Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
FR
MAST30CSEX
PROF30CSEX
Instruction Manual
Guide de l'utilisateur

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bertazzoni MAST30CSEX

  • Page 1 Instruction Manual Guide de l'utilisateur MAST30CSEX PROF30CSEX...
  • Page 2 CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING: Cancer and Reproductive Harm – www.P65Warnings.ca.gov. ADVERTENCIA: Cáncer y Daño Reproductivo – www.P65Warnings.ca.gov. AVERTISSEMENT: Cancer et Troubles de l’appareil reproducteur – www.P65Warnings.ca.gov.
  • Page 3: Table Des Matières

    Installation dimensions ........................73 Dear Customer, Before going any further, we want to thank you for preferring our BERTAZZONI product. We are sure that this modern, functional and practical steam oven, manufactured with top quality materials, will fully meet your expectations.
  • Page 4: Grounding Instructions

    Grounding Instructions This appliance must be connected to a grounded, metallic, permanent wiring system, or an equipment grounding conductor should be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding terminal or lead on the appliance. Warning! IMPROPER USE OF THE GROUNDING CAN RESULT IN A RISK OF ELECTRICAL SHOCK.
  • Page 5: Safety Information

    Safety Information Carefully read the instructions before installing and using the equipment. The manufacturer is not liable for improper installation and use of the equipment that may cause injuries and damage. Always keep the instructions at hand, so they can be easily referred to during use.
  • Page 6 Safety Information Safety of children and vulnerable adults • WARNING! Risk of choking, injury or permanent disability. • This appliance can be used by children aged 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are given supervision or instructions concerning how to use the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 7: Safety Instructions

    Safety Instructions to electrical or mechanical components may WARNING! represent a danger to users’ safety and prejudice the correct working of the appliance. Before connecting the appliance compare the power data (voltage and frequency) indicated on WARNING! the characteristics plate with those of the power supply in question.
  • Page 8: Description Of Your Oven

    Description of your oven 1. – Door window glass 5. – Baking tray 2. – Safety catches 6. – Perforated baking tray 3. – Water tank 7. – Shelf guides 4. – Control panel 8. – Rack 9. – Lamp bulb 12:00 a.
  • Page 9: Description Of Functions

    Description of your oven Description of Functions Symbol Function Foods Cooking all sorts of vegetables, rice, cereals and meat. Steam Extracting juice from berries. Simultaneous defrosting and cooking of vegetables. Cooking meals with hot damp circulating air. Convection + Cooking potatoes, rice. Steam Moist garnishing.
  • Page 10: Basic Settings

    Basic settings Initial Settings After your steam oven is first plugged in or after a To set the clock and the water hardness parameter power failure, the clock display will flash to indicate value proceed as described in the following that the time shown is not correct.
  • Page 11: Safety Blocking

    Basic settings Safety blocking The oven functioning can be blocked (for example, to stop it being used by children). 1. To block the oven, press the Stop key for 3 2. To unblock the oven, press the Stop key again seconds.
  • Page 12: Basic Functions

    Basic functions Steam function 1. Press the Steam Function key. The function key 4. Press the Duration key to change the operating lights up. time. The respective light will start to flash. This 2. Press the Temperature key to set the desired setting is optional.
  • Page 13: Steam + Convection

    Basic functions Convection 1. Press the function key Convection. The 4. Press the Time Selection key to change the function key lights up. operating time. The respective light will start to 2. Press the temperature key to change the flash. temperature.
  • Page 14 Basic functions Convection + Broiler 1. Press the function key Convection + Broiler. 3. Press key “-” and “+”, to change the function The function key lights up. time (e.g. 12 minutes). 2. Press the Time Selection key to change the 4.
  • Page 15: Auto Cooking Functions

    Auto Cooking functions Regenerating & Sterilising 3. To change the Programme press the “+” and “–” Press the Regenerating Function key. The keys, e.g. “r 01” (see following table). function key lights up. 2. Press the Clock / Duration display and key to 4.
  • Page 16 Auto Cooking functions Auto cooking function: FISH 3. Press “+” and “–” keys to change the 1. Press the Fish function key. The function key programme, e.g. “01” (see following table). lights up. 2. Press the Clock / Duration display and key 4.
  • Page 17: Water Filling

    Water filling does not overflow when it is pumped back to Filling the water tank the water tank. RISK OF OVERFLOW. All functions require the water tank to be full. Fill the water tank up to the “MAX” mark with cold, Water tank message fresh drinking water (approximately 4 cups/ 1L) When the water tank is removed or misplaced, the...
  • Page 18: When The Oven Is Working

    When the oven is working... Interrupting a cooking cycle Cancelling a cooking cycle You can stop the cooking process at any time by If you wish to cancel the cooking process, press the pressing the Stop key once. Stop key twice. You will then hear 3 beeps and the message “End”...
  • Page 19: Steam Flow

    When the oven is working... Steam Flow Residual water in the oven It is normal to have an intermittent steam flow, To reduce the residual water in the oven, it is coming out from the oven front. recommended to insert a tray in the bottom rack level.
  • Page 20: Usage, Tables And Tips

    Usage, tables and tips Use of accessories The rack is used when cooking with small The perforated container is suitable for cooking containers, as for example, dessert bowls and to fresh or deep-frozen vegetables, meat and poultry. regenerate plate dishes. In this case it is important that the non-perforated For more precise information refer to the tables.
  • Page 21: Cooking With Steam

    Cooking with Steam Steam cooking - Fish Fish Quantity Temperature ºF Time min. Container Level Gilthead sea bream 28.22 - 43.33 oz 30-40 Perforated Trout 4 x 8.82 oz 20-25 Perforated 17.64 – 35.27oz Salmon filet 15-25 Perforated 35.27 – 42.33 oz Salmon trout 25-35 Perforated...
  • Page 22 Cooking with Steam Steam cooking - Vegetables Temperature Time Vegetables Container Level ºF min. Eggplant/Aubergine 15-20 Perforated in slices Beans 35-45 Perforated Broccoli 25-30 Perforated florets with stalk Broccoli florets without stalk 15-20 Perforated Cauliflower florets 25-30 Perforated Cauliflower 40-45 Perforated whole head Peas...
  • Page 23 Cooking with Steam Steam cooking - Regenerate Warming-up Quantity Temperature ºF Time min. Container Level Plate dishes 12-15 Rack Plate dishes 15-20 Rack Ready-made meals 15-20 Rack Steam cooking - Blanch Temperature Vegetables Quantity Time min. Container Level ºF e.g. Beans, Leek 10-12 Perforated 35.27 –...
  • Page 24: Cooking With The Grill

    Cooking with the grill For good results with the grill, use the grid iron 4. If the grill is used for extended period of time it is supplied with the oven. normal to find that the elements will switch themselves off temporarily due to the safety IMPORTANT POINTS: thermostat.
  • Page 25 Cooking with Hot Air Roasting and baking Quantity Temperature Type Time (min) Standing Time (min) Comments (oz) ºF 35.27 320/340 Beef stew 80/90 Do not put lid on container 17.64 / Pork loin 355/375 35/40 Do not put lid on container 21.16 35.27 / Whole...
  • Page 26: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cleaning the cooking space Avoid using abrasive cleaners such as scouring Removing the appliance door pads, steel wool, etc. as they can damage the surface. 1. Open the appliance door as far as it will go. Wipe the cooking space clean using a damp cloth whilst the appliance is still warm.
  • Page 27: Suitable Descaling Solutions

    Care and maintenance Descaling Suitable descaling solutions Whenever steam is produced, irrespective of the hardness of the local water supply (i.e. the For descaling, use and adequate descaling limescale content of the water), limescale is solution. deposited inside the steam generator. Warning! Do not use vinegar or vinegar-based The time interval between descaling depends on products as they can cause damage to the...
  • Page 28 Care and maintenance Descaling procedure Warning: For safety reasons, the descaling process cannot be interrupted. 6. When the Descale display shows “1L” flashing The appliance has to be descaled with the and the oven emits a beep, remove and empty appliance door closed.
  • Page 29: Oven Cleaning

    Oven cleaning Warning! Cleaning should be done with the Oven interior oven power switched off. Take the plug out of the socket or switch off the oven’s power After use, remove any water on the bottom of the circuit. If the microwave is not kept clean its cooking space with a soft cloth.
  • Page 30: What Should I Do If The Oven Doesn't Work

    What should I do if the oven doesn’t work? WARNING! Any type of repair must only be done by a specialised technician. Any repair • The appliance still makes a noise after the done by a person not authorised by the cooking process is finished! This is not a manufacturer is dangerous.
  • Page 31: Technical Characteristics

    Technical characteristics Displays Displays Description Display 1 Display 2 Display 3 Descaling Soft water. Medium water. (clock) Hard water. Appliance must be descaled. Flashing – descaling starts. 0.5L Feed 0.6 litre descaling solution into the (clock) water tank. 1.0L Feed 1 litre cold water into the water tank (clock) for rinsing.
  • Page 32: Specifications

    Technical characteristics Specifications • AC Voltage ....................(see rating plate) • Power required ..................2900 W • Current required ..................13 A • Steam power .................... 1500 W • Broiler power .................... 1200 W • Convection power ..................1600 W •...
  • Page 33: Installation Instructions

    Installation instructions Before installation Electrical supply Check that the input voltage indicated on the Before installing the oven have a qualified rating plate is the same as the voltage of the power electrician verify that your home is provided with outlet you are going to use.
  • Page 34 Installation instructions • Connect neutral terminal or lead to branch In Canada: circuit neutral in usual manner. Wiring must conform to Cana dian Electrical Code C22.1- latest edition. You can obtain a copy of the 3-Wire branch circuit (for US only) Canadian Electrical Code by writing to: Canadian Refer to the following Figure, where local codes Standards Association 178 Rexdale Boulevard...
  • Page 35 Installation instructions 4-Wire branch circuit (for US and After installation CANADA) The oven only functions when the door is closed correctly. Refer to the following Figure: • Disconnect ground from neutral at free end of After the first use, clean the inside of the oven and conduit.
  • Page 36 Instructions pour l'installation ......................70 Dimensions d’Installation ........................ 73 Cher client, Nous vous remercions d'avoir préféré notre produit BERTAZZONI. Nous sommes certains que ce four à vapeur moderne, fonctionnel et pratique, fabriqué avec des matériaux de première qualité, vous donnera toute satisfaction.
  • Page 37: Instructions Pour Lier À La Terre

    Instructions pour lier à la terre L’appareil doit être lié à la terre. En cas de court-circuit électrique, la liaison à la terre réduit le risque de choc électrique grâce a la fuite permise par le fil de terre. L’appareil vient équipé avec un fil de terre ainsi que la prise de terre. La fiche doit être branchée dans une prise correctement installée et liée à...
  • Page 38: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. MESURES DE SÉCURITÉ...
  • Page 39: Ne Pas Toucher Les Éléments Chauffants Ou Les Surfaces

    Consignes de sécurité 14. NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR - Les éléments chauffants peuvent être chauds même si ils sont en couleur foncée. 15. Les surfaces intérieures d'un four deviennent assez chaudes pour causer des brûlures.
  • Page 40: Fr Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • ADVERTISSEMENT! Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à...
  • Page 41: Instructions De Sécurité

    Instructions de sécurité ou modifications des composants électriques ou ATTENTION! mécaniques peuvent constituer un danger pour la sécurité de l'utilisateur et perturber le bon Avant de brancher l'appareil, comparez-en les fonctionnement de l'appareil. données (tension et fréquence) indiquées sur la plaque des caractéristiques avec celles de votre réseau électrique.
  • Page 42: Description De L'appareil

    Description de l’appareil 1. – Porte vitrée 5. – Bac de cuisson non-perforé 2. – Fermetures de sécurité 6. – Bac de cuisson perforé 3. – Ampoule 7. – Rayonnages 4. – Panneau de contrôle 8. – Grille 12:00 a. – Voyant de la minuterie 1.
  • Page 43: Description Des Fonctions

    Description de l’appareil Description des fonctions Symbole Fonction Nourriture Cuisson de toute sorte de légumes, riz, céréales et viande. Vapeur Extraction du jus des baies. Action conjointe de décongélation et de cuisson des légumes. L'air chaud + Gratins, ragoûts et viandes Vapeur L'air chaud Gâteaux, pains et rôtis.
  • Page 44: Installation De Base

    Installation de base Installation initiale pas jusqu’à ce que l’heure, le paramètre de dureté Après raccordement à la ligne de votre four à de l’eau et la calibration ne soient réglés. vapeur ou après une coupure de courant, l’affichage de l’heure clignote pour indiquer que Pour régler l’heure et le paramètre de dureté...
  • Page 45: Dispositif De Sécurité

    Installation de base Dispositif de sécurité Le fonctionnement du four peut être bloqué (par exemple, pour éviter que les enfants ne l’utilisent). 1. Pour bloquer le four, appuyez sur la touche 2. Pour débloquer le four, appuyez sur la Stop pendant 3 secondes. Vous entendrez touche Stop pendant 3 secondes.
  • Page 46: Fonctions Essentielles

    Fonctions essentielles Fonction vapeur 1. Appuyez sur la touche Fonction Vapeur. La clignotera. Ce réglage est optionnel. Passez touche fonction s’allume. directement au point 6 si vous ne souhaitez pas régler la durée. 2. Appuyez sur la touche Température pour régler la température souhaitée.
  • Page 47: Chaleur Tournante

    Fonctions essentielles Chaleur tournante 1. Appuyez sur la touche Chaleur tournante. La 4. Appuyez sur la touche Durée pour changer le touche fonction s’allume. temps de fonctionnement. Le voyant respectif 2. Appuyez sur la touche Température pour clignotera.. régler la température souhaitée. Le voyant 5.
  • Page 48 Fonctions essentielles Gril + Fan Utilisez cette fonction pour cuire les aliments de façon uniforme et en même temps vous obtenez un brun doré. 1. Appuyez sur la touche Grill + Fane. La touche 3. Sélectionner le temps de fonctionnement que fonction s’allume.
  • Page 49: Fonctions Spéciales

    Fonctions spéciales Régénération & Stérilisation Utilisez cette fonction pour régénérer des plats et des plats préparés ou pour stériliser et cuisiner des fruits. 1. Appuyez sur la touche Regenerating Function 3. Pour changer le programme, appuyez sur les (fonction régénération). La touche fonction touches «...
  • Page 50: Fonction De Cuisson Automatique: Poisson

    Fonctions spéciales Programme Type de légumes Température ºF Temps (min) Brocoli / fleurette Chou-fleur / fleurette Pommes de terre / morceaux Pois Asperges Carottes Fonction de cuisson automatique: POISSON Utiliser cette fonction pour la cuisson de pain selon le tableau ci-dessous. 1.
  • Page 51: Fonction De Cuisson Automatique: Viande

    Fonctions spéciales Fonction de cuisson automatique: VIANDE 1. Appuyez sur la touche de fonction: Viande. La 3. Appuyez sur les touches « + » et « - » pour touche fonction s’allume. changer le programme, par exemple « 01 » (voir le tableau suivant).
  • Page 52: Alimentation En Eau

    Alimentation en eau Remplir le réservoir d’eau Attention ! Ne remplissez le réservoir d’eau qu’à Il est nécessaire que le réservoir d’eau soit plein un maximum de 2 verres pour vous assurer que l’eau ne déborde pas lorsqu’elle sera renvoyée pour que l’appareil fonctionne correctement.
  • Page 53: Pendant Le Fonctionnement Du Four

    Pendant le fonctionnement du four... sélection en appuyant à nouveau sur la Interrompre un cycle de cuisson touche de sélection de la température. Vous pouvez interrompre un la cuisson à n’importe quel moment en appuyant une seule fois sur la Annuler un cycle de cuisson touche Stop.
  • Page 54 Pendant le fonctionnement du four... Écoulement de vapeur Eau résiduelle dans le four Il est normal qu’il y ait un écoulement de vapeur Afin de diminuer la quantité d'eau résiduelle dans intermittent sortant de la partie frontale du four. le four, il est conseillé de placer un plateau en métal sur la grille inférieure.
  • Page 55: Tableaux Et Conseils

    Tableaux et conseils La grille s’utilise pour étuver les récipients de cuisson Utilisation des accessoires plus petits que l’emplacement prévu comme par exemple des coupes à dessert et pour régénérer des Le bac de cuisson perforé sert à étuver des légumes, assiettes.
  • Page 56: Cuisson À La Vapeur - Poisson

    Tableaux et conseils Cuisson à la vapeur - Poisson Niveau des Température Temps de cuisson Poisson Quantité Récipient supports en en ºF en min. partant du bas Dorade 28.22 - 43.33 oz 30-40 bac perforé Truite 4 x 8.82 oz 20-25 bac perforé...
  • Page 57 Tableaux et conseils Oeufs Température en Temps de cuisson Niveau des supports Œufs Récipient ºF en min. en partant du bas Œuf au plat 10-15 grille Œuf dur grille Œuf à la coque 10-12 grille Légumes Niveau des Température Temps de cuisson supports Légumes/ frais Récipient...
  • Page 58 Tableaux et conseils Quenelles Température Temps de cuisson Niveau des supports Quenelles Récipient en ºF en min. en partant du bas Boulette douce 20-30 bac non perforé Boulette douce de levure 15-20 bac non perforé Boulette de levure 15-25 bac non perforé Quenelles de pain 20-25 bac non perforé...
  • Page 59: Cuisson Sur 2 Niveaux

    Tableaux et conseils Décongeler Niveau des Température Temps de supports Légumes/ garnitures Récipient en ºF cuisson en min en partant du bas Brocoli Fleurs avec tige 15-20 bac perforé Macédoine de 15-20 bac perforé légumes Feuilles d’épinards Portions 10-15 bac non perforé Chou-fleur Bouquets 15-20...
  • Page 60: Cuisiner Au Gril

    Cuisiner au gril Pour obtenir de bons résultats avec le gril, utilisez 4. Le thermostat de sécurité fait que les la grille fournie avec le four. résistances s'éteignent temporairement lors d'une utilisation prolongée du gril. INDICATIONS IMPORTANTES : 5. Important ! Vous devez vérifier que les 1.
  • Page 61: Cuisiner Au L'air Chaud

    Cuisiner au L’Air Chaud Préparation de viande Température Temps Temps de Aliment Quantité (oz) Indications ºF en min. repos Rôti de veau 35.27 320/ 340 80/90 Récipient sans couvercle Filet de porc Côtelette ou os 17.64 / 21.16 355/ 375 35/40 Récipient sans couvercle Rôti de porc...
  • Page 62 Cuisiner au L’Air Chaud Préparation des gâteaux Aliment Récipient Niveau TempératureºF Temp en min. Gâteau aux noix Moule creux 340/355 30/35 Tarte aux fruits Moule de Ø 28 cm 300/320 35/45 Gâteau anglais Moule creux 340/375 30/45 Tarte salée Moule rond en verre 320/355 50/70 Gâteau simple...
  • Page 63: Entretien

    Entretien Vissez l’écrou 1 dans le sens des aiguilles d’une Nettoyage de l’enceinte de cuisson montre jusqu’à la butée, revissez fermement l’écrou 2. N’utilisez jamais de produit nettoyant agressif comme des éponges à récurer, des éponges métalliques, etc. Cela peut endommager la surface de l'enceinte de cuisson.
  • Page 64 Entretien Détartrage Produits détartrants appropriés À chaque production de vapeur, du calcaire se Pour le détartrage, utilisez le produit détartrant dépose dans le générateur de vapeur, quelle que «durgol®». soit la dureté de l’eau (c.-à-d. de la contenance en Ce produit vous permet de détartrer votre appareil calcaire de l'eau) de façon professionnelle et adéquate.
  • Page 65: Procédure De Détartrage

    Entretien Procédure de détartrage Attention : Pour des raisons de sécurité, il n’est pas possible d’interrompre le processus de « 1.0L » clignote l’affichage 6. Lorsque détartrage. détartrage et que le four émet un bip, retirez et L’appareil peut être détartré que la porte de videz le réservoir d’eau.
  • Page 66: Nettoyage Et Maintenance De L'appareil

    Nettoyage et maintenance de l’appareil Aire de cuisson Attention! Le nettoyage doit être effectué lorsque l’appareil est hors tension. Retirez la Nettoyez les surfaces intérieures après chaque fiche de la prise ou bien débranchez le circuit utilisation à l’aide d’un torchon humide. Laissez la électrique de l’appareil.
  • Page 67: Que Faire En Cas De Disfonctionnement

    Que faire en cas de disfonctionnement? • Après la fin d'un processus de cuisson, un ATTENTION! Toute réparation ne doit être bruit retentit! Ce n’est pas un problème. effectuée technicien. Toute intervention effectuée par une personne autre - Le ventilateur de refroidissement fonctionne encore un moment.
  • Page 68: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Affichages Affichages Description Affichage 1 Affichage 2 Affichage 3 Détartrage Eau douce. Eau moyenne. Eau dure. (clock / heure) L’appareil doit être détartré. Clignotant - commencement du détartrage. 0.6L Versez 0,6 litre de solution détartrante (clock / heure) dans le réservoir d’eau.
  • Page 69: Propriétés Techniques

    Propriétés techniques Spécifications • Tension ....................(voir fiche d’identification) • Puissance exigé ................. 2900 W • Courant requis ..................13 A • Puissance du Vapeur ................. 1500 W • Puissance du Gril ................1200 W • Puissance de l’air chaud ..............1600 W •...
  • Page 70: Instructions Pour L'installation

    Instructions pour l'installation Avant l'installation Alimentation Electrique Avant d’installer le four avec un électricien qualifié, Vérifiez que la tension de l'alimentation de l'appareil, indiquée plaque vérifiez que votre maison est pourvue du système électrique approprié et qu’en plus le four ne caractéristiques correspond à...
  • Page 71: Connexions Electriques

    Instructions pour l'installation “AVERTISSEMENT” Risque d’électrocu-tion, 3. Aux Etats-Unis : cadre à la masse à une position neutre d’un Les fils doivent être conformes au code appareil par une liaison. électrique national, ANSI/NFPA No. 7 dernière édition. Vous pouvez obtenir une copie du code Mettre à...
  • Page 72 Instructions pour l'installation Connexion à 4 Fils (Pour des US ou CANADA) Selon la Figure suivant : • Déconnectez la masse du point neutre aux extrémités du conduit. • Connectez le conducteur de terre vert du four au conducteur de terre dans le boîtier de raccordement (fil nu ou coloré...
  • Page 73: Dimensions D'installation

    Installation dimensions / Dimensions d’Installation...
  • Page 74 Installation dimensions/ Dimensions d’Installation • Push oven completely into the cabinet and centre it. • Open microwave door and fasten the appliance to the cabinet using the four screws provided. Insert the screws through the front holes. • Introduisez le four dans le meuble jusqu'à ce que l'avant du four butte sur le bois et alignez-le.
  • Page 76 BERTAZZONI Distributor List Distributor States DISTINCTIVE APPLIANCES DISTRIBUTING INC. Illinois, Indiana, Kentucky, Michigan, Minnesota, Ohio, West Virginia, Wisconsin 51155 GRAND RIVER AVENUE WIXOM, MI 48393 DOOLITTLE DISTRIBUTING INC. Arkansas, Illinois, Iowa, Kansas, Missouri, 13269 WEST 98TH STREET Nebraska, Oklahoma LENEXA, KANSAS 66215 Connecticut, DC, Delaware, Maine, Maryland, EASTERN MARKETING CORP.

Ce manuel est également adapté pour:

Prof30csex

Table des Matières