Page 1
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN,USO Y MANTENIMIENTO ESTUFAS INSTALLATION, OPERATING AND SERVICING INSTRUCTIONS STOVES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN POÊLES INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO AQUECEDORES ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE STUFE...
être qualifiés et agrées et travailler pour des entreprises qui assument toute la responsabilité de l’ensemble de l’installation. Bronpi Calefacción, S.L. n’est pas responsable des modifications apportées au produit d’origine sans autorisation écrite ou de l’utilisation de pièces détachées non originales.
Page 4
(régulation complètement sortie), il est possible d’introduire de l’oxygène chaud deux fois dans la chambre de combustion, grâce à des itinéraires conçus par Bronpi. Ce processus de combustion conçu par Bronpi fait le plus du pouvoir calorifique du bois, tout en réduisant les émissions les plus nocives et la consommation du bois.
Page 5
Modèles frontaux: Modèles d’angle: Dans les modèles Louvre, Sydney, Fígaro et Dover le déflecteur est soutenu dans les supports latérales à l’intérieur de la chambre de combustion et il faut les faire entrer aussi dans la rainure pour la sortie de l’air de la double combustion (voir dessin D12).
SPÉCIFICATIONS SELON LES MODÈLES 2.1.1. SYDNEY-T ET LOUVRE Les modèles Sydney-T et Louvre ont un ventilateur de 270 m3/h adéquat pour améliorer la distribution de la chaleur à travers de la ventilation de l’ambiante. L’allumage et le réglage de la ventilation est réalise à travers du bouton régulateur situé...
Il est indispensable la correcte connexion à l’installation de la prise à terre. L’installation de l’appareil devra être réalisée par du personnel qualifié et habilité selon les normes en vigueur. • REMPLACEMENT DE LA TURBINE: Dans le cas de remplacement d’un des composants électriques, l’opération de remplacement peut être réalisée à...
2.1.4. ORDESA À l’intérieur de la chambre de combustion nous trouvons une pièce dénommé “recueille cendres”. Cette pièce a la fonction d’éviter que les cendres tombent quand on ouvre la porte du poêle. Pour la placer nous procéderons comme suit: Nous devons faire coïncider les crochets de la pièce avec les rainures du poêle.
2.1.7. VALENCIA Ce modèle a la sortie de fumée à l’arrière (voir dessin D34). Pour la connexion, il faut simplement connecter à la sortie du poêle, un coude à 90º, puis le reste des tuyaux d’évacuation de fumée, toujours en sections verticales. Rappelez-vous qu’il n’est pas possible d’utiliser des sections de tuyau en horizontal.
Ne pas oublier que l’entrée d’air extérieur est indépendante et distincte de l’apport nécessaire pour l’unité de ventilation (turbine). La procédure pour installer le kit optionnel de prise d’air externe est la suivante (voir dessin D39): Au fond, au-dessous du plan de feu, vous trouverez quatre vis qui sont filetés. Retirer les 4 vis Positionner le kit comme indiqué...
2.1.11. MODÈLE FÍGARO Dans ce modèle, l’intérieur du four est composé de deux pièces en acier inoxydable (supérieur et inférieur) et elles peuvent être démontées pour faciliter le nettoyage. Pour démonter les pièces, il faut suivre le procès suivant (voir dessin D42): Extraire la pièce supérieure, en dévissant les deux vis à...
Les déchets solides de la combustion (cendres) doivent se recueillir dans un conteneur hermétique et résistant au feu. L’appareil ne doit jamais être allumé en présence d’émission de gaz ou de vapeurs (par exemple, colle pour revêtement linoléum, essence, etc.). Ne pas poser des matériaux inflammables près de l’appareil.
(1) Conduit de fumées en acier AISI 316 avec une double chambre isolée avec matériel résistant à 400ºC. Efficacité 100% optimale. (2) Conduit de fumées traditionnelle en argile section carrée avec des creux. Efficacité 80% optimale. (3) Conduit de fumées en matériel réfractaire avec une double chambre isolée et revêtement extérieur en béton léger.
La longueur des bûches dépendra du modèle (vous pouvez consulter la fiche technique de chaque modèle sur notre web www.bronpi.com). Les briquettes de bois pressées doivent s’utiliser avec prudence pour éviter les surchauffes préjudiciables pour l’appareil, car elles ont un pouvoir calorifique élevé.
TYPE DE BOIS QUALITÉ CHÊNE OPTIMAL FRÊNE TRÈS BON BOULEAU ORME HÊTRE SAULE À PEINE SUFFISANT SAPIN À PEINE SUFFISANT PIN SYLVESTRE INSUFFISANT PEUPLIER INSUFFISANT Tableau 1 MODÈLES POLYCOMBUSTIBLE Les modèles Oxford, Etna et Ordesa sont des modèles POLYCOMBUSTIBLES et seulement ces modèles peuvent s’utiliser avec du charbon minéral comme combustible.
Il est recommandé l’utilisation de sacs anti-suie pendant le fonctionnement de l’appareil au moins un sac par semaine. Ces sacs sont placés directement sur le feu et vous pouvez en trouver chez le distributeur Bronpi où vous avez acheté le poêle.
(c’est-à-dire, s’ils ne sont pas ajustés a la porte), ils n’assurent pas le bon fonctionnement du poêle! Par conséquent, il est nécessaire de les changer. Vous pouvez acquérir ce replacement chez le même distributeur Bronpi où vous avez acheté...
12.1 SYDNEY Medida boca util Usable entrance size Mesure bouche utile Medida boca útil Misura bocca utile 375 x 375 x 290 mm Nº DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIÇÃO DESCRIZIONE 1 Rodillo y casquillo de cierre Roller and locking sleeve. Rouleau et douille de verrouillage Rolo e anel de bloqueio Rullo e zeppa di chiusura 2 Maneta Handle...
12.8 VERSALLES VISION Nº DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIÇÃO DESCRIZIONE 1 Puerta Door Porte Porta Porta 2 Cristal puerta Glass door Vitre porte Vidro porta Vetro porta 3 Sujeta cristal puerta Door glass support Fixateur vitre porte Agarrada vidro porta Supporto vetro porta 4 Arandela muelle aplastada Crushed spring washer Rondelle ressort écrasée...
12.13 FÍGARO 1000 Nº DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIÇÃO DESCRIZIONE 1 Cristal peana Glass base Vitre base Vidro base Vetro base 2 Cristal puerta Oven glass Vitre de la porte du four Vidro forno Vetro forno 3 Sujeta cristal inf. Puerta Lower glass support of the door Support vitre inférieur porte Suporte vidro inferior porta Supporto vetro inferiore porta...
Page 52
12.24 PRESTON 9 kW Medida boca util Usable entrance size Mesure bouche utile Medida boca útil Misura bocca utile 415 x 316 x 290 mm 14 kW Medida boca util Usable entrance size Mesure bouche utile Medida boca útil Misura bocca utile 550 x 367 x 360 mm Nº...
Page 53
9 kW 12.25 DERBY Medida boca util Usable entrance size Mesure bouche utile Medida boca útil Misura bocca utile 415 x 316 x 290 mm 14 kW Medida boca util Usable entrance size Mesure bouche utile Medida boca útil Misura bocca utile 550 x 367 x 360 mm Nº...
Page 54
9 kW 12.26 BURY Medida boca util Usable entrance size Mesure bouche utile Medida boca útil Misura bocca utile 415 x 316 x 290 mm 14 kW Medida boca util Usable entrance size Mesure bouche utile Medida boca útil Misura bocca utile 550 x 367 x 360 mm Nº...
Page 55
2 ans, à condition d’avoir respecté les normes d’installation et d’usage indiquées par le fabricant qui sont mentionnées dans ce manuel. Le présent certificat de garantie délivré par Bronpi Calefacción S.L. est destiné à la réparation ou au remplacement de l’appareil ou toute pièce défectueuse dans les conditions suivantes: 13.1.
Page 56
Descarga este manual en versión digital. Download this manual in digital version. Télécharger ce manuel en version digitale. Scarica questo manuale in versione digitale. Baixe o manual em versão digital. Para cualquier consulta, por favor, diríjase al distribuidor donde fue adquirido. Please, do not hesitate to contact your dealer for further information.