Manualene må oppbevares under hele produktets levetid. The manuals which are enclosed with the product must be kept throughout the product's entire
service life. Les manuels fournis avec le produit doivent être conservés pendant toute la durée de vie du produit. Los manuales suministrados con este producto
deben guardarse durante todo el ciclo de vida del producto. I manuali inclusi con il prodotto vanno conservati per l'intera durata di vita del prodotto. Das im
Lieferumfang des Produkts enthaltene Begleitmaterial ist über die gesamte Nutzungsdauer aufzubewahren. De bij de haard meegeleverde handleidingen moeten
gedurende de volledige gebruiksduur van de haard bewaard blijven.
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Jøtul F 162 / F 162 C / F 163 - Monterings- og bruksanvisning - Monterings- og brugsanvisning - Monterings- och bruksanvisning - Asennus- ja käyttöohje - Installation and Operating Instructions - Manuel d’installation et d’utilisation - Instrucciones para instalación...
Page 2
Røykuttak: Topp/bak Topp/bak Røykrørsdimensjon: Ø150 mm/ Ø150 mm/ 177 cm tverrsnitt 177 cm tverrsnitt Vekt, F 162 og F 163: Ca. 115 kg Ca. 115 kg Vekt, F 162 C: Ca. 134 kg Tilleggsutstyr: Beindeksel for Beindeksel for uteluft, uteluft,...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com NORSK...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com NORSK...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com NORSK...
All manuals and user guides at all-guides.com NORSK Tilførsel av uteluft Figur 2D, indirekte gjennom yttervegg Jøtul F 162 / F 162 C / F 163 er det mulighet for å ta uteluft direkte inn i produktet gjennom: • En fleksibel tilførselsslange fra utsiden/skorstein (kun dersom skorsteinen har egen kanal for uteluftstilførsel) og...
All manuals and user guides at all-guides.com NORSK Ved brann i skorstein: Avstand til ikke brennbar vegg • Steng alle luker og ventiler. Med ikke brennbar vegg menes her en ikke bærende vegg av • Hold ileggsdøren lukket. gjennomgående murverk/betong. •...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com NORSK 4.5 Demontering av selvlukkermekanisme for dør Fig. 5 Produktet leveres med selvlukkermekanisme for dør påmontert. Hvis ønskelig kan denne fjernes. fig. 3 1. Skru ut skrue og mutter (fig. 3 A). 2. Skru ut skruene (fig. 5 A) og fjern røykstussen (fig. 5 B) fra 2.
All manuals and user guides at all-guides.com NORSK Fig. 6b • Legg to kubber i bunnen av brennkammeret og stable opptenningsveden lagvis. • Avslutt med en halvstor kubbe på toppen. 4. Slå ut det utslagbare dekslet bak fra utsiden (fig. 6b - A). •...
All manuals and user guides at all-guides.com NORSK 4.8 Advarsel mot overfyring Forbruk av ved Forbruk av ved, ved nominell varmeavgivelse: Ca. 1,6 kg/t. Ildstedet må aldri overfyres Størrelsen på veden bør være: Med overfyring forstås et for stort ilegg av brensel, og/eller for Opptenningsved (finkløvd ved): mye lufttilførsel, slik at varmeutviklingen blir for kraftig.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com NORSK 1. Skrap asken gjennom risten (fig. 8 A) i fyrbunnen og ned i askeskuffen.Bruk en hanske el.lignende. Ta tak i håndtaket til askeskuffen og bær asken ut. 2. Se til at askeskuffen aldri blir så full at det hindrer asken i å •...
Page 12
Den gjelder heller ikke ved bruk av uoriginale deler. 8.1 Deksel til bein - uteluft Kat.nr. 361083 8.2 Klebertopp - 50 mm komplett NB! Klebertopp kan ikke brukes til Jøtul F 162 C. Kat. nr. 361080...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com DANSK...
Page 14
Røgudtag: Top/bag Top/bag Røgrørsdimension: Ø150 mm/ Ø150 mm/ 177 cm tværsnit 177 cm tværsnit Vægt F 162 og F 163: Ca. 115 kg Ca. 115 kg Vægt F 162 C: Ca. 134 kg Ekstraudstyr: Bendæksel til Bendæksel til udeluft, udeluft,...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com DANSK...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com DANSK...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com DANSK...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com DANSK Tilførsel af udeluft Figur 2D, indirekte gennem ydervæg Der er for Jøtul F 162/F 162 C/F 163 mulighed for tilkobling af udeluft direkte ind i produktet via: • En fleksibel tilførselsslange udefra/fra skorsten (kun hvis skorstenen har sin egen kanal for udelufttilførsel) og til...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com DANSK Ved skorstensbrand: Afstand til ikke-brændbar væg • Luk alle luger og ventiler. Ved ikke-brændbar væg forstås her en ikke-bærende væg af • Hold dør og evt. askedør på brændeovnen lukket. gennemgående murværk/beton. •...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com DANSK 4.4 Montering før installation Fig. 5 Produktet leveres færdigmonteret i ét kolli. • Når du har pakket produktet ud, skal du kontrollere, at det ikke har synlige skader, og at betjeningshåndtagene virker. 4.5 Afmontering af selvlukkemekanisme til dør Produktet leveres med dørens selvlukkemekanisme monteret.
All manuals and user guides at all-guides.com DANSK Fig. 6b 4. Slå ud de udslåelige dæksler (fig. 6b A). 5. Montér røgstudsen (fig. 6a A) fra indersiden af • Læg to træstykker i bunden af brændkammeret, og stabl brændkammeret hvor dækslet sad. optændingsbrændet lagvist.
All manuals and user guides at all-guides.com DANSK Påfyldning af brænde Træforbrug Jøtul F 162/Jøtul F 163 har et træforbrug ved nominel Læg brænde på ofte, men kun lidt ad gangen. Fyres der for kraftigt, kan varmebelastningen i skorstenen blive unødvendig stor. Fyr varmeafgivelse: 1,6 kg/t.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com DANSK 1. Skrab asken gennem risten (fig. 8 A) i fyrbunden og ned i askeskuffen. Brug en handske eller lign., tag fat i håndtaget til askeskuffen, og bær asken ud. 2. Sørg for, at askeskuffen aldrig bliver så fuld, at asken ikke kan komme gennem fyrristen og ned i skuffen.
Page 24
8.2 Fedtstenstop - 50 mm komplet For at forhindre, at der dannes vand og tjærebelægninger NB! Fedtstenstop kan ikke bruges på Jøtul F 162 C. i brændeovnen, bør der fyres kraftigt med regelmæssige mellemrum for at tørre belægningen. En årlig indvendigt Kat.
Page 25
Rökrör, mått: Ø 150 mm/ Ø 150 mm/ 177 cm tvärsnitt 177 cm tvärsnitt Vikt F 162 & F 163: ca.115 kg ca.115 kg Vikt F 162 C: ca.134 kg Tillval: Täcklock till ben - Täcklock till ben - friskluft, täljstenstopp friskluft, täljstens-...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA...
I nya varmgrunder skall kanalen kondensisoleras i hela dess längd. Montering med förbränningsluft utifrån Till Jøtul F 162 / Jøtul f 162 C / Jøtul F 163 kan du koppla förbränningsluft direkt in i produkten genom: • En flexibel tillförselslang från utsida/skorsten (endast om skorstenen har egen kanal för friskluftstillförsel) samt till...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA 3.0 Säkerhetsanvisningar 4.0 Installation OBS! För att säkra optimal funktion och säkerhet rekommenderar Obs! Kontrollera att eldstaden är oskadad innan installationen Jøtul att installationen utförs av en kvalificerad montör (se lista påbörjas. över återförsäljare på...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA 4.3 Skorstenar och rökkanaler 4.6 Montering av rökrör vid bakuttag • Eldstaden kan anslutas direkt till skorsten och rökkanaler Produkten levereras från fabrik med stosen monterad för som är godkända för eldstäder för fast bränsle med toppudtag.
All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA Bild 6a 4.7 Kontroll av funktioner Kontrollera alltid reglagen när produkten är installerad. Dessa får inte kärva och de ska fungera som avsett. Produkten är utrustad med följande reglage: Upptändningsventil / Luftventil: Upptändning Bild 7 A 3.
All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA 5.0 Daglig användning Eldning Bild 7 B Lukt under ineldning Första gången du tänder i eldstaden kan den ge ifrån sig en irriterande lukt. Detta beror på att lacken torkar. Lukten är inte giftig, men du bör lufta ut rummet ordentligt.
All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA 5.2 Borttagning av aska 6.1 Byte av eldstadsbeklädnad/ eldstadens botten Produkten har egen asklåda och det är enkelt at ta bort aska. Bild 8 Bild 9 • Lyft ut rökhyllan (Bild9 A) •...
Page 33
Använd ett sotborttagningsmedel för att ta bort sotbeläggningar. Täljstenstopp - 50 mm – komplett OBS! Ej för Jøtul F 162 C. För att hindra att det bildas vatten och tjärbeläggning i eldstaden Kat. nr. 361080 bör du elda kraftigt med jämna mellanrum, för att torka upp beläggningen.
Page 34
10.0 Reklamaatio-oikeus ........44 takaa Savuputken halkaisija: Ø150 mm/ Ø150 mm/ 177 cm 177 cm (poikkipinta-ala) (poikkipinta- ala) Paino F 162 ja F 163: n. 115 kg n. 115 kg Paino F 162 C: n. 134 kg Lisävarusteet: Raitisilmaliitännän, Raitisil- maliitännän, kansi kansi,...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI SUOMI...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI Raitisilmaliitäntä Kuva 2D, ulkoseinän läpi tulisijan viereen Jøtul F 162 / F 162 C / F 163 -tulisijaan voidaan liittää raitisilmansyöttö suoraan tulisijan sisälle: • taipuisaa letkua käyttäen ulkopuolelta/savupiipusta (vain, jos savupiipussa on oma kanava raitisilmaliitäntää varten) tulisijassa olevaan raitisilmaliitäntään.
All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI 4.0 Asennus 4.3 Savupiippu ja savuputki • Tulisija voidaan liittää savupiippuun ja savuputkeen, jotka Huom.! Tarkista ennen asennuksen aloittamista, ettei tulisijassa on tarkoitettu kiinteällä polttoaineella palavaan tulisijaan ja näy vaurioita. jotka kestävät asennusohjeen kohdassa «2.0 Tekniset tiedot» Tuote on painava! Hanki apuvoimia asennusta varten.
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI 4.5 Luukun sulkeutumismekanismin Kuva 5 irrottaminen Kun tulisija toimitetaan, luukun itsestään sulkeva mekanismi on asennettuna. Se voidaan poistaa haluttaessa. Kuva 3 2. Irrota ruuvit (kuva 5 A) ja irrota savuputken päältä liittämistä varten tarkoitettu liitäntäkappale (kuva 5 B) tulipesän sisältä.
Page 41
4.7 Toimintojen tarkastaminen Kun olet pystyttänyt tulisijan, tarkasta aina, että kaikki vivut ja kahvat toimivat. Niiden tulee liikkua vaivattomasti ja toimia kunnolla. Jøtul F 162 / F 162 C / F 163 -tulisijassa on seuraavat säädettävät toiminnot: Sytytysventtiili/ilmaventtiili: Sytyttäminen Kuva 7 A •...
5.2 Tuhkan poistaminen jotkut kohdat tuotteesta alkavat hehkua. Ilmaventtiiliä on silloin säädettävä välittömästi pienemmälle. Jøtul F 162 / F 163 C / F 163 -tulisijoissa on tuhkalaatikko, jonka avulla tuhka on helppo poistaa. Jos epäillään, että savupiippu vetää liian hyvin/huonosti, on kysyttävä...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI 6.0 Huolto 6.2 Tulipesän yläosan/ohjauslevyn vaihtaminen Varoitus! Tuotteeseen ei saa tehdä muutoksia ilman lupaa! • Nosta tulipesän yläosaa (kuva 9 - A) ensin ylös sen takareunasta Tulisijaan saa asentaa vain alkuperäisiä varaosia! ja vedä...
Page 44
Jøtulin asennus- ja käyttöohjeen mukaisesti. 8.2 Vuolukivinen päällyslevy - 50 mm Reklamaatio-oikeutta ei ole seuraavissa tapauksissa: HUOM.! Ei Jøtul F 162 C. Tulisijaan on asennettu sellaisia lisäosia esim. veto-olosuhteiden, Tuotenro 361080 ilmansaannin tai muiden olosuhteiden parantamiseksi, jotka ovat Jøtulin valvonnan ulkopuolella.
Page 45
Top/rear Flue pipe dimension: Ø150 mm, 177 cm Ø150 mm, 177 cm cross section cross section Weight F 162 and F 163: 115 kg 115 kg Weight F 162 C: 134 kg Optional equipment: Cover for rear leg, Cover for rear leg,...
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH...
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH...
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Air supply Fig. 2D, indirectly through an outside wall The outside air connection may be fitted directly to the Jøtul F 162/ F 162 C / F 163 through: • Through a flexible supply hose from the outside/chimney (only if the chimney has its own duct for external air) and to the product’s outside air connector.
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 4.0 Installation 4.3 Chimneys and flue pipes • The fireplace can be connected to a chimney and flue N.B. Check that the fireplace is free of any damage prior to pipe approved for solid fuel fired appliances with flue gas commencing installation.
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 4.6 Fitting the flue pipe with the rear Fig. 6a outlet The product is supplied from the factory with the smoke outlet fitted for the top outlet. NB! Proceed as follows for installation with a rear outlet: Fig.
Heating When the product is set up, always check the control functions. Fig. 7 B These shall move easily and function satisfactorily. Jøtul F 162, F 162 C and F 163 are equipped with the following control: Ignition vent/air vent Ignition Fig.
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 5.0 Daily use 5.2 Ash removal Jøtul F 162 / F 162 C / F 163 have an ash pan which makes it easy Odours when using the fireplace for the first time to remove the ash.
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 6.0 Service 6.2 Changing the baffle plate • Lift the baffle plate (fig. 9-A) and remove it through the door. Warning! Any unauthorised change to the product is not allowed. Access is then easy to baffle plate II (fig.9-B) if this needs to Only use original spare parts.
8.2 Soapstone top - 50 mm, c0mplete with Jøtul’s installation and operating instructions. Important! Soapstone top can not be used with Jøtul F 162 C. Cat. no. 361080 The warranty does not cover:...
Page 56
Conduit Ø 150 mm/177 cm 2 Ø 150 mm/177 cm 2 de raccordement : section transversale section transversale Poids F 162 et F 163 : 115 kg 115 kg Poids F 162 C : 134 kg Équipements en option : Cache pour Cache pour pied arrière,...
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com FRANCAIS...
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com FRANCAIS...
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com FRANCAIS...
FRANCAIS Arrivée d’air L’arrivée d’air frais peut être raccordée directement au poêle Jøtul F 162 / Jøtul F 162 C / Jøtul F 163 par : • Un tuyau flexible depuis l’extérieur ou la cheminée (seulement si celle-ci dispose d’une conduite propre pour l’air frais) et vers le raccord d’air frais de l’appareil.
All manuals and user guides at all-guides.com FRANCAIS 4.0 Installation 4.3 Cheminées et conduits d’évacuation N.B. Avant de procéder à l’installation, vérifiez que la cheminée • L’appareil peut être raccordé à une cheminée et à un conduit est intacte. approuvés pour les poeles à combustible solide, avec les Le produit est lourd ! Veillez à...
All manuals and user guides at all-guides.com FRANCAIS 4.6 Sortie de fumées à l’arrière Fig. 6a L’appareil est livré avec la buse pour un raccordement dessus. N.B. Procéder comme suit pour le raccordement arrière : Fig. 4 3. Desserrer les vis (fig. 6a C) et retirer la cache sortie de fumées (fig.
Une fois le poêle installé, vérifiez toujours les commandes. Fig. 7 B Elles doivent pouvoir être actionnées facilement et fonctionner correctement. Les modèles Jøtul F 162, F 162 C et F 163 sont équipés des commandes suivantes: Commande d’entrée d’air inférieure (allumage)/supérieure Allumage Fig.
élevé dans le poêle jusqu’à qu’aucun gaz, fumée ou odeur ne 5.2 Décendrage puisse être détecté. Les modèles Jøtul F 162 / F 162 C / F 163 sont équipés d’un cendrier qui facilite l’élimination des cendres. 5.1 Utilisation Fig. 8 Conseils de chauffage Remarque : Il est recommandé...
All manuals and user guides at all-guides.com FRANCAIS 6.0 Entretien 1. Raclez les cendres au-dessus de la grille (fig. 8 A) de la sole foyère pour qu’elles tombent dans le cendrier. Utilisez un gant pour saisir la poignée du cendrier. Avertissement : Toute modification du produit sans autorisation 2.
Page 66
• Pour la réinstallation, suivez la même procédure dans l’ordre inverse. 8.2 Dessus en pierre ollaire : 50 mm, complet Remarque: Pas pour Jøtul F 162 C. 7.0 Maintenance Réf. 361080 7.1 Nettoyage et élimination de la suie 9.0 Garantie Pendant l’utilisation, de la suie peut se déposer sur les surfaces...
Page 67
– de saponita – completa completa (no para la F 162 C) (no para la F 162 C) Dimensiones, distancias: Consulte la fig. 1 Consulte la fig. 1 Datos técnicos según EN 13240 : Jøtul F 162 Jøtul F 162 C...
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL...
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL...
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL...
Fig. 2D, indirectamente a través de una pared exterior La conexión de aire exterior debe conectarse directamente a la Jøtul F 162 / Jøtul F 162 C / Jøtul F 163 a través de: • a través de un tubo flexible desde el exterior/chimenea (solo si la chimenea tiene su propio conducto para aire externo) y al conector de aire externo del producto.
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL 4.0 Instalación 4.3 Chimeneas y tubos de tiro • La estufa puede conectarse a una chimenea y tubo de Nota: compruebe que la estufa no presente daños antes de tiro homologados para estufas de combustible sólido con comenzar su instalación.
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL 4.6 Ajuste de la tubería de humos Fig. 6a para salida posterior El producto se suministra de fábrica con la salida de humos en configuración de salida superior. Nota: Siga las instrucciones siguientes para instalaciones con salida posterior.
Calefacción Una vez instalado el producto, compruebe siempre las Fig. 7 B funciones de control. Deberán moverse fácilmente y funcionar correctamente. Jøtul F 162, F 162 C y F 163 están equipadas con los siguientes controles: Respiradero de aire/encendido Encendido Fig.
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL 5.0 Uso diario Consumo de madera Uso de madera con emisión calorífica nominal: aprox. 1,6 kg/h. Otro factor importante para un consumo de Olores al usar la estufa por primera vez combustible apropiado es que los troncos sean del tamaño correcto.
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL 6.0 Servicio 5.2 Retirada de cenizas Jøtul F 162 / F 162 C / F 163 tienen una bandeja de cenizas que ¡Advertencia! Se prohíbe cualquier modificación no autorizada permite retirar las cenizas con facilidad.
Page 77
Para la reinstalación, siga el mismo procedimiento pero a la inversa. 8.2 Cubierta superior de saponita - 50 mm, completa N.B.: No para la Jøtul F 162 C. 7.0 Mantenimiento N.º cat. 361080 7.1 Limpieza y retirada del hollín 9.0 Garantía Pueden acumularse depósitos de hollín en las superficies internas...
Page 78
(non per la F 162 C) (non per la F 162 C) vedere la fig. 1 vedere la fig. 1 Dimensioni e distanze: Dati tecnici a norma EN 13240 Jøtul F 162...
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO...
Page 80
All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO...
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO...
Circolazione dell’aria Fig. 2D, indirettamente attraverso una parete esterna Il condotto per l’aria esterna può essere inserito direttamente in Jøtul F 162 / Jøtul F 162 C / Jøtul F 163 attraverso: • Un tubo flessibile di circolazione dell’aria dall’esterno/dalla canna fumaria (solo se la canna fumaria presenta un proprio condotto per l’aria esterna) diretto al connettore dell’aria...
All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO 4.0 Installazione 4.3 Canne fumarie e condotti di scarico dei fumi N.B. Prima di iniziare l’installazione, assicurarsi che il caminetto • È possibile collegare il caminetto a una canna fumaria e a non sia danneggiato.
All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO 4.5 Rimozione del meccanismo di Fig. 5 chiusura automatica dello sportello Il prodotto viene fornito con il meccanismo di chiusura automatica dello sportello preinstallato. Se non si desidera utilizzarlo, è possibile rimuovere tale meccanismo. Fig.
Una volta montato il prodotto, controllare sempre le funzioni di regolazione. Queste devono muoversi facilmente e funzionare in modo soddisfacente. I modelli Jøtul F 162, F 162 C e F 163 sono dotati dei seguenti dispositivi di regolazione: Valvola di accensione / presa d’aria •...
5.2 Eliminazione della cenere Odori al primo utilizzo del caminetto I modelli Jøtul F 162 / F 162 C / F 163 sono dotati di un ceneraio Quando il caminetto viene utilizzato per la prima volta, può che agevola l’eliminazione della cenere.
Page 87
All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO 1. Raschiare la cenere facendola cadere nel ceneraio attraverso prestare attenzione al fatto che le piastre di vermiculite la grata (Fig. 8 A) presente nella piastra di base. Utilizzare un possono danneggiarsi se non vengono trattate con cura). guanto per afferrare la maniglia del ceneraio.
La garanzia non copre i danni causati a seguito dell’utilizzo di un Nota: Non per la Jøtul F 162 C. combustibile non idoneo per accendere il fuoco, come cumuli N. cat. 361080 di legname trasportato dalla corrente, legna impregnata e verniciata, ritagli di assi, truciolato, ecc.
Page 89
- compleet kant - compleet (niet voor F 162 C) (niet voor F 162 C) Afmetingen, afstanden: Zie fig. 1 Zie fig. 1 Technische gegevens conform EN 13240: Jøtul F 162 Jøtul F 163...
Page 90
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS...
Page 91
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS...
Page 92
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS...
Page 93
NEDERLANDS Luchttoevoer De externe luchtaansluiting kan direct op de Jøtul F 162 / Jøtul F 162 C / Jøtul F 163 worden aangesloten door middel van: • door een flexibele toevoerslang van buitenaf/schoorsteen (alleen als de schoorsteen een eigen kanaal heeft voor externe lucht) op de externe luchtaansluiting van het product.
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS 4.0 Installatie 4.3 Schoorstenen en kachelpijpen • De haard kan worden aangesloten op een schoorsteen en Let op: controleer voordat u met de installatie begint of de haard kachelpijp die zijn goedgekeurd voor met vaste brandstof onbeschadigd is.
Page 95
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS 4.6 Aansluiten met een Fig. 6a achteraansluiting Het product is standaard geleverd vanaf de fabriek met een boven aansluiting NB! Ga alsvolgt te werk voor een installatie voor een achteraansluiting Fig. 4 3.
Page 96
Controleer na de plaatsing van het product altijd de Fig. 7 B bedieningselementen. Deze moeten gemakkelijk beweegbaar zijn en naar behoren functioneren. De Jøtul F 162 en F 163 zijn voorzien van de volgende bedieningselementen: Ontstekingsopening/ventilatieopening Ontsteking Fig. 7 A Schuif de ontstekings-/ventilatieopening (fig.
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS 5.0 Dagelijks gebruik 5.2 De as verwijderen De Jøtul F 162 / F 163 beschikken over een aslade waarmee de as eenvoudig verwijderd kan worden. Geur bij eerste gebruik van de haard Fig. 8 Als de haard voor de eerste keer wordt gebruikt, kan irriterend gas vrijkomen dat onaangenaam kan ruiken.
Page 98
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS 6.0 Groot onderhoud 6.2 Keerplaat vervangen • Breng de keerplaat (fig. 9-A) omhoog en verwijder deze via Waarschuwing! Het is niet toegestaan dit product zonder de deur. U kunt dan gemakkelijk bij keerplaat II (fig.9-B) als toestemming te wijzigen.
8.2 Spekstenen bovenkant - 50 mm, compleet Art. nr. 361080 8.3 Hitteschilden - compleet NB! Niet voor Jøtul F 162 C. Art. nr. 361084 9.0 Garantie Jøtul AS biedt haar klanten een garantie van tien jaar inclusief het recht op teruggaaf van externe gietijzeren items ingeval deze defecten vertonen als gevolg van verkeerde materialen en/of fabricage na de initiële aankoop/installatie van de kachel.
Page 100
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 101
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 102
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 103
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 104
All manuals and user guides at all-guides.com Jøtul arbeider kontinuerlig for om mulig å forbedre sine produkter, og vi forbeholder oss rett til å endre spesifikasjoner, farer og utstyr uten nærmere kunngjøring. Jøtul bemüht sich ständig um die Verbesserung seiner Produkte, deshalb können Spezifikationen, Farben und Zubehör von den Abbildungen und den Beschreibungen in der Broschüre abweichen.