DE/CH/BE - Montageanleitung für Deutschland, die Schweiz und Belgien
CH/BE
- Manuel d'installation pour la Suisse et la Belgique
BE
- Montagehandleiding voor België
CH
- Manuale di installazione per la Svizzera
Jøtul F 162
Jøtul F 162 AT
Das im Lieferumfang des Produkts enthaltene Begleitmaterial ist über die gesamte Nutzungsdauer aufzubewahren. Les manuels fournis avec le produit
doivent être conservés pendant toute la durée de vie du produit. I manuali inclusi con il prodotto vanno conservati per l'intera durata di vita del prodotto.
Page 1
Jøtul F 162 / Jøtul F 163 - Montageanleitung für Österreich DE/CH/BE - Montageanleitung für Deutschland, die Schweiz und Belgien CH/BE - Manuel d’installation pour la Suisse et la Belgique - Montagehandleiding voor België - Manuale di installazione per la Svizzera Jøtul F 162...
Page 2
Fabricante / Fornitore / Vereisten / Lieferant: Jøtul F 160 Series: Product models Produits concernés Jøtul F 162 Modelos Jøtul F 164 Modelli Jøtul F 166 Product modellen Varianten der Feuerstelle Energy efficiency class / Classe énergétique / Clase de eficiencia energética / Classe energetica / Energie...
Page 4
Abb. 3b). Sie enthält Informationen über Kennzeichnung und Dokumentation des Produkts. 5.0 Tägliche Nutzung ......11 6.0 Instandhaltung .........12 2.0 Technische Daten 7.0 Pfl ege ..........13 Jøtul F 162 AT Jøtul F 163 AT Material: Gusseisen Gusseisen 8.0 Zusatzausstattung ......13...
Page 7
ÖSTERREICH Luftzirkulation Abb. 2c, durch Fußboden und Fundament Der Außenluftanschluss kann wie folgt direkt mit Jøtul F 162 AT / F 163 AT verbunden werden: • über einen flexiblen Schlauch von außen bzw. vom Kamin (nur, wenn der Schornstein über einen eigenen Außenluftkanal verfügt), der zum Außenluftanschluss des...
Page 8
ÖSTERREICH 4.2 Wände Sie niemals Flammen mit Wasser. • Ein entzündeter Kaminofen ist heiß und kann bei Berührung Verletzungen hervorrufen. Abstand zu einer Wand aus brennbaren • Entfernen Sie nur dann Asche, wenn der Kamin abgekühlt Materialien – siehe Abb. 1a. ist.
1. Entfernen Sie zuerst die Schraube und das Mutter (Abb. 3a - A). Abb. 5 2. Entfernen Sie jetzt die Feder. Abb. 3b Jøtul F 162 AT Jøtul F 163 AT Product: Jøtul Jøtul F 162 Room heater fired by solid fuel Jøtul F 163...
Page 10
ÖSTERREICH Erstes Anmachen Abb. 6a Abb. 7a • Öff nen Sie Luftzufuhr/Zündungsregler, indem Sie den Griff vollständig herausziehen. Falls erforderlich, halten Sie die Tür leicht geöff net. (Tragen Sie einen Handschuh o.s.ä., um Ihre Hand vor heißen Griff en zu schützen.) 7.
ÖSTERREICH 6.0 Instandhaltung 5.2 Entfernen der Asche Die Jøtuls F 162 AT und F 163 AT verfügen über einen Vorsicht! Alle nicht autorisierten Veränderungen am Ofen sind Aschkasten, der das Entfernen der Asche vereinfacht. unzulässig. Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile. Abb. 8 6.1 Auswechseln der Brennerplatten/...
Page 13
ÖSTERREICH 8.0 Zusatzausstattung 6.2 Auswechseln der Ablenkplatte / der Ablenkplatte II Siehe 1-3 unter Abb. 9. 8.1 Abdeckplatte für das hintere Nun sind die Abgasleitbleche (Abb. 9 B) leicht zugänglich, Bein - Außenluftzufuhr falls diese ausgebaut werden müssen. Diese liegen auf einem Knorren gegen die seitliche Brennerplatte (Abb 9 E) Kat.
Page 14
ÖSTERREICH 9.0 Recycling 10.0 Garantiebedingungen 1. Umfang unserer Garantie: 9.1 Recyclingverpackung Jøtul AS garantiert, dass externe Gusseisenteile zum Ihr Kamin wird mit der folgenden Verpackung geliefert: Kaufzeitpunkt frei von Material- oder Herstellungsfehlern sind. • Eine Holzpalette kann zersägt und im Kamin verbrannt Sie können die Garantie für die externen Gusseisenteile werden.
Material Befi ndet sich unter der Produkt (Abb. 3 B). Sie enthält Informationen über Kennzeichnung und Dokumentation des Produkts. 5.0 Tägliche Nutzung ......24 6.0 Instandhaltung .........26 2.0 Technische Daten 7.0 Pfl ege ..........26 Jøtul F 162 Jøtul F 163 8.0 Zusatzausstattung ......27 Material: Gusseisen Gusseisen Anstrich:...
DEUTSCHLAND/SCHWEIZ/BELGIEN Luftzirkulation Abb. 2c, durch Fußboden und Fundament Der Außenluftanschluss kann wie folgt direkt mit Jøtul F 162 / F 163 verbunden werden: • Über Sockel/Säule/Fuß oder • über einen flexiblen Schlauch von außen bzw. vom Kamin (nur, wenn der Schornstein über einen eigenen Außenluftkanal verfügt), der zum Außenluftanschluss des...
DEUTSCHLAND/SCHWEIZ/BELGIEN 4.2 Wände • Ein entzündeter Kaminofen ist heiß und kann bei Berührung Verletzungen hervorrufen. • Entfernen Sie nur dann Asche, wenn der Kamin abgekühlt Abstand zu einer Wand aus brennbaren ist. Asche kann heiße Glut enthalten und sollte daher in Materialien –...
Page 22
DEUTSCHLAND/SCHWEIZ/BELGIEN 4.4 Vor der Installation Abb. 3 Der Kaminofen wird in einer Komplettverpackung geliefert. • Vor dem Aufstellen ist der Kaminofen auf Beschädigungen und die Handgriff e für die Regelungen auf ordnungsgemäße Funktion zu prüfen. Für Deutschland: 4.5 Justieren des selbstschließenden Türmechanismus (Bauart 1 Feder) Der Kaminofen wird mit einem anmontierten selbstschließenden...
Page 23
DEUTSCHLAND/SCHWEIZ/BELGIEN Abb. 5 Abb. 6b 8. Entfernen Sie die abnehmbaren Abdeckplatten (Abb. 6b A). 9. Montieren Sie den Rauchabzug (Abb. 6a A) von der 6. Lösen Sie die Schrauben (Abb. 5 A). Entfernen Sie den Innenseite der Brennkammer wo sich die Abdeckung zuvor Rauchabzug (Abb.
DEUTSCHLAND/SCHWEIZ/BELGIEN 4.7 Überhitzungsgefahr Der Kamin darf bei seiner Benutzung niemals überhitzt werden. Zu einer Überhitzung kommt es durch zu viel Brennstoff und bzw. oder Luft, was zu einer übermäßigen Wärmeentwicklung führt. Eine Überhitzung ist daran erkennbar, dass Teile des Kamins rot glühen. Wenn dies der Fall ist, muss die Öff nung der Luftzufuhr sofort verringert werden.
Page 25
60 % geöff net ist. Maximum Menge pro Füllung Max. Füllung: 2,9 Kg/h (max. 3 Holzscheite / 2,2 Kg pro Füllung). 5.2 Entfernen der Asche Die Jøtuls F 162 und F 163 verfügen über einen Aschenkasten, der das Entfernen der Asche vereinfacht. Abb. 8...
DEUTSCHLAND/SCHWEIZ/BELGIEN 6.0 Instandhaltung 6.2 Auswechseln der Ablenkplatte / der Abgasleitbleche Vorsicht! Alle nicht autorisierten Veränderungen am Ofen sind Siehe 1-3 unter Abb. 9. unzulässig. Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile. Nun sind die Abgasleitbleche (Abb. 9 B) leicht zugänglich, falls diese ausgebaut werden müssen. Diese liegen auf einem Knorren gegen die seitliche Brennerplatte (Abb9 E) 6.1 Auswechseln der Brennerplatten/ und ruht an dem Luftkanal (Abb 9 D).
DEUTSCHLAND/SCHWEIZ/BELGIEN 8.0 Zusatzausstattung 10.0 Garantiebedingungen 1. Umfang unserer Garantie: 8.1 Abdeckplatte für das hintere Jøtul AS garantiert, dass externe Gusseisenteile zum Kaufzeitpunkt frei von Material- oder Herstellungsfehlern sind. Bein - Außenluftzufuhr Sie können die Garantie für die externen Gusseisenteile Kat. Nr. 51012329 (361083) auf 25 Jahre ab Lieferdatum verlängern, indem Sie das Produkt im Internet unter jotul.com registrieren und die Garantieverlängerungskarte innerhalb von drei Monaten...
Page 29
(fi g. 3 B). Ce document fournit des informations sur l’identifi cation et la documentation du produit. Entretien ..........37 Maintenance ......... 38 2.0 Données techniques Équipements en option ..... 38 Jøtul F 162 Jøtul F 163 Matériau : Fonte Fonte Recyclage ..........38...
LA SUISSE/LA BELGIQUE Arrivée d’air Fig. 2c, par le sol et la cave L’arrivée d’air frais peut être raccordée directement au poêle Jøtul F 162 et Jøtul F 163 par : • la base, le piédestal, le pied ou •...
LA SUISSE/LA BELGIQUE Distance par rapport aux murs protégés matériaux infl ammables dans un rayon de 1 mètre du poêle. • Laissez le feu s’éteindre de lui-même. Ne tentez jamais par un pare-feu d’éteindre le feu avec de l’eau. En raison des diff érences locales entre les prescriptions en •...
LA SUISSE/LA BELGIQUE 4.4 Montage avant l’installation Fig. 5 Le produit est fourni en un seul colis. Une fois le poêle déballé, assurez-vous qu’il ne présente aucun dommage et que les poignées de commande fonctionnent. 4.5 Dépose du mécanisme de fermeture automatique sur la porte Le produit est livré...
4.7 Contrôle des fonctions Une fois le poêle installé, vérifi ez toujours les commandes. Elles doivent pouvoir être actionnées facilement et fonctionner correctement. Les modèles Jøtul F 162 et Jøtul F 163 sont équipés des commandes suivantes: Commande d’entrée d’air inférieure (allumage)/ supérieure Allumage Fig.
Conseils de chauff age Remarque : Il est recommandé d’entrer les bûches qui ont Les modèles Jøtul F 162 et Jøtul F 163 sont équipés d’un été stockées à l’extérieur ou dans une pièce froide 24 heures cendrier qui facilite l’élimination des cendres.
LA SUISSE/LA BELGIQUE 1. Raclez les cendres au-dessus de la grille (fi g. 8 A) de la sole foyère pour qu’elles tombent dans le cendrier. Utilisez un gant pour saisir la poignée du cendrier. Soulevez délicatement la chicane (fi g. 9 A). 2.
LA SUISSE/LA BELGIQUE 9.0 Recyclage 7.2 Ramonage des conduits d’évacuation vers la cheminée 9.1 Recyclage de l’emballage Le ramonage des conduits doit s’eff ectuer à partir de la trappe de ramonage ou depuis l’intérieur du produit. Votre foyer est livré avec les emballages suivants : Pour cela, un des défl...
LA SUISSE/LA BELGIQUE 10.0 Conditions de garantie Applicables à partir du 1 er Septembre 2016 à tout produit Jøtul acheté auprès du réseau de revendeurs agréés Jøtul. Félicitations pour votre achat d’un appareil Jøtul ! Depuis 1853, Jøtul est un fabricant renommé de foyers, cheminées et inserts durables et d’excellente qualité.
Page 41
Op het typeplaatje staan typegegevens Groot onderhoud ........49 van het product en verwijzingen naar documentatie. Onderhoud ..........50 2.0 Technische gegevens Optionele accessoires ......50 Jøtul F 162 Jøtul F 163 Recycling ..........50 Materiaal: Gietijzer Gietijzer...
BELGIË Luchttoevoer Fig. 2c, via de vloer en kelder De externe luchtaansluiting kan direct op de Jøtul F 162 / Jøtul F 163 worden aangesloten door middel van: • door een fl exibele toevoerslang van buitenaf/schoorsteen (alleen als de schoorsteen een eigen kanaal heeft voor externe lucht) op de externe luchtaansluiting van het product.
BELGIË Afstand tot muren beschermd door een • Laat het vuur vanzelf uitgaan. Blus het vuur nooit met water. • De haard wordt tijdens gebruik warm en kan bij aanraking brandmuur (fi g. 1b) brandwonden veroorzaken. Neem contact op met de afdeling Bouwtoezicht van uw •...
Page 46
BELGIË 4.5 Verwijdering van zelfsluitend Fig. 5 mechanisme op deur Bij levering is het zelfsluitende deurmechanisme vooraf geïnstalleerd. Dit kan indien gewenst worden verwijderd. Fig. 3 6. Draai de schroeven los (fig 5 A) en verwijder de 1. Verwijder de bout en de moer (fi g. 3 A). rookgasaansluiting (fi...
Page 47
4.7 Controle van de bedieningselementen Controleer na de plaatsing van het product altijd de bedieningselementen. Deze moeten gemakkelijk beweegbaar zijn en naar behoren functioneren. De Jøtul F 162 en Jøtul F 163 zijn voorzien van de volgende bedieningselementen: Ontstekingsopening/ventilatieopening Ontsteking Fig. 7a •...
5.1 Bediening 5.2 De as verwijderen Brandadvies De Jøtul F 162 / F 163 beschikken over een aslade waarmee NB: Blokken hout die buiten of in een koude ruimte zijn de as eenvoudig verwijderd kan worden. opgeslagen moeten 24 uur voor gebruik naar binnen worden gehaald zodat ze op kamertemperatuur kunnen komen.
BELGIË 1. Schraap de as door het rooster (fi g. 8 A) op de basisplaat en in de aslade. Gebruik een handschoen als u de hendel van de aslade vastpakt. 2. Zorg ervoor dat de aslade niet zo vol raakt dat er geen as meer door het rooster de lade in kan.
BELGIË 7.0 Onderhoud 8.0 Optionele accessoires 7.1 Schoonmaken en verwijderen van 8.1 Pootkap - roet buitenluchtaansluiting Tijdens gebruik kan zich roet afzetten op de binnenwanden Art. nr. 51012329 (361083) van de haard. Roet werkt isolerend en kan daardoor de warmteafgifte van de haard verminderen. Als er zich te veel 8.2 Spekstenen bovenkant - 50 mm, roet ophoopt, kunt u dit met een roetverwijderaar eenvoudig verwijderen.
BELGIË 10.0 Garantievoorwaarden 1. Onze garantie dekt: Jøtul AS garandeert dat de externe gietijzeren onderdelen vrij zijn van materiaal- en fabricagefouten op het moment van aankoop. U kunt de garantie op de externe gietijzeren onderdelen verlengen tot 25 jaar na de leverdatum door het product te registreren op jotul.com en het bewijs van deze verlengde garantie binnen drie maanden na aankoop uit te printen.
Page 52
(fi g. 3 B). L'etichetta contiene informazioni per l'identifi cazione Utilizzo giornaliero ........ 59 e la documentazione del prodotto. Assistenza ..........60 2.0 Dati tecnici Manutenzione ........61 Jøtul F 162 Jøtul F 163 Accessori opzionali ......62 Materiale: ghisa ghisa...
LA SVIZZERA Circolazione dell’aria Fig. 2c, attraverso il pavimento e il basamento Il condotto per l’aria esterna può essere inserito direttamente in Jøtul F 162 / Jøtul F 163 attraverso: • la base/piedistallo/piede o • attraverso un tubo flessibile di circolazione dell’aria dall’esterno/dalla canna fumaria (solo se la canna fumaria...
LA SVIZZERA Distanza dalle pareti protette mediante se toccato. • Rimuovere la cenere solo con il caminetto freddo. La cenere un muro tagliafuoco può contenere braci calde, pertanto deve essere collocata Contattare le autorità competenti in materia di edilizia in in un contenitore ignifugo.
LA SVIZZERA 4.5 Rimozione del meccanismo di Fig. 5 chiusura automatica dello sportello Il prodotto viene fornito con il meccanismo di chiusura automatica dello sportello preinstallato. Se non si desidera utilizzarlo, è possibile rimuovere tale meccanismo. Fig. 3 6. Svitare le viti (fi g. 5 A) e rimuovere l’attacco della canna 1.
Una volta montato il prodotto, controllare sempre le funzioni di regolazione. Queste devono muoversi facilmente e funzionare in modo soddisfacente. I modelli Jøtul F 162 / Jøtul F 163 sono dotati dei seguenti dispositivi di regolazione: Valvola di accensione / presa d’aria Accensione Fig.
LA SVIZZERA 4.8 Pericolo di surriscaldamento Consumo di legna Uso di legna con una produzione nominale di calore: circa Il caminetto non deve mai essere utilizzato in 1,6 kg/h. Le dimensioni corrette dei ciocchi costituiscono modo tale da causare surriscaldamento un altro fattore importante per un giusto consumo di combustibile.
LA SVIZZERA 6.0 Assistenza 5.2 Eliminazione della cenere I modelli Jøtul F 162 / Jøtul F 163 sono dotati di un ceneraio Avvertenza: È vietata qualunque modifi ca non autorizzata del che agevola l’eliminazione della cenere. prodotto. Fig. 8 Utilizzare esclusivamente ricambi originali.
LA SVIZZERA 7.0 Manutenzione 7.1 Pulizia e rimozione della fuliggine I depositi di fuliggine possono accumularsi sulle superfi ci interne del caminetto durante l’uso. La fuliggine è un buon isolante, pertanto riduce la potenza termica del caminetto. Se si accumulano depositi di fuliggine durante l’utilizzo del prodotto, per rimuoverli è...
LA SVIZZERA 8.0 Accessori opzionali 10.0 Termini della garanzia 1. La nostra garanzia copre: 8.1 Coprimontante - condotto per Jøtul AS garantisce che i componenti esterni in ghisa sono esenti da difetti di materiali o lavorazione al momento dell’acquisto. l’aria esterna È...
Page 64
Jøtul bemüht sich ständig um die Verbesserung seiner Produkte, deshalb können Spezifi kationen, Farben und Zubehör von den Abbildungen und den Beschreibungen in der Broschüre abweichen. Jøtul vise sans cesse à améliorer ses produits. C’est pourquoi, il se réserve le droit de modifi...