Mise En Route; Mise Hors Service (Arrêt); Protection Contre La Surpression - Emerson FISHER EZR Guide D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour FISHER EZR:
Table des Matières

Publicité

Tableau 6. Pressions maximales pour le corps principal
D
I
M
E
C
O
U
L
E
U
R
D
U
D
U
C
R
E
S
S
O
R
T
P
R
N I
C
P I
A
L
D
N
P (
O
B
a l
n
c
/
a j
u
n
e
T
o
B
e l
u
c
i a l
/ r
v
e
t r
T
o
(
) 1
N
i o
/ r
o r
u
g
e
T
o
D
I
M
E
M
A
T
É
R
A I
U
D
E
L
A
D
U
C
M
E
M
B
R
A
N
E
D
N
P (
O
5
0
1
7
E
6
7
i N
i r t
e l
1
0
2
, 5
5
, 0
(
, 1
, 2
1
7
E
6
8
i N
i r t
e l
8
, 0
1
0
2
0
0
(
, 3
, 4
, 6
1
7
E
9
7
i N
i r t
e l
T
o
1
7
E
8
8
i V
o t
n
T
o
. 1
L
e
s
e r
s
s
r o
s t
o r
u
g
e
t e
n
o
r i
s
o
t n
e r
c
. 2
P
o
r u
d
e
s
p
e r
s
s
o i
n
s
d
f i
é f
e r
t n
e i
e l l
s
Lors de l'utilisation d'une crépine d'entrée (code
23), ne pas utiliser la cale (code 23), et
inversement.
Lors de l'installation d'une garniture de type EZR
dans un corps E existant, veiller à ce que
l'écoulement s'effectue vers le haut au travers
du centre de la cage et vers le bas au travers des
fentes de la cage. Dans certains cas, la direction
correcte de l'écoulement s'obtient en retirant le
corps de la conduite et en le retournant. Dans ce
cas, changer la flèche de direction de
l'écoulement pour indiquer la direction correcte.
Des dégâts peuvent s'ensuivre si l'écoulement
ne s'effectue pas dans la bonne direction. Après
le montage, inspecter le régulateur pour vérifier
que l'arrêt s'effectue bien et qu'il n'y a pas de
fuite vers l'atmosphère.
Remarque
Il est important que le détendeur soit installé de
manière à ce que l'évent du carter de ressort ne soit à
aucun moment obstrué. Pour des installations à
l'extérieur, le détendeur doit être situé à l'écart de la
circulation routière et placé de manière à ce que l'eau,
la glace et les autres matières étrangères ne puissent
pas entrer dans le logement de ressort par l'évent.
Éviter de placer le détendeur en dessous d'égouts de
toit ou de descentes d'eaux de pluie, et veiller à ce qu'il
soit au-dessus du niveau d'enneigement probable.

Protection contre la surpression

Les limites de pression recommandées sont estampillées
sur la plaque signalétique du détendeur. Un type quelconque
de protection contre la surpression est nécessaire si la
pression d'alimentation effective dépasse la valeur nominale
de la pression de sortie maximale en fonctionnement. Une
protection contre la surpression doit également être fournie
si la pression d'alimentation du détendeur est supérieure à
la pression maximum permise par l'équipement en aval.
Un fonctionnement du détendeur en dessous des limites
de pression maximum n'exclut pas la possibilité de
dommages provenant de sources externes ou de débris
N
I S
O
N
P
R
E
S
I S
O
N
D
E '
N
T
O
R
P
, S
F
O
N
C
I T
O
N
N
E
M
E
N
T
U
C
E
S
)
b
a
s r
P (
I S
G
u
s
6
9 ,
1 (
0
u
s
3
4
5 ,
5 (
0
u
s
7
2
4 ,
1 (
0
N
I S
O
N
P
R
E
S
I S
O
N
D
E '
N
T
O
R
P
, S
F
O
N
C
I T
O
N
N
E
M
E
N
T
U
C
E
S
)
b
a
s r
P (
I S
G
(
) 2
3
4
5 ,
5 (
0
0
(
) 4
2
4
8 ,
3 (
6
5
0
x
2
5
3
1
7 ,
4 (
6
2
x
) 1
, 0
1
5
, 0
x
1
5
0
2
4
8 ,
3 (
6
8
x
) 6
u
s
7
2
4 ,
1 (
0
u
s
5
1
7 ,
7 (
5
o
m
m
a
n
d
é
s
u
n
q i
u
e
m
e
t n
p
o
r u
d
e
s
p
e r
s
s
o i
s
u
p
r é
e i
u
e r
s
à
2
7
6 ,
b
r a
d
4 (
0
0
p
s
d i
, )
e l
s
R
É
E
D
E
P
R
E
S
I S
O
N
D
F I
F
É
M
A
I X
M
A
L
, E
F
O
N
C
I T
O
N
N
E
M
E
)
b
a
s r
P (
) 0
6
9 ,
) 0
3
4
5 ,
5
) 0
5
5
2 ,
R
É
E
D
E
P
R
E
S
I S
O
N
D
F I
F
É
M
A
I X
M
A
L
, E
F
O
N
C
I T
O
N
N
E
M
E
)
b
a
s r
P (
) 0
3
4
5 ,
) 0
2
0
7 ,
) 0
2
7
5 ,
) 0
2
0
7 ,
5
) 0
5
5
2 ,
) 0
3
4
5 ,
n
s
d
e '
t n
é r
e
s
u
p
r é
e i
u
e r
s
à
3
4
5 ,
b
r a
5 (
0
e t
m
p
é
a r
u t
e r
s
d
e
s
m
e
m
b
a r
n
e
s
e
n
i V
o t
n
dans la conduite. Le détendeur doit être inspecté pour vérifier
qu'il n'est pas endommagé après toute condition de
surpression.

Mise en route

Le détendeur est réglé en usine approximativement à la
moitié de la plage du ressort pour la pression requise, donc
un ajustement initial pourra être nécessaire pour donner
les résultats escomptés. Une fois l'installation correctement
réalisée et les soupapes de sûreté correctement réglées,
ouvrir lentement les vannes d'arrêt en amont et en aval.
Réglage
Pour changer la pression de sortie, retirer le capuchon de
fermeture ou desserrer le contre-écrou et tourner la vis de
réglage dans le sens des aiguilles d'une montre pour
augmenter la pression de sortie ou dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre pour diminuer la pression.
Contrôler la pression de sortie à l'aide d'un manomètre au
cours du réglage. Remettre en place le capuchon de
fermeture ou serrer le contre-écrou pour maintenir le réglage
désiré.
Mise hors service (Arrêt)
Pour éviter toute blessure résultant d'une
soudaine libération de pression, isoler le
détendeur de toute pression avant d'en
entreprendre le démontage.
Veiller à utiliser un chapeau de type EZR. Le cha-
peau de type EZR n'est PAS interchangeable avec
d'autres chapeaux de corps E Fisher. L'installation
d'un chapeau incorrect peut donner lieu à une
rupture de la tige et à une défaillance de l'appareil.
Le chapeau peut être identifié par l'inscription
EZR sur le dessus.
Type EZR
P
R
E
S
I S
O
N
R
E
N
T
E I
L
L
E
D
E
D
F I
F
É
R
E
N
T
E I
N
T
M
A
I X
M
A
L
, E
A
N
E
J
A
M
A
S I
I S
G
)
1 (
0
) 0
5 (
0
) 0
5
8 (
0
) 0
7
P
R
E
S
I S
O
N
R
E
N
T
E I
L
L
E
D
E
D
F I
F
É
R
E
N
T
E I
N
T
M
A
I X
M
A
L
, E
A
N
E
J
A
M
A
S I
I S
G
)
d
5 (
0
) 0
5
3 (
0
) 0
5
4 (
0
) 0
3
3 (
0
) 0
3
8 (
0
) 0
7
5 (
0
) 0
5
0
p
s
g i
. )
s
o
n
i l t
m
i
é t
e
s
à
6
6
°
C
1 (
5
0
F °
. )
S
D
E '
N
T
R
É
E
E
T
L
L
E
S
M
A
I X
M
A
L
E
S
(
) 2
D
E
P
A
S
S
E
R
,
b
r a
d
P (
S
D I
)
6
9 ,
1 (
0
) 0
1
7 ,
7 (
5
) 0
2
4 ,
1 (
0
5
) 0
S
D
E '
N
T
R
É
E
E
T
L
L
E
S
M
A
I X
M
A
L
E
S
(
) 2
D
E
P
A
S
S
E
R
,
b
a
s r
P (
S
D I
)
1
7 ,
7 (
5
) 0
1
7 ,
7 (
5
) 0
1
7 ,
4 (
6
) 0
4
5 ,
5 (
0
) 0
2
4 ,
1 (
0
5
) 0
1
7 ,
7 (
5
) 0
3

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières