Page 1
INSTRUCTIONS AND WARRANTY MODEL NO. 18258 RUSSELL HOBBS RED 360° CORDLESS KETTLE...
Page 2
Congratulations on purchasing our Russell Hobbs Red 360° Cordless Kettle. Each unit is manufactured to ensure safety and reliability. Before using this appliance for the first time, please read the instruction manual carefully and keep it for future reference. FEATURES OF THE RUSSELL HOBBS RED 360° CORDLESS KETTLE ...
PARTS DIAGRAM 1. Pull-off lid 2. Spout 3. Limescale filter (inside spout) 4. Handle 5. Water level indicator 6. On/Off switch 7. Rotational base IMPORTANT SAFEGUARDS When using any electrical appliance, basic safety precautions should always be followed including the following: 1.
Page 4
4. The appliance is intended for household use only. Commercial use invalidates the warranty and the supplier can not be held responsible for injury or damage caused when using the appliance for any other purpose than that intended. 5. Avoid any contact with moving parts. 6.
Page 5
19. Do not let the cord hang over the edge of a table or counter. Ensure that the cord is not in a position where it can be pulled on inadvertently. 20. Do not allow the cord to touch hot surfaces and do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
34. Check that the lid is fully closed before switching the kettle on - otherwise it may not switch off. 35. Check the kettle is properly located on the base before switching on. 36. Do not switch on unless the kettle contains at least 2 cups of water. 37.
Page 7
Close the lid and place the kettle back on the power base. Make sure the lid is securely closed before boiling. Always remove the kettle from the power base before filling. Do not fill the kettle above the MAX mark or below the MIN mark on the water gauge. SWITCHING ON ...
controller will disconnect automatically when the kettle is switched on in order to protect the kettle from being damaged by dry heating. If the above situation happens, please turn off the power supply, unplug the kettle and wait 10 minutes for it to cool down. Once this is done, the temperature controller connects and the kettle will operate normally again.
Page 9
To remove stubborn spots/marks, wipe the surfaces with a cloth slightly dampened in soapy water or mild non-abrasive cleaner. Rinse and dry with a clean, dry, soft cloth. Unplug the base from the wall socket, and let the kettle cool down before cleaning.
The filter will prevent these particles going into your drink. If you see deposits on the filter, clean it, otherwise the performance of your kettle will drop, your drinks may contain scale, and the water inside the kettle may look cloudy. Cleaning the filter: ...
Page 11
SERVICING THE APPLIANCE There are no user serviceable parts in this appliance. If the unit is not operating correctly, please check the following: You have followed the instructions correctly That the unit has been wired correctly and that the wall socket is switched on. ...
Page 12
PLEASE AFFIX YOUR PROOF OF PURCHASE/RECEIPT HERE IN THE EVENT OF A CLAIM UNDER WARRANTY THIS RECEIPT MUST BE PRODUCED. W A R R A N T Y (Pty) Limited (“Home of Living Brands”) warrants to the original Home of Living Brands purchaser of this product (“the customer”) that this product will be free of defects in quality and workmanship which under normal personal, family or household use and purpose may manifest within a period of 1 (one) year from the date of purchase...
Félicitations pour l’achat de notre Bouilloire Sans Fil 360° Rouge Russell Hobbs. Chaque unité est fabriquée afin de d’assurer la sécurité et la fiabilité. Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, merci de lire le manuel avec soin et de le garder à titre de référence.
1. Couvercle à retirer 2. Bec verseur 3. Filtre anticalcaire (à l'intérieur du bec) 4. Poignée 5. Indicateur du niveau d’eau 6. Interrupteur arrêt / marche (On/Off) 7. Socle rotatif GARANTIES IMPORTANTES Lors de l’utilisation de n’importe quel appareil électrique, des précautions de sécurité élémentaires devraient toujours être suivies, ainsi que les points suivants : 1.
Page 15
10. N'ouvrez pas le couvercle pendant que la bouilloire fonctionne. 11. Remplissez la bouilloire uniquement avec de l'eau froide. Ne remplissez pas la bouilloire au-delà du niveau MAX (1,7 L). L'eau bouillante peut éclabousser, si la bouilloire est trop remplie. 12.
Page 16
adaptée à la consommation d’énergie de l’appareil, afin d’éviter le surchauffement du cordon d’extension, de l’appareil ou de la prise de courant. Rappelez-vous de ne pas placer la rallonge du cordon dans une position où elle peut être tirée par les enfants ou les animaux ou bien où l'on risque de trébucher dessus.
40. Ne posez pas la bouilloire ou son socle sur un endroit / une surface mouillé, ou dans l’eau – ne la faites pas fonctionner avec des mains mouillées. INSTRUCTIONS D’UTILISATION MODE D'EMPLOI Retirez soigneusement votre bouilloire de la boîte. Vous pouvez souhaitez de garder l'emballage pour un usage ultérieur.
ALLUMER Placez la bouilloire sur le socle d'alimentation. Branchez la bouilloire dans une prise de courant. Pour que la bouilloire commence à chauffer, appuyez sur vers le bas sur l'interrupteur on/of (marche / arrêt) sur la position « 1 » (marche). ...
sec du régulateur de température déconnectera automatiquement la bouilloire qui est allumée, afin de la protéger d’être endommagée par un chauffage à sec. Si la situation ci-dessus a lieu, veuillez éteindre l’alimentation électrique, débrancher la bouilloire et patienter 10 minutes pour qu’elle refroidisse. Une fois que cela est fait, le régulateur de température connecte la bouilloire et elle fonctionnera à...
Page 20
Souvenez-vous de toujours débrancher l’unité de la prise électrique lorsqu’elle n’est pas utilisée et avant de la nettoyer. Ne pas immerger l'appareil dans de l’eau ou dans tout autre liquide, et le maintenir sous un robinet pour le nettoyer. ...
Page 21
Si vous constatez que votre bouilloire devient plus bruyante – détartrez-la. Ne vous fiez pas au tartre qui est visible, car le tartre de phosphate est invisible. Il vaut mieux en action préventive détartrer votre bouilloire. N’essayez pas de déplacer ou d’enlever le diffuseur – vous le casseriez. Filtre à...
ébullition. Vous aurez peut être besoin de répéter cela plusieurs fois avec un vinaigre refroidit afin de retirer complètement l'accumulation de calcaire. Lorsque le processus de détartrage est terminé, videz la bouilloire et rincez-la plusieurs fois avec de l'eau propre. RANGEMENT DE L'APPAREIL ...
Page 23
LE CHANGEMENT DE LA PRISE Si la prise intégrée devait être change, suivez les instructions ci-dessous. Cette unité est uniquement conçue pour fonctionner au courant indiqué. La connexion à d’autres sources d’alimentation pourrait endommager le appareil. Connecter la prise à trois chiffes de la manière suivante : Les fils de ce réseau sont colorés selon le code suivant : Vert/jaune...
Page 24
VEUILLEZ APPOSER VOTRE PREUVE D’ACHAT / RECU ICI EN CAS DE RECLAMATION PENDANT LA PERIODE DE GARANTIE CE RECUS DOIT ETRE PRESENTE. GARANTIE Home of Living Brands (Pty) Limited garantie à l’acheteur d’origine de ce produit (« le client »), que ce dernier ne présentera pas de défauts de qualité, ni de fabrication qui dans le cadre d’une utilisation normale, familiale ou domestique pourrait apparaître en l’espace d’1 (d’une) année suivant la date d’achat («...
Parabéns por ter comprado a nossa Chaleira Sem Fios 360° Vermelha Russell Hobbs. Cada unidade é fabricada de forma a garantir segurança e fiabilidade. Antes de utilizar este aparelho pela primeira vez, leia o manual de instruções atentamente e guarde-o para futura referência.
Tampa de extracção Bocal Filtro de calcário (dentro do bocal) Pega Indicador de nível de água Interruptor de ligar/desligar (on/off) Base rotativa SALVAGUARDAS IMPORTANTES Quando utilizar qualquer aparelho elétrico, deve seguir sempre as precauções de segurança básicas, incluindo o seguinte: 1.
Page 27
11. Encha a chaleira apenas com água fria. Não encha a chaleira acima do nível MÁX (1,7 L). A água a ferver pode salpicar para fora caso encha em demasia. 12. Desligue da tomada quando não estiver a ser utilizada e antes de limpar. Deixe arrefecer completamente antes de limpar o aparelho.
Page 28
sobreaquecimento do cabo da extensão, aparelho ou tomada. Lembre-se de não colocar o cabo de extensão numa posição onde possa ser puxado por crianças ou animais ou que possa provocar quedas. 25. Este aparelho não é adequado para ser utilizado no exterior. Não utilize este aparelho para outra finalidade diferente da prevista.
Page 29
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO PREPARAÇÃO PARA UTILIZAÇÃO Remova cuidadosamente a sua chaleira da embalagem. Pode guardar a embalagem para futura utilização. ANTES DE UTILIZAR A CHALEIRA PELA PRIMEIRA VEZ Antes de a utilização pela primeira vez, encha a chaleira com água fria até à marca de nível de água MÁX., deixe ferver e deite fora a água a ferver - efectue este processo duas vezes.
Page 30
Ligue a chaleira a uma tomada de alimentação. Para ligar a chaleira para ferver a água, pressione o interruptor de on/off para a posição "1" (on [ligar]). A luz indicadora de alimentação acende-se e a chaleira começa a ferver. ...
de fazer isso, o controlador da temperatura liga-se e a chaleira funcionará novamente de modo normal. Nota: Não adicione água fria na chaleira para a tentar arrefecer mais rápido - isto irá diminuir a vida útil da placa de aquecimento da chaleira. DESLIGAR ...
Page 32
Para remover manchas/marcas persistentes, limpe a superfície com um pano ligeiramente humedecido em água com detergente ou agente de limpeza suave não abrasivo. Enxague e seque completamente com um pano macio. Desligue a base da tomada da parede, e deixe a chaleira arrefecer antes de a limpar.
Page 33
Filtro de água: As partículas de calcário na água podem dar um aspecto turbo ou oleoso. O filtro irá evitar que estas partículas entrem na sua bebida. Se visualizar depósitos no filtro, limpe-o, caso contrário, o desempenho da sua chaleira irá diminuir, as suas bebidas podem conter calcário e a água no interior da chaleira pode parecer turva.
GUARDAR O APARELHO Certifique-se de que a unidade é colocada na posição OFF (Desligada). Retire o cabo da máquina de café da tomada de alimentação. Limpe todas as peças conforme instruído acima. Certifique-se de que todas as peças estão secas antes de guardar. ...
Page 35
Esta unidade destina-se a operar apenas na corrente indicada. A ligação a outras fontes de alimentação poderá danificar o aparelho. Ligue uma ficha de três pinos da seguinte maneira: Os fios neste terminal de alimentação estão coloridos de acordo com o seguinte: Verde/Amarelo = Terra Azul...
Page 36
ANEXE A SUA PROVA DE COMPRA/RECIBO AQUI EM CASO DE RECLAMAÇÃO AO ABRIGO DE GARANTIA, É NECESSÁRIO PRODUZIR ESTE RECIBO. GARANTIA Home of Living Brands (Pty) Limited garante ao comprador original deste produto (“o cliente") que este produto não apresenta defeitos de material e fabrico que se manifestam na utilização normal pessoal, familiar ou doméstica num período de 1 (um) ano desde a data de compra (“período de garantia”).