Sommaire des Matières pour Briggs & Stratton 100 AMP
Page 1
Call: Transfer Switch Helpline Llamada: Línea Directa de Interruptor de Transferencia Appelez: Ligne Directe de Commutateur de Transfert 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT Web: www.briggsandstratton.com 100 AMP/200 AMP Automatic Transfer Switch Models 071008, 071009, 071010 & 071011 Part No. 195740GS Rev. D (07/19/06)
SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY WARNING INSTRUCTIONS Failure to properly ground transfer switch can result in electrocution. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury • DO NOT touch bare wires or receptacles. hazards.
INTRODUCTION INTRODUCTION Every effort has been expended to make sure that the information in this manual is both accurate and current. However, the manufacturer reserves the right to change, Thank you for your purchase of this Briggs & Stratton alter or otherwise improve the system at any time without Power Products Automatic Transfer Switch.This product is prior notice.
INTRODUCTION Owner Orientation Equipment Description The illustrations are for typical circumstances and are The transfer switches are intended to transfer the entire meant to familiarize you with the installation options load of normal residential installations when used with the available with your transfer switch. supervisory contacts provided.The load is connected either to utility power (normal) or home standby power Local codes, appearance, and distances are the factors that...
INSTALLATION INSTALLATION • Install the switch on a firm, sturdy supporting structure. • The switch must be installed with minimum NEMA 3R hardware for conduit connections. Unpacking • To prevent switch contact distortion, level and plumb the Delivery Inspection enclosure.This can be done by placing washers between the switch enclosure and the mounting surface.
Page 7
INSTALLATION Figure 2 — A Typical Transfer Switch Mounting for Models 071010 and 071011 Watt - — — — — — — Control Wiring Hourmeter Service Disconnect Contactor Transfer Main Switch Breaker w/Utility Panel Disconnect Generator Circuit Water Breaker Heater Conditioner Branch Circuits Disconnect Switch...
INSTALLATION Power Wiring Interconnections Supervisory Control Wiring All wiring must be the proper size, properly supported and Terminal strip on control module in transfer switch has protected by conduit. four connections for customer use.There are two sets of “Normally Closed” contacts available.They will be Complete the following connections between the transfer activated when generator power is required.These can switch, main distribution panel, utility power and generator...
INSTALLATION Figure 4 — A Typical Installation Diagram for Transfer Switch To Utility Power NOTE: Models 071010 and 071011 have a utility disconnect circuit breaker built into the transfer switch enclosure. Utility Connection Supervisory Contacts Generator Load Connection Connection Wireways Ground Terminal Neutral...
OPERATION SYSTEM OPERATION Automatic Sequence Utility Fail To select automatic transfer operation, do the following: The Home Standby Generator set senses when utility 1A. For models 071008 & 071009, set service disconnect voltage is below 70 percent of nominal. Engine start switch that sends utility power to transfer switch sequence is initiated after 6 second time delay.
SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS UL® 1008 Listed Transfer Switch Model 071008 Model 071010 Maximum Load Current ..100 Amps Maximum Load Current ..100 Amps Rated AC Voltage... . . 250 Volts Rated AC Voltage.
Page 12
TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Problem Cause Correction Generator breaker open. Reset generator circuit breaker. Automatic transfer switch does not transfer to generator Generator voltage not acceptable. Refer to generator manual. Utility disconnect breaker open Reset utility disconnect breaker (Models 071010 & 071011 only). (Models 071010 &...
EXPLODED VIEW AND PARTS LIST TRANSFER SWITCH EXPLODED VIEW & PARTS LIST MODEL 071008 Item Part # Description Item Part # Description ENCLOSURE, 16" x 12" x 6" 23 196522GS DECAL, 100A, ATS BACK PANEL 24 NSP DECAL, UL Listed, ATS 191995GS TRANSFER SWITCH, 100A, with 25 190992GS...
Page 17
EXPLODED VIEW AND PARTS LIST TRANSFER SWITCH EXPLODED VIEW & PARTS LIST MODEL 071009 Item Part # Description Item Part # Description ENCLOSURE, 22” x 16” x 7” 23 196523GS DECAL, 200A, ATS BACK PANEL 24 NSP DECAL, UL Listed, ATS 192024GS TRANSFER SWITCH, 200A, with 25 190992GS...
Page 18
EXPLODED VIEW AND PARTS LIST TRANSFER SWITCH EXPLODED VIEW & PARTS LIST MODEL 071010 Item Part # Description Item Part # Description ASSY, Enclosure 27 B4986GS DECAL, Ground BACK PANEL 28 192597GS DECAL, Sensing, Utility 192663GS TRNSFR SWTCH, 100A, w/ Hdle 29 193450GS DECAL, Breaker, Circuit PPHMS, #10 - 32 x 1/2"...
Page 19
EXPLODED VIEW AND PARTS LIST TRANSFER SWITCH EXPLODED VIEW & PARTS LIST MODEL 071011 Item Part # Description Item Part # Description ASSY, Enclosure 27 B4986GS DECAL, Ground BACK PANEL 28 192597GS DECAL, Sensing, Utility 192664GS TRANSFER SWITCH, 200A, w/Hndle 29 193450GS DECAL, Breaker, Circuit PPHMS, #10 - 32 x 1/2"...
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC TRANSFER SWITCH OWNER WARRANTY POLICY Effective November 1, 2005 replaces all undated Warranties and all Warranties dated before November 1, 2005 LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the equipment that is defective in material or workmanship or both.
Page 22
TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES....... . . 22 FONCTIONNEMENT .
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS DIRECTIVES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT IMPORTANTES NE PAS relier le commutateur de transfert à la terre Ceci est la sûreté le symbole vif. Il est utilisé pour risque de provoquer des électrocutions. vous alerter aux dangers de blessure personnels potentiels.
INTRODUCTION INTRODUCTION Tout a été fait pour s'assurer que les renseignements contenus dans le présent guide soient exacts et à jour.Toutefois, le Nous vous remercions d'avoir acheté ce commutateur de fabriquant se réserve le droit de changer, de modifier ou encore transfert automatique de Briggs &...
INTRODUCTION Conseils au Propriétaire Description de l'Équipement Les illustrations se rapportent à des cas typiques et ont pour but Ce commutateur de nouvelle génération a été conçu pour de vous familiariser avec les différentes options d'installation de transférer la charge complète d’appareils résidentiels courants, votre commutateur de transfert dont vous disposez.
INSTALLATION INSTALLATION • Installation du commutateur sur une structure portante ferme et robuste. • Le commutateur doit être installé avec les connexions de Déballage conduit de fo de matériel de NEMA 3R minimum. Vérification de la Livraison • Au besoin, nivelez le commutateur pour éviter les distorsions. Ceci peut être accompli en insérant des rondelles entre le Après avoir enlevé...
Page 27
INSTALLATION Figure 9 — Une installation type du commutateur de transfert pour les modèles 071010 et 071011 Watt- — — — — — — Câblage de contrôle Débranchement de heuremètre l’alimentation de service Commutateur de Transfert Contacteur w/Utilité Débranche le Disjoncteur Panneau du disjoncteur principal...
INSTALLATION Interconnexions du câblage d'alimentation Câblage de contrôle Tout le câblage doit être d'un gabarit approprié, bien fixé, et La barrette de raccordement du module de commande du protégé par des conduits. commutateur de transfert comporte quatre raccords à l'usage du client. Deux ensembles de contacts "normalement Effectuez les raccords suivants entre le commutateur de transfert, fermés"...
INSTALLATION Figure 11 — Schéma d'Installation Typique du Commutateur de Transfert Vers l'Alimentation de Service REMARQUE: Les modèles 071010 et 071011 sont dotés d'utilité débranche le disjoncteur intégrés au boîtier du commutateur de transfert. Branchement de l'Électricité de Service Contacts de contrôle Branchement de la...
FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT Séquence Automatique Pour actionner le transfert automatique, suivez la procédure Panne de l'alimentation de service décrite ci-dessous: Le capteur de tension de service détecte la chute de la tension de 1A. Pour les modèles 071008 & 071009, réglez sur “On” service sous 70 pourcent de la tension nominale.
Charge maximum/circuit: Charge maximum/circuit: du point d'alimentation des charges ...100 Ampères du point d'alimentation des charges ...100 Ampères Tension nominale C.A......250 Volts Tension nominale C.A.
DÉPANNAGE DÉPANNAGE PROBLÈMES CAUSE SOLUTION Le disjoncteur de la génératrice est Réarmez le disjoncteur de la Le commutateur de transfert ouvert. génératrice. automatique ne transfère pas à la La tension de la génératrice n'est pas Reportez-vous au manuel de la génératrice adéquate.
GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE DU COMMUTATEUR DE TRANSFERT BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC Prise d’effet au 1 er Novembre 2005, annule et remplace toutes les garanties précédentes et les garanties antérieures au 1 er Novembre 2005 GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton Power Products Group, LLC réparera ou remplacera, sans frais, toutes pièces d'équipement défectueuses comportant un vice de matériau ou un défaut de fabrication ou les deux.
Page 34
TABLA DE CONTENIDO TABLA DE CONTENIDO TABLA DE CONTENIDO ......34 SISTEMA FUNCIONAMIENTO.
REGLAS DE SEGURIDAD CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA DE SEGURIDAD Si no hace tierra apropiadamente con un conmutador de transferencia, puede hacer que ocurra un Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Sirve electrocutamiento. para advertir al usuario de un posible riesgo para su integridad física.
INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN Se han tomado todos los recaudos posibles para asegurar que la información incluida en este manual sea correcta y esté Muchas gracias por comprar un conectador automático de actualizada. Sin embargo, los fabricantes se reservan el derecho de Briggs &...
INTRODUCCIÓN Orientación para el Propietario Descripción del Equipo Las ilustraciones se aplican a circunstancias típicas y están Estos conectadores pertenecen a una nueva generación destinada destinadas a que usted se familiarice con las opciones de a transferir toda la carga de instalaciones residenciales normales instalación disponibles con su conmutador de transferencia.
INSTALACIÓN INSTALACIÓN • Instale el conmutador sobre una estructura de soporte firme y resistente. • El interruptor se debe instalar con conexiones mínimas de Desempaque conduit de fo de hardware de NEMA 3R. • Para evitar distorsiones en el conmutador, nivele la unidad si Inspección al Momento de la Entrega es necesario.
Page 39
INSTALACIÓN Figura 16 — Montaje Habitual de un Conectador para los Modelos 071010 y 071011 Contador de vatios hora — — — — — — Cableado de control Seccionador de servicio Conmutador de Transferencia w/utilidad desconecta cortacircuitos Contactor Panel del Disyuntor Principal Generador...
INSTALACIÓN Interconexiones de Cableado de Energía Cableado de Control de Supervisión Todo el cableado debe tener el tamaño adecuado y debe estar La regleta de terminales del módulo de control del correctamente soportado.También debe estar protegido mediante conectador dispone de cuatro conexiones para uso del un conducto.
INSTALACIÓN Figura 18 — Schéma d'Installation Typique du Commutateur de Transfert A la Red Pública NOTA: Los modelos 071010 y 071011 incorporan un utilidad desconecta cortacircuitos en la caja del conectador. Conexión de la compañía proveedora de electricidad Contactos de supervisión Conexión al Conexión de...
FUNCIONAMIENTO SISTEMA FUNCIONAMIENTO Secuencia Automática Para seleccionar el funcionamiento automático del conectador, Fallo de la Red Pública haga lo siguiente: El sensor de tensión de la red pública detecta cuándo esta tensión 1A. Para modelos 071008 y 071009, ponga el seccionador de está...
ESPECIFICACIONES Y REPARACION DE AVERIAS ESPECIFICACIONES UL® 1008 Listó Conectador Modelo 071008 Modelo 071010 Carga máxima/circuito: Carga máxima/circuito: desde el centro de carga ....... .100 A desde el centro de carga .
POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DEL CONECTADOR DE BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC Fecha de entrada en vigor: 1 de Noviembre de 2005. Sustituye a todas las garantías sin fecha y a las de fecha anterior al 1 de Noviembre de 2005 GARANTÍA LIMITADA Briggs &...