Nespresso, un système exclusif pour reproduire à l’infini un espresso parfait. toutes les machines Nespresso sont équipées d’un système d’extraction unique à très haute pression (jusqu’à 19 bar). Chaque paramètre est calculé avec précision pour révéler la totalité des arômes de chaque Grand Cru de café, lui donner du corps et générer une crème d’une densité...
• this appliance may be used by persons with reduced • To disconnect, turn any control to «off», then remove • Contact the Nespresso Club for examination, repair safe use of your appliance. physical, sensory or mental capabilities, or whose the plug from the outlet.
Page 4
• empty water tank if the appliance will not be used a) A short power supply cord or detachable power • Nespresso descaling agent, when used correctly, helps for an extended time (holidays, etc.). supply cord is to be provided to reduce risks to ensure the proper functioning of your machine •...
à d’autres fours, des brûleurs à gaz, des flammes nues, etc.). • Communiquer avec le Club Nespresso pour une • Cet appareil est conçu pour préparer des breuvages fins, une manipulation erronée, d’une réparation non •...
Page 6
• Si la fiche n’ e ntre pas correctement, il faut la tourner brûlure. • La qualité Nespresso n’ e st garantie que lors de pour essayer de l’autre côté. • Ne pas introduire les doigts dans le compartiment ou l’utilisation de capsules Nespresso dans les appareils...
Grille d’égouttage Bac d’égouttage pACKAGInG Content/ Contenu de L’emBALLAGe Coffee machine Nespresso Grand Cru capsule tasting gift “ Welcome to Nespresso” folder Quick start guide machine à café Capsules-cadeaux Grand Cru de Nespresso Trousse «Bienvenue chez Nespresso» Guide de démarrage rapide...
eneRGY SAVInG mode/ mode éConomIe d’éneRGIe this machine is equipped with an energy saving feature. the machine will automatically enter power off mode after 9 minutes. Cette machine est dotée d’un mode « économie d’énergie ». Elle s’éteint automatiquement après 9 minutes d’inutilisation. to turn the machine on, either press to turn the machine off before automatic the espresso or Lungo buttons.
fIRSt uSe oR AfteR A LonG peRIod of non-uSe/ pRemIÈRe utILISAtIon ou ApRÈS une péRIode d’InutILISAtIon pRoLonGée caution: first read the important safeguards to avoid risks of fatal electrical discharge or fire� aveRtissement: lisez d’abord les consignes de sécurité afin d’éviter tout risque de décharge électrique mortelle ou d’incendie� 1.
Nespresso capsule. 3. Soulever complè- aveRtissement: ne pas soulever le levier pendant la préparation du café. Voir les consignes de sécurité pour éviter tout risque de blessure.
3. place a cup under wait for it to be in ready fresh, drinkable water and the coffee outlet. mode (steady lights). insert a Nespresso capsule. 3. placer une tasse 1. mettre la machine en 2. Remplir le réservoir sous la sortie café.
emptYInG tHe SYStem BefoRe A peRIod of non-uSe And foR fRoSt pRoteCtIon, oR BefoRe A RepAIR/ VIdAnGe du SYStÈme AVAnt une péRIode d’InutILISAtIon, AVAnt une RépARAtIon ou pouR Le pRotéGeR du GeL 1. to enter the emptying mode, 2. Remove the water tank 3.
ReSet to fACtoRY SettInGS/ RétABLIR LeS pARAmÈtReS de RéGLAGe en uSIne 1. With machine turned off, 2. LedS will blink fast 3 times press and hold down the to confirm machine has been Lungo button for 5 seconds. reset to factory settings. 1.
2. Vider le bac d’ é gouttage water and add 1 packet of et fermer le levier. et le bac de capsules Nespresso descaling liquid. usagées. 3. Remplir le réservoir avec 0,5 L /17 oz d’ e au potable et ajouter une solution détartrante Nespresso.
Page 15
être nocive. évitez le contact avec les yeux, la peau et les surfaces. nous préconisons la trousse de détartrage Nespresso, disponible auprès du Club Nespresso, dans la mesure où elle est spécialement adaptée à votre machine. Attention de ne pas utiliser d’autres produits (du type vinaigre), qui laisseraient un goût au café. Le tableau suivant indique la fréquence de détartrage requise pour une performance optimale en fonction de la dureté...
CLeAnInG/nettoYAGe Clean the coffee outlet regularly WaRning with a soft damp cloth. Risk of fatal elec trical shock and fire� nettoyer régulièrement la sortie never immerse the appliance or part of it in water. café avec un linge humide doux. make sure to unplug the machine before cleaning.
Le café n’est pas assez chaud. ➔ détartrer si nécessaire; voir section détartrage. fuite dans la zone des capsules (de l’eau dans le réservoir à capsules). ➔ positionner la capsule correctement. Si la fuite persiste, appeler le Club Nespresso. Clignotement à intervalles irréguliers.
Should you need any additional information, in case of problems or simply to seek advice, call the Nespresso Club. Contact details for your nearest Nespresso Club can be found in the “Welcome to Nespresso” folder in your machine box or at nespresso.com pour toute information supplémentaire, en cas de problème ou pour obtenir des conseils, appeler le Club Nespresso.
2003, nous collaborons avec l’ o rganisation Rainforest Alliance pour mettre en oeuvre notre programme Nespresso AAA Sustainable Quality™. nous avons choisi l’aluminium comme matériau d’ e mballage de nos capsules, car il protège la saveur et les arômes de nos Grands Crus Nespresso.
Should the cost of repairs or replacement not be covered by this warranty, Nespresso will advise the owner and the cost shall be charged to the owner. this limited warranty shall be the full extent of Nespresso’ s...
Page 21
Nespresso, um sistema exclusivo para preparar um Espresso perfeito, xícara após xícara. Todas as máquinas Nespresso estão equipadas com um sistema de extração original de elevada pressão (até 19 bar). Cada parâmetro foi calculado em detalhes para assegurar que todos os aromas de cada Grand Cru sejam revelados, realçando o corpo e criando uma crema incomparavelmente densa e suave.
8 años de edad, siempre y cuando sean anulará la garantía. en agua u otro líquido. Póngase en contacto con el Club Nespresso o con un supervisados y hayan recibido instrucciones sobre...
• Nespresso se reserva el derecho de modificar las máquina. do aparelho por uma pessoa responsável por sua instrucciones sin previo aviso. • Devolver a máquina ao Nespresso Club ou um agente segurança. É necessário supervisão atenta quando o autorizado Nespresso. aparelho é usado próximo de crianças. Recomenda-se...
Desligue a máquina esta não é devidamente perfurada pelas lâminas e • A Nespresso reserva-se o direito de modificar estas puxando pelo plugue e não pelo cabo elétrico, caso danificar a máquina.
Bandeja de recupe- ração de água CONTENIDO DE LA CAJA/ CONTEúDO DA EMBALAGEM Máquina de café Cápsulas para degustación de los Grands Crus Nespresso Carpeta «de Bienvenida a Nespresso» Manual del usuario Máquina de café Oferta de degustação cápsulas Grand Cru Nespresso Folheto de Boas-Vindas Nespresso Manual do usuário...
MODO DE AHORRO DE ENERGÍA/ MODO DE ECONOMIA DE ENERGIA Esta máquina está equipada con una función de ahorro de energía. La máquina pasará al modo apagado de forma automática tras 9 minutos. Esta máquina dispõe de um modo de economia de energia. A máquina entrará automaticamente em modo OFF após 9 minutos. Para apagar la máquina antes de que Para encender la máquina pulse el pase al modo de espera de forma...
PRIMER USO O DESPUÉS DE UN PERIODO PROLONGADO INACTIVIDAD/PRIMEIRA UTILIZAÇÃO OU APóS LONGO PERÍODO SEM USO PRECAUCIÓN: lea en primer lugar las precauciones de seguridad para evitar posibles riesgos de descarga eléctrica e incendio� CUIDADo: leia primeiro as medidas de segurança para evitar riscos de choque elétrico fatal e incêndio� 1.
NoTA: durante el calentamiento, puede pulsar cualquier botón de café mientras parpadea. El café fluirá cuando la máquina esté lista. una cápsula Nespresso. CUIDADo: nunca levante a alavanca durante a extração e remeta-se às medidas de segurança de forma a prevenir ferimentos.
2. Encha o depósito de água de café. fique pronta para utilização com água potável e insira (luzes fixas). uma cápsula Nespresso. 4. Mantenga pulsado el 5. Suelte el botón una vez alcanzada 6. El volumen de agua ha botón Espresso o Lungo.
VACIAR EL SISTEMA ANTES DE UN LARGO PERIODO DE INACTIVIDAD, PARA EVITAR LA CONGELACIóN O ANTES DE SU REPARACIóN/ ESVAZIAMENTO DO SISTEMA ANTES DE UM PERÍODO DE NÃO UTILIZAÇÃO, PARA PROTEÇÃO CONTRA O GELO OU ANTES DE REPARAÇÃO 1. Para entrar en el modo de 2.
RESTABLECER LOS AJUSTES PROGRAMADOS DE FáBRICA/ REESTABELECER AS DEFINIÇÕES DE FáBRICA 1. Con la máquina apagada, 2. Los LED parpadearán rápidamente 3 pulse el botón Lungo durante veces para confirmar que la máquina 5 segundos. ha restablecido los ajustes programados 1.
1. Retire a cápsula e de cápsulas usadas. y añada 1 sobre de líquido feche a alavanca. 2. Esvazie o recipiente de descalcificador Nespresso. escoamento e o recipiente 3. Encha o depósito de água de cápsulas usadas. com 0.5 L de água potável e adicione um sachê...
Page 33
Evite o contato com os olhos, a pele e outras superfícies de contato. É recomendável usar o kit de descalcificação Nespresso disponibilizado pelo Nespresso Club, pois ele é específico para cada máquina. Não use outros produtos (como vinagre) que podem afetar o gosto do café. A tabela a seguir indicará a frequência de descalcificação necessária para obter o desempenho ideal da sua máquina, com base na dureza da água.
LIMPIEZA/LIMPEZA Limpie regularmente la salida de café CUIDADo con un paño húmedo. Riesgo de descarga eléctrica mortal e incendio� Limpe a saída de café regularmente Nunca sumerja la máquina total o parcialmente, en agua. com um pano suave e úmido. Asegúrese que la máquina está...
Sin indicador luminoso. ➔ Compruebe la red eléctrica, el enchufe, la tensión y el fusible. En caso de problemas, llame al Club Nespresso. ➔ Primer uso: aclarar la máquina con agua caliente, máx. 55° C, conforme a las instrucciones de la página 27.
CONTATE O CLUB NESPRESSO Para obtener información adicional, en caso de problemas o simplemente para hacer cualquier consulta, llame al Club Nespresso o a un representante autorizado de Nespresso. Los datos de contacto del Club Nespresso o de su representante autorizado Nespresso más cercanos se encuentran en la carpeta «Bienvenido a Nespresso» incluida en la caja de la máquina o en nespresso.com Caso pretenda informações adicionais, em caso de problemas ou para simples conselhos, entre em contato com Nespresso Club ou agente autorizado Nespresso.
Desde 2003 temos trabalhado com a Rainforest Alliance no desenvolvimento do nosso Programa de Café Nespresso AAA Sustainable Quality Escolhemos o alumínio como o material de embalagem das nossas cápsulas, uma vez que protege o café e os aromas nos nossos Grands Crus Nespresso.
Por favor visite nuestra página web www.nespresso.com para detalles de contacto. A Nespresso garante este produto contra defeitos de materiais e fabricação por um período de 1 ano. O período de garantia começa na data da compra, e a Nespresso exige a apresentação da nota fiscal original de compra para determinar a data.