Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUCTION MANUAL
INSTRUÇÕES DE USO
MANUEL D'UTILISATION
INSTRUZIONI PER L´USO
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
MOD. OXFORD

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bronpi OXFORD

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTION MANUAL INSTRUÇÕES DE USO MANUEL D’UTILISATION INSTRUZIONI PER L´USO Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MOD. OXFORD...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Estimado cliente: Queremos darle las gracias por haber elegido uno de nuestros productos. El producto que usted ha adquirido, es algo de gran valor, por ello le invitamos a leer detenidamente este pequeño manual, para sacar el máximo partido al aparato.
  • Page 3: Advertencias Generales

    All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIAS ADVERTENCIAS GENERALES / GENERAL WARNINGS / AVVERTENZE GENERALI / GERAIS / AVERTISSEMENTS GENERAUX ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ La instalación de la chimenea se tiene que realizar conforme a las reglamentaciones locales, incluidas las que hagan referencia a normas nacionales o europeas. Nuestra responsabilidad se limita al suministro del aparato.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com adéquates, qui assument toute la responsabilité de l’ensemble de l’installation. IMPORTANT!: ce produit contien un spray à l’intériur de la chambre de combustion ou un four (dans ce casle cas échéant), qui doit être prélevé avant la mise en oeuvre du même.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Για µια τέλεια ρύθµιση της καύσης, το µοντέλο διαθέτει διάφορα ρυθµιστικά.. Η λειτουργία τους περιγράφεται παρακάτω 1.1 REGULACION DE AIRE PRIMARIO / PRIMARY AIR REGULATION REGULAÇÃO DO AR PRIMARIO / REGULATION DE L’AIR PRIMAIRE REGOLAZIONE D’ARIA PRIMARIA / ΡΥΘΜΙΣΗ...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com στάχτη να µην µπορεί να δυσκολέψει την είσοδο του πρωτεύοντα αέρα που χρειάζεται για την καύση. Μέσω του πρωτεύοντα αέρα επίσης διατηρείται ζωντανή η φωτιά. ENTRADA 1.2 ENTRADA DE AIRE SECUNDARIO SECONDARY AIR INLET / DE ARE SECUNDARIO / PRESA ENTREE DE L’AIR SECONDAIRE...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com COLOCACION SUSTITUCION ELEMENTOS ARRANGEMENT ELEMENTS REPLACEMENT COLOCAÇÃO SUBSTITUIÇÃO ELEMENTOS REMPLACEMENT ELEMENTS COLLOCAZIONE /SUSTITUZIONE ELEMENTI ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ 2.1 DEFLECTOR Este modelo incluye dos deflectores, uno superior e uno inferior que vienen instalados de fábrica. Para facilitar su extracción / colocación hemos de extraer las placas de vermiculita laterales.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com DEFLETTORE Questo modello include due deflettori, una superiore e una inferiore che venire installato in fabbrica. Per una facile rimozione/inserimento traiamo le lastre di vermiculite laterali. - Prima partenza inserendo il deflettore superiore. (Foto 1 a 4) - Poi postare il deflettore inferiore.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com 2.2 PLACAS INTERIORES El interior de la cámara de combustión esta compuesto por placas de vermiculita y nunca se debe usar el producto si éstas placas han sido extraídas. Para reemplazar la pieza actuaremos del siguiente modo: Levantar unos centímetros el deflector inferior.
  • Page 10: Plaques Internes

    All manuals and user guides at all-guides.com - Vá retirando os pedaços um a um, começando pelos lados. Neste modelo, as peças estão ligadas à parede do próprio deflector. 2.2 PLAQUES INTERNES L’intérieur de la chambre de combustion est composé de plaques en vermiculite ;...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com 2.3 REJILLA GIRATORIA La rejilla consta de dos partes: una rejilla de fundición y un tirador en acero inoxidable. Para colocar la rejilla prodeceremos como sigue (fotos 1-3) 2.3 ROTATING GRILL The grill is composed of two parts: a cast iron grill and a stainless steel handle. In order to install the grill, complete the following steps (photos 1-3).
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com El plano de fuego también es extraíble. Para reemplazarlo, retire primero la parrilla y las placas de vermiculita. The fire bottom is also removable. To replace it, first remove the grill and the vermiculite plates.
  • Page 13: Door Handle

    All manuals and user guides at all-guides.com 2.4 ΣΤΟΜΙΟ ΕΞΟ∆ΟΥ ΚΑΠΝΟΥ Το στόµιο εξόδου καπνού είναι από χυτοσίδηρο (µαντέµι) και είναι βιδωµένο στην οροφή της σόµπας, απο το εσωτερικό του θαλάµου. 2.5 MANETA PUERTA. La maneta del aparato es de tipo « manos frias » es decir, se puede retirar de la puerta y colocarla sólo cuando la vamos a usar, de este modo nunca existirá...
  • Page 14: Poignée Du Tiroir À Cendres

    All manuals and user guides at all-guides.com 2.5 MANIGLIA DELLA PORTA. La maniglia è tipo “mani fredde” per la apertura della porta. Per la sua retta colocazione la metiamo di top verso il basso e posteriore realizamo il giro. 2.5 ΧΕΡΟΥΛΙ Η...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com - Manipuler la grille sans se brûler en la plaçant sur la tirette prevue à cet effet 2.6 MANILIA DEL CASSETTO PORTA-CENERE Il modello comprende una maniglia con una doppia funzione: - Da una parte è utilizzato per l'estrazione del cassetto porta-cenere. (Foto 1-4) - D'altra serve per applicare sulla maniglia della griglia e quindi di muoverla senza bruciarsi (foto 5-6) 2.6 ΧΕΡΟΥΛΙ...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com If a special frame is to be fitted, first remove the standard frame. After this, the new frame can be fitted by using the existing screw holes. 2.7 MOLDURA Para retirar a moldura standart, desaparafusar os 4 parafusos que têm a moldura (2 em cada lateral).
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERISTICAS TECNICAS / TECHNICAL FEATURES / CARACTERISTICAS TECNICAS CARACTERISTIQUES ΤΕΧΝΙΚΑ TECHNIQUES / CARATTERISTICHE TECNICHE / ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ WOOD COAL Potencia calorífica / Nominal output 4.6 kW 4.6 kW Rendimiento / Efficiency 81 % 78 % Emisiones CO (13% O2) / Emission of CO 0.22 % 0.29 %...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com EXPLOSÃO / 4 EXPLOSION / EXPLODED VIEW DRAWING / ECLATE / DISEGNO ESPLOSO / ΑΝΑΠΤΥΓΜΑ...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPCION N° N° DESCRIPCION /DESCRIPTION /DESCRIPTION Cajon cenicero / ash tray Tapa trasera / back cover Maneta / handle Collarin humos / smoke exit Pomo / knob Techo / top Cuña cierre / closing wedge Deflector superior / top baffle plate Tirador rejilla / grill handle Deflector inferior / lower baffle plate...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTE IMPORTANT IMPORTANTE IMPORTANT/ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ IMPORTANTE / Este producto puede ser instalado cerca de las paredes de la habitación siempre y cuando las mismas cumplan los siguientes requisitos: • Respetar una separación de entorno a 5-10 cm a la pared •...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com • Vérifier que le mur est en briques, en bloc d’argile thermique, béton … etc et est revêtu d’un matériau susceptible de supporter une température élevée Par conséquent, pour n’importe quel autre type de matériau (plaque de plâtre, bois, verre non en vitrocéramique …..
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Los datos incluidos en este manual no son vinculantes. vinculantes: la empresa se La empresa se reserva el derecho de aportar modificaciones y reserva el derecho de aportar mejoras sin ningún preaviso. modificaciones y mejoras sin The data provided in this manual are not binding.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Para cualquier consulta, dirigirse al distribuidor donde fue adquirido. Please, do not hesitate to contact your dealer for further information. Por favor, não hesite em contactar o seu distribuidor para obter mais informações. S'il vous plaît, n’hésitez pas à...