Page 1
Pistolet DutyMax DH/GH230 334654 Pompe 309495 Pistolet DutyMax GH300 310812 Moteur électrique ti25306a ti25305a Série Standard Série ProContractor N'utilisez que des pièces de rechange d'origine Graco. L'utilisation de pièces de rechange d'une marque autre que Graco peut annuler la garantie.
Avertissements Avertissements Les avertissements suivants concernent la configuration, l'utilisation, la mise à la terre, la maintenance et la réparation de cet équipement. Le point d'exclamation renvoie à un avertissement général et les symboles de danger font référence à des risques spécifiques aux procédures.
Page 5
Avertissements AVERTISSEMENT MISE À LA TERRE Ce produit doit être mis à la terre. Dans le cas d'un court-circuit électrique, la mise à la terre réduit les risques de décharge électrique en fournissant un fil d'échappement pour le courant électrique. Ce produit est muni d'un câble doté d'un fil de terre avec une fiche de terre appropriée.
Page 6
à la terre pour éviter les décharges électrostatiques et les étincelles. Utilisez les flexibles de pulvérisateurs sans air haute pression reliés à la terre ou les conducteurs Graco. • Assurez-vous que tous les conteneurs et tous les dispositifs de réception sont correctement mis à...
Avertissements Avertissements (moteur à combustion interne) AVERTISSEMENT RISQUES D'INCENDIE ET D'EXPLOSION Des vapeurs inflammables sur le site, telles que les vapeurs de solvant et de peinture, peuvent s'enflammer ou exploser. Afin d'empêcher tout risque d'incendie et d'explosion : • Utilisez l'équipement uniquement dans des zones bien ventilées. •...
Remplacez tous les flexibles ou toutes les pièces endommagé(e)s. • Ce système est capable de produire une pression de 228 bars (22,8 MPa, 3300 psi). Utilisez des pièces de rechange ou accessoires Graco pouvant supporter une pression minimum de 228 bars (22,8 MPa, 3300 psi). •...
• N'emmêlez et ne tordez pas excessivement le flexible. • N'exposez pas les flexibles à des températures ou des pressions supérieures à celles définies par Graco. • N'utilisez pas le flexible pour soulever ou tirer l'appareil. • Ne pulvérisez pas à l'aide d'un flexible de moins de 762 cm (25 pi.).
Page 10
Avertissements AVERTISSEMENT RISQUES D'ENCHEVÊTREMENT Des pièces en mouvement peuvent provoquer de sérieuses blessures. • Tenez-vous à l'écart des pièces en mouvement. • Ne faites pas fonctionner l'équipement si les écrans de protection ou les capots ont été retirés. • Ne portez jamais de vêtements amples, de bijoux et de cheveux longs pendant l'utilisation de cet équipement.
Identification des composants Identification des composants Modèles Standard (EH/GH230, 300) bar/MPa ti25307a 9 Commutateur marche/arrêt du moteur 1 Manomètre électrique 2 Commande de pression 10 Verrouillage de la gâchette du pistolet 3 Vanne de la pompe hydraulique 11 Pince de mise à la terre 4 Raccord de pompe fileté...
Identification des composants Modèles Procontractor (EH/GH230, 300) bar/MPa ti25308a 10 Verrouillage de la gâchette du pistolet Manomètre 11 Pince de mise à la terre Commande de pression 12 Plaque de numéro de série Vanne de la pompe hydraulique 13 Vanne d'amorçage/de vidange ProConnect 14 Chapeau de remplissage d'huile Bas de pompe...
Identification des composants Modèles Procontractor (DH230) bar/MPa 100% ti28387a 12 Plaque de numéro de série Manomètre 13 Vanne d'amorçage/de vidange Commande de pression 14 Chapeau de remplissage d'huile Vanne de la pompe hydraulique hydraulique/jauge d'huile ProConnect 15 Verrouillage de l'enrouleur de flexible Bas de pompe 16 Poignée de l'enrouleur de flexible Crépine d'entrée...
Mise à la terre Mise à la terre Procédure de mise à la Procédure de mise à la terre pour le moteur à terre pour le moteur essence électrique RISQUES DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE HAUTE TENSION L'équipement doit être mis à la terre afin de Cet équipement utilise un courant à...
Mise à la terre Exigences concernant Reliez toujours un seau métallique à la terre : raccordez un fil de terre au seau. Fixez l'alimentation électrique une extrémité sur le seau et l'autre extrémité sur une vraie prise de terre telle qu'un conduit •...
Installation Installation Soulevez le carter de la courroie. Retirez la courroie. Basculez le moteur et démontez-le. Remplacement du moteur à essence du moteur électrique ti18192a Inclinez le moteur. Mettez le moteur en place. Remontez la courroie. Abaissez le carter de courroie. Mettre le moteur sur OFF et débrancher ou mettre le moteur en position OFF/STOP.
Installation Installation complète Tous les pulvérisateurs à l'exception du ProContractor : branchez un flexible Graco haute pression adéquat sur le pulvérisateur. ti18418b Lorsque vous pulvérisez de la texture, retirez la crépine d'entrée et la grille de la cuve du filtre.
Page 18
Installation 10. Vérifiez le niveau d'huile MOTEUR DIESEL hydraulique.Consultez la page 29 pour connaître les spécifications de l’huile hydraulique.Ajoutez de l’huile hydraulique au besoin jusqu’à ce que le niveau se situe entre MIN et MAX (plage de sécurité à froid).La capacité du réservoir hydraulique est de 4,75 litres (1,25 gallon).
Installation Procédure de • Déplacer le levier d'accélérateur décompression diesel pour arrêter. Suivez la Procédure de • Débranchez le cordon d'alimentation décompression à chaque fois électrique du moteur électrique. que ce symbole apparaît. Déplacez la vanne de la pompe vers la position de fermeture et tournez entièrement le bouton de régulation de la pression dans le sens contraire des...
Démarrage (modèles à combustion interne) Démarrage (modèles à combustion interne) Démarrage du moteur, voir l'étape 5. Démarrer le moteur diesel, voir l'étape 6. Démarrer le moteur à essence : Mettez la vanne de carburant sur ouvert. Plongez le bas de pompe dans un seau métallique mis à...
Page 21
Démarrage (modèles à combustion interne) Tirez sur le cordon de démarrage. Saisir la poignée du cordon du démarreur. Tirez doucement le cordon sur toute sa longueur jusqu'à la marque rouge visible sur le cordon. ti5263a Dès que le moteur tourne, mettez le volet du starter en position ouverte.
Page 22
Démarrage (modèles à combustion interne) Mettez la vanne de pompe hydraulique en position ON (le moteur hydraulique est maintenant activé). FLUSH ti9687a 11. Vérifiez la présence de fuites. En Augmentez suffisamment la pression cas de fuite, arrêtez le pulvérisateur pour mettre le moteur hydraulique en immédiatement.
Démarrage (modèles électriques) Démarrage (modèles électriques) Branchez le cordon dans la prise. Pour les moteurs électriques à trois phases : si la lumière de séquence de phase rouge est allumée, retirez la fiche de la prise et tournez la vis de séquence de phase à 180°.
Page 24
Démarrage (modèles électriques) Augmentez suffisamment la pression pour mettre le moteur hydraulique en mouvement et faire circuler le fluide pendant 15 secondes ; réduisez la pression, mettez la vanne d'amorçage La pulvérisation sous haute pression est à l'horizontale. susceptible d'injecter des produits toxiques dans le corps et de causer des dommages corporels graves.
Comment pulvériser Comment pulvériser Ensemble buse Pulvérisation SwitchTip et garde ™ Pulvérisez le jet test. Augmentez la pression pour supprimer les bords trop chargés. Utilisez une buse de plus petit diamètre si le réglage de la pression ne permet pas de supprimer les bords trop chargés.
Comment pulvériser Débouchage de la buse Relâcher la gâchette. Verrouiller la gâchette. Faites pivoter la buse SwitchTip. Déverrouillez la gâchette. Actionner le pistolet pour déboucher la buse. ti25149a Soulevez et faites tourner le verrou de pivot à 90° pour déverrouiller l'enrouleur de flexible.
Nettoyage Nettoyage Exécutez la Procédure de décompression, page 15. Démontez la garde et la buse SwitchTip. ti8687a Retirez le bas de pompe de la peinture et plongez-le dans le produit de rinçage. Utilisez de l'eau pour une peinture à base aqueuse et du white-spirit pour une peinture à...
Page 28
Nettoyage Approchez le pistolet du seau à déchets, Verrouillez la gâchette. Retirez les filtres appuyez-le contre le seau et actionnez le du pistolet et du pulvérisateur, s'ils pistolet pour rincer soigneusement le ont été installés. Nettoyez-les et pulvérisateur. Relâchez la gâchette et inspectez-les.
Maintenance Maintenance MOTEUR DIESEL, APRÈS 50 HEURES DE FONCTIONNEMENT : vidangez l'huile du moteur et remplacez-la par de l'huile propre. Remplacez le filtre à huile. Consultez le manuel d'utilisation des moteurs Kohler pour déterminer le bon type d'huile. TOUTES LES SEMAINES : démontez le couvercle du filtre à...
Maintenance Changement de l’huile Installez le bouchon de vidange (2) et le filtre à huile (227). Serrez le filtre à huile hydraulique/du filtre de 3/4 de tour supplémentaire après que le joint a touché la base. Placez une cuvette ou des chiffons sous le Remplissez le réservoir d’huile de 4,75 pulvérisateur pour collecter l'huile litres d’huile hydraulique.Consultez la...
Courroie usée, cassée ou sortie Remplacez-la. Pompe hydraulique usée ou Portez le pulvérisateur chez le endommagée distributeur Graco pour réparation Tige de pompe collée par de la Réparez la pompe. Consultez le peinture séchée manuel 334654 Le moteur hydraulique n'effectue...
Page 32
MARCHE sur MARCHE Coupe-circuit déclenché Vérifiez le coupe-circuit au niveau de la source d'alimentation. Réinitialisez le commutateur *Contrôler régulièrement le niveau de fluide hydraulique. Ne le laissez pas descendre trop bas. Utiliser uniquement un fluide hydraulique Graco, page 16. 334623G...
Pompe de la série Standard Pompe de la série Desserrez le contre-écrou. Dévissez la pompe. Standard Démontage Consultez le manuel 334654 de la pompe pour la réparation de la pompe. Rincez la pompe. Installation Exécutez la Procédure de décompression, page 15. Retirez la crépine et le flexible de peinture.
Rincez la pompe. Exécutez la Procédure de décompression, page 15. Remplissez l'écrou de presse-étoupe de liquide TSL Graco. ti18418a Retirez le raccord du flexible de peinture et le flexible de peinture du raccord de la pompe.
Page 35
Pompe de la série ProContractor Faites glisser le capot du coupleur vers Ouvrez le collier de serrage. le haut pour dégager entièrement les coupleurs de la tige. ti8833a Retirez la pompe de l'unité. ti8829a Retirez les coupleurs de la tige. ti8832a ti8830a Installation...
Pièces série Standard DutyMax EH/GH230/300 Pièces châssis et carter de courroie série Standard GH230/300 Réf. Couple de serrage Réf. Couple de serrage Gonflez les pneus jusqu'à 1,7-2,4 bars 13,6 - 14,7 N•m (120-130 po.-lb) (25-35 psi) ti25332a 334623G...
Pièces série Standard DutyMax EH/GH230/300 Liste des pièces Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté 17D046 ÉTIQUETTE, marque, 101354 BROCHE, ressort, droite côté (EH300DI) 260212 VIS, rondelle à tête 17D048 ÉTIQUETTE, marque, hexagonale, forme filetée côté (GH300DI) 112827 BOUTON, clip 24M397 POIGNÉE, chariot 114271 SANGLE, de retenue...
1,25 119a 15E669 MOTEUR, électrique 3 Des étiquettes de danger et d'avertissement HP, 230 V c.a. sont mises à disposition à titre gratuit 100002 VIS, jeu 15B804 ÉTIQUETTE, Graco 189930 ÉTIQUETTE, mise en garde 334623G...
Pièces série Standard DutyMax EH/GH230/300 Pistolet pulvérisateur DutyMax EH/GH230DI & pièces du flexible Qté Réf. N° de réf. Description 202a 240797 FLEXIBLE, mis à la terre, nylon ; diam. int. d'1 cm (3/8 po.) ; couplé 3/8- 202c 18 npsm ; 15 m (50 pi.) ; 202e protection spiralée sur les deux extrémités...
Série ProContractor DutyMax DH230/EH/GH230/300 Pièces de châssis et carter de courroie DH230/EH/GH230/300 Réf. Couple de serrage Réf. Couple de serrage Gonflez les pneus jusqu'à 1,7-2,4 bars 13,6 - 14,7 N•m (120-130 po.-lb) (25-35 psi) ti25333a 334623G...
Page 51
Série ProContractor DutyMax DH230/EH/GH230/300 Liste des pièces Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté 17D044 ÉTIQUETTE, marque, 16D576 ÉTIQUETTE, fabriqué aux côté (GH230DI) États-Unis avec des 17D046 ÉTIQUETTE, marque, comp. internationaux côté (EH300DI) 110963 VIS, à tête, avec bride 17D048 ÉTIQUETTE, marque, 260212 VIS, rondelle à...
Page 52
6,7 - 7,0 N•m (55-62 po.-lb) 119a ti25479a Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté 15B804 ÉTIQUETTE, Graco 110963 VIS, à tête, avec bride 189930 ÉTIQUETTE, mise en 114653 VIS, à tête, avec bride garde 15E588 POULIE 110996 ÉCROU, hex., avec...
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Série Standard DutyMax EH230DI États-Unis Métrique Pression de service de fluide maximale 3300 psi (22,8 MPa, 228 bars) Capacité du réservoir hydraulique 1,25 gallon 4,75 litres Moteur 2,2 kW 3,0 CV Tension, ampérage, fréquence, phase 220 V c.a., 15 A 220 V c.a., 15 A, 50 Hz, monophasé...
Caractéristiques techniques Série Standard DutyMax EH300DI États-Unis Métrique Pression de service de fluide maximale 3300 psi (22,8 MPa, 228 bars) Capacité du réservoir hydraulique 1,25 gallon 4,75 litres Moteur 5,5 kW 7,5 HP Tension, ampérage, fréquence, phase 400 V c.a., 11 A 400 V c.a., 11 A, 50 Hz, triphasé...
Caractéristiques techniques Série Standard DutyMax GH230 États-Unis Métrique Pression de service de fluide maximale 3300 psi (22,8 MPa, 228 bars) Capacité du réservoir hydraulique 1,25 gallon 4,75 litres Pression hydraulique maximum 1855 psi 128 bars, 12,8 MPa Moteur 200 cm (6,5 CV) Taille de buse maximale 0.053...
Caractéristiques techniques Série Standard DutyMax GH300 États-Unis Métrique Pression de service de fluide maximale 3300 psi (22,8 MPa, 228 bars) Capacité du réservoir hydraulique 1,25 gallon 4,75 litres Pression hydraulique maximum 1855 psi 128 bars, 12,8 MPa Moteur 270 cm (9,0 CV) Taille de buse maximale 0.057...
Caractéristiques techniques Série Procontractor DutyMax EH230DI États-Unis Métrique Pression de service de fluide maximale 3300 psi (22,8 MPa, 228 bars) Capacité du réservoir hydraulique 1,25 gallon 4,75 litres Moteur 2,2 kW 3,0 CV Tension, ampérage, fréquence, phase 220 V c.a., 15 A 220 V c.a., 15 A, 50 Hz, monophasé...
Caractéristiques techniques Série Procontractor DutyMax EH300DI États-Unis Métrique Pression de service de fluide maximale 3300 psi (22,8 MPa, 228 bars) Capacité du réservoir hydraulique 1,25 gallon 4,75 litres Moteur 5,5 kW 7,5 HP Tension, ampérage, fréquence, phase 400 V c.a., 11 A 400 V c.a., 11 A, 50 Hz, triphasé...
Caractéristiques techniques Série Procontractor DutyMax GH300 États-Unis Métrique Pression de service de fluide maximale 3300 psi (22,8 MPa, 228 bars) Capacité du réservoir hydraulique 1,25 gallon 4,75 litres Pression hydraulique maximum 1855 psi 128 bars, 12,8 MPa Moteur 270 cm (9,0 CV) Taille de buse maximale 0.057...
Page 72
Caractéristiques techniques GH230/300 OEM 24W299 Débit Retour, Débit évasement 37°, Entrée, évasement 37°, 1.813 in. 3/4-16 UNF-2A 3/4-16 UNF-2A (46.05 mm) 2.25 in. (57.15 mm) 2.25 in. (57.15 mm) (4) vis de montage, Vis à tête creuse 1.813 in. (46.05 mm) 2,5 cm (1 po.) 3/8-16 UNC Raccord...
EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT, MAIS SANS S'Y LIMITER, UNE GARANTIE MARCHANDE OU UNE GARANTIE DE FINALITÉ PARTICULIÈRE. La seule obligation de Graco et la seule voie de recours de l'acheteur pour toute violation de la garantie seront telles que définies ci-dessus. L'acheteur convient qu'aucun autre recours (pour, la liste n'ayant aucun caractère exhaustif, dommages indirects ou consécutifs de manque à...
Tous les textes et illustrations contenus dans ce document reflètent les dernières informations disponibles concernant le produit au moment de la publication. Graco se réserve le droit de procéder à des modifications à tout moment et sans préavis. Traduction des instructions originales. This manual contains French. MM 334606 Siège social de Graco : Minneapolis...