Instalación; Responsabilidades Del Propietario; Orientación Para El Propietario; Responsabilidades Del Distribuidor O Contratista De Instalación - Briggs & Stratton 200 SED Serie Guide D'installation Et De Démarrage Rapide

Commutateur de transfert automatique double 200 a – 400 fractionné avec service de déconnexion et module de contrôle c.a.
Masquer les pouces Voir aussi pour 200 SED Serie:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Instalación
Le agradecemos sinceramente su preferencia y hemos realizado esfuerzos
considerables para garantizar una instalación segura, simplificada y
rentable. Cada instalación es única y por ello es imposible conocer y
brindar consejos en cuanto a los aspectos comerciales de todos los
métodos y procedimientos posibles mediante los cuales se puede obtener
la instalación. Como tampoco podríamos conocer los posibles peligros o
resultados de cada método o procedimiento.
Por este motivo, solo electricistas profesionales con licencia
actualizada deben realizar las instalaciones del sistema. Las
instalaciones deben cumplir estrictamente todos los reglamentos,
estándares industriales y códigos pertinentes.
Su equipo incluye este Manual de instalación y un Manual del operador
por separado. Estos son documentos importantes que el propietario debe
conservar después de completar la instalación.
Se han realizado todos los esfuerzos para garantizar que la información
incluida en este manual sea precisa y esté actualizada. Sin embargo, el
fabricante se reserva el derecho de realizar cambios, alterar o mejorar el
sistema en cualquier momento sin previo aviso.

Responsabilidades del propietario

Para ayudarlo a tomar decisiones informadas y comunicarse eficazmente
con los contratistas de instalación, lea y comprenda la sección
Orientación para el propietario en este manual antes de contratar al
personal o de comenzar la instalación del generador.
Para disponer de una instalación segura, comuníquese con la tienda
donde adquirió el equipo, con su distribuidor o con el proveedor de
energía de la red pública.
La garantía del equipo se ANULARÁ salvo que electricistas
profesionales con licencia instalen el sistema.
Orientación para el propietario
Las ilustraciones que se proporcionan son para circunstancias típicas y
tienen el propósito de presentarle las opciones de instalación disponibles
de su sistema.
Los códigos locales, la apariencia y las distancias son los factores que
se deben considerar al momento de planificar una instalación. A medida
que aumenta la distancia desde el servicio eléctrico existente, se debe
tener en cuenta la compensación de los materiales de cableado. Esto es
necesario para cumplir con los códigos locales y superar las caídas de
voltaje eléctrico.
Estos factores tendrán un efecto directo en el precio general de la
instalación del equipo.
El instalador debe revisar los códigos locales Y obtener los permisos
antes de instalar el sistema.
• Lea y siga las instrucciones que se entregan en este manual.
• Siga un programa regular para el cuidado y uso del equipo, según
se especifica en este manual.
Responsabilidades del distribuidor o contratista de
instalación
• Lea y acate las Instrucciones importantes de seguridad.
• Lea y siga las instrucciones que se entregan en este manual.
• Es posible que el instalador deba proporcionar contactores con la
clasificación adecuada según las cargas que se controlarán.
• Analice las preferencias de prioridad de carga con el propietario,
para decidir con respecto a los ajustes de prioridad del módulo
remoto.
• Consulte los códigos federales, estatales y locales y la autoridad que
tenga jurisdicción, si tiene preguntas acerca de la instalación.
• Asegúrese de que el generador no esté sobrecargado con las cargas
seleccionadas.
Si necesita más información acerca del interruptor de transferencia, llame
al 800-743-4115, entre las 8:00 a. m. y las 5:00 p. m. hora del Centro.
Descripción del equipo
El interruptor de transferencia está diseñado para transferir cargas
seleccionadas que se encuentran en instalaciones residenciales normales
a energía de reserva, en caso de un corte de energía principal. La carga se
conecta a la energía de la red pública (normal) o a la energía de reserva
(generador). El interruptor de transferencia monitorea los voltajes de la
red pública y del generador, y conecta automáticamente las cargas a la
fuente de energía adecuada.
Solo un electricista con licencia debería completar una instalación
de reserva. Los conductos y los conductores de servicio se pueden
conectar directamente desde el medidor de vatios-hora al interruptor
de transferencia. No se necesita una desconexión de entrada de
servicio por separado ni cables asociados cuando se instala de acuerdo
con los códigos, las normas y los reglamentos locales, estatales y
federales correspondientes.
Los principales componentes del interruptor de transferencia son tres
disyuntores bipolares (uno para la desconexión del generador y dos para
la desconexión de la red pública), dos interruptores de transferencia
bipolares de dos vías, un tablero de circuitos de control del interruptor
de transferencia, terminales para la red pública con fusibles y cables
de interconexión. Todos estos componentes están alojados en una caja
NEMA 3R que es adecuada para instalaciones en interiores y exteriores.
El interruptor de transferencia se opera mediante un solenoide desde
las entradas de la red pública o del generador y contiene interruptores
de interbloqueo eléctricos y mecánicos adecuados para eliminar la
posibilidad de conectar el servicio de la red pública a la salida del
generador. Tiene clasificaciones capaces de conmutar toda la energía de
la red pública a la residencia. Además, se proporciona una palanca de
transferencia de mando manual para la función de transferencia.
5

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

200 sed 071058

Table des Matières