Emerson Rosemount 644 Guide Condensé
Emerson Rosemount 644 Guide Condensé

Emerson Rosemount 644 Guide Condensé

Masquer les pouces Voir aussi pour Rosemount 644:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide condensé
00825-0203-4728, Rev KA
Avril 2020
Transmetteur de température
Rosemount
644
®
avec protocole HART
4-20 mA (révisions 5
et 7)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Emerson Rosemount 644

  • Page 1 Guide condensé 00825-0203-4728, Rev KA Avril 2020 Transmetteur de température ™ Rosemount ® avec protocole HART 4-20 mA (révisions 5 et 7)
  • Page 2: Table Des Matières

    Guide condensé Avril 2020 Table des matières À propos de ce guide........................3 Préparation du système........................6 Installation du transmetteur......................8 Systèmes instrumentés de sécurité.................... 31 Certifications du produit......................32 Déclaration de conformité......................53 RoHS Chine..........................57 Rosemount 644...
  • Page 3: À Propos De Ce Guide

    À propos de ce guide Ce guide fournit les lignes directrices élémentaires pour l’installation du transmetteur de température Rosemount 644. Il ne fournit pas d’instructions détaillées pour la configuration, le diagnostic, la maintenance, l’entretien, le dépannage, ni l’installation du dispositif. Voir le manuel de référence...
  • Page 4 Les chocs électriques peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles. Éviter tout contact avec les fils et les bornes. Des tensions élevées peuvent être présentes sur les fils et risquent de provoquer un choc électrique à quiconque les touche. Rosemount 644...
  • Page 5 Avril 2020 Guide condensé ATTENTION Entrées de câbles/conduits Sauf indication contraire, les entrées de conduits/câbles du boîtier utilisent un filetage NPT ½ – 14. N’utiliser que des bouchons, adaptateurs, presse-étoupe ou conduits à filetage compatible pour la fermeture de ces entrées. Les entrées marquées «...
  • Page 6: Préparation Du Système

    équipés de versions HART plus récentes. Télécharger le nouveau fichier « Device Description « DD » pour accéder aux nouvelles fonctionnalités. Emerson recommande de télécharger les nouveaux fichiers « Device Description » (DD) afin de bénéficier de toutes les fonctionnalités.
  • Page 7 Avril 2020 Guide condensé Révisions 5 et 7 du protocole HART sélectionnables, compatibilité avec les sondes doubles, certification de sécurité, diagnostics avancés (si commandé), stabilité et précision accrues (si commandé). Guide condensé...
  • Page 8: Installation Du Transmetteur

    8. Introduire les fils du câble blindé dans l’entrée de câble de la tête de connexion. 9. Raccorder les fils du câble blindé d’alimentation aux bornes d’alimentation du transmetteur. Éviter tout contact avec les fils et les connexions de la sonde. 10. Raccorder et serrer le presse-étoupe. Rosemount 644...
  • Page 9: Transmetteur À Montage En Tête Avec Sonde Filetée (Deux Ou Trois Entrées De Conduit)

    Avril 2020 Guide condensé 11. Installer et visser le couvercle de la tête de connexion. A. Couvercle de la tête de connexion B. Tête de connexion C. Puits thermométrique D. Vis de montage du transmetteur E. Sonde à montage intégré avec fils libres F.
  • Page 10 Éviter tout contact avec d’autres bornes. 13. Installer et visser le couvercle de tête universelle. A. Puits thermométrique fileté B. Sonde de type fileté C. Extension standard D. Tête universelle (transmetteur à l’intérieur) E. Entrée de câble Rosemount 644...
  • Page 11: Installation D'un Transmetteur À Montage Sur Site Avec Sonde Filetée

    Avril 2020 Guide condensé 3.1.3 Installation d’un transmetteur à montage sur site avec sonde filetée ATTENTION Boîtier Pour satisfaire aux normes d’antidéflagrance, les couvercles du boîtier doivent être serrés à fond. Procédure 1. Fixer le puits thermométrique sur la conduite ou sur la paroi du récipient de procédé.
  • Page 12: Câblage Et Mise Sous Tension

    3.2.1 Câblage de la sonde au transmetteur Illustration 3-1 : Montage en tête du transmetteur de température Rosemount 644 – Schémas de câblage des entrées double et simple • Le transmetteur doit être configuré pour une sonde de température à...
  • Page 13: Mise Sous Tension Du Transmetteur

    Avril 2020 Guide condensé 3.2.2 Mise sous tension du transmetteur Une alimentation externe est nécessaire au fonctionnement du transmetteur. Procédure 1. Retirer le couvercle du boîtier (le cas échéant). 2. Raccorder le fil d’alimentation positif à la borne « + ». Raccorder le fil d’alimentation négatif à...
  • Page 14: Entrées De Thermocouple, Mv Et De Sonde À Résistance/Ohm Non Mises À La Terre

    à la terre. 3. Mettre le blindage du câble de signal à la terre au niveau de l’extrémité d’alimentation. A. Fils de sonde B. Transmetteur C. Point de mise à la terre du blindage D. Boucle de 4-20 mA Rosemount 644...
  • Page 15 Avril 2020 Guide condensé Mise à la terre du transmetteur : option 2 Procédure 1. Relier le blindage du câble de signal au blindage des fils de la sonde. 2. S’assurer que les deux blindages sont reliés ensemble et électriquement isolés du boîtier du transmetteur. 3.
  • Page 16 3. Ne pas raccorder le blindage du câble de signal à celui des fils de la sonde. 4. Mettre le blindage du câble de signal à la terre au niveau de l’extrémité d’alimentation. A. Fils de sonde B. Transmetteur C. Point de mise à la terre du blindage D. Boucle de 4-20 mA Rosemount 644...
  • Page 17: Réglage Du Commutateur D'alarme

    Avril 2020 Guide condensé Entrées de thermocouple mises à la terre Mise à la terre du transmetteur : option 4 Procédure 1. Mettre le blindage des fils de la sonde à la terre au niveau de la sonde. 2. S’assurer que les blindages des fils de la sonde et du câble de signal sont électriquement isolés du boîtier du transmetteur.
  • Page 18: Vérification De La Configuration

    HART. Voir le Manuel de référence du transmetteur Rosemount 644 pour les instructions de configuration au moyen d’AMS Device Manager. Le transmetteur communique au moyen d’une interface de communication (la transmission requiert une résistance de boucle comprise entre 250 et 1 100 ohms).
  • Page 19: Vérification De La Configuration À L'aide D'une Interface De Communication

    Vérification de la configuration à l’aide d’une interface de communication Pour vérifier la configuration, vous devez installer un fichier « Device Description » (DD) pour Rosemount 644 sur l’interface de communication. Les séquences d’accès rapide pour le fichier DD le plus récent figurent dans Tableau 3-1.
  • Page 20 Guide condensé Avril 2020 Remarque Pour bénéficier de toutes les fonctionnalités, Emerson recommande d’installer la version la plus récente du fichier DD. Visiter le site Emerson.com/Field-Communicator pour des informations sur la mise à jour de la bibliothèque des fichiers DD.
  • Page 21: Interface Utilisateur De L'interface De Communication

    Avril 2020 Guide condensé 3.4.2 Interface utilisateur de l’interface de communication Deux interfaces utilisateur sont disponibles pour configurer cet appareil. Illustration 3-4 peuvent être utilisées pour la configuration et la mise en service du transmetteur. Illustration 3-4 : Tableau de bord de l’appareil dans l’interface de communication Tableau 3-1 : Séquence d’accès rapide pour les révisions 8 et 9 (HART 5 et 7) du transmetteur et la révision 1 du fichier DD...
  • Page 22 2, 2, 5, 2 2, 2, 5, 2 Sensor 1 configuration (Configuration de 2, 1, 1 2, 1, 1 la sonde n° 1) Sensor 2 configuration (Configuration de 2, 1, 1 2, 1, 1 la sonde n° 2) Rosemount 644...
  • Page 23 Avril 2020 Guide condensé Tableau 3-1 : Séquence d’accès rapide pour les révisions 8 et 9 (HART 5 et 7) du transmetteur et la révision 1 du fichier DD (suite) Fonction HART 5 HART 7 Sensor 1 serial number (Numéro de série 2, 2, 1, 6 2, 2, 1, 7 de la sonde n°...
  • Page 24: Vérification La Configuration Avec L'interface Opérateur Locale (Loi)

    Pour activer la LOI, appuyer sur l’un des boutons. La fonctionnalité des boutons de l’interface opérateur locale est indiquée dans les coins inférieurs de l’écran. Voir Tableau 3-2 Illustration 3-6 pour des informations sur le menu et le fonctionnement des boutons. Rosemount 644...
  • Page 25 Avril 2020 Guide condensé Illustration 3-5 : Interface opérateur locale Tableau 3-2 : Utilisation des boutons de l’interface opérateur locale (LOI) Bouton Gauche DÉFILEMENT Droite ENTRÉE Illustration 3-6 : Menu de l’interface opérateur locale (LOI) Guide condensé...
  • Page 26: Modification De La Révision Du Protocole Hart

    Hot Backup) Date 2, 2, 7, 1, 2 2, 2, 7, 1, 3 Descriptor (Descripteur) 2, 2, 7, 1, 3 2, 2, 7, 1, 4 Device information (Informations 2, 2, 7, 1 2, 2, 7, 1 sur l’appareil) Rosemount 644...
  • Page 27 Avril 2020 Guide condensé Fonction Séquence d’accès ra- Séquence d’accès ra- pide HART 5 pide HART 7 Differential temperature setup 2, 2, 3, 1 2, 2, 3, 1 (Paramétrage de la température différentielle) Filter 50/60 Hz (Filtre 50/60 Hz) 2, 2, 7, 5, 1 2, 2, 7, 5, 1 Find device (Recherche d’appareil) 3, 4, 6, 2...
  • Page 28 2, 1, 7, 1 2, 1, 7, 2 nostic de thermocouple) Min/max tracking (Suivi des va- 2, 1, 7, 2 2, 1, 7, 2 leurs minimales et maximales) Rosemount X-well configuration 2, 2, 1, 11 (Configuration X-well de Rose- mount) Rosemount 644...
  • Page 29: Réalisation D'un Test De Boucle

    Avril 2020 Guide condensé Réalisation d’un test de boucle La commande Loop Test (Test de boucle) vérifie la sortie du transmetteur, l’intégrité de la boucle et le fonctionnement de tout enregistreur ou appareil similaire installé sur la boucle. 3.5.1 Réalisation d’un test de boucle au moyen d’une interface de communication Procédure 1.
  • Page 30 Exécution d’un test de boucle à l’aide de l’interface LOI Se référer à la figure ci-dessous pour trouver le chemin d’accès à Loop Test (Test de boucle) dans le menu de l’interface opérateur locale (LOI). Illustration 3-7 : Configuration du repère avec l’interface opérateur locale LOI Rosemount 644...
  • Page 31: Systèmes Instrumentés De Sécurité

    Avril 2020 Guide condensé Systèmes instrumentés de sécurité Pour les Installations à sécurité certifiée, consulter le Manuel de référence Rosemount 644. Le manuel est disponible sous format électronique à l’adresse Emerson.com/Rosemount ou auprès d’un représentant Emerson. Guide condensé...
  • Page 32: Certifications Du Produit

    Une copie de la déclaration de conformité UE se trouve à la fin du Guide condensé. La version la plus récente de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Emerson.com/Rosemount. Certification pour zone ordinaire Conformément aux procédures standard, le transmetteur a été inspecté et testé...
  • Page 33: I6 Canada Sécurité Intrinsèque Et Division

    Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) : 1. Si aucune option de boîtier n’est sélectionnée, le transmetteur de température Rosemount 644 est installé dans un boîtier conforme au type de protection IP20 et aux exigences des normes ANSI/ ISA 61010-1 et ANSI/ISA 60079-0.
  • Page 34 électrostatique. Éviter les installations qui causent une accumulation de charge électrostatique sur les surfaces peintes et ne nettoyer ces dernières qu’avec un chiffon humide. Si un code d’option spécial de peinture est commandé, contacter le fabricant pour obtenir de plus amples informations. Rosemount 644...
  • Page 35 Avril 2020 Guide condensé 5.6.2 I1 ATEX Sécurité intrinsèque Certificat : [Montage en tête HART] : Baseefa12ATEX0101X [montage en tête bus de terrain/PROFIBUS] : Basee- fa03ATEX0499X [Montage sur rail HART] : BAS00ATEX1033X Normes : EN CEI 60079-0: 2018, EN 60079-11: 2012 Marqua- [HART] : II 1 G, Ex ia IIC T6…T4 Ga...
  • Page 36 Avril 2020 Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) : 1. Le transmetteur de température Rosemount 644 doit être installé dans un boîtier certifié adéquat qui lui assure un degré de protection IP54 au minimum, conformément aux normes CEI 60529 et EN 60079-15.
  • Page 37 Avril 2020 Guide condensé 5.6.5 ND ATEX Poussière Certificat : FM12ATEX0065X Normes : EN 60079-0: 2012+A11:2013, EN 60079-31: 2014, EN 60529:1991+A1:2000 Marquages : II 2 D Ex tb IIIC T130 °C Db, (-40 °C ≤ T ≤ +70 °C) ; IP66 Voir Tableau 5-1 pour les températures de procédé.
  • Page 38: I7 Iecex Sécurité Intrinsèque

    2. S’il est équipé du dispositif de protection contre les transitoires, l’équipement n’est pas en mesure de résister au test d’isolation de 500 V requis par la Clause 6.3.13 de la norme CEI 60079-11:2011. Ce point doit être pris en considération lors de l’installation. Rosemount 644...
  • Page 39 ≤ +85 °C) Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) : 1. Le transmetteur de température Rosemount 644 doit être installé dans un boîtier certifié adéquat qui lui assure un degré de protection IP54 au minimum, conformément aux normes CEI 60529 et CEI 60079-15.
  • Page 40: E2 Inmetro Antidéflagrance Et Poussière

    ABNT NBR CEI 60079-0:2013, ABNT NBR CEI 60079-11:2013 Marquages : [Bus de terrain] : Ex ia IIC T* Ga (-60 °C ≤ ≤ +** °C) [HART] : Ex ia IIC T* Ga (-60 °C ≤ T ≤ +** °C) Rosemount 644...
  • Page 41 4. L’indice de protection IP66 est assuré uniquement pour l’assemblage à montage déporté du transmetteur de température Rosemount 644, obtenu par installation d’un transmetteur de température modèle 644 amélioré au sein d’un boîtier Plantweb à compartiment double.
  • Page 42 Marquages : Ex ia IIC T4 T6 Ga 产品安全使用特殊条件 防爆合格证号后缀“X”代表产品安全使用有特定条件: 1. 温度变送器须安装于外壳防护等级不低于国家标准 GB/T4208-2017 规定的 IP20 的壳体中,方可用于爆炸性危险场所,金属壳体须符合 国家标准 GB3836.1-2010 第 8 条的规定,非金属壳体须符合 GB3836.1-2010 第 7.4 条的规定。 2. 非金属外壳表面电阻必须小于 1GΩ,轻金属或者锆外壳在安装时必 须防止冲击和摩擦。 3. 当 Transmitter Type 为 F、D 时,产品外壳含有轻金属,用于 0 区 时需注意防止由于冲击或摩擦产生的点燃危险。 Rosemount 644...
  • Page 43 Avril 2020 Guide condensé 4. 产品选用瞬态保护端子板(选项代码为 T1)时,此设备不能承受 GB3836.4-2010 标准中第 6.3.12 条规定的 500V 交流有效值试验电 压的介电强度试验。 产品使用注意事项 1. 产品环境温度为: 当 Options 不选择 Enhanced Performance 时 输出代码 最大输出功率(W) 温度 环境温度 组别 0.67 –60 °C ≤ T ≤ +40 °C 0.67 –60 °C ≤ T ≤...
  • Page 44 5.79 5.196 23.4 18.596 48.06 注:本案电气参数符合 GB3836.19-2010 对 FISCO 现场仪表的参数 要求。 3. 该产品必须与已通过防爆认证的关联设备配套共同组成本安防爆系 统方可使用于爆炸性气体环境。其系统接线必须同时遵守本产品和 所配关联设备的使用说明书要求,接线端子不得接错。 4. 用户不得自行更换该产品的零部件,应会同产品制造商共同解决运 行中出现的故障,以杜绝损坏现象的发生。 5. 产品的安装、使用和维护应同时遵守产品使用说明书、 GB3836.13-2013“爆炸性环境 第 13 部分:设备的修理、检修、修 复和改造”、GB/T3836.15-2017“爆炸性环境 第 15 部分:电气装置 的设计,选型和安装”、GB/T3836.16-2017“爆炸性环境 第 16 部 分:电气装置的检查和维护”、GB/T3836.18-2017“爆炸性环境 第 18 部分:本质安全电气系统”和 GB50257-2014“电气装置安装工程 爆炸和火灾危险环境电力装置施工及验收规范”的有关规定。 Rosemount 644...
  • Page 45 Avril 2020 Guide condensé 5.9.3 N3 Chine Type « n » Certificat : GYJ15.1502 Normes : GB3836.1-2010, GB3836.8-2014 Marquages : Ex nA IIC T5/T6 Gc 产品安全使用特殊条件 1. 产品温度组别和使用环境温度范围之间的关系为: 当 Options 不选择 Enhanced Performance 时: 温度组别 环境温度 -40 °C ≤ T ≤...
  • Page 46 500 V requis par la norme GOST 31610.11-2014. Ce point doit être pris en considération lors de l’installation. 3. Voir le certificat TR CU 012/2011 pour la plage de températures ambiantes. Rosemount 644...
  • Page 47 Avril 2020 Guide condensé 5.10.3 KM Règlement technique de l’Union douanière TR CU 012/2011 (EAC) antidéflagrant, sécurité intrinsèque, protection contre les coups de poussière Normes : GOST 31610.0-2014, GOST CEI 60079-1-2011, GOST 31610.11-2014, GOST R CEI 60079-31-2010 Marquages : Ex tb IIIC T130 °C Db X (-55 °C ≤ T ≤...
  • Page 48: I4 Japon Sécurité Intrinsèque

    Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) : Voir le certificat concernant les conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité. 5.13 Combinaisons Combinaison des certificats E1, I1, N1 et ND Combinaison des alertes E2 et I2. Combinaison des alertes E5 et I5. Rosemount 644...
  • Page 49: Certifications Supplémentaires

    Avril 2020 Guide condensé Combinaison des certificats E7, I7, N7 et NK Combinaison des certificats K6, E1 et I1 Combinaison des alertes K5 et K6. Combinaison des alertes I5 et I6. Combinaison des certificats E5, I5, K6, E1 et I1 Combinaison des certificats EP et IP 5.14 Certifications supplémentaires...
  • Page 50: Tableaux De Spécifications

    Tableau 5-3 s’il est déterminé que la température du couvercle de l’indicateur LCD ne dépasse pas les températures de service du Tableau 5-4 et que les températures du procédé ne dépassent pas les valeurs spécifiées dans le Tableau 5-2. Rosemount 644...
  • Page 51 Avril 2020 Guide condensé Tableau 5-3 : Limites de température du procédé avec couvercle de l’indicateur LCD Transmetteur Température du procédé (°C) avec couver- Poussière cle d’indica- teur LCD T4...T1 T130 °C Aucune exten- 131 °F (55 °C) 158 °F (70 °C) 203 °F (95 °C) 203 °F (95 °C) sion...
  • Page 52 Guide condensé Avril 2020 Tableau 5-5 : Paramètres d’entité (suite) Bus de terrain/PROFI- HART HART (avancé) [FISCO] (mH) Rosemount 644...
  • Page 53: Déclaration De Conformité

    Avril 2020 Guide condensé Déclaration de conformité Déclaration de conformité UE N° : RMD 1016 rév. Y Nous, Rosemount, Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 États-Unis déclarons sous notre seule responsabilité que le produit : Transmetteur de température Rosemount™ 644 fabriqué...
  • Page 54 Équipement du Groupe II, Catégorie 3 G Ex nA IIC T6…T5 Gc Normes harmonisées : EN IEC 60079-0:2018 ; EN 60079-15:2010 Transmetteur de température Rosemount 644 à montage dans une tête (sortie Fieldbus) Baseefa03ATEX0499X – Certificat de sécurité intrinsèque Équipement du Groupe II, Catégorie 1 G Ex ia IIC T4 Ga Normes harmonisées :...
  • Page 55 Guide condensé Déclaration de conformité UE N° : RMD 1016 rév. Y Transmetteur de température Rosemount 644 à montage dans une tête/sur le terrain (tous les protocoles de sortie) FM12ATEX0065X – Certificat d’antidéflagration Équipement du Groupe II, Catégorie 2 G Ex db IIC T6…T1 Gb...
  • Page 56 P.O. Box 30 (Särkiniementie 3) 00211 HELSINKI Finlande Organisme notifé dans le cadre de la directive ATEX sur l’assurance de la qualité SGS FIMCO OY [Numéro d’organisme notifé : 0598] P.O. Box 30 (Särkiniementie 3) 00211 HELSINKI Finlande Page 4 sur 4 Rosemount 644...
  • Page 57: Rohs Chine

    Avril 2020 Guide condensé RoHS Chine Guide condensé...
  • Page 58 Guide condensé Avril 2020 Rosemount 644...
  • Page 59 Avril 2020 Guide condensé Guide condensé...
  • Page 60 © 2020 Emerson. Tous droits réservés. Linkedin.com/company/Emerson- Automation-Solutions Les conditions générales de vente d’Emerson sont disponibles sur demande. Le logo Emerson Twitter.com/Rosemount_News est une marque de commerce et une marque de Facebook.com/Rosemount service d’Emerson Electric Co. Rosemount est une marque de l’une des sociétés du Youtube.com/user/...

Table des Matières