Page 1
» D00631501B CD-RW402 Enregistreur / Duplicateur de CD Professionnel MODE D’EMPLOI Ü ATTENTION : AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’ELECTROCUTION, NE PAS OUVRIR LE PANNEAU SUPERIEUR OU ARRIERE. AUCUN ELEMENT INTERNE N’EST REPARABLE PAR L’UTILISATEUR. ADRESSEZ-VOUS A UN REPARATEUR AGREE POUR TOUTE OPERATION DE MAINTENANCE.
Für Kunden in Europa Warnung Dies is eine Einrichtung, welche die Funk-Entstörung nach Klasse A besitzt. Diese Einrichtung kann im Wohnbereich Funkstörungen versursachen ; in diesem Fall kann vom Betrieber verlang werden, angemessene Maßnahmen durchzuführen und dafür aufzukommen. TASCAM CD-RW402 Mode d’emploi...
Page 3
élevées (y compris les amplificateurs). d’antenne, à la position du système de décharge, au diamètre et à la nature des conducteurs et du piquet de terre sont mentionnées dans l’article 810 du National Electrical Code ANSI/NFPA 70 TASCAM CD-RW402 Mode d’emploi...
Page 4
Platine 2 (CD-RW) Capteur optique : KRS-202A ou KRS-220B Fabricant : SONY Corporation Sortie laser : Inférieure à 0,1 mW (lecture) et 32 mW (enregistrement) sur la lentille de focalisation Longueur d’onde : 777 - 787 nm TASCAM CD-RW402 Mode d’emploi...
Utiliser les Locators ........22 Incrémentation de l’index ........39 Effacer les Locators ........22 Réglage de la durée de l’index 00 ......39 Recherche sur une piste ........23 Fonction Extended Check (Overburning) . 39 Utilisation de l’unité principale ....23 TASCAM CD-RW402 Mode d’emploi...
Page 6
Types de copies .......... 44 E/S numérique ............54 Notes relatives à la copie ........44 E/S analogique ............54 Disk At Once Copie des disques et mode ..45 Contrôle ..............54 Caractéristiques générales ........55 Plan d’encombrement ...........55 TASCAM CD-RW402 Mode d’emploi...
1 – Introduction Le CD-RW402 est graveur de CD haut de gamme à Fonction de contrôle de la vitesse (Pitch) permettant double platine avec système de duplication. Équipé l’expansion/compression temporelle. d’une technologie de pointe pour la gravure des CD Configuration libre des index pour l’enregistrement.
figuré ci-contre. Retirez les pieds de l’appareil avant de procéder à ce montage. Environnement d’utilisation Le CD-RW402 peut être utilisé dans la plupart des Pour un fonctionnement correct, assurez-vous que environnements ; toutefois, et afin d’optimiser ses l’appareil est bien installé à l’horizontale. N’installez performances et sa durée de vie, nous vous recom-...
CD-RW risque de ne pas pouvoir être lu correcte- ment sur n’importe quel lecteur de CD audio. Il pourra naturellement être lu sur le CD-RW402. Il ne s’agit pas là d’une limitation du CD-RW402 lui- Les CD-RW s’utilisent de manière très semblable même, mais d’une différence liée à...
En revanche, le lecteur 1 ne peut pas lire les CD non l’appareil. Pour le lecteur 2 : tous les disques, finali- finalisés (CD-R comme CD-RW) ; ce dernier peut sés, ou non finalisés. cependant lire les CD-RW finalisés. TASCAM CD-RW402 Mode d’emploi...
• Les témoins en face avant (allumés ou éteints) sont tout ou partie du disque (CD-RW uniquement). indiqués sous la forme suivante : SHUFFLE • Le CD-RW402 peut être piloté depuis un clavier “Données textuelles du CD”. Affichage et standard PS/2. Dans ce cas, les noms des touches à...
Page 12
2 – Système des menus Le système des menus du CD-RW402 est parfaite- Appuyez sur la molette MULTI DIAL ment intuitif et suit une logique identique pour toutes L’option sélectionnée et le réglage en vigueur les opérations. Ce guide vous indique la logique de sont affichés.
Édition du titre d’un disque ou d’une piste ARTIST EDIT Édition des données “d’artiste“ d’un disque ou d’une piste TEXT STORE Sauvegarde des données texte d’une zone de mémoire tampon (Buffer) TEXT RESTORE Restauration des données texte d’une zone de mémoire tampon (Buffer) TASCAM CD-RW402 Mode d’emploi...
Tournez la molette MULTI DIAL jusqu’à ce s’affiche à l’écran. Appuyez SYSTEM MENU? Lorsque le CD-RW402 est allumé et qu’un disque est sur la molette MULTI DIAL. chargé dans la platine 1, la lecture peut être lancée automatiquement. Lorsque la lecture automatique est Tournez la molette MULTI DIAL jusqu’à...
Tournez la molette MULTI DIAL jusqu’à ce s’affiche à l’écran. Appuyez SYSTEM MENU? Un clavier PS/2 PC peut être relié au CD-RW402 sur la molette MULTI DIAL. pour la saisie des données CD TEXT. Voir “Saisie de caractères avec un clavier externe” en page 43 pour Tournez la molette MULTI DIAL jusqu’à...
Page 16
MEMO IN H Molette MULTI DIAL (1). Tournez cette LOC B est allumé, appuyez sur cette touche pour posi- molette pour sélectionner les options des menus ou tionner la tête de lecture sur le point défini. TASCAM CD-RW402 Mode d’emploi...
à un enregistrement et que cette touche est enfon- clavier PS/2 que vous souhaitez utiliser pour le cée, plusieurs secondes de silence sont insérées avant titrage, etc. (voir “Données textuelles du CD” en page 42). TASCAM CD-RW402 Mode d’emploi...
Autres connexions. Ces connexions sont dédiées o UNBALANCED INPUT (2). Connecteurs au contrôle externe et à l’alimentation. RCA asymétriques assurant la réception de signaux à –10 dBV nominal sur la platine 2 (rouge=droit). TASCAM CD-RW402 Mode d’emploi...
CONTROL I/O. x Power inlet (~ IN). Sert au contrôle à distance de Reliez le CD-RW402 à l’appareil et des fonctions Fader Stop/Start des plati- une prise secteur à l’aide d’un cordon (ca) approprié nes. Voir la section Caractéristiques pour obtenir de à...
Page 20
Cette option peut également être configurée PLAY via les menus de l’unité principale. W Touche READY. Équivaut à la touche K Touche REPEAT. Cette touche permet de l’unité principale READY d’alterner entre les différents modes de lecture en bou- TASCAM CD-RW402 Mode d’emploi...
Cependant, sachez que la platine 1 ne peut pas lire sage de type “drive 1 only”. les CD enregistrables (non finalisés). Le CD-RW402 peut lire n’importe quel CD (y-com- NOTE pris les CD-R et les CD-RW enregistrés et finalisés Il peut arriver que certains disques ne soient pas lisibles par la platine 1.
Répétez si nécessaire l’opération pour l’autre Les Locators A et B doivent être suffisamment espacés Locator. l’un de l’autre (intervalle minimum de 4 secondes entre les deux) lors des applications décrites au chapitre “Copie de CD” en page 44. TASCAM CD-RW402 Mode d’emploi...
: Cette configuration peut être faite au moyen de la • (aléatoire). Chaque piste est lue une fois, SHUFFLE télécommande ou de l’unité principale. après quoi la lecture du disque entier est répétée. Les TASCAM CD-RW402 Mode d’emploi...
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche entier ( ), d’une piste unique ( ) ; ou de désactiver REPEAT de la télécommande pour naviguer la répétition ( parmi les modes de répétition proposés : REPEAT Utilisation de la télécommande. TASCAM CD-RW402 Mode d’emploi...
Appuyez sur la touche MENU appropriée et tournez la molette MULTI DIAL jusqu’à ce Appuyez sur la molette MULTI DIAL pour s’affiche à l’écran. Appuyez PLAY MENU quitter le menu de réglage. sur la molette MULTI DIAL. TASCAM CD-RW402 Mode d’emploi...
Tournez la molette MULTI DIAL de sorte Le niveau de seuil se définit comme suit : s’affiche à l’écran. A_CUE> xxxdB Appuyez sur la touche MENU appropriée et tournez la molette de sorte que MULTI DIAL TASCAM CD-RW402 Mode d’emploi...
Un disque dont la TOC virtuelle diffère de la TOC Toutes les opérations d’édition de la TOC, sauf physique est signalé par le témoin clignotant NO TOC l’effacement de la TOC virtuelle doivent être exécu- à l’écran. tées en mode de lecture (ou Play). TASCAM CD-RW402 Mode d’emploi...
Jog” en page 23). nouveau point de départ de la piste courante. Appuyez sur MENU et tournez la molette MULTI DIAL jusqu’à ce que s’affiche à TOC EDIT ? l’écran. Appuyez sur la molette MULTI DIAL. TASCAM CD-RW402 Mode d’emploi...
à l’étape 1 lorsque la pla- TOC EDIT tine est à l’arrêt ; ce menu s’affiche alors en mode Ready (ou de lecture) et vous permet de procéder à l’édition de la TOC. TASCAM CD-RW402 Mode d’emploi...
Avant d’utiliser la fonction de gravure du NOTE CD-RW402, rappelez-vous les points suivants : Au-delà de la simple gravure, le CD-RW402 vous offre également des outils intéressants pour la copie. Consul- • Une fois les données gravées sur un CD-R, elles ne tez la section “Copie de CD”...
Conversion de la fréquence Un CD présente une fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz, ou lue à une vitesse non-standard par 44,1 kHz. Le CD-RW402 enregistre (et lit) toujours Varispeed (plus de 0,02 % de différence avec la les CD à cette fréquence.
Le numéro de la piste courante est incrémenté d’un chiffre. Limitation du nombre de pistes Lorsque vous gravez un CD avec le CD-RW402, Vous réglez ainsi le nombre de pistes restantes ; ce vous pouvez limiter le nombre de pistes enregistra- nombre s’affiche à...
: ment” ou “seuil”) se règle de la manière suivante : • lors d’un enregistrement numérique, un signal de Le CD-RW402 permet de définir deux niveaux de départ est détecté déclenchement distincts : l’un pour les entrées analo- giques, l’autre pour les entrées numériques.
Page 34
CD-RW402. Ce phénomène est nécessaire au stockage des don- Lorsque la source est placée en lecture avant que nées en mémoire tampon avant de lancer la gravure...
fin du morceau), le s’affiche à l’écran. SYNC END TM? CD-RW402 peut être configuré de manière à se met- Appuyez sur la molette MULTI DIAL. tre en pause avant la fin du morceau. Vous pouvez pour cela augmenter le temps entre le moment où...
Ce temps peut être réglé de 1 à 6 secondes, par pas de une seconde. Appuyez sur la molette MULTI DIAL pour valider le réglage et quitter ce menu. Appuyez sur MENU (2) et sélectionnez à l’aide de la molette REC MENU 2 ? MULTI DIAL TASCAM CD-RW402 Mode d’emploi...
1 et 24 secondes (par pas de 1 seconde) à l’aide de la molette MULTI DIAL. Réglage de la durée des fondus : Appuyez sur la molette MULTI DIAL pour valider le réglage et quitter ce menu. TASCAM CD-RW402 Mode d’emploi...
Les temps de fondus entrants et sortants ne peuvent plus être édités une fois l’enregistrement commencé. Protection contre la copie Le CD-RW402 vous permet de protéger les CD que Tournez la molette MULTI DIAL jusqu’à ce vous réalisez contre la copie. Évidemment, cette pro- s’affiche à...
5 – Enregistrement—Utilisation des index Utilisation des index De nombreux CD contiennent des index suivant la Note : Les deux platines du CD-RW402 affichent les division des pistes (le plus souvent en musique classi- marqueurs d’index, sachez néanmoins que le que pour séparer les scènes d’un opéra, les parties ins-...
R NO TOC Le CD non finalisé (et enregistrable) étant NOTE chargé, l’appareil à l’arrêt (mode Stop), Si les CD-R finalisés sur le CD-RW402 peuvent être lus appuyez sur la touche FINALIZE sur les lecteurs CD standards, rappelez-vous en revanche Le message s’affiche à...
MULTI DIAL ou sur la touche tout l’espace disque est à nouveau disponible Si vous ne souhaitez pas procéder au forma- pour l’écriture). tage, appuyez sur n’importe quelle autre tou- che (touche STOP par exemple). TASCAM CD-RW402 Mode d’emploi...
Lorsque des disques présentant des données CD TEXT sont pas capables de lire ces informations. sont lus sur le CD-RW402, ce dernier est en mesure Le nombre maximum de caractères pouvant être d’afficher le titre des pistes et le nom de l’artiste (voir indiqués avec le CD-RW402 pour l’ensemble titre et...
= vers la droite, [haut] [bas] CD-RW402 lorsque l’appareil est hors tension. Le vers la gauche). CD-RW402 peut être endommagé si la connexion au clavier est coupée tandis que l’appareil est sous tension. • Les flèches remplissent la [gauche] [droite] même fonction que les touches...
être ajoutée à CD dans la platine 1 et à l’enregistrer avec la la copie ; la programmation de lecture est égale- platine 2 et celle consistant à utiliser le CD-RW402 ment impossible pendant une copie. pour copier un CD.
8 – Copie de CD—Copie de CD Copie des disques et mode Disk At Once Le CD-RW402 permet la copie de CD et la copie Disc-At-Once (DAO). Le tableau suivant rappelle les principales différences entre ces deux opérations : Copie de CD Disc At Once Utilisée principalement pour l’audio.
À la fin de l’opération Copy/Compare, le système Les données (ou données audio) sont ensuite copiées affiche quelques instants à l’écran puis retrouve Wait... tel que décrit ci-dessus. son mode normal. TASCAM CD-RW402 Mode d’emploi...
Les deux platines étant à l’arrêt, appuyez sur la touche A-B COPY . Les écrans affichent Si vous ne définissez que le Locator A, la A-B COPY COPY> A-B copie débute au point A et se poursuit TASCAM CD-RW402 Mode d’emploi...
Page 48
MULTI DIAL , ou sur la nation non compatible est chargé. touche si vous souhaitez déplacer les STOP s’affiche à l’écran si l’intervalle entre les Not enough Locators A et B. Locators A et B est insuffisant. TASCAM CD-RW402 Mode d’emploi...
9 – Contrôle externe Connexion d’un clavier (PC Keyboard) Un clavier PS/2 peut être connecté au CD-RW402 Commandes du clavier associées à la platine 1 : afin de réaliser les opérations de titrage décrites ci- Touche Commande avant (voir “Saisie de caractères avec un clavier...
9 – Contrôle externe—Connexion d’un clavier (PC Keyboard) Repère clavier Pour plus de facilité, faites une copie de cette page, découpez les repères ci-dessous et fixez-les au clavier que vous utilisez pour contrôler le CD-RW402. TASCAM CD-RW402 Mode d’emploi...
Symptôme Cause probable et solution Les connexions entre le CD-RW402 et le système d’écoute ne sont pas bonnes ; Pas de son à la lecture (le CD est en lecture et le sélecteur de source d’entrée de l’amplificateur n’est pas convenablement l’indication de temps évolue)
Formats des disques enregistrables CD-DA (avec données CD-TEXT), CD-ROM (IS09660), CD Extra. Pour la copie de CD Extra, sélectionnez le mode DISC pour la copie de l’audio et le mode DAO pour la copie des données. TASCAM CD-RW402 Mode d’emploi...
Accessoires fournis Télécommande RC-RW402 Cordon secteur 2 m pour courant alternatif Vis de fixation en rack Mode d’emploi Plan d’encombrement 270 mm (10,6 pouces) 295 mm (11,6 pouces) 483 mm (19 pouces) 301 mm (11,9 pouces) TASCAM CD-RW402 Mode d’emploi...
Page 56
» CD-RW402 TEAC CORPORATION Tél. : (0422) 52-5082 3-7-3, Nakacho, Musashino-shi, Tokyo 180-8550, Japon TEAC AMERICA, INC. Tél. : (323) 726-0303 7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640, États-Unis TEAC CANADA LTD. Tél. : 905-890-8008 Facsimile: 905-890-9888 5939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8, Canada TEAC MEXICO, S.A.