Graco LineLazer ES 1000 Fonctionnement, Réparation, Pièces
Masquer les pouces Voir aussi pour LineLazer ES 1000:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Fonctionnement, réparation, pièces
Traceur de lignes airless
LineLazer
Pour tracer des lignes à la peinture.
Pour un usage professionnel uniquement.
Non approuvé pour une utilisation dans les atmosphères explosives ou zones dangereuses.
Pression de service maximale : 3 300 psi (22,8 MPa, 228 bar)
Consignes de sécurité importantes
Avant d'utiliser cet équipement, lisez tous les avertissements et toutes les instructions
de ce manuel et de tous les manuels connexes. Familiarisez-vous avec les
commandes et l'utilisation appropriée de l'équipement. Conserver ces instructions.
Manuels connexes :
ES 1000
ES 2000
311254
Pistolet
311254
334599
Pompe
310643
3A3428
N'utiliser que des pièces de rechange d'origine Graco.
L'utilisation de pièces de rechange d'autres fabricants risque d'annuler la garantie.
ES 1000/ES 2000
Pistolet
Pompe
Méthodes d'applications Auto-Layout
LineLazer ES 1000
LineLazer ES 2000
3A4604F
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco LineLazer ES 1000

  • Page 1 ES 1000 ES 2000 311254 Pistolet 311254 Pistolet 334599 Pompe 310643 Pompe 3A3428 Méthodes d’applications Auto-Layout LineLazer ES 2000 LineLazer ES 1000 N’utiliser que des pièces de rechange d’origine Graco. L’utilisation de pièces de rechange d’autres fabricants risque d’annuler la garantie.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Modèles ........4 Écran LiveLook du LineLazer V .
  • Page 3 Version 230 V (ES 1000) ....93 Informations Graco ..... . . 119 Vue éclatée - ES 2000 .
  • Page 4: Modèles

    Modèles Modèles LineLazer ES 1000 Modèle 1 batterie incluse 2 batteries incluses 25M226 120V 25N784 120V 25M228 230V 25N785 230V LineLazer ES 2000 Modèle Série Série HP Nombre de Nombre de 120V 230V LazerGuide LazerGuide 2 batteries Standard Auto pistolets...
  • Page 5: Avertissements

    Avertissements Avertissements Les avertissements suivants concernent la configuration, l’utilisation, la mise à la terre, l’entretien et la réparation de cet équipement. Le point d’exclamation est un avertissement général tandis que les symboles de danger font référence aux risques associés à une procédure particulière. Lorsque ces symboles apparaissent dans le texte du présent manuel, ou sur les étiquettes d’avertissement, reportez-vous à...
  • Page 6 • Ce système est capable d’atteindre une pression de 228 bars (22,8 MPa, 3 300 psi). Utilisez des pièces de rechange ou accessoires Graco pouvant supporter une pression minimum de 228 bars (22,8 MPa, 3 300 psi). • Verrouillez toujours la gâchette à chaque arrêt de la pulvérisation. Assurez-vous que le verrouillage de la gâchette fonctionne correctement.
  • Page 7 Avertissements AVERTISSEMENT DANGER EN CAS DE MAUVAISE UTILISATION DU MATÉRIEL Une mauvaise utilisation peut causer de graves blessures risquant d’entraîner la mort. • N’utilisez l’appareil en cas de fatigue ou sous l’emprise de médicaments, de drogue ou d’alcool. • Prenez garde à ne pas dépasser pas la pression de service ou la température maximum spécifiée pour le composant le plus sensible du système.
  • Page 8 Avertissements AVERTISSEMENT RISQUES DE BRÛLURE Les surfaces de l’appareil et le produit chauffé peuvent devenir brûlants quand l’appareil est en service. Pour éviter de se brûler grièvement : • Si le produit ou l’équipement est chaud, évitez de les toucher. ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE Portez des équipements de protection approprié...
  • Page 9: Identification Des Composants (Es 1000)

    Identification des composants (ES 1000) Identification des composants (ES 1000) PRIME SPRAY ti30321a 10 Disjoncteurs de l’inverseur Interrupteur MARCHE/ARRÊT 11 Pompe Indicateur/bouton de réglage de la pression 12 Verrou de la gâchette Gâchette du pistolet 13 Fusible Commande de direction 14 Port de recharge Filtre 15 Voltmètre...
  • Page 10: Identification Des Composants (Es 2000)

    Identification des composants (ES 2000) Identification des composants (ES 2000) PULVÉRISATION AMORÇAGE 10 Disjoncteurs de l’inverseur Interrupteur MARCHE/ARRÊT 11 Pompe Indicateur/bouton de réglage de la pression 12 Verrou de la gâchette Gâchette du pistolet 13 Fusible Commande de direction 14 Port de recharge Filtre 15 Voltmètre Laser...
  • Page 11: Sélection Des Buses

    Sélection des buses Sélection des buses (cm) (cm) (cm) (cm) LL5213* 2 (5) LL5215* 2 (5) LL5217 4 (10) LL5219 4 (10) LL5315 4 (10) LL5317 4 (10) LL5319 4 (10) LL5321 4 (10) LL5323 4 (10) LL5325 4 (10) LL5327 4 (10) LL5329...
  • Page 12: Batterie Et Chargeur

    à 100 % par cycle. Type de batterie et profils de recharge Graco recommande d’utiliser une batterie AGM à des batteries compatibles avec un taux de charge initial DÉCHARGE PROFONDE 12 V 100 Ah. Le chargeur de 30 A ou plus.
  • Page 13: Chargement De La Batterie

    Batterie et chargeur Chargement de la batterie 3. Branchez le cordon de recharge sur le port de recharge de l’appareil. Branchez une rallonge électrique au niveau du cordon d’alimentation de 2,5 mm (calibre AWG 12) minimum et Les batteries doivent être remplacées et rechargées branchez-le à...
  • Page 14: Procédure De Mise À La Terre

    Procédure de mise à la terre (Fonctionnement sur prise électrique murale CA) Procédure de mise à la terre Ne posez jamais le seau sur une surface non conductrice telle que du papier ou du carton, au risque (Fonctionnement sur prise d’interrompre la continuité...
  • Page 15: Procédure De Mise À La Terre (Fonctionnement Sur Batterie) (Uniquement Pour Les Produits De Rinçage Inflammables)

    Procédure de mise à la terre (Fonctionnement sur batterie) (Uniquement pour les produits de rinçage inflammables) Procédure de mise à la terre Ne posez jamais le seau sur une surface non conductrice telle que du papier ou du carton, au risque (Fonctionnement sur batterie) d’interrompre la continuité...
  • Page 16: Procédure De Décompression

    Procédure de décompression Procédure de 3. Placez le bouton de réglage de la pression sur le réglage le plus faible. Actionnez tous les pistolets décompression pour évacuer la pression. Cet équipement restera sous pression tant que la ti30323a pression n’a pas été évacuée manuellement. Afin 4.
  • Page 17: Installation/Démarrage

    Installation/Démarrage Installation/Démarrage 6. Remettez la crépine en place si elle a été retirée. 1. Appliquez la Procédure de décompression, page 16. ti27612a 2. Voir Chargement de la batterie, page 13. 7. Tournez la vanne d’amorçage vers le bas. Tournez 3. Appliquez la Procédure de mise à la terre le bouton de réglage de la pression en sens (Fonctionnement sur prise électrique murale antihoraire jusqu’à...
  • Page 18 Installation/Démarrage 10. ES 1000 : Placez le bouton de réglage de la 13. Vérifiez l’étanchéité des raccords. En cas de fuite, pression sur la position PRIME (Amorçage). Laissez arrêtez le pulvérisateur immédiatement. Appliquez la le produit circuler pendant 15 secondes. Procédure de décompression, page 16.
  • Page 19: Ensemble Buse Switchtip Et Garde-Buse

    Installation/Démarrage Ensemble buse SwitchTip et garde-buse Pour éviter de graves blessures, comme des injections sous-cutanées, ne mettez pas la main devant la buse de pulvérisation lors de l’installation ou du retrait de la buse de pulvérisation et du garde-buse. 1. Verrouillez la gâchette. À l’aide de la buse SwitchTip, enfoncez le joint OneSeal dans le garde-buse, en orientant le côté...
  • Page 20: Mise En Place Du Pistolet

    Mise en place du pistolet Mise en place du pistolet Vous pouvez également orienter le pistolet à un angle donné puis faire pivoter le garde-buse. L’utilisateur pourra ainsi profiter d’une meilleure visibilité. Installation du pistolet 1. Introduisez les pistolets dans le support de pistolets. Serrez les colliers.
  • Page 21: Sélection Des Pistolets Automatiques (Es 2000)

    Mise en place du pistolet Sélection des pistolets automatiques (ES 2000) 1. Utilisez les sélecteurs de pistolet pour savoir quels 2. Utilisez la commande de la gâchette du pistolet pour sont les pistolets actifs. Chaque sélecteur de actionner les pistolets automatiques. pistolet propose 3 réglages : ligne continue, ARRÊT et modèle de ligne programmé.
  • Page 22: Schéma Des Positions Du Pistolet

    Mise en place du pistolet Schéma des positions du pistolet ti27786a Une ligne Une ligne jusqu’à 61 cm (24 po.) de large Deux lignes Une ou deux lignes à pulvériser autour des obstacles Bordure avec un pistolet Bordure avec deux pistolets Deux lignes ou une ligne jusqu’à...
  • Page 23: Supports De Bras Du Pistolet

    Mise en place du pistolet Supports de bras du pistolet 3. Faites glisser l’ensemble bras de pistolet dans la fente du support du bras du pistolet de votre choix. Cet appareil est doté de supports de bras de pistolet avant et arrière. ti27797a 4.
  • Page 24: Installation

    Mise en place du pistolet Installation Aucune pulvérisation de produit 2. Si l’icône de pulvérisation s’affiche alors que vous 1. Installez le support de pistolet vertical sur la barre n’avez pas encore commencé à pulvériser le de pistolet. produit, tournez la vis de la poignée en sens horaire.
  • Page 25: Réglage Des Câbles Du Pistolet

    Mise en place du pistolet 3. Insérez un collier de câble en plastique dans l’orifice Réglage des câbles du pistolet du support de câble. Le réglage des câbles du pistolet permet d’augmenter ou de diminuer le jeu entre le plateau de la gâchette et la gâchette du pistolet.
  • Page 26: Réglage De La Ligne Droite

    Mise en place du pistolet Réglage de la ligne droite 4. Faites rouler le traceur. Répétez les étapes 2 et 3 jusqu’à ce que le traceur se déplace bien droit. Resserrez le boulon du plateau d’alignement de la La roue avant est placée au centre de l’appareil et roue pour bloquer la roue dans sa nouvelle position.
  • Page 27: Largeur Du Trait

    Largeur du trait Largeur du trait 1. Réglez le pistolet vers le haut/bas pour modifier la 2. Actionnez le pistolet et procédez à un essai de largeur du trait. pulvérisation. Réglez lentement la pression pour éviter les bords trop chargés. Si le réglage de la pression ne permet pas de supprimer les bords trop chargés, installez une buse de diamètre inférieur.
  • Page 28: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage Rinçage du tuyau de vidange 6. Retirez les flexibles d’arrivée de fluide et de vidange de la peinture, essuyez le trop-plein de peinture sur l’extérieur. 1. Appliquez la Procédure de décompression, page 16. 2. Démontez le garde-buse et la buse de tous les pistolets.
  • Page 29: Rinçage Du Flexible Et Du Pistolet

    Nettoyage Rinçage du flexible et du pistolet 10. Pour rincer le flexible sans air et le pistolet de 12. Arrêtez d’actionner le pistolet. pulvérisation, tournez la vanne d’amorçage à 13. Versez un flacon de Pump Armor dans la pompe, l’horizontale. puis remontez le filtre, le garde-buse et la buse 11.
  • Page 30: Écran Livelook Du Linelazer V

    Écran LiveLook du LineLazer V Écran LiveLook du LineLazer V ES 2000 (série Standard) TOUCHES DE SÉLECTION RÉINITIALISER … Distance, Gallons, Mil de la tâche JOURNAL DES TÂCHES Uniquement actif sur les modèles série HP Auto. Passer à la série HP Auto avec la pièce réf.
  • Page 31: Configuration Initiale (Es 2000 Série Standard)

    Écran LiveLook du LineLazer V Configuration initiale (ES 2000 série Standard) La configuration initiale permet de préparer le traceur de Unités impériales façon à ce qu’il fonctionne selon différents paramètres Pression = psi saisis par l’utilisateur. Les préférences de langue et Volume = gallons d’unités de mesure peuvent être définies avant d’utiliser Distance = pieds...
  • Page 32 Écran LiveLook du LineLazer V 3. Appuyez sur la touche pour sélectionner le 6. Appuyez sur la touche pour démarrer la procédure d’étalonnage. menu Configuration/Informations. ti27826a 7. Déplacez le traceur vers l’avant. Gardez l’appareil bien aligné avec le ruban en acier. 8.
  • Page 33: Mode Traçage (Es2000 Série Standard)

    Écran LiveLook du LineLazer V Mode traçage (ES2000 série Standard) Fonctionnement en mode traçage Réf. Description 1. Vérifier que l’interrupteur MARCHE/ARRÊT est en Permet de réinitialiser la distance, les gallons, les mils position MARCHE. Journal des tâches 2. Placez l’interrupteur de la pompe en position ON Permet de faire défiler les écrans de menu (MARCHE).
  • Page 34: Mode Mesure (Es2000 Série Standard)

    Écran LiveLook du LineLazer V Mode mesure (ES2000 série Standard) Le mode mesure permet de remplacer la mesure par 2. Appuyez sur la touche puis relâchez-la. ruban par des distances de mesure lors de Déplacez le traceur vers l’avant ou vers l’arrière. l’agencement d’une zone à...
  • Page 35: Configuration/Informations

    Écran LiveLook du LineLazer V Configuration/Informations Appuyez sur la touche pour accéder au menu Configuration/Informations. Appuyez sur la touche pour choisir une langue. Voir section Langue, page 31. Voir section Étalonnage, page 31. Voir section Paramètres, page 36. Voir section Informations, page 37. ti27835b 3A4604F Fonctionnement, réparation, pièces...
  • Page 36: Paramètres

    Écran LiveLook du LineLazer V Paramètres Appuyez sur la touche pour accéder au menu Configuration/Informations. Appuyez sur pour accéder au menu Paramètres. Choisissez le type d’appareil. Paramètre nécessaire pour compter avec précision le nombre de gallons utilisés. Utilisez les touches pour régler la date et l’heure.
  • Page 37: Informations

    Écran LiveLook du LineLazer V Informations Appuyez sur la touche pour accéder au menu Configuration/Informations. Appuyez sur la touche pour accéder au menu Informations. Affiche et consigne toutes les données d’utilisation et informations du traceur. Permet d’afficher et de tester la fonctionnalité des composants.
  • Page 38: Es2000 (Série Hp Auto)

    ES2000 (série HP Auto) ES2000 (série HP Auto) 3A4604F Fonctionnement, réparation, pièces...
  • Page 39: Écran Livelook Du Linelazer V

    Écran LiveLook du LineLazer V Écran LiveLook du LineLazer V ES2000 (série HP Auto) CHOISIR LA MÉTHODE D’ACTIONNEMENT DU BASCULER ENTRE LE CYCLE BASCULER ENTRE LE CYCLE PISTOLET PAR LE BOUTON ROUGE DISCONTINU ET L’AFFICHAGE DE DISCONTINU ET L’AFFICHAGE DE LARGEUR DES LIGNES SUR L’ÉCRAN LARGEUR DES LIGNES SUR L’ÉCRAN M = maintenez le bouton enfoncé...
  • Page 40: Configuration Initiale (Es2000 Série Hp Auto)

    Écran LiveLook du LineLazer V Configuration initiale (ES2000 série HP Auto) La configuration initiale permet de préparer le traceur de Unités impériales façon à ce qu’il fonctionne selon différents paramètres Pression = psi saisis par l’utilisateur. Les préférences de langue et Volume = gallons d’unités de mesure peuvent être définies avant d’utiliser Distance = pieds...
  • Page 41 Écran LiveLook du LineLazer V 6. Appuyez et relâchez la commande de la gâchette 3. Appuyez sur la touche pour sélectionner le du pistolet pour démarrer l’étalonnage. menu Configuration/Informations. ti27912a 7. Déplacez le traceur vers l’avant. Maintenez le point du laser sur le ruban d’acier. 8.
  • Page 42: Mode Traçage (Es2000 Série Hp Auto)

    Écran LiveLook du LineLazer V Mode traçage (ES2000 série HP Auto) Fonctionnement en mode traçage Réf. Description Avant d’activer la commande de la gâchette du pistolet, Sélectionnez un « Favori », en appuyant sur l’une assurez-vous que le traceur est bien en fonctionnement. des touches pendant moins d’une seconde.
  • Page 43: Mode Mesure (Es2000 Série Hp Auto)

    Écran LiveLook du LineLazer V Mode mesure (ES2000 série HP Auto) Le mode mesure permet de remplacer la mesure par 2. Appuyez sur la commande de la gâchette du ruban par des distances de mesure lors de pistolet et relâchez-la. Déplacez le traceur vers l’agencement d’une zone à...
  • Page 44: Mode Agencement

    Écran LiveLook du LineLazer V Mode agencement 2. Utilisez les boutons d’activation pour sélectionner les pistolets. Le mode agencement permet de calculer et de marquer les arrêts de zones de stationnement. 1. Appuyez sur la touche pour accéder au mode agencement. ti27918a 3.
  • Page 45: Calculateur De Place

    Écran LiveLook du LineLazer V Calculateur de place 2. La dernière longueur mesurée en mode mesure s’affiche automatiquement. Appuyez sur la commande de la gâchette du pistolet pour Le calculateur de place permets de définir la taille d’une commencer une nouvelle mesure. Appuyez à place de stationnement.
  • Page 46: Calculateur D'angles

    Écran LiveLook du LineLazer V Calculateur d’angles 2. L’espacement des points (B) et le décalage (C) sont calculés en fonction des paramètres saisis : Le calculateur d’angle permets de déterminer la valeur Angle de place de décalage et la valeur d’espacement des points en Profondeur de place cas d’agencement.
  • Page 47 Écran LiveLook du LineLazer V 5. Appuyez sur la commande de la gâchette du 4. Appuyez sur la touche pour transférer la pistolet et relâchez-la pour commencer à marquer distance d’espacement entre points calculée au les points de la taille de la place. Appuyez sur la mode agencement.
  • Page 48: Configuration/Informations

    Écran LiveLook du LineLazer V Configuration/Informations Appuyez sur la touche pour accéder au menu Configuration/Informations. Appuyez sur la touche pour choisir une langue. Voir section Langue, page 31. Voir section Étalonnage, page 31. Voir section Paramètres, page 49. Voir section Informations, page 50. Voir section Mode agencement marqueur, page 51.
  • Page 49: Paramètres

    Écran LiveLook du LineLazer V Paramètres Appuyez sur la touche pour accéder au menu Configuration/Informations. Appuyez sur la touche pour accéder au menu Paramètres. Choisissez le type d’appareil. Paramètre nécessaire pour compter avec précision le nombre de gallons utilisés. Utilisez les touches pour régler la date et l’heure.
  • Page 50: Informations

    Écran LiveLook du LineLazer V Informations Appuyez sur la touche pour accéder au menu Configuration/Informations. Appuyez sur pour accéder au menu Informations. Affiche et consigne toutes les données d’utilisation et informations du traceur. Permet d’afficher et de tester la fonctionnalité des composants Stroke Counter Touch Pad Buttons...
  • Page 51: Mode Agencement Marqueur

    Écran LiveLook du LineLazer V Mode agencement marqueur Stationnement en bataille 4. Réglez le commutateur du pistolet en mode lignes Le mode agencement marqueur permet de pulvériser discontinues ou lignes continues. un point ou une série de points afin de marquer une zone donnée.
  • Page 52: Journal Des Données

    Écran LiveLook du LineLazer V Journal des données Le traceur LLV est équipé d’un système de journal des 1. Appuyez sur la touche pour ouvrir la fenêtre données, permettant ainsi à l’utilisateur de consulter les contextuelle Journal des données. données des tâches et d’exporter les données d’un appareil vers un périphérique USB.
  • Page 53: Maintenance

    Maintenance Maintenance Une maintenance régulière est nécessaire au bon fonctionnement de votre pulvérisateur. La maintenance comprend des actions de routine permettant de garder votre pulvérisateur en bon état et d’éviter d’éventuels problèmes par la suite. Activité Fréquence Inspection/nettoyage du filtre du pulvérisateur, de la crépine d’entrée de Chaque jour ou à...
  • Page 54: Dépannage (Es 1000 Et Es 2000)

    Dépannage (ES 1000 et ES 2000) Dépannage (ES 1000 et ES 2000) Problèmes de débit , page 16, Appliquez la Procédure de décompression produit/mécanique avant toute vérification ou réparation. 2. Avant de démonter l’appareil, vérifiez toutes les sources de problème et analysez les causes éventuelles.
  • Page 55 Dépannage (ES 1000 et ES 2000) À vérifier Si la vérification est OK, passer à la Procédure à suivre Problème prochaine vérification Si la vérification n’est pas OK, voir cette colonne Le moteur fonctionne Ensemble bielle endommagé. Remplacez la bielle. Consultez le manuel de la pompe. mais la pompe ne Engrenages ou carter d’entraînement Vérifiez l’état du carter d’entraînement et des engrenages, et...
  • Page 56: Problèmes Électriques (Es 1000)

    ACTION HAUTE PRESSION DÉTECTÉE - Vérifiez si le système est bouché à certains points. ÉVACUEZ LA PRESSION N’utilisez que des flexibles de pulvérisation Graco, d’une longueur minimale de 15 m/50 pieds CAPTEUR DE PRESSION NON Vérifiez le branchement du capteur.
  • Page 57 Dépannage (ES 1000 et ES 2000) Problème À vérifier Procédure de vérification Le pulvérisateur ne Vérifiez que le système n’est pas sous pression (consultez la Vérifiez le capteur ou les Procédure de décompression, page 16). Vérifiez que le circuit fonctionne pas du tout branchements du capteur produit n’est pas obstrué, notamment au niveau du filtre.
  • Page 58 Dépannage (ES 1000 et ES 2000) Problème À vérifier Procédure de vérification Le pulvérisateur ne La commande ordonne le Retirez la pompe et tenter de faire fonctionner le pulvérisateur. Si fonctionne pas du tout fonctionnement du moteur, le moteur tourne, vérifier si la pompe ou la transmission sont mais l’axe du moteur ne bloquées ou gelées.
  • Page 59 Dépannage (ES 1000 et ES 2000) Problème À vérifier Procédure de vérification Réalisez un test de court-circuit sur le terrain : Procédez à un test au niveau du connecteur de terrain moteur 4 broches de grande taille. Aucune continuité ne doit être relevée au niveau de la broche 4, du câble de terre ou de l’une des 3 broches restantes.
  • Page 60: Dépannage Du Modèle Es 2000

    Dépannage (ES 1000 et ES 2000) Problème À vérifier Procédure de vérification Disjoncteur de sortie Vérifiez le disjoncteur et réinitialisez-le si nécessaire, voir page 71. Aucune tension de sortie CA et témoins lumineux déclenché allumés. Pile faible Vérifiez l’état des batteries et rechargez si possible. La tension de sortie CA est basse et l’inverseur coupe la charge...
  • Page 61 Dépannage (ES 1000 et ES 2000) Problème À vérifier Procédure de vérification L’icône de pulvérisation L’interrupteur est mal positionné. Tournez la vis en sens horaire jusqu’à ce que l’icône soit reste affichée sur l’écran. synchronisée avec la pulvérisation du produit, voir page 24.
  • Page 62: Problèmes Électriques (Es 2000)

    Dépannage (ES 1000 et ES 2000) Problèmes électriques (ES 2000) Symptôme : Le pulvérisateur ne fonctionne pas, cesse 4. Retirez le couvercle du boîtier de commande pour de fonctionner ou ne s’arrête pas. vérifier le témoin d’état de la carte de commande. Pour déterminer le code de défaillance, reportez-vous au témoin d’état de la carte de commande.
  • Page 63 Dépannage (ES 1000 et ES 2000) TYPE DE PROBLÈME À VÉRIFIER PROCÉDURE DE VÉRIFICATION Le pulvérisateur ne Vérifiez le capteur ou les Mettez le pulvérisateur en position OFF et coupez fonctionne pas du tout branchements du capteur l’alimentation. (la carte de commande ne Le témoin d’état de la carte Vérifiez le capteur et les branchements sur la carte de détecte pas de signal de...
  • Page 64 Dépannage (ES 1000 et ES 2000) TYPE DE PROBLÈME À VÉRIFIER PROCÉDURE DE VÉRIFICATION Le pulvérisateur ne La commande ordonne le Retirez la pompe et tentez de faire fonctionner le pulvérisateur. fonctionne pas du tout fonctionnement du moteur, Si le moteur tourne, vérifiez si la pompe ou la transmission sont mais l’axe du moteur ne bloquées ou gelées.
  • Page 65 Dépannage (ES 1000 et ES 2000) TYPE DE PROBLÈME À VÉRIFIER PROCÉDURE DE VÉRIFICATION Le pulvérisateur ne La commande ordonne le Essai de court-circuit sur site : Procédez à un test au niveau fonctionne pas du tout fonctionnement du moteur, du connecteur de terrain moteur 4 broches de grande taille.
  • Page 66 Dépannage (ES 1000 et ES 2000) TYPE DE PROBLÈME À VÉRIFIER PROCÉDURE DE VÉRIFICATION Le pulvérisateur ne Laissez le pulvérisateur REMARQUE : le moteur doit être froid pour procéder au test. fonctionne pas du tout refroidir. Si le pulvérisateur Vérifiez le connecteur du dispositif thermique (câbles jaunes) fonctionne quand il est froid, Le témoin d’état de la carte sur la carte de commande.
  • Page 67 Dépannage (ES 1000 et ES 2000) TYPE DE PROBLÈME À VÉRIFIER PROCÉDURE DE VÉRIFICATION Le pulvérisateur ne Vérifier les branchements. La COUPEZ l’alimentation électrique. fonctionne pas du tout commande ne reçoit pas le Débrancher le capteur de position du moteur et vérifier que les signal du capteur de position Le témoin d’état de la carte connecteurs ne sont pas endommagés.
  • Page 68: Le Pulvérisateur Ne Fonctionne Pas (Es 1000 Et Es 2000)

    Dépannage (ES 1000 et ES 2000) Le pulvérisateur ne fonctionne pas (ES 1000 et ES 2000) (Voir procédure sur la page suivante) Retirez le couvercle du boîtier de Observez le témoin de la carte de commande Aucun témoin allumé Une fois Fonctionnement normal Dépannez l'inverseur Carte de commande...
  • Page 69 Dépannage (ES 1000 et ES 2000) Étape 1 : Étape 2 : Étape 3 : Branchez le cordon d’alimentation et Vérifiez l’interrupteur thermique du Débranchez le potentiomètre. mettez l’appareil en marche. moteur. Débranchez les fils jaunes. Branchez le cordon d’alimentation Raccordez les sondes à...
  • Page 70: Le Pulvérisateur Ne S'arrête Pas (Es 1000 Et Es 2000)

    Dépannage (ES 1000 et ES 2000) Le pulvérisateur ne s’arrête pas (ES 1000 et ES 2000) 1. Appliquez la Procédure de décompression, page 2. Retirez le couvercle du boîtier de commande afin 16. Laissez la vanne d’amorçage ouverte (position que le témoin lumineux de la carte de commande basse) et mettez l’interrupteur MARCHE/ARRÊT soit visible, le cas échéant.
  • Page 71: Inverseur (Es 1000 Et Es 2000)

    Dépannage (ES 1000 et ES 2000) Inverseur (ES 1000 et ES 2000) L’inverseur est doté de 2 disjoncteurs et d’un indicateur tableau ci-dessous pour obtenir les différentes d’état à DEL fournissant des indications concernant fonctions, alarmes, et modes de défaillance. l’état de fonctionnement de l’inverseur.
  • Page 72: Le Pulvérisateur Reste Sans Tension De 100 Vca Pour Les Appareils 120 V, Et De 220 Vca Pour Les Appareils De 230 V (Es 1000 Et Es 2000)

    Dépannage (ES 1000 et ES 2000) Le pulvérisateur reste sans tension de 100 Vca pour les appareils 120 V, et de 220 Vca pour les appareils de 230 V (ES 1000 et ES 2000) Procédure de dépannage : Retirez le capot avant de l’appareil Le fusible pour accéder aux raccordements d’alimentation CC sur l’inverseur.
  • Page 73: La Batterie Ne Se Recharge Pas (Es 1000 Et Es 2000)

    Dépannage (ES 1000 et ES 2000) La batterie ne se recharge pas (ES 1000 et ES 2000) Procédure de dépannage : Retirez le capot avant de l’appareil Le fusible pour accéder aux raccordements d’alimentation CC sur l’inverseur. Retirez le plateau du seau de peinture pour accéder au fusible et Remplacez à...
  • Page 74: Vue Éclatée - Es 1000

    Vue éclatée - ES 1000 Vue éclatée - ES 1000 Serrer à 23,0-31,1 N·m (17-23 pieds-livre) Serrer à 21,4-23,7 N m (190-210 pouces-livre) Serrer à 2,0-2,4 N m (18-22 pouces-livre) Serrer à 31,1-36,6 N·m (23-27 pieds-livre) Serrer à 44-55 pieds-livre (61,0-74,5 N·m) 3A4604F Fonctionnement, réparation, pièces...
  • Page 75: Liste Des Pièces - Es 1000

    Liste des pièces - ES 1000 Liste des pièces - ES 1000 Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté 129601 VIS, assemblage, tête ronde, 17N763 CHÂSSIS, traceur 3/8 x 1,25 108851 RONDELLE, plate 17N451 COMMANDE, ensemble, LL ES 101566 CONTRE-ÉCROU 867517 VIS, tête hex., 3/8-16 x 3,5"...
  • Page 76: Vue Éclatée - Es 1000

    Vue éclatée - ES 1000 Vue éclatée - ES 1000 Serrer à 15,8-18,1 N·m (140-160 pouces-livre) Serrer à 3,4-4,0 N m (30-35 pouces-livre) Serrer au marteau Serrer à 9-11 pouces-livre (1,0-1,2 N·m) Serrer à 20-25 pouces-livre (2,3-2,8 N·m) 3A4604F Fonctionnement, réparation, pièces...
  • Page 77: Liste Des Pièces - Es 1000

    Liste des pièces - ES 1000 Liste des pièces - ES 1000 Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté 278723 JOINT, seau 17P496 CAPOT, inverseur 115099 RONDELLE, tuyau 125205 CONTRE-ÉCROU, nylon, 3/8-16 117559 Joint torique 24S022 MOTEUR électrique 17N217 TUYAU, avec raccords 129604 ŒILLET, caoutchouc 187651 CRÉPINE, 3/4-16 UNF 17N444 ŒILLET...
  • Page 78: Vue Éclatée - Es 1000

    Vue éclatée - ES 1000 Vue éclatée - ES 1000 Serrer à 10,8-13,6 N·m (8-10 pieds-livre) voir page 3A4604F Fonctionnement, réparation, pièces...
  • Page 79: Liste Des Pièces - Es 1000

    Liste des pièces - ES 1000 Liste des pièces - ES 1000 Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté 17M321 CÂBLE, rouge, diam. 625 x 3 pieds 25N794 INVERSEUR, alimentation (comprend la pièce 615) électrique, 120 V 17M323 CÂBLE, rouge, diam. 625 x 25N793 INVERSEUR, alimentation 3,5 pieds avec protection électrique, 230 V...
  • Page 80: Vue Éclatée - Es 1000

    Vue éclatée - ES 1000 Vue éclatée - ES 1000 Serrer à 23,0-31,1N·m (17-23 pieds-livre) Serrer à 21,4-23,7 N m (190-210 pouces-livre) Serrer à 31,1-36,6 N·m (23-27 pieds-livre) Serrer à 6,7-9,0 N m (60-80 pouces-livre) Serrer à 17-23 pieds-livre (23,0-31,1 N·m) Serrer à...
  • Page 81: Liste Des Pièces - Es 1000

    Liste des pièces - ES 1000 Liste des pièces - ES 1000 Ensemble roue pivotante Filtre Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté 101566 CONTRE-ÉCROU 17K166 COLLECTEUR, filtre 196179 RACCORD, coudé, mâle-femelle 17E680 CAPUCHON, filtre 112960 VIS, assemblage, tête à 15C766 TUBE, diffusion épaulement 243984 FILTRE, produit...
  • Page 82: Vue Éclatée - Es 1000

    Vue éclatée - ES 1000 Vue éclatée - ES 1000 ti30465a Serrer à 23,0-31,1 N·m (17-23 pieds-livre) Serrer à 16,3-17,5 N m (145-155 pouces-livre) ti30466a 3A4604F Fonctionnement, réparation, pièces...
  • Page 83: Liste Des Pièces - Es 1000

    Liste des pièces - ES 1000 Liste des pièces - ES 1000 Support et bras de pistolet Gâchette du pistolet Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté 101566 CONTRE-ÉCROU 114659 POIGNÉE, manette 114982 VIS, assemblage, tête à 15F624 ÉCROU, câble, pistolet épaulement 198896 BLOC, montage 17N447 SUPPORT, bras de pistolet...
  • Page 84: Vue Éclatée - Es 1000

    Vue éclatée - ES 1000 Vue éclatée - ES 1000 Serrer à 2,0-2,4 N·m (18-22 pouces-livre) Serrer à 3,1-3,6 N m (28-32 pouces-livre) Serrer à 61,0-74,5 N m (45-55 pieds-livre) ti30487a 3A4604F Fonctionnement, réparation, pièces...
  • Page 85: Liste Des Pièces - Es 1000

    Liste des pièces - ES 1000 Liste des pièces - ES 1000 Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté 17N443 POTENTIOMÈTRE 241105 CÂBLE 198650 ENTRETOISE, arbre 17J136 VIS, tête hex., avec bride 17J126 SUPPORT, carénage 113491 COLLIER, fil 17N419 SUPPORT, interrupteur 114659 POIGNÉE, manette 102040 CONTRE-ÉCROU, hex.
  • Page 86: Boîtier Voltmètre, Version 120 V (Es1000 Et Es2000)

    Boîtier voltmètre, version 120 V (ES1000 et ES2000) Boîtier voltmètre, version 120 V (ES1000 et ES2000) Serrer à 0,9-1,2 N·m (8-11 pouces-livre) Serrer à 1,1-1,7 N m (10-15 pouces-livre) Serrer à 2-4 pouces-livre (0,2-0,4 N·m) 620a 624a 622a 626a 625a Boîtier voltmètre, version 230V (ES1000 et ES2000) Serrer à...
  • Page 87: Liste Des Pièces

    Liste des pièces Liste des pièces Boîtier voltmètre, version 120 V Boîtier voltmètre, version 230V Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté 620a 17R015 PANNEAU, boîtier, voltmètre, 620b 17N929 PANNEAU, boîtier, voltmètre, 120 V 230V 17N638 VOLTMÈTRE, numérique 17N638 VOLTMÈTRE, numérique 622a 25M487 KIT, réparation, coussinet, relais, 622b 25M489 KIT, réparation, coussinet, 120 V...
  • Page 88: Boîtier De Commande, Version 120 V (Es 1000)

    Boîtier de commande, version 120 V (ES 1000) Boîtier de commande, version 120 V (ES 1000) Serrer à 2,3-2,8 N·m (20-25 pouces-livre) 650a Serrer à 12±2 pouces-livre (1,4 ±2 N m) Serrer à 30-35 pouces-livre (3,4-3,9 N m) ti30522a Boîtier de commande, version 230V (ES 1000) Serrer à...
  • Page 89: Liste Des Pièces

    Liste des pièces Liste des pièces Boîtier de commande, version Boîtier de commande, version 120 V (ES 1000) 230V (ES 1000) Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté 117501 VIS, usinée, tête hex. fendue 117501 VIS, usinée, tête hex. fendue à à...
  • Page 90: Schéma De Câblage - Version 120 V (Es 1000)

    Schéma de câblage - version 120 V (ES 1000) Schéma de câblage - version 120 V (ES 1000) ti30550a 3A4604F Fonctionnement, réparation, pièces...
  • Page 91: Schéma De Câblage - Version 230V (Es 1000)

    Schéma de câblage - version 230V (ES 1000) Schéma de câblage - version 230V (ES 1000) 3A4604F Fonctionnement, réparation, pièces...
  • Page 92: Schéma De Câblage De La Carte De Commande

    Schéma de câblage de la carte de commande Schéma de câblage de la carte de commande Version 110/120 V (ES 1000) MOTEUR Potentiomètre Capteur de pression Noir Vers prise électrique Vert ti30332a 3A4604F Fonctionnement, réparation, pièces...
  • Page 93: Version 230 V (Es 1000)

    Schéma de câblage de la carte de commande Version 230 V (ES 1000) AVIS La chaleur dégagée par la bobine d’inducteur de la carte du filtre peut détruire l’isolation des fils s’ils touchent la bobine. Les fils exposés à ce danger peuvent provoquer des courts-circuits et endommager des composants.
  • Page 94: Vue Éclatée - Es 2000

    Vue éclatée - ES 2000 Vue éclatée - ES 2000 Serrer à 23,0-31,1 N·m (17-23 pieds-livre) Serrer à 21,4-23,7 N m (190-210 pouces-livre) Serrer à 2,0-2,4 N m (18-22 pouces-livre) Serrer à 31,1-36,6 N·m (23-27 pieds-livre) Serrer à 44-55 pieds-livre (61,0-74,5 N·m) 3A4604F Fonctionnement, réparation, pièces...
  • Page 95: Liste Des Pièces - Es 2000

    Liste des pièces - ES 2000 Liste des pièces - ES 2000 Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté 867517 VIS, tête hex., 3/8-16 x 3,5" 17N763 CHÂSSIS, traceur 278723 JOINT, seau 108851 RONDELLE, plate 124884 FLEXIBLE, couplé, 3/8 x 22’ 101566 CONTRE-ÉCROU 114271 COURROIE, retenue 193405 ESSIEU...
  • Page 96: Vue Éclatée - Es 2000

    Vue éclatée - ES 2000 Vue éclatée - ES 2000 Serrer à 34-41 N·m (25-30 pieds-livre) Serrer à 3,4-4,0 N m (30-35 pouces-livre) Serrer au marteau Serrer à 1,0-1,2 N m (9-11 pouces-livre) Serrer à 4,5-5,1 N m (40-45 pouces-livre) Serrer à...
  • Page 97: Liste Des Pièces - Es 2000

    Liste des pièces - ES 2000 Liste des pièces - ES 2000 Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté 24P847 Modèles 120 V 17P496 CAPOT, inverseur 24P848 Modèles 230 V 111040 CONTRE-ÉCROU, 5/16 17R051 GARNITURE, bord de protection 125205 CONTRE-ÉCROU, nylon, 3/8-16 du bord, 4,25"...
  • Page 98: Vue Éclatée - Es 2000

    Vue éclatée - ES 2000 Vue éclatée - ES 2000 Serrer à 10,8-13,6 N·m (8-10 pieds-livre) voir page 86 3A4604F Fonctionnement, réparation, pièces...
  • Page 99: Liste Des Pièces - Es 2000

    Liste des pièces - ES 2000 Liste des pièces - ES 2000 Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté 17N994 FAISCEAU, câbles, alimentation 25N794 INVERSEUR, alimentation voltmètre électrique, 120 V 17M323 CÂBLE, rouge, diam. 625 x 25N793 INVERSEUR, alimentation 3,5 pieds avec protection électrique, 230 V (comprend la pièce 614)
  • Page 100: Vue Éclatée - Es 2000

    Vue éclatée - ES 2000 Vue éclatée - ES 2000 Serrer à 47,4-61,0 N·m (35-45 pieds-livre) Serrer à 21,4-23,7 N m (190-210 pouces-livre) Serrer à 41,2-43,4 N m (365-385 pouces-livre) Serrer à 2,8-3,3 N m (25-30 pouces-livre) 3A4604F Fonctionnement, réparation, pièces...
  • Page 101: Liste Des Pièces - Es 2000

    Liste des pièces - ES 2000 Liste des pièces - ES 2000 Réf Réf. Description Qté Réf Réf. Description Qté 245103 VANNE, vidange, montage 196179 RACCORD, coudé (comprend 63, 65, 66, 67, 68) 17K166 COLLECTEUR 114708 RESSORT, compression 287285 CAPUCHON, filtre 196181 RACCORD, mamelon (comprend réf.
  • Page 102: Vue Éclatée - Es 2000

    Vue éclatée - ES 2000 Vue éclatée - ES 2000 Serrer à 23,0-31,1N·m (17-23 pieds-livre) Serrer à 21,4-23,7 N m (190-210 pouces-livre) Serrer à 31,1-36,6 N·m (23-27 pieds-livre) Serrer à 6,7-9,0 N m (60-80 pouces-livre) Serrer à 17-23 pieds-livre (23,0-31,1 N·m) 3A4604F Fonctionnement, réparation, pièces...
  • Page 103: Liste Des Pièces - Es 2000

    Liste des pièces - ES 2000 Liste des pièces - ES 2000 Ensemble roue pivotante Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté ‡ 15J603 ENTRETOISE, ronde 487* 101566 CONTRE-ÉCROU ‡ 120476 BOULON, à épaulement 488* 112960 VIS, assemblage, ‡ 17H486 DISQUE, régulateur, ensemble 489* tête à...
  • Page 104: Vue Éclatée - Es 2000

    Vue éclatée - ES 2000 Vue éclatée - ES 2000 Serrer à 23,0-31,1 N·m (17-23 pieds-livre) Serrer à 2,0-2,4 N m (18-22 pouces-livre) 3A4604F Fonctionnement, réparation, pièces...
  • Page 105: Liste Des Pièces - Es 2000

    Liste des pièces - ES 2000 Liste des pièces - ES 2000 Support et bras de pistolet Gâchette du pistolet Réf Réf. Description Qté Réf Réf. Description Qté 101566 CONTRE-ÉCROU 25A488 CÂBLE, pistolet, manuel 114982 VIS, assemblage, tête (comprend les références 126, 151) à...
  • Page 106: Vue Éclatée - Es 2000

    Vue éclatée - ES 2000 Vue éclatée - ES 2000 Serrer à 2,0-2,4 N·m (18-22 pouces-livre) Serrer à 3,1-3,6 N m (28-32 pouces-livre) Serrer à 61,0-74,5 N m (45-55 pieds-livre) 3A4604F Fonctionnement, réparation, pièces...
  • Page 107: Liste Des Pièces - Es 2000

    Liste des pièces - ES 2000 Liste des pièces - ES 2000 Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté 25A487 KIT, réparation, câble de pistolet, 17J125 SUPPORT, glissière automatique 17J136 VIS, tête hex., avec bride 107257 VIS, taraudeuse 113491 COLLIER, fil 25N791 BOÎTIER, ensemble commande RÉGLAGE, automatique, 17V520 ÉTIQUETTE, USB...
  • Page 108: Remplacement Du Capteur De Distance

    Remplacement du capteur de distance (ES 2000) Remplacement du capteur de distance (ES 2000) 1. Démontez la roue (17 ) du LineLazer. 3. Faites tourner le joint torique (266) sur le capteur de distance (198), puis installez l’ ensemble à l’aide du 2.
  • Page 109: Schéma De Câblage - Version 120 V (Es 2000)

    Schéma de câblage - version 120 V (ES 2000) Schéma de câblage - version 120 V (ES 2000) 3A4604F Fonctionnement, réparation, pièces...
  • Page 110: Schéma De Câblage De La Carte De Commande

    Schéma de câblage de la carte de commande Schéma de câblage de la carte de commande Version 110/120 V (ES2000) 3A4604F Fonctionnement, réparation, pièces...
  • Page 111: Version 230 V (Es2000)

    Schéma de câblage de la carte de commande Version 230 V (ES2000) AVIS La chaleur dégagée par la bobine d’inducteur de la carte du filtre peut détruire l’isolation des fils s’ils touchent la bobine. Les fils exposés à ce danger peuvent provoquer des courts-circuits et endommager des composants.
  • Page 112: Schéma De Câblage - Version 230 V (Es 2000)

    Schéma de câblage - version 230 V (ES 2000) Schéma de câblage - version 230 V (ES 2000) 3A4604F Fonctionnement, réparation, pièces...
  • Page 113: Symboles Internationaux

    Symboles internationaux Symboles internationaux 3A4604F Fonctionnement, réparation, pièces...
  • Page 114: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques LineLazer ES 2000 Impérial Métrique Dimensions Hauteur (guidon abaissé) Déballé : 44,5 po. Hors emballage : 113,03 cm Emballé : 53,0 po. Avec emballage : 134,62 cm Largeur Déballé : 34,25 po. Hors emballage : 86,99 cm Emballé...
  • Page 115 Caractéristiques techniques LineLazer ES 1000 avec 1 batterie Unités impériales Système métrique Dimensions Hauteur (guidon abaissé) Déballé : 44,5 po. Hors emballage : 113,03 cm Emballé : 53,0 po. Avec emballage : 134,62 cm Largeur Déballé : 34,25 po. Hors emballage : 86,99 cm Emballé...
  • Page 116 Caractéristiques techniques LineLazer ES 1000 et ES 2000 Entrée CC Tension nominale d’entrée 12,0 Vcc Tension minimale pour le démarrage 10,0 Vcc Alarme de batterie faible 11,0 Vcc Déclenchement batterie faible 10,5 Vcc Alarme et défaut haute tension 16,0 Vcc Récupération de CC d’entrée élevé...
  • Page 117: Fin De Vie Du Produit

    Fin de vie du produit LineLazer ES 1000 et ES 2000 Tension nominale du bloc batterie 12 VDC Quantité ES 2000 : 2 ES 1000 : 1 ou 2 Type AGM à décharge profonde Tension (nominale) 12 VDC Dimensions 330 mm x 171 mm x 220 mm 12,99"...
  • Page 118: Garantie Standard De Graco

    Graco garantit que tout l’équipement mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et portant son nom est exempt de défaut de matériel et de fabrication à la date de la vente à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à...
  • Page 119: Informations Graco

    Pour en savoir plus sur les derniers produits de Graco, visiter le site www.graco.com. Pour obtenir des informations sur les brevets, visiter la page www.graco.com/patents. POUR PASSER UNE COMMANDE, contactez votre distributeur Graco ou appelez le +1 800 690 2894 pour obtenir les coordonnées du distributeur le plus proche.
  • Page 120 Tous les textes et illustrations contenus dans ce document reflètent les dernières informations disponibles concernant le produit au moment de la publication. Graco se réserve le droit de faire des changements à tout moment et sans préavis. Traduction des instructions originales. This manual contains French. MM 3A4603 Graco Headquarters : Minneapolis Bureaux à...

Ce manuel est également adapté pour:

Linelazer es 2000

Table des Matières