BEAL Dynamic Mode D'emploi page 5

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3
nes para los anclajes, ya que éstos pueden producir
desperfectos sobre los mosquetones y llegar a de-
teriorar la cuerda.
. Bajo los efectos de la humedad o del hielo, la cuer-
da es mucho más sensible a la abrasión y pierde
resistencia : multiplique las precauciones.
. La temperatura de utilización o de almacena-
miento no debe ser nunca superior a 80°C.
. Antes y durante la utilización, debe contemplarse
la posibilidad de necesitar ayuda en caso de difi-
cultad.
MANTENIMIENTO
. Una cuerda no debe ponerse en contacto con agen-
tes químicos, principalmente los ácidos, ya que pue-
den destruir las fibras, sin que sea visible.
Evite la exposición inútil a los rayos U.V.
Fig.9
Guarde la cuerda en un lugar oscuro, al abrigo de
la humedad y de cualquier fuente de calor.
. Utilice preferentemente una bolsa para cuerda
durante el transporte y la utilización al pie de las
paredes, para protegerla de la suciedad y disminuir
el rizado.
Si la cuerda está sucia, lávela con agua clara y
Fig.10
fría y, eventualmente, con jabón para prendas de-
licadas, con la ayuda de un cepillo sintético. Sólo
deben desinfectarse con productos adecuados que
no afecten a los materiales sintéticos utilizados.
. Si la cuerda está mojada, por uso o lavado, déjela
secar a la sombra, apartada de cualquier fuente de
calor.
Antes y después de cada utilización, inspec-
Fig.11
cione la cuerda visual y manualmente en toda su
longitud.
. Este producto debe ser inspeccionado por una
persona competente al menos una vez al año y con
mayor frecuencia de acuerdo con las condiciones
de uso.
. La cuerda es un equipo personal. Al ser utiliza-
da sin su presencia, puede sufrir daños graves e
invisibles.
. Si se corta una cuerda en varios tramos, hay que
colocar los marcados de la cuerda en cada una de
las puntas.
VIDA ÚTIL
. Vida útil = tiempo de almacenamiento antes de la
primera utilización + tiempo de utilización.
. La vida útil depende de la frecuencia y de la forma
de utilización.
. Los esfuerzos mecánicos, los rozamientos, los ra-
yos UV y la humedad degradan poco a poco las
propiedades de la cuerda.
. Remarcar que, con el uso, la longitud de la cuerda
puede disminuir hasta un 10% a costa de aumentar
su diámetro.
. Tiempo de almacenamiento : en buenas condiciones
de almacenamiento, este producto puede guardarse
durante 5 años antes de utilizarse por primera vez sin
afectar a su futura vida de utilización.
. Tiempo de utilización:
El tiempo de utilización potencial de este pro-
ducto es de 10 años:
Atención: Se trata de un tiempo de utilización poten-
Una cuerda puede ser destruida en su prime-
cial.
ra utilización. Es el control el que determina si el
producto debe darse de baja antes. Un almacena-
miento apropiado entre utilizaciones es esencial.
El tiempo de utilización nunca debe superar los
10 años. La vida útil (almacenamiento antes de
utilización + vida de utilización) está limitada a
15 años.
La cuerda tiene que darse de baja lo antes
Fig.12
posible:
- Si ha detenido una caída importante, de factor
próximo a 2.
- Si al inspeccionarla, el alma está dañada.
- Si la funda está muy gastada.
- Si ha estado en contacto con productos químicos
peligrosos.
- Si hay cualquier duda sobre su seguridad.
ADVERTENCIA
. Los ejemplos de mala utilización presentados en
esta ficha no son exhaustivos. Existe una gran can-
tidad de malas utilizaciones que nos es imposible
de enumerar.
. Este producto está destinado exclusivamente a la
escalada y a la alta montaña.
. La escalada y la alta montaña son actividades
peligrosas.
. Para la utilización de este producto, se requiere un
aprendizaje de las técnicas y una aptitud particular.
. Este producto sólo debe ser utilizado por perso-
nas capacitadas o con experiencia o, de lo contra-
rio, el usuario deberá estar bajo el control de una
persona competente.
. No tener en cuenta estas reglas aumenta el riesgo
de lesiones o muerte.
. La utilización de material de "segunda mano" está
totalmente desaconsejada.
. Usted es el responsable de sus propios actos y
decisiones.
SIGNIFICADO DE LOS MARCADOS
CE : Conformidad con la normativa europea
(2016/425) sobre equipos de protección individual.
0120: Número del organismo que interviene en
el control de la fabricación, SGS 217-221 London
Road - Camberley - Surrey - GU15 3EY - United
Kingdom
0598 : Número del organismo que interviene en el
control de la fabricación, SGS FIMKO Oy P.O. Box
30 (Sarkiniementie 3) 00211 HELSINKI, Finland
NO de lote: las 2 últimas cifras indican el año de
fabricación
: Cuerda en simple
1
: Cuerda en doble
1/2
: Cuerda gemela
0 0
MM/YY : Mes y año de fabricación
EN 892 - 2016 : norma de referencia
Organismo notificado que interviene en el exa-
men UE de tipo : APAVE SUDEUROPE SAS.,
CS60193 - 13322 MARSEILLE Cedex 16 - France,
no 0082 .
GARANTíA BEAL
Este producto está garantizado durante 3 años
contra cualquier defecto en los materiales o de
fabricación. Se excluye de la garantía: el desgaste
normal, las modifi- caciones o retoques, el mal
almacenamiento, la mala conservación, los daños
debidos a los accidentes, a las negligencias y a las
utilizaciones para las que este producto no está
destinado.
Responsabilidad
BEAL no es responsable de las consecuencias di-
rectas, indirectas, accidentales o de cualquier otro
tipo de daños ocurridos o resultantes de la utiliza-
ción de sus productos.
Italiano
ATTENZIONE - Le corde dinamiche Beal benefi-
ciano di un trattamento durevole dei fili della calza
volto ad aumentare la loro resistenza all'usura e
all'umidità, e di conseguenza la loro durata in ge-
nerale. Quando le corde sono nuove, l' e fficacia di
frenaggio dei discensori e dei dispositivi di assicu-
razione è ridotta. Prendere le dovute precauzioni
per non esserre colti impreparati dalla ridotta azio-
ne di frenaggio.
UTILIZZO
. Prima di ogni utilizzo, leggere attentamente que-
sta nota informativa e conservarla.
. Questo prodotto è una corda dinamica per arram-
picata. Se viene collegata ad un sistema di assicu-
razione, ha la capacità di contenere un' eventuale
caduta.
Tipi di corde :
Fig.1
- Corda intera. utilizzare una sola corda per l'as-
sicurazione
- Mezza corda. Da utilzzare in montagna o sulle
grandi vie di roccia, quando può essere necessaria
la discesa in corda doppia.
- Corda gemella. Utilizzo in montagna e su casca-
te di ghiaccio. Il moschettonaggio delle 2 corde è
obbligatorio.
. Non si deve mai utilizzare un solo capo di mezza
corda o di corda gemella, tranne in escursionismo.
In arrampicata è necessario considerare gli
Fig.3
effetti dell'assicurazione dinamica nel piazzare le

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières