Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 37

Liens rapides

NO -
Monterings- og bruksanvisning
DK -
Monterings- og brugsanvisning
SE -
Monterings- och bruksanvisning
FI -
Asennus- ja käytöohje
UK -
Installation and operating instructions
FR -
Manuel d'installation et d'utilisation
DE -
Montage- und Gebrauchsanweisung
IT -
Manuale di installazione ed uso
The manuals which are enclosed with the product must be kept throughout the product's entire service life. Les
manuels fournis avec le produit doivent être conservés pendant toute la durée de vie du produit. Los manuales
suministrados con este producto deben guardarse durante todo el ciclo de vida del producto. I manuali inclusi con
il prodotto vanno conservati per l'intera durata di vita del prodotto.
Jøtul FS 175- I 520
7
13
19
25
31
37
43
49

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Jøtul FS 175

  • Page 1 Jøtul FS 175- I 520 NO - Monterings- og bruksanvisning DK - Monterings- og brugsanvisning SE - Monterings- och bruksanvisning FI - Asennus- ja käytöohje UK - Installation and operating instructions FR - Manuel d’installation et d’utilisation DE - Montage- und Gebrauchsanweisung...
  • Page 2 Jøtul FS 73 – I 520 Ildstedets modelvarianter Jøtul FS 74 – I 520 Eldstadens modellvarianter Jøtul FS 173 – I 520 Tulisijan mallitunnisteet Jøtul FS 175 – I 520 Energieffektivitets klasse Energieffektivitets klasse Energieffektivitets klass Energiatehokkuusluokka Nominell varmeytelse Nominel varmeydelse 7,9 kW Nominell värmeavgivning...
  • Page 3 Jøtul FS 74 – I 520 Modelos Jøtul FS 173 – I 520 Modelli Jøtul FS 175 – I 520 Product modellen Varianten der Feuerstelle Energy efficiency class / Classe énergétique / Clase de eficiencia energética / Classe energetica / Energie efficiëncy klasse / Energieeffizienz-Klasse...
  • Page 4 Tämä pätee myös silloin, kun tulisija asennetaan lattiansuojalevyn päälle. Kyseiselle alueelle ei pidä asentaa lattialämmitystä (ei vesikiertoista eikä sähköistä). UK: Jøtul FS 175 can only be installed on a fl oor with an incombustible surface and if the construction itself is of Alt. 3 incombustible material.
  • Page 5 Meldeskjema og sjekkliste for montering av ildsted Tlf. Eiers navn Eiendommens adresse: Post nr. Sted: Gnr. Bnr. Ildstedets navn og type: Maks. effekt i kW Brenseltype Skorsteinstype (eks. tegl, element eller stålskorstein): Høyde fra røykinnføring til skorsteinstopp og innvendig diameter: Antall ildsteder på...
  • Page 7: Table Des Matières

    NORSK 1.0 Forhold til myndighetene Innhold Jøtul FS 175 er et frittstående produkt av kleber med Jøtul Forhold til myndighetene ......7 I 520 som brennkammer. Produktet kan plasseres mot brennbar vegg med de avstander som er beskrevet i fi g.1a.
  • Page 8 NORSK...
  • Page 9 NORSK...
  • Page 10: Sikkerhet

    3.3 Vegg I alle disse tilfellene fraskriver produsenten seg sitt ansvar, og Avstand til vegg av brennbart materiale - se fi g. 1a (Jøtul FS 175). reklamasjonsretten bortfaller. Ildstedet er også tillatt brukt med halvisolert røykrør med de avstander til vegg av brennbart materiale som vist i fi...
  • Page 11: Installasjon

    Produktet er tungt! Sørg for hjelp når det skal settes opp og monteres. Les monterings- og bruksanvisningene for Jøtul I 520 (kat. nr. 10044945 og Jøtul FS 175 (kat. nr. 10050310) nøye før ildstedet monteres! 4.1 Før installasjon Basis produkt leveres i to kolli: •...
  • Page 12: Ferdig Montert

    NORSK 6.0 Ferdig montert 8.0 Gjenvinning Se «Installasjonsmanual med tekniske data» for Jøtul I 520 8.1 Gjenvinning av emballasje (kat.nr. 10044945) for bruk og vedlikehold av produktet! Ildstedet blir levert med følgende emballasje: 6.1 Vedlikehold • Pall av tre som kan kappes opp og brennes i ildstedet. •...
  • Page 13: Forhold Til Myndighederne

    Indhold myndighederne 1.0 Forhold til myndighederne ....... 13 Jøtul FS 175 er et fritstående produkt af fedtsten, hvor, Jøtul 2.0 Tekniske data ........... 13 I 520, benyttes som brændkammer. Produktet kan placeres mod brændbare vægge med de afstande, der er beskrevet i 3.0 Sikkerhed............
  • Page 14 DANSK...
  • Page 15 DANSK...
  • Page 16: Sikkerhed

    Der skal strømme luft mellem indsatsen og omramningen Dette skal sikre, at varmeopbygningen inde i omramningen ikke bliver for stor. NB! Det er meget vigtigt ikke at tildække luftåbninger. Se fi g. 1a vedrørende afstande. • Mængden af forbrændingsluft for Jøtul FS 175 er ca. 20 mD/h.
  • Page 17: Installation

    Kontrollér, at brændeovnen er uden skader, før installationen påbegyndes. Produktet er tungt! Sørg for hjælp ved opsætning og montering. Læs monterings- og brugsanvisningerne for Jøtul I 520 (kat. nr. 10044945 og Jøtul FS 175 grundigt, før brændeovnen monteres! 4.1 Før installation Basisproduktet leveres i to kolli: •...
  • Page 18: Efter Montering

    DANSK 6.0 Efter montering 8.0 Genbrug Se "Installationsvejledningen med tekniske data" til Jøtul I 520 8.1 Genbrug af emballage (kat.nr. 10044945) vedr. brug og vedligeholdelse af produktet! Brændeovnen leveres med følgende emballage: Palle af træ, som kan skæres op og brændes i brændeovnen. 6.1 Vedligeholdelse Emballage i pap, som skal afl...
  • Page 19 SVENSKA 1.0 Kontroll och lagstiftning Innehållsförteckning Jøtul FS 175 är en fristående produkt av täljsten i vilken Kontroll och lagstiftning ......... 19 Jøtul I 520 används som insats. Produkten kan placeras mot brännbar vägg med de avstånd som anges i bild 1a.
  • Page 20 SVENSKA...
  • Page 21 SVENSKA...
  • Page 22 Denna cirkulation behövs för att värmeuppbyggnaden inuti kontrolleras och godkännas av fackman. omramningen inte ska bli för stor. OBS! Det är mycket viktigt att luftöppningar inte täpps till. Se bild 1a för avstånd. Mängden förbränningsluft för Jøtul FS 175 är ca 20 mD/h.
  • Page 23: Före Installation

    Produkten är tung! Anlita hjälp vid uppställning och montering. Läs monterings- och bruksanvisning för Jøtul I 520 (art.nr 10044945) och Jøtul FS 175 (art.nr 10050310) för information om förberedelse av kaminen! 4.1 Före installation Basprodukten levereras i två kollin: •...
  • Page 24 SVENSKA 6.0 Efter montering 8.0 Återvinning Se Installationshandbok med tekniska data för Jøtul I 8.1 Återvinning av emballage 520 (art.nr 10044945) före användning och underhåll av produkten! Kaminen levereras med följande emballage: • Pall av trä som kan delas upp och brännas i kaminen. •...
  • Page 25 SUOMI 1.0 Viranomaisvaatimukset Sisällysluettelo Jøtul FS 175 on vapaasti sijoitettava elementtitakka, jossa Viranomaisvaatimkset ......25 on tulipesänä Jøtul I 520. Tulisija voidaan sijoittaa palavasta materiaalista valmistetun seinän viereen noudattaen kuvassa Tulipseän trkniset tiedot ......25 1a mainittuja etäisyyksiä. Tulisija tulee asentaa kunkin maan lakien ja määräysten Turvallisuus ..........
  • Page 26 SUOMI...
  • Page 27 SUOMI...
  • Page 28 Ks. etäisyydet kuvasta 1. • Tulisija tulee kuumaksi lämmityksen aikana ja siihen Jøtul FS 175 paloilman tarve on noin 20 m3/h. koskeminen voi aiheuttaa palovammoja. • Poista tuhka vasta, kun tulisija on jäähtynyt täysin. Tuhkan 3.6 Terässavupiippu...
  • Page 29: Ennen Asennusta

    Tulipesä on painava! Hanki apuvoimia tulisijan pystyttämiseen ja asentamiseen. Lue tulipesän Jøtul I 520 asennus- ja käyttöohje (tuotenro 10046403) ja elementtitakan Jøtul FS 175 asennus- ja käyttöohje (tuotenro 10050310) huolellisesti ennen kuin alat pystyttää tulisijaa! 4.1 Ennen asennusta Perusmalli toimitetaan kahtena kollina: •...
  • Page 30: Kun Tulisija On Asennettu

    SUOMI 6.0 Kun tulisija on asennettu 8.0 Kierrätys Katso tulisijan käyttöä ja kunnossapitoa koskevat ohjeet 8.1 Pakkauksen kierrätys Jøtul I 520 -tulipesän asennusohjeesta, josta käyvät ilmi myös sen tekniset tiedot (tuotenro 10046403)! Tulisija toimitetaan seuraavanlaisessa pakkauksessa: • Puinen lava, joka voidaan sahata kappaleiksi ja polttaa tulisijassa.
  • Page 31: Technical Data For The Burn Chamber

    Table of contents authorities Relationship to the authorities ....31 Jøtul FS 175 is a freestanding product made of soapstone Technical data for the burn chamber ..31 which uses Jøtul I 520 as a burn chamber. The product can be positioned against infl...
  • Page 32 ENGLISH...
  • Page 33 ENGLISH...
  • Page 34: Safety

    The stove has to be installed with a CE-approved fl ue provided the distances between the fi replace and walls made pipe. of combustible materials are as shown in fi g. 1a (Jøtul FS 175). • Also take into account the distance from the fl ue pipe to combustible materials.
  • Page 35: Prior To Installation

    The product is heavy! Ask someone to help you when positioning and installing it. Read the installation and operating instructions for Jøtul I 520 (cat. no. 10046368 and Jøtul FS 175 (cat. no. 10050310) carefully before installing the fi replace! 4.1 Prior to installation The basic product comes in two packages: •...
  • Page 36: Installation Completed

    ENGLISH 6.0 Installation completed 8.0 Recycling Refer to the "Installation manual with technical data" for Jøtul 8.1 Recycling packaging I 520 (cat. no. 10046368) for use and maintenance of the product! Your fi replace is delivered with the following packaging: •...
  • Page 37: Données Techniques Du Foyer

    Sommaire autorités Rapports avec les autorités ....37 Le Jøtul FS 175 est un appareil indépendant en pierre Données techniques du foyer ....37 ollaire compatible avec le foyer Jøtul I 520. Il est possible de positionner l'appareil contre des murs infl ammables en respectant les distances décrites à...
  • Page 38 FRANCAIS...
  • Page 39 FRANCAIS...
  • Page 40: Sécurité

    1.1 mètre de l’ouverture de l'insert. soient conformes à la fi g. 1a (Jøtul FS 175). • Laissez le feu s’éteindre de lui-même. Ne tentez jamais de l’éteindre avec de l’eau.
  • Page 41: Cheminée En Acier

    Avant l’installation, vérifi ez que le produit ne présente aucun dommage visible. Le produit est lourd ! Prévoyez de l’aide pour sa mise en place et son installation. Lisez les instructions d’installation et d’utilisation du Jøtul I 520 (réf. 10046369) et du Jøtul FS 175 (réf. 10050310) avant de...
  • Page 42: Après L`installation

    FRANCAIS 7.0 Équipements en option Unité d'extension Réf. 50049756. 245 x 850 x 520 mm (H x l x P) Poids 41 kg Réf. 10050030. Pièce frontale longue FS175 Réf. 10050039. Pièce latérale FS175 Réf. 10050040. Plaque Skamol Réf. 10050044. Supports de fi xation FS175) Adaptateur et transition pour prise d'air Réf.
  • Page 43: Technische Daten Der Brennkammer

    DEUTSCH 1.0 Behördliche Aufl agen Inhalt Jøtul FS 175 ist ein freistehendes Produkt aus Speckstein, 1.0 Behördliche Aufl agen........43 das Jøtul I 520 als Brennkammer verwendet. Das Produkt kann an brennbaren Wänden aufgestellt werden. Dabei sind die angegebenen Abstände auf Abb. 1a einzuhalten.
  • Page 44 DEUTSCH...
  • Page 45 DEUTSCH...
  • Page 46: Sicherheit

    Stellen Sie sicher, dass Kamin und Schornstein von Siehe Abb. 1 für die Abstände. Fachpersonal geprüft und freigegeben wurden, bevor Sie Die Verbrennungsluftmenge für Jøtul FS 175 beträgt ca. den Kamin nach einem Brand wieder in Betrieb nehmen. 20 mD/h.
  • Page 47: Vor Der Installation

    Das Produkt ist schwer! Bei Positionierung und Installation benötigen Sie Hilfe. Lesen Sie die Montage- und Betriebsanleitung für Jøtul I 520 (Kat.nr. 10046368) und Jøtul FS 175 (Kat.nr. 10050310) sorgfältig durch, bevor Sie den Kamin installieren! 4.1 Vor der Installation Das Basisprodukt wird in zwei Paketen geliefert: •...
  • Page 48: Abgeschlossene Installation

    Kat.nr. 50049756. kompl. Satz (H=245;B=850;T=520) mm. Gewicht 41 kg (Kat.nr. 10050030. Front lang FS175) (Kat.nr. 10050039. Seite FS175) (Kat.nr. 10050040. Scamol-Platte) (Kat.nr. 10050044. Montagehalterungen FS 175) Adapter und Übergang für die Luftzufuhr Kat.nr. 51047509 Ø 80 Kat.nr. 51012164 Ø 100...
  • Page 49 ITALIANO 1.0 Conformità alle leggi Indice generale Jøtul FS 175 è un prodotto mobile realizzato in pietra ollare che Conformità alle leggi........49 utilizza Jøtul I 520 come camera di combustione. Il prodotto può essere posizionato contro pareti infi ammabili alle distanze Dati tecnici per la camera di combustione..
  • Page 50 ITALIANO...
  • Page 51 ITALIANO...
  • Page 52: Sicurezza

    Distanza da pareti composte da materiali combustibili: vedere • Assicurarsi che gli arredi e altri materiali combustibili non la fi g. 1 (Jøtul FS 175). siano troppo vicini al caminetto. I materiali combustibili non devono essere posizionati entro 1.100 mm dall'apertura Il caminetto può...
  • Page 53: Installazione

    ITALIANO 3.6 Canna fumaria in acciaio Preparazione Prima dell'installazione, è necessario decidere: Se viene utilizzata una canna fumaria in acciaio con montaggio • Dove posizionare lo scarico fumi. superiore, è necessario installare una canna fumaria • L'eventuale utilizzo e posizione dell'alimentazione dell'aria parzialmente isolata fi...
  • Page 54: Installazione

    ITALIANO 5.0 Installazione 6.0 Completamento dell'installazione NOTA: La base deve trovarsi in posizione piana, con una tolleranza massima di 1 mm/m. Questo aspetto è estremamente importante per garantire la corretta Consultare il "Manuale di installazione con dati tecnici" per esecuzione dell'installazione. Jøtul I 520 (n.
  • Page 55: Riciclaggio Dell'imballo

    ITALIANO 8.0 Riciclaggio 8.1 Riciclaggio dell'imballo Ogni caminetto viene fornito all'interno del seguente imballo: • Un pallet di legno che può essere tagliato e bruciato nel caminetto. • Un imballo in cartone riciclabile da consegnare alle strutture di riciclaggio locali. •...
  • Page 56: Montasjetegninger

    Utilisez une plaque de sol (réf. 10049997) si le FS175 doit être installé sur un sol infl ammable. Nutzen Sie eine Fußbodenplatte (Art.nr. 10049997), wenn FS 175 auf einem brennbaren Boden aufgestellt werden muss. Utilizzare una pedana per pavimento (cod 10049997) se Jøtul FS175 viene posizionata su un pavimento...
  • Page 57 Fig 9 Fig 11 Uteluftstilkobling fra undersiden. Udelufttilslutning fra underside. Friskluftsanslutning (från undersida). Fig 11B Raitisilmaliitäntä tulisijan alta Outside air connection from below. Prise d’air extérieur, vue de dessous Außenluftanschluss von unten Raccordo dell'aria esterna dal basso Fig 10...
  • Page 58 Fig 14 Utelufttilkobling fra bakside. Udelufttilslutning fra bagside. Friskluftsanslutning (från baksida). Raitisilmaliitäntä tulisijan takaa Outside air connection from behind. Prise d’air extérieur, vue arrière Außenluftanschluss von hinten Collegare l'aria esterna dalla parte posteriore Fig 12 Fig 15 Fig 13...
  • Page 59 Fig 16 Fig 18 Fig 17 Fig 19...
  • Page 60 Fig 20 (Fig 19b) Før toppen legges på justeres innsatsen. Se manual for Jøtul I 520 (kat.nr: 10044945) , kap 4.9. Dersom det er en sprekk mellom toppen og øverste bakre element, tettes denne med pakning fra medfølgende pose. Før toppen lægges på, skal indsatsen justeres. Se (Fig 19c) manualen til Jøtul I 520 (kat.
  • Page 61 Fig 21 Fig 22...
  • Page 64 Jøtul arbeider kontinuerlig for om mulig å forbedre sine produkter, og vi forbeholder oss retten til å endre spesifi kasjoner, farger og utstyr uten nærmere kunngjøring. Jøtul pursue a policy of constant product development. Products supplied may therefore diff er in specifi...

Ce manuel est également adapté pour:

I 520Fs 175-i 520