•
Rekommenderad knop för inknytning är en
Fig.4
väl åtdragen åttaknut.
. Använd inte karbiner för inknytning om det finns
risk för fall.
•
För att knyta ihop 2 rep vid förberedning
Fig.5
inför firning, använd en dubbel fiskarknop, en vat-
tenknut eller en åttaknop.
FÖRSIkTIGHET
•
Före första användningen är det viktigt att
Fig.2
rulla upp repet i enlighet med diagrammen för att
undvika härvor och trassel.
•
Repet måste skyddas från skarpa kanter, fal-
Fig.6
lande stenar, isyxor, stegjärn; allt som kan skada
eller skära av inre eller yttre fibrer i repet. Obs:
"UIAA Sharp Edge Resistance"-testet är ingen
garanti för att repet kommer att hålla vid fall över
vassa eller ojämna bergskanter.
•
Om man gnuggar två rep mot varann vid
Fig.7
trädning genom karbin eller länkar bildas värme,
vilket kan skada repen.
•
Dubbling av repet vid firning eller topp-
Fig.8
säkring från replängdsbasen måste ske genom en
karbin eller snabblänk.
- Inte genom slingor
- Inte över grenar
- Inte genom en bult eller hängare
. Undvik alltför snabb firning eller nedsänkning,
vilket kan leda till brännskador på repet, vilket
ökar slitaget. Smälttemperaturen för polyamid är
215°C. Denna temperatur kan uppnås vid mycket
snabb firning.
. Kontrollera att det inte finns uppstickande slitna
delar i karbiner och firningsbromsar.
. Använd inte samma karbiner för olika ändamål.
Reservera vissa för att endast trä repet genom,
och använd andra för att klippa bultar. Det senare
användningsområdet kan ge märken i karbinen,
vilket sliter på alla rep som används i den.
. När de utsätts för vatten och is blir rep mycket
mer känsliga för slitage, och styrkan minskar: för-
dubbla dina säkerhetsåtgärder.
. Repen får inte förvaras eller användas i tempera-
turer över 80°C.
. Överväg alltid möjligheten till räddning vid svårig-
heter, före och under varje användningstillfälle.
VÅRD OCH UNDERHÅLL
. Repet får inte komma i kontakt med kemiska äm-
nen, särskilt syror som kan fräta på fibrerna utan
att det syns på utsidan av repet.
•
Undvik onödig UV-exponering, förvara re-
Fig.9
pet på en sval, skuggig plats, utan fukt och direkta
värmekällor.
. Det är bra att använda en repsäck vid transport av
repet samt för att lägga ut repet vid insteget för att
skydda mot smuts, och minska trasslet.
•
Om repet är smutsigt kan det tvättas i rent,
Fig.10
kallt vatten, om nödvändigt med milt tvättmedel,
och skrubba försiktigt med en syntetborste. Des-
inficera endast med material som inte påverkar
repets syntetmaterial.
. Om repet är vått, efter tvätt eller användning,
häng upp det på tork på en sval, torr plats.
•
Före och efter varje användning bör du
Fig.11
inspektera repet visuellt och manuellt längs hela
replängden.
.Denna produkt måste inspekteras av en behörig
person minst en gång per år och oftare enligt använd-
ningsvillkoren.
. Detta rep är personlig utrustning. Om någon an-
nan än du använder det kan det ha utsatts för stora
skador som inte syns på utsidan.
. Om ett rep kapas ner till ett antal kortare rep, upp-
repa och klistra på originalmarkeringarna på alla
de nya ändarna.
LIVSLÄNGD
. Livslängd = Förvaringstid före första använd-
ningen + användningstid.
. Livslängden påverkas av hur ofta och på vilket sätt
repet används.
. Slitage, UV-exponering och fukt påverkar gradvis
repets egenskaper.
. Notera att rep blir tjockare när det används, och så
småningom blir det upp till 10 % kortare.
. Förvaringstid: Vid korrekt förvaring kan denna
produkt förvaras i 5 år före första användningen
utan att dess framtida livslängd påverkas negativt.
. Livslängd:
Den maximala livstiden av denna podukt i an-
vändning är 10 år.
Detta är endast den potentiella livstiden, rep kan
förstöras vid det första användningstillfället. Det
är inspektionerna som avgör om produkten måste
kasseras tidigare. Korrekt förvaring mellan använd-
ningarna är mycket viktigt. Repets aktiva livslängd
får aldrig överstiga 10 år. Den totala maximala livs-
längden (förvaring före första användningen + livs-
längd vid användning) är alltså begränsad till 15 år.
•
Repet måste kasseras tidigare:
Fig.12
- om det har använts vid ett större fall, upp mot
fallfaktor 2
- om en inspektion tyder på eller visar på skador
i kärnan
- om höljet är väldigt slitet
- om det har kommit i kontakt med aktiva eller
farliga kemikalier.
- om minsta osäkerhet om repets säkerhet föreligger.
VARNING
. De felaktiga användningssätt som visas i bruks-
anvisningen är inte fullständiga. Det finns otaliga
felaktiga användningssätt, och vi kan inte visa dem
alla.
. Denna produkt är endast utformad för klätt-
ring.
. Klättring är i sig själv en farlig sysselsättning.
. Särskilda kunskaper och utbildning krävs för att
använda denna produkt.
. Produkten får endast användas av kompetenta
och ansvariga personer, eller under direkt kontroll
av en kompetent person.
. Om dessa varningar inte efterlevs finns ökad risk
för skada eller dödsfall.
. Vi avråder starkt från användning av begagnad
utrustning.
. Du är själv ansvarig för dina handlingar och be-
slut.
INNEBÖRD PRESTANDA OCH
IDENTIFIkATION :
F: Fångryck
Ø: Diameter
N: Antal UIAA-fall
ED: Dynamisk förlängning
SS: Mantelglidning
M: Vikt/meter
MAT: Material
PA: Polyamid
ES: Förlängning 80 kg
U1: Datum för första användning
BN: Serienummer
MARkERINGARNAS INNEBÖRD:
CE : Överensstämmelse med Europeisk Förord-
ning (2016/425) PPE
0120 : Numret på den organisation som övervakar
kontrollen av tillverkningen, SGS 217-221 London
Road - Camberley - Surrey - GU15 3EY - United
Kingdom
0598 : Numret på den organisation som överva-
kar kontrollen av tillverkningen, SGS FIMKO Oy
PO Box 30 (Sarkiniementie 3) 00211 HELSINKI,
Finland
Serienummer: De två sista siffrorna indikerar
tillverkning
: Enkelrep.
1
: Dubbelrep.
1/2
: Tvillingrep.
0 0
MM/YY : Tillverknings månad och år
EN 892 - 2016 : Standardreferens
Testorgan som utför UE typ-test : APAVE SU-
DEUROPE SAS., CS60193 - 13322 MARSEILLE Cedex
16 - France, no 0082
BEAL GARANTI
Denna produkt har 3 års garanti mot material- el-
ler fabrikationsfel. Undantag från garantin: nor-
malt slitage, modifieringar eller ändringar, felaktig
förvaring, dåligt underhåll, skador på grund av
olyckor, försumlighet eller att produkten har an-
vänts till ändamål den inte är ämnad för.
Ansvar
BEAL ansvarar inte för direkta, indirekta eller
olycksartade konsekvenser, eller några andra ty-
per av skador som uppstår vid användning av dess
produkter.