PROBLÈME À VÉRIFIER PROCÉDURE DE VÉRIFICATION Le pulvérisateur ne La commande ordonne le Essai de court-circuit sur site : Procédez à un test au niveau fonctionne pas du tout fonctionnement du moteur, du connecteur de terrain moteur 4 broches de grande taille.
Page 66
Dépannage (ES 1000 et ES 2000) TYPE DE PROBLÈME À VÉRIFIER PROCÉDURE DE VÉRIFICATION Le pulvérisateur ne Laissez le pulvérisateur REMARQUE : le moteur doit être froid pour procéder au test. fonctionne pas du tout refroidir. Si le pulvérisateur Vérifiez le connecteur du dispositif thermique (câbles jaunes) fonctionne quand il est froid, Le témoin d’état de la carte sur la carte de commande.
Page 67
Dépannage (ES 1000 et ES 2000) TYPE DE PROBLÈME À VÉRIFIER PROCÉDURE DE VÉRIFICATION Le pulvérisateur ne Vérifier les branchements. La COUPEZ l’alimentation électrique. fonctionne pas du tout commande ne reçoit pas le Débrancher le capteur de position du moteur et vérifier que les signal du capteur de position Le témoin d’état de la carte connecteurs ne sont pas endommagés.
Dépannage (ES 1000 et ES 2000) Le pulvérisateur ne fonctionne pas (ES 1000 et ES 2000) (Voir procédure sur la page suivante) Retirez le couvercle du boîtier de Observez le témoin de la carte de commande Aucun témoin allumé Une fois Fonctionnement normal Dépannez l'inverseur Carte de commande...
Page 69
Dépannage (ES 1000 et ES 2000) Étape 1 : Étape 2 : Étape 3 : Branchez le cordon d’alimentation et Vérifiez l’interrupteur thermique du Débranchez le potentiomètre. mettez l’appareil en marche. moteur. Débranchez les fils jaunes. Branchez le cordon d’alimentation Raccordez les sondes à...
Dépannage (ES 1000 et ES 2000) Le pulvérisateur ne s’arrête pas (ES 1000 et ES 2000) 1. Appliquez la Procédure de décompression, page 2. Retirez le couvercle du boîtier de commande afin 16. Laissez la vanne d’amorçage ouverte (position que le témoin lumineux de la carte de commande basse) et mettez l’interrupteur MARCHE/ARRÊT soit visible, le cas échéant.
Dépannage (ES 1000 et ES 2000) Inverseur (ES 1000 et ES 2000) L’inverseur est doté de 2 disjoncteurs et d’un indicateur tableau ci-dessous pour obtenir les différentes d’état à DEL fournissant des indications concernant fonctions, alarmes, et modes de défaillance. l’état de fonctionnement de l’inverseur.
Dépannage (ES 1000 et ES 2000) Le pulvérisateur reste sans tension de 100 Vca pour les appareils 120 V, et de 220 Vca pour les appareils de 230 V (ES 1000 et ES 2000) Procédure de dépannage : Retirez le capot avant de l’appareil Le fusible pour accéder aux raccordements d’alimentation CC sur l’inverseur.
Dépannage (ES 1000 et ES 2000) La batterie ne se recharge pas (ES 1000 et ES 2000) Procédure de dépannage : Retirez le capot avant de l’appareil Le fusible pour accéder aux raccordements d’alimentation CC sur l’inverseur. Retirez le plateau du seau de peinture pour accéder au fusible et Remplacez à...
Vue éclatée - ES 1000 Vue éclatée - ES 1000 Serrer à 23,0-31,1 N·m (17-23 pieds-livre) Serrer à 21,4-23,7 N m (190-210 pouces-livre) Serrer à 2,0-2,4 N m (18-22 pouces-livre) Serrer à 31,1-36,6 N·m (23-27 pieds-livre) Serrer à 44-55 pieds-livre (61,0-74,5 N·m) 3A4604F Fonctionnement, réparation, pièces...
Liste des pièces - ES 1000 Liste des pièces - ES 1000 Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté 129601 VIS, assemblage, tête ronde, 17N763 CHÂSSIS, traceur 3/8 x 1,25 108851 RONDELLE, plate 17N451 COMMANDE, ensemble, LL ES 101566 CONTRE-ÉCROU 867517 VIS, tête hex., 3/8-16 x 3,5"...
Vue éclatée - ES 1000 Vue éclatée - ES 1000 Serrer à 15,8-18,1 N·m (140-160 pouces-livre) Serrer à 3,4-4,0 N m (30-35 pouces-livre) Serrer au marteau Serrer à 9-11 pouces-livre (1,0-1,2 N·m) Serrer à 20-25 pouces-livre (2,3-2,8 N·m) 3A4604F Fonctionnement, réparation, pièces...
Liste des pièces - ES 1000 Liste des pièces - ES 1000 Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté 17M321 CÂBLE, rouge, diam. 625 x 3 pieds 25N794 INVERSEUR, alimentation (comprend la pièce 615) électrique, 120 V 17M323 CÂBLE, rouge, diam. 625 x 25N793 INVERSEUR, alimentation 3,5 pieds avec protection électrique, 230 V...
Vue éclatée - ES 1000 Vue éclatée - ES 1000 Serrer à 23,0-31,1N·m (17-23 pieds-livre) Serrer à 21,4-23,7 N m (190-210 pouces-livre) Serrer à 31,1-36,6 N·m (23-27 pieds-livre) Serrer à 6,7-9,0 N m (60-80 pouces-livre) Serrer à 17-23 pieds-livre (23,0-31,1 N·m) Serrer à...
Vue éclatée - ES 1000 Vue éclatée - ES 1000 ti30465a Serrer à 23,0-31,1 N·m (17-23 pieds-livre) Serrer à 16,3-17,5 N m (145-155 pouces-livre) ti30466a 3A4604F Fonctionnement, réparation, pièces...
Liste des pièces - ES 1000 Liste des pièces - ES 1000 Support et bras de pistolet Gâchette du pistolet Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté 101566 CONTRE-ÉCROU 114659 POIGNÉE, manette 114982 VIS, assemblage, tête à 15F624 ÉCROU, câble, pistolet épaulement 198896 BLOC, montage 17N447 SUPPORT, bras de pistolet...
Vue éclatée - ES 1000 Vue éclatée - ES 1000 Serrer à 2,0-2,4 N·m (18-22 pouces-livre) Serrer à 3,1-3,6 N m (28-32 pouces-livre) Serrer à 61,0-74,5 N m (45-55 pieds-livre) ti30487a 3A4604F Fonctionnement, réparation, pièces...
Boîtier voltmètre, version 120 V (ES1000 et ES2000) Boîtier voltmètre, version 120 V (ES1000 et ES2000) Serrer à 0,9-1,2 N·m (8-11 pouces-livre) Serrer à 1,1-1,7 N m (10-15 pouces-livre) Serrer à 2-4 pouces-livre (0,2-0,4 N·m) 620a 624a 622a 626a 625a Boîtier voltmètre, version 230V (ES1000 et ES2000) Serrer à...
Boîtier de commande, version 120 V (ES 1000) Boîtier de commande, version 120 V (ES 1000) Serrer à 2,3-2,8 N·m (20-25 pouces-livre) 650a Serrer à 12±2 pouces-livre (1,4 ±2 N m) Serrer à 30-35 pouces-livre (3,4-3,9 N m) ti30522a Boîtier de commande, version 230V (ES 1000) Serrer à...
Liste des pièces Liste des pièces Boîtier de commande, version Boîtier de commande, version 120 V (ES 1000) 230V (ES 1000) Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté 117501 VIS, usinée, tête hex. fendue 117501 VIS, usinée, tête hex. fendue à à...
Schéma de câblage de la carte de commande Schéma de câblage de la carte de commande Version 110/120 V (ES 1000) MOTEUR Potentiomètre Capteur de pression Noir Vers prise électrique Vert ti30332a 3A4604F Fonctionnement, réparation, pièces...
Schéma de câblage de la carte de commande Version 230 V (ES 1000) AVIS La chaleur dégagée par la bobine d’inducteur de la carte du filtre peut détruire l’isolation des fils s’ils touchent la bobine. Les fils exposés à ce danger peuvent provoquer des courts-circuits et endommager des composants.
Vue éclatée - ES 2000 Vue éclatée - ES 2000 Serrer à 23,0-31,1 N·m (17-23 pieds-livre) Serrer à 21,4-23,7 N m (190-210 pouces-livre) Serrer à 2,0-2,4 N m (18-22 pouces-livre) Serrer à 31,1-36,6 N·m (23-27 pieds-livre) Serrer à 44-55 pieds-livre (61,0-74,5 N·m) 3A4604F Fonctionnement, réparation, pièces...
Vue éclatée - ES 2000 Vue éclatée - ES 2000 Serrer à 34-41 N·m (25-30 pieds-livre) Serrer à 3,4-4,0 N m (30-35 pouces-livre) Serrer au marteau Serrer à 1,0-1,2 N m (9-11 pouces-livre) Serrer à 4,5-5,1 N m (40-45 pouces-livre) Serrer à...
Liste des pièces - ES 2000 Liste des pièces - ES 2000 Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté 24P847 Modèles 120 V 17P496 CAPOT, inverseur 24P848 Modèles 230 V 111040 CONTRE-ÉCROU, 5/16 17R051 GARNITURE, bord de protection 125205 CONTRE-ÉCROU, nylon, 3/8-16 du bord, 4,25"...
Liste des pièces - ES 2000 Liste des pièces - ES 2000 Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté 17N994 FAISCEAU, câbles, alimentation 25N794 INVERSEUR, alimentation voltmètre électrique, 120 V 17M323 CÂBLE, rouge, diam. 625 x 25N793 INVERSEUR, alimentation 3,5 pieds avec protection électrique, 230 V (comprend la pièce 614)
Vue éclatée - ES 2000 Vue éclatée - ES 2000 Serrer à 47,4-61,0 N·m (35-45 pieds-livre) Serrer à 21,4-23,7 N m (190-210 pouces-livre) Serrer à 41,2-43,4 N m (365-385 pouces-livre) Serrer à 2,8-3,3 N m (25-30 pouces-livre) 3A4604F Fonctionnement, réparation, pièces...
Vue éclatée - ES 2000 Vue éclatée - ES 2000 Serrer à 23,0-31,1N·m (17-23 pieds-livre) Serrer à 21,4-23,7 N m (190-210 pouces-livre) Serrer à 31,1-36,6 N·m (23-27 pieds-livre) Serrer à 6,7-9,0 N m (60-80 pouces-livre) Serrer à 17-23 pieds-livre (23,0-31,1 N·m) 3A4604F Fonctionnement, réparation, pièces...
Vue éclatée - ES 2000 Vue éclatée - ES 2000 Serrer à 23,0-31,1 N·m (17-23 pieds-livre) Serrer à 2,0-2,4 N m (18-22 pouces-livre) 3A4604F Fonctionnement, réparation, pièces...
Liste des pièces - ES 2000 Liste des pièces - ES 2000 Support et bras de pistolet Gâchette du pistolet Réf Réf. Description Qté Réf Réf. Description Qté 101566 CONTRE-ÉCROU 25A488 CÂBLE, pistolet, manuel 114982 VIS, assemblage, tête (comprend les références 126, 151) à...
Vue éclatée - ES 2000 Vue éclatée - ES 2000 Serrer à 2,0-2,4 N·m (18-22 pouces-livre) Serrer à 3,1-3,6 N m (28-32 pouces-livre) Serrer à 61,0-74,5 N m (45-55 pieds-livre) 3A4604F Fonctionnement, réparation, pièces...
Remplacement du capteur de distance (ES 2000) Remplacement du capteur de distance (ES 2000) 1. Démontez la roue (17 ) du LineLazer. 3. Faites tourner le joint torique (266) sur le capteur de distance (198), puis installez l’ ensemble à l’aide du 2.
Schéma de câblage de la carte de commande Schéma de câblage de la carte de commande Version 110/120 V (ES2000) 3A4604F Fonctionnement, réparation, pièces...
Schéma de câblage de la carte de commande Version 230 V (ES2000) AVIS La chaleur dégagée par la bobine d’inducteur de la carte du filtre peut détruire l’isolation des fils s’ils touchent la bobine. Les fils exposés à ce danger peuvent provoquer des courts-circuits et endommager des composants.
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques LineLazer ES 2000 Impérial Métrique Dimensions Hauteur (guidon abaissé) Déballé : 44,5 po. Hors emballage : 113,03 cm Emballé : 53,0 po. Avec emballage : 134,62 cm Largeur Déballé : 34,25 po. Hors emballage : 86,99 cm Emballé...
Page 115
Caractéristiques techniques LineLazer ES 1000 avec 1 batterie Unités impériales Système métrique Dimensions Hauteur (guidon abaissé) Déballé : 44,5 po. Hors emballage : 113,03 cm Emballé : 53,0 po. Avec emballage : 134,62 cm Largeur Déballé : 34,25 po. Hors emballage : 86,99 cm Emballé...
Page 116
Caractéristiques techniques LineLazer ES 1000 et ES 2000 Entrée CC Tension nominale d’entrée 12,0 Vcc Tension minimale pour le démarrage 10,0 Vcc Alarme de batterie faible 11,0 Vcc Déclenchement batterie faible 10,5 Vcc Alarme et défaut haute tension 16,0 Vcc Récupération de CC d’entrée élevé...
Fin de vie du produit LineLazer ES 1000 et ES 2000 Tension nominale du bloc batterie 12 VDC Quantité ES 2000 : 2 ES 1000 : 1 ou 2 Type AGM à décharge profonde Tension (nominale) 12 VDC Dimensions 330 mm x 171 mm x 220 mm 12,99"...
Graco garantit que tout l’équipement mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et portant son nom est exempt de défaut de matériel et de fabrication à la date de la vente à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à...
Pour en savoir plus sur les derniers produits de Graco, visiter le site www.graco.com. Pour obtenir des informations sur les brevets, visiter la page www.graco.com/patents. POUR PASSER UNE COMMANDE, contactez votre distributeur Graco ou appelez le +1 800 690 2894 pour obtenir les coordonnées du distributeur le plus proche.
Page 120
Tous les textes et illustrations contenus dans ce document reflètent les dernières informations disponibles concernant le produit au moment de la publication. Graco se réserve le droit de faire des changements à tout moment et sans préavis. Traduction des instructions originales. This manual contains French. MM 3A4603 Graco Headquarters : Minneapolis Bureaux à...