Table des Matières

Publicité

Liens rapides

»
CD-RW2000
Graveur / lecteur de CD
Professionnel
Ü
Le symbole représentant un éclair à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné à avertir
ÿ
l'utilisateur de la présence d'une " tension dangereuse " non isolée à l'intérieur du produit qui
peut être suffisamment importante pour causer une électrocution.
Le symbole représentant un point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral est
Ÿ
destiné à avertir l'utilisateur de la présence d'instructions importantes pour l'utilisation et la
maintenance (l'entretien) dans les documents accompagnant l'appareil.
Le numéro de série de l'appareil est
inscrit sur le panneau arrière de l'appa-
reil. Notez le numéro du modèle et le
numéro de série et conservez-les pour
référence.
Numéro de modèle
Numéro de série
MANUEL UTILISATEUR
AVIS : POUR REDUIRE LES RISQUES D'ELECTROCUTION, NE PAS
ENLEVER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIERE). L'APPAREIL NE
CONTIENT AUCUNE PIECE SUSCEPTIBLE D'ETRE ENTRETENUE PAR
L'UTILISATEUR. L'ENTRETIEN DOIT ETRE EXECUTE PAR DU PERSON-
NEL QUALIFIE.
AVERTISSEMENT : POUR EVITER LES
RISQUES D'INCENDIE OU
D'ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER
L'APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
TASCAM CD-RW2000
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tascam CD-RW2000

  • Page 1 Notez le numéro du modèle et le RISQUES D’INCENDIE OU numéro de série et conservez-les pour référence. D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER Numéro de modèle L’APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. Numéro de série TASCAM CD-RW2000...
  • Page 2: Précautions Importantes De Sécurité

    Für Kunden in Europa Warnung Dies is eine Einrichtung, welche die Funk-Entstörung nach Klasse A besitzt. Diese Einrichtung kann im Wohnbereich Funkstörungen versursachen ; in diesem Fall kann vom Betrieber verlang werden, angemessene Maßnahmen durchzuführen und dafür aufzukommen. TASCAM CD-RW2000...
  • Page 3: Instructions Importantes De Securité

    (y compris des terre, l’emplacement du système de décharge, le raccordement aux piquets amplificateurs) qui dégagent de la chaleur. de terre et les prescriptions pour les piquets de terre. TASCAM CD-RW2000...
  • Page 4 Type : KRS-20A ou KRS-220B Capteur optique : Fabricant : SONY Corporation Sortie laser : Inférieure à 0,1 mW (Lecture) et 32 mW Sortie laser : (Enregistrement) sur la lentille de l’objectif Longueur d’ondes : 777 - 787 nm TASCAM CD-RW2000...
  • Page 5 Disques " enregistrables " ......8 Touche REPEAT ....... 15 1.2.2 Précisions sur le manuel ......8 Touche DISPLAY ......15 Déballage du CD-RW2000 ....8 Touche MENU ........15 1.3.1 Montage de l’appareil sur rack ....8 Touche ENTER ......... 15 Données sur l’environnement ..
  • Page 6: Table Des Matières

    5 – Après l’enregistrement 5.2.3 Rafraîchissement d’un disque ....34 Finalisation ........33 6 – Références et spécifications 5.1.1 Définalisation des CD-RW .......33 Dépannage ........36 Effacement ........33 Spécifications ........36 5.2.1 Effacement des morceaux .......33 5.2.2 Effacement d’un disque entier ....34 CD-RW2000...
  • Page 7 CD-RW2000. Le CD-RW2000 fournit des entrées et sorties audio analogiques symétriques et asymétriques pour le 1.1 Disques CD-R et CD-RW connecter respectivement à des appareils à +4dBu et –10 dBV.
  • Page 8: Précisions Sur Le Manuel

    La température nominale doit être comprise entre • Si un indicateur prédéfini (c-à-d qui ne peut pas 5 °C et 35 °C (41 °F et 95 °F). Le CD-RW2000 est changer mais qui est activé ou désactivé) est affiché plus sensible aux températures extrêmes que les lec- à...
  • Page 9: Introduction-Données Sur L'environnement

    Une exposition prolongée à des températures Ne jamais utiliser de disque sur lequel il y a eu un élevées peut voiler le disque. stabilisateur. Le résidu d’adhésif peut faire coller le disque sur le mécanisme du CD-RW2000. Si cela se TASCAM CD-RW2000...
  • Page 10: Paramètres Par Défaut

    CD inutilement ouvert. qui produisent des médias pouvant être utilisés avec 1.4.4 Remarques supplémentaires le CD-RW2000 de votre détaillant TASCAM ou la concernant les CD-R et les CD- trouver sur le site Web de TASCAM http://www.tas- cam.com. Il y a des précautions supplémentaires à prendre lors 1.4.6...
  • Page 11: Dessin Avec Cotes

    1 – Introduction—Données sur l’environnement 1.4.7 Dessin avec cotes 483 mm (19,0") 465 mm (18,3") 435 mm (17,1") 21 mm (0,8") 284,5 mm (11,2") 12 mm (0,5") TASCAM CD-RW2000...
  • Page 12 2 – Caractéristiques du CD-RW2000 4 5 6 7 A 9 B TU V TASCAM CD-RW2000...
  • Page 13: Caractéristiques Du Cd-Rw2000-Face Avant

    2 – Caractéristiques du CD-RW2000—Face avant détails, voir les sections appropriées du présent ma- 2.1 Face avant nuel. 9 Touche MENU 1 Interrupteur POWER Des appuis répétés sur cette touche itèrent les divers Cet interrupteur sert à mettre l’appareil hors tension éléments de menu utilisés pour définir les...
  • Page 14: Panneau Arrière

    (pour plus de détails, voir § 3.4, “Lecture sur mande RC-RW2000 fournie. Ne pas tenter d’utiliser CALL”). un autre type de télécommande avec le CD-RW2000. T CONTROL I/O 2.2 Panneau arrière Utiliser ce connecteur Sub ‘D’ à 15 broches pour rac- M ANALOG INPUT (L, R) corder le CD-RW2000 à...
  • Page 15: Télécommande

    2 – Caractéristiques du CD-RW2000—Télécommande 5 Touche DISPLAY plus de détails sur la synchronisation des mots, voir § 2.4.1, “Raccordements pour mots sync”. Utiliser cette touche pour changer de mode V WORD SYNC IN d’affichage (équivalente à 6 Touche MENU Ce connecteur BNC reçoit des signaux d’horloge de...
  • Page 16: Caractéristiques Du Cd-Rw2000-Raccordements

    CD-RW2000 (ne pas oublier que les signaux AES/EBU et IEC60958 sont REMARQUE auto-synchronisants), l’interrupteur de terminaison Ne pas raccorder le CD-RW2000 à des appareils audio ou doit être sur 75Ω autres, ou l’en déconnecter alors qu’ils sont sous tension.
  • Page 17: Raccordement Des Commandes

    2 – Caractéristiques du CD-RW2000—Raccordements 2.4.2 Raccordement des commandes a.Le courant maximum fourni par cette borne est 50 mA. Les broches de ce connecteur sont affectées comme suit : Les signaux de comptage sont collecteur ouvert, avec un courant maximum de 50 mA. Les signaux...
  • Page 18: Lecture Simple

    3 – Lecture On peut utiliser le CD-RW2000 pour lire des CD ( y Presser la touche ) pour itérer ces DISPLAY compris des CD-R et CD-RW enregistrés et finalisés modes d’affichage du temps, comme indiqué ci-des- sur d’autres types d’enregistreurs) ainsi que des CD- sous : R et CD-RW enregistrés sur l’appareil.
  • Page 19: Lecture-Lecture Programmée

    3.1.2, “Recher- che de morceau”). Il n’est pas nécessaire de REMARQUE presser ENTER La sélection du mode " repeat " n’est possible qu’à l’aide de la télécommande. Il est impossible de sélec- TASCAM CD-RW2000...
  • Page 20: Lecture-Lecture Sur Call

    REPEAT 3.7 Lecture incrémentielle ), ou au début du morceau en cours de répétition REPEAT 1 Lecture incrémentielle veut dire que, quand on presse la touche STOP (ou si un signal STOP est reçu dans le connecteur CONTROL TASCAM CD-RW2000...
  • Page 21 Bien qu’il n’y ait aucune indication de la sélec- tion du mode lecture incrémentielle, vous vous 1 Presser plusieurs fois la touche MENU apercevrez de son fonctionnement lors de ) jusqu’à ce que le message l’arrêt de la lecture d’un morceau. TASCAM CD-RW2000...
  • Page 22: Sélection De L'entrée

    La fréquence d’échantillonnage pour les CD est de analogiques une fois qu’ils sont passés par les bou- 44,1 kHz. Le CD-RW2000 enregistrera (et lira) tou- tons REC LEVEL est réglé de la façon suivante : jours des CD à...
  • Page 23: Enregistrement De Base

    4 – Enregistrement—Enregistrement de base du CD-RW2000 convertira la fréquence d’entrée en s’affiche pour indiquer que le système n’est 44,1 kHz. pas prêt à enregistrer. 3 Régler le niveau de la source en suivant les REMARQUE instructions du § 4.1.1, “Volume du signal”.
  • Page 24: Lecture Des Morceaux

    Bien qu’il soit impossible de lire un disque non fina- audio), un morceau ne peut pas durer moins de qua- lisé sur un lecteur de CD ordinaire, le CD-RW2000 tre secondes, et il peut y avoir au maximum 99 peut lire des morceaux qui ont été enregistrés.
  • Page 25: Enregistrement-Enregistrement Avancé

    AUTO CUE”), appelé ici " niveau de consigne " ou rapide. Ces START ID déclencheront aussi l’enregistre- " seuil " : ment si le CD-RW2000 est en mode " record ready " et qu’on sélectionne la valeur DD . 1 Charger un disque enregistrable, puis presser...
  • Page 26 " record ready " au bout de 2 secondes. Il faut aussi se rappeler que, lors d’un enregistrement à partir d’une source analogique, il faut régler le seuil de façon qu’il soit plus élevé que le " plancher sonore" (niveau de base des sifflements, claquements TASCAM CD-RW2000...
  • Page 27: Division Des Morceaux Automatique

    Lors d’un enregistrement en " sync mode ", il se peut source en arrêt ou en pause est un cas particulier) : que vous constatiez un léger délai entre le démar- rage de la source et la réponse du CD-RW2000. Ceci Début de l'enregistre est dû...
  • Page 28: Numérique Direct

    Comme nous l’avons mentionné plus haut, le mode numérique direct contourne certains des circuits REMARQUE d’entrée du CD-RW2000 (convertisseur de fréquence Lors de l’enregistrement de certains types de don- et contrôle de niveau numérique) et écrit directement nées (ex. : certains types de musique classique ou sur le disque.
  • Page 29: Fade-In Et Fade-Out

    Les fade-ins vont de –∞ (silence) au niveau d’entrée Il est impossible de modifier les temps de fade-in et défini (§ 4.1.1, “Volume du signal”) et les fade-outs de fade-out en cours d’enregistrement. vont du volume d’entrée courant vers le silence. TASCAM CD-RW2000...
  • Page 30: Enregistrement-Protection Contre Les Copies

    Ce compte ne doit pas être enregis- tré sur la piste du CD, mais le niveau du seuil a été Le CD-RW2000 permet de protéger les disques pro- défini à un niveau où le quatrième compte déclenche duits contre les copies.
  • Page 31: Enregistrement-Répétition

    L’écran affiche : Si le mode " auto track " n’a pas été sélec- TRIM = +XXXf tionné auparavant, le message No Inc TRIM = -XXXf , où peut être un Mode s’affiche quand on presse la touche. TASCAM CD-RW2000...
  • Page 32 " record ready ". On peut uti- ultérieurs jusqu’à ce qu’une nouvelle valeur soit liser ici le mode d’enregistrement synchronisé définie à l’aide de la procédure ci-dessus. et on peut donc presser la touche SYNC REC TASCAM CD-RW2000...
  • Page 33: Après L'enregistrement

    On peut toujours distinguer un disque non finalisé l’écran ainsi que le mot ERASE . L’appareil sur le CD-RW2000 par le témoin NO TOC commence un décompte affiché à l’écran (en s’allume sur l’écran sous le type de disque quand on fonction du disque et des données enregistrées,...
  • Page 34: Après L'enregistrement-Effacement

    1 Charger le disque, mettre l’appareil en mode vous voulez vraiment effacer ! "stop " et presser la touche ERASE 5 Si vous avez sélectionné le rafraîchissement, le message ERASE XX:XX s’affiche à TASCAM CD-RW2000...
  • Page 35 (bien sûr, il n’y a pas de morceaux et le rafraîchissement prend environ 20 minutes. disque est au début, avec la totalité du temps sur le disque disponible pour enregistrement). 6 Une fois le décompte terminé, le mot Complete apparaît brièvement à l’écran, TASCAM CD-RW2000...
  • Page 36: Références Et Spécifications

    OPC Area CLR Apparaît quand la zone OPC d’un CD- raccordée ou n’est pas sous tension. RW est pleine et que le CD-RW2000 Impossible d’enregis- Un disque finalisé a été inséré. Utiliser nettoie automatiquement la zone OPC trer sur un disque (un un disque enregistrable non finalisé.
  • Page 37: Références Et Spécifications-Spécifications

    6 mm (1/4”) stéréo Accessoires fournis Télécommande RC-RW2000 35 mW + 35 mW (à 32 Ω) Niveau de sortie Cordon c.a. de 2 m (6 ft.) Kit de vis pour montage sur rack Entrées numériques AES/EBU Type XLR, AES3-1992 TASCAM CD-RW2000...
  • Page 38 6 – Références et spécifications—Spécifications TASCAM CD-RW2000...
  • Page 39 » CD-RW2000 TEAC CORPORATION Téléphone : (0422) 52-5082 3-7-3, Nakacho, Musashino-shi, Tokyo 180-8550, Japon TEAC AMERICA, INC. Téléphone: (323) 726-0303 7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 TEAC CANADA LTD. Téléphone: 905-890-8008 Fax : 905-890-9888 5939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8, Canada TEAC MEXICO, S.A.

Table des Matières