Straight Stitching & Needle Position / Costura Recta y Posición de la Aguja / Couture au Point Droit et Position d'Aiguille
Stitch Selector
A
S
Turn the pattern selector dial (4) so that the stitch display (3) shows the straight stitch position.
Place the stitch width dial to "0".
Place the stitch length dial to desired length. Generally speaking, the thicker the fabric, thread and
needle, the longer the stitch should be.
Girar el dial selector de puntadas (4) de manera que el indicador (3) se haya fijado en la posición de costura
recta.
Coloque el disco mide el ancho de la puntada a "0".
Coloque el disco que mide el largo de la puntada a la longitud deseada. Norma de orientación: Cuando más
fuerte es el tejido tanto más grueso tiene que ser el hilo y la aguja y tanto más largo el punto.
Tourner le bouton de sélection (4) jusqu'à ce que le point apparaisse dans la fenêtre d'affichage du point (3).
Placer le bouton de largeur du points à "0".
Ajuster la longueur du point selon le tissu à coudre, en tournant le bouton de longueur de point.
Suivre la régle suivante: plus le tissu est lourd, plus l'aiguille doit être grosse et plus le point doit être long.
All manuals and user guides at all-guides.com
(1) Stitch width dial
(2) Stitch length dial
(3) Stitch display
(4) Pattern selector dial
(5) Reverse sewing lever
(1) Dial para puntada zigzag
(2) Dial de la longitud de puntada
(3) Pantalla del nmodello
(4) Dial selector de puntos
(5) Control de retroceso
(1) Bouton pour la largeur du point
(2) Bouton pour la longueur du point
(3) Affichage du point
(4) Sélecteur de point
(5) Levier de marche arrière
1
3
5
- 27 -
Zig-Zag Foot
4
2
Zig