Moteur électriqueélectrique électrique pour l'application l'application l'application de revêtements revêtements revêtements de finition finition et de protectionprotection protection à l'aide des pulvérisateurs pulvérisateurs pulvérisateurs (12 pages)
Page 1
Instructions Pulvérisateur Électrique E60/E50 King 3A8274A Ensembles de de pulvérisateurs pulvérisateurs électriques électriques haute haute pression pression pour pour revêtements revêtements de de protection. protection. Ensembles Ensembles pulvérisateurs électriques haute pression pour revêtements protection. Destiné uniquement uniquement à à à un un usage usage professionnel.
160° F (71° C) 82 °C (180 °F) 273246 King, E60, chariot pour usage intensif 273247 King, E60, chariot pour usage intensif 273248 King E60, chariot léger 115 cc 273249 King E60, chariot léger 273250 King E60, montage mural 273251 King E60, montage mural Intégré...
Avertissements Avertissements Avertissements Avertissements Les avertissements présentés dans ce chapitre se rapportent à la mise en place, l’utilisation, la mise à la terre, la maintenance et la réparation de l’équipement. Le point d’exclamation indique un avertissement général tandis que les symboles de danger font référence aux risques spécifiques associés à la procédure en cours. Lorsque ces symboles apparaissent dans le texte du présent manuel ou sur des étiquettes d’avertissement, se reporter au chapitre Avertissements.
Page 5
• Consulter l'assistance technique de Graco ou le revendeur Graco pour des informations concernant les dimensions des joints ignifuges. • Contacter l’assistance technique de Graco ou un distributeur Graco local pour obtenir des attaches de rechange d’origine. Il est également possible d'utiliser des vis d’assemblage à...
Page 6
Avertissements AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT RISQUES RISQUES RISQUES D'INJECTION D'INJECTION D'INJECTION SOUS SOUS SOUS- - - CUTANÉE CUTANÉE CUTANÉE Le liquide s’échappant à haute pression du pistolet, d’une fuite sur le flexible ou d’un composant défectueux, risque de transpercer la peau. Une telle blessure par injection peut ressembler à une simple coupure, mais il s’agit en fait d’une blessure grave qui peut même nécessiter une amputation.
Page 7
Avertissements AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ÉQUIPEMENT ÉQUIPEMENT ÉQUIPEMENT DE DE PROTECTION PROTECTION INDIVIDUELLE PROTECTION INDIVIDUELLE INDIVIDUELLE Porter un équipement de protection adapté dans la zone de travail afin d’éviter des blessures graves, notamment des lésions oculaires, des troubles auditifs, l’inhalation de vapeurs toxiques et des brûlures.
Identification des composants Identification des des composants composants Identification Identification composants Description Réf. Réf. Réf. Description Description Moteur électrique Bas de pompe Vanne de vidange/purge de produit Écrou de presse-étoupe Interrupteur marche/arrêt Sortie de produit Couvercle du boîtier de raccordement Bouton de réglage de pression Clapet de refoulement Voyant lumineux d’état (LED)
Raccordement Raccordement l’alimentation de terre (réf. Graco 244524 - non fourni). Serrer solidement la vis de terre. Raccorder l’autre Consulter le manuel d'installation du moteur extrémité du fil de terre à une véritable prise de pour obtenir les instructions de raccordement à...
Installation Installation du du capuchon capuchon de Rincer avant avant d’utiliser d’utiliser l’appareil l’appareil Installation Installation capuchon Rincer Rincer avant d’utiliser l’appareil remplissage d’huile d’huile avec avec trou trou de de fuite fuite remplissage remplissage d’huile avec trou fuite La section fluide de la pompe a été testée avec une avant utilisation utilisation de de l’équipement...
Configuration Configuration Configuration Configuration 3. Vérifier l’écrou du presse-étoupe (D). Consulter le manuel 311762 du bas de pompe Xtreme pour obtenir le couple de serrage de l'écrou du presse-étoupe. Remplir avec du liquide d'étanchéité pour presse-étoupe (TSL Afin d'éviter les risques de renversement, veiller à...
Page 12
8. Veiller systématiquement à bien rincer et amorcer le pulvérisateur avant chaque utilisation (voir Amorçage/Rinçage, page 15). AVIS AVIS AVIS Utiliser uniquement de l’huile Graco réf. 16W645. L’utilisation d’une autre huile risque d'entraîner une mauvaise lubrification et d’endommager le groupe motopropulseur. 3A8274A...
Configuration Procédure de de décompression décompression Procédure Procédure décompression 2. Tirer sur le bouton de réglage de la pression (H) pour l'extraire et le tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à sa butée. Enfoncer le bouton pour le verrouiller. Suivre la procédure de décompression chaque fois que ce symbole s'affiche.
Configuration Bien tenir le pistolet contre un seau en métal 8. Si la buse ou le tuyau de pulvérisation sont mis à la terre. Actionner la gâchette du pistolet. complètement bouchés ou que la pression n’a pas été entièrement relâchée : a.
Configuration Amorçage/Rinçage Amorçage/Rinçage Amorçage/Rinçage 3. Placer le flexible d’aspiration du produit de pulvérisation dans un produit compatible (pour l’amorçage) ou un solvant compatible (pour le rinçage). Relier toujours les équipements et les bacs de récupération à la terre afin d’éviter tout incendie et toute explosion.
Page 16
Configuration 6. Amorcer ou rincer le tuyau et le pistolet : 9. Tourner l’interrupteur d'alimentation (E) sur la position ON (Marche). a. Débloquer le verrou de gâchette du pistolet. 10. Pour démarrer la pompe, tirer sur le bouton de b. Actionner le pistolet dans un seau relié à réglage de la pression (H) et le tourner lentement la terre.
Pulvériser Pulvériser Pulvériser Pulvériser 6. Déverrouiller la gâchette du pistolet. AVIS AVIS AVIS Ne jamais faire fonctionner la pompe à vide. Elle atteindra rapidement une vitesse élevée ce qui l’endommagera. 7. Pulvériser un jet pour essayer. Lire les recommandations du fabricant de produits de 1.
Page 18
Pulvériser 8. Rincer lorsqu’on a terminé de pulvériser. Appliquer les procédures Amorçage/Rinçage, page 15 Procédure de décompression, page 3A8274A...
3. Ouvrir le bouchon de remplissage d’huile (P) et Pour l’arrêt : ajouter de l’huile synthétique EP ISO 220 sans silicone pour engrenages, réf. Graco 16W645. 1. Exécutez la Amorçage/Rinçage, page Vérifier le niveau d’huile dans la fenêtre (K).
être remplacé par le bouchon de remplissage d’huile à évent (P) fourni avec cet équipement. AVIS AVIS AVIS Utiliser uniquement de l’huile Graco réf. 16W645. L’utilisation d’une autre huile risque de réduire la durée de vie des engrenages. 3A8274A...
Dépannage Dépannage Dépannage Dépannage REMARQUE REMARQUE : : : Avant de démonter la pompe, étudier REMARQUE REMARQUE REMARQUE REMARQUE : : : Le voyant d'état (L) sur le moteur toutes les solutions possibles. clignote lorsqu’une erreur est détectée. Problème Problème Problème Cause Cause...
Page 22
300 V) voyant reste éteint Absence d'alimentation vers Pour plus d’informations, contacter votre la carte de commande distributeur Graco ou le service technique de Graco. Le moteur ne se met Codeur défectueux Mettre le système sous tension. pas en marche et le Étalonner le codeur en suivant la procédure...
Page 23
Dépannage Problème Cause Solution Problème Problème Cause Cause Solution Solution Fuite d’huile Réservoir d'huile rempli à Vidanger et remplir d'huile comme indiqué à la ras-bord. section Vérification du niveau d’huile, page 20 Bouchon de vidange mal serré Serrer à un couple de 25-30 N•m (18-23 pi-lb). Absence du joint torique Remplacer l’ensemble palier d’arbre.
Dépannage Dépannage des des codes codes d’erreur d’erreur Dépannage Dépannage codes d’erreur Les codes d’erreur peuvent être de deux types : position OFF (Arrêt), attendre au moins 30 secondes, puis le retourner vers la position ON (Marche). • Alarme Alarme : : : indique à l'utilisateur la cause de l’alarme Alarme et entraîne l'arrêt du moteur.
Page 25
• Étalonner le codeur selon la procédure d’étalonnage indiquée dans le manuel d’utilisation/réparation du moteur King pour (ce code clignote lorsque l’étalonnage est en cours). • Pour plus d’informations, contacter votre distributeur Graco ou le service technique de Graco. Alarme...
Page 26
• Éteindre et rallumer le courant et vérifier le voyant d’état (L) pour voir si l’erreur est toujours présente. • Pour plus d’informations, contacter votre distributeur Graco ou le service technique de Graco. Erreur du du logiciel logiciel interne...
Réparation Réparation Réparation Réparation 5. Si le moteur ne nécessite pas d’entretien, le laisser fixé à son support de montage. 6. Déposer l’attache (11) et faire glisser le couvercle d’accouplement (13) vers le haut afin de retirer l’accouplement (12). Afin de réduire les risques de blessure par injection sous-cutanée et les éclaboussures, exécuter la Procédure de décompression, page 13 avant toute...
Réparation Clapets anti anti - - - retour retour de de sortie sortie Clapets Clapets anti retour sortie 5. Utiliser deux clés pour desserrer le tuyau, puis détacher ce dernier du corps du clapet anti-retour de sortie. 1. Exécuter la Procédure de décompression, page 13 et mettre l'appareil hors tension avant...
Pièces Pièces Pièces Pièces Vue éclatée éclatée éclatée Pour obtenir des informations au sujet des étiquettes d'avertissement, consulter le manuel d'utilisation/réparation du moteur. Le guide de démarrage rapide 3A8186 (non illustré) est disponible sur simple demande. Uniquement pour les pulvérisateurs à montage mural. †...
Page 30
Pièces Liste Liste Liste des des pièces pièces pièces Légende Légende Légende Réf. Réf. Réf. Désignation Désignation Désignation Qté Qté Qté 255143 SUPPORT, montage mural, peint (Modèles 273250, 273251, 273256, 273257) (comprenant les pièces 5, 17X355 CHARIOT, usage intensif, peint (Modèles 273246, 273247, 273252, 273253, 273262, (comprend les pièces 14, 273264) 20, 21, 22)
Pièces Pièces pour pour clapets clapets anti anti - - - retour retour de de sortie sortie Pièces Pièces pour clapets anti retour sortie Pièces pour pour clapets clapets anti-retour anti-retour de de sortie sortie : : : Pièces Pièces pour clapets anti-retour...
Pièces Kits Kits Kits de de cordon cordon d'alimentation cordon d'alimentation d'alimentation électrique électrique électrique homologués homologués ATEX/utilisation homologués ATEX/utilisation en ATEX/utilisation en zone zone zone dangereuse dangereuse dangereuse (câble (câble (câble à à à 1 1 1 presse-étoupe presse-étoupe illustré presse-étoupe illustré...
Page 34
Pièces C C C : : : Presse Presse - - - étoupe Presse étoupe de étoupe de câble câble - - - pour câble pour pour moteur, moteur, avec moteur, avec avec caractéristiques caractéristiques nominales caractéristiques nominales nominales CROCLOCK® Presse Presse- - - étoupe étoupe de de câble...
1,0-1,2 quart 0,9-1,1 l Spécifications de l’huile Huile d'engrenage EP synthétique sans silicone conforme à la norme ISO 220, numéro de pièce Graco 16W645 Dimensions des entrées/sorties Dimension d’entrée de fluide 1 1/4 po. NPT (m) [comprenant également 1 po.
Page 40
1,0-1,2 quart 0,9-1,1 l Spécifications de l’huile Huile d'engrenage EP synthétique sans silicone conforme à la norme ISO 220, numéro de pièce Graco 16W645 Dimensions des entrées/sorties Dimension d’entrée de fluide 1 po npt(m) [comprenant également 1 po NPT(raccord à écrou tournant) à adaptateur coude 1 po npt(m)]...
Graco garantit que tout le matériel mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et de marque Graco, est exempt de défaut matériel et de fabrication à la date de la vente à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à...
Page 42
Traduction des instructions originales. This manual contains French.MM 3A8126 Siège social social de de Graco Graco : : : Minneapolis Siège Siège social Graco Bureaux Bureaux dans Bureaux dans le le le monde dans monde : : : Belgique, Chine, Japon, Corée...