Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation and Operators Manual
100/150/200 Amp Automatic
Transfer Switch
with Service Disconnect and
Symphony
II Power Management System
®
© Briggs & Stratton.
80111680
All rights reserved.
Revision A

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Briggs & Stratton 100SED Serie

  • Page 1 Installation and Operators Manual 100/150/200 Amp Automatic Transfer Switch with Service Disconnect and Symphony II Power Management System ® © Briggs & Stratton. 80111680 All rights reserved. Revision A...
  • Page 2 Thank you for your purchase of this Briggs & Stratton® automatic transfer switch. This product is designed for use with specific home standby generators and may not function with generators or remote modules produced by other manufacturers. Seek a qualified electrical professional to determine applicability of this equipment to equipment manufactured by others.
  • Page 3 Table of Contents Important Safety Instructions ......4 Installation......... .5 Home Owner Responsibilities .
  • Page 4 Save These Instructions Important Safety Instructions WARNING Shock Hazard. Installing low and high voltage wire in same conduit could result in death, serious injury SAVE THESE INSTRUCTIONS - This manual contains and/or property damage. important instructions that should be followed during installation and maintenance of the equipment.
  • Page 5 General Information • Read and follow the instructions given in this manual. • Follow a regular schedule in caring for and using your equipment, as specified in this manual. The Symphony® II Power Management System is an optional piece of equipment. It may or may not be included with your transfer Installing Dealer/Contractor Responsibilities switch.
  • Page 6 The Symphony® II Power Management System (if it is included) Delivery Inspection is highly flexible and utilizes individual high and low voltage After opening the carton, carefully inspect the transfer modules that can be mounted anywhere between the home’s switch components for any damage that may have occurred main distribution panel and the managed appliance.
  • Page 7 Transfer Switch with Watt - Service Disconnect and Hourmeter optional Symphony® II Optional System 50A Remote Module Main Distribution Panel Generator Branch Circuits Hot Water Heater Optional Conditioner LV Remote Module A/C Thermostat Service Disconnect Example of 240VAC air conditioner load controlled by thermostat.
  • Page 8 Example of 240VAC heat pump load controlled by a dual low voltage remote module. To thermostat and heat pump or air handler, or air conditioner, or furnace, or HVAC. Example of two 240VAC air conditioner loads controlled by thermostat. Thermostats controlled by dual low voltage remote module.
  • Page 9 Example of two 120VAC loads controlled by 50 Amp remote module. L2 IN L2 OUT L1 IN L1 OUT Neutral IN Neutral OUT Example of one 240VAC load controlled by 50 Amp remote module. L2 IN L2 OUT L1 IN L1 OUT Neutral IN Neutral OUT...
  • Page 10 Example of one 240VAC load controlled by 50 Amp remote module using a 3-wire installation procedure. Distribution Panel L2 IN L2 OUT L1 IN L1 OUT Neutral IN Neutral OUT BRIGGSandSTRATTON.COM...
  • Page 11 120V Power Wiring Interconnections 9. Connect main distribution panel ground to transfer switch 240V “GND” terminal. NOTICE Improper installation could cause damage to the circuit Assure grounding electrode conductor is connected and boards and shorten their life. Installing circuit boards in live bonded per applicable federal, state and local codes, circuits will damage the board and is not covered by warranty.
  • Page 12 12. Connect conductor from transfer switch neutral terminal to 16. Install optional remote modules using the installation generator NEUTRAL terminal. Observe generator control panel instructions provided with each module. Set each module to labeling for terminal identification. the agreed-upon priority setting. 13.
  • Page 13 LINE1 LINE2 Typical Transfer Switch shown...
  • Page 14 System Setup NOTICE Use extreme caution when setting dipswitches or damage to control board will result. You must perform the following before operating the system: • Use a pencil or small piece of plastic to set the dipswitch. • If generator is installed in an area regularly subjected to •...
  • Page 15 Remote Module Setup Testing the Automatic Transfer Switch NOTICE Remote Modules can only be used with transfer WARNING Shock Hazard. Equipment contains high voltage switches that have Symphony® II Power Management that could cause electrocution resulting in death or installed. serious injury.
  • Page 16 Te sting the Symphony® II Power Management System 4. Verify signal was received by remote module set to priority one. Follow the test guidelines for each module: (if it is included) 50 Amp Module: Relay contacts will be closed. Relay and WARNING Shock Hazard.
  • Page 17 Controls The Symphony® II system waits 10 seconds between adding or shedding each load to permit the system to stabilize. If too Other than a Manual Override lever, there are no operator controls much load demand is seen, the Symphony® II system will because this is an automatic transfer switch.
  • Page 18 Status LED’s Symphony® II Power Monitor (Optional) Described below are the system’s LED indicators and the conditions For your convenience, a Symphony® II Power Monitor is available, each LED color represents: which provides a visual “on/off” status of each managed appliance/ load.
  • Page 19 Remote Module LED Status Indicators Status LED (G) is used to indicate communication status. Utility power present: Symphony® II System does not communicate or manage appliances/loads when utility power is present. • Normal State NOTICE When looking at LED’s, make sure you look straight on Orange LED - No communication and appliances/loads and not at an angle.
  • Page 20 50 Amp Model Signal Communication Status LED (D) No LED - No power to 50 Amp control board; verify correct wiring Green LED - Broken LED; replace 50 Amp module Red LED - Fault in system; verify current transformer connections, verify terminations on orange and yellow communication wires Generator power present: •...
  • Page 21 Troubleshooting Problem Cause Correction Au tomatic transfer switch does not 1. Generator breaker open. 1. Reset generator circuit breaker. transfer to generator 2. Generator voltage not acceptable. 2. Refer to generator manual. Au tomatic transfer switch does not 1. Utility disconnect circuit breaker open in 1.
  • Page 22 Transfer Switch Schematic Diagram BRIGGSandSTRATTON.COM...
  • Page 23 Transfer Switch Wiring Diagram WIRE DIAGRAM Optional GENERATOR SERVICE DISCONNECT SYMPHONY II GENERATOR CONTROLLER SERVICE CIRCUIT DISCONNECT (IF INCLUDED) BREAKER CONTROL BOARD TRANSFER SWITCH MAIN BREAKER PANEL UTILITY 240 VAC FUSE HOLDER TO GENERATOR NEUTRAL TO UTILITY SUPPLY MAIN BREAKER PANEL...
  • Page 24 Automatic Transfer Switch Product Specfications Model 071048 Model 071054 Series 100SED Series 200SED Rated Maximum Load Current Rated Maximum Load Current a 25°C (77°F)* ..............100 Amps a 25°C (77°F)* ..............200 Amps Rated AC Voltage...............250 Volts Rated AC Voltage...............250 Volts Poles ....................2 Poles ....................2 Frequency ................60 Hz...
  • Page 25 Manual de instalación y del operador Interruptor de transferencia automática de 100/150/200 amperios con desconexión de servicio y sistema de administración de energía Symphony ® © Briggs & Stratton 80111680 Todos los derechos reservados. Modificación A...
  • Page 26 Gracias por comprar este interruptor de transferencia automática de Briggs & Stratton®. Este producto está diseñado para usarlo con generadores de reserva residenciales específicos y es posible que no funcione con generadores o módulos remotos producidos por otros fabricantes. Busque a un electricista profesional calificado para determinar la aplicabilidad de este equipo en equipos fabricados por terceros.
  • Page 27 Table of Contents Instrucciones de seguridad importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Instalación .
  • Page 28 Conserve estas instrucciones Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA Peligro de descarga. Instalar cables de alto y bajo voltaje en el mismo conducto podría provocar la CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - Este manual muerte, lesiones graves o daños a la propiedad. contiene instrucciones importantes que se deben seguir durante la instalación y el mantenimiento del equipo.
  • Page 29 Información General Responsabilidades del distribuidor o contratista de instalación • Lea y acate las Instrucciones importantes de seguridad. El sistema de gestión de energía Symphony® II es una pieza de equipo opcional. Puede que se incluya o no con su interruptor de transferencia •...
  • Page 30 Inspección de entrega El tablero de control del sistema de administración de energía Symphony® II (si se incluye) contiene un botón de prueba, una luz LED Después de abrir la caja, inspeccione con cuidado los componentes del de estado y ocho luces LED de carga prioritaria. Crea y envía señales interruptor de transferencia en busca de daños que se puedan haber a los módulos remotos opcionales y les indica cuándo deben agregar producido durante el envío.
  • Page 31 Interruptor de transferencia con Contador de desconexión de servicio vatios-hora y sistema Symphony® II Módulo opcional remoto de 50 A opcional Panel de distribución principal Generador Circuitos derivados Calentador de agua Módulo remoto Acondicionador de bajo voltaje de aire opcional Termostato de Desconexión de servicio...
  • Page 32 Ejemplo de una carga de bomba de calor de 240 V CA controlada con un módulo remoto de bajo voltaje doble. LA BOMBA DE CALOR Cableado de control del compresor de bajo voltaje Hacia el termostato y la bomba To thermostat and heat pump de calor o el manipulador de or air handler, or air conditioner, aire, acondicionador de aire,...
  • Page 33 Ejemplo de dos cargas de 120 V CA controladas con un módulo remoto de 50 A. Módulo de 50 A L2 IN L2 OUT L1 IN L1 OUT Neutral IN Neutral OUT Panel de distribución Ejemplo de una carga de 240 V CA controlada con un módulo remoto de 50 A.
  • Page 34 Ejemplo de una carga de 240 V CA controlada con un módulo remoto de 50 A con un procedimiento de instalación de 3 cables. Panel de Distribution Panel distribución Módulo de 50 A L2 IN L2 OUT L1 IN L1 OUT Neutral IN Neutral OUT BRIGGSandSTRATTON.COM...
  • Page 35 Interconexiones del cableado eléctrico 9. Conecte la tierra del panel de distribución principal al terminal "GND" 240V (Tierra) del interruptor de transferencia. AVISO La instalación incorrecta podría provocar daños a los tableros de Asegúrese de que el conductor del electrodo de conexión a tierra circuitos y acortar su vida útil.
  • Page 36 12. Conecte el conductor desde el terminal neutro del interruptor 16. Instale los módulos remotos opcionales con las instrucciones de transferencia al terminal NEUTRAL (Neutro) del generador. de instalación que se proporcionan con cada módulo. Coloque Observe la etiqueta del panel de control del generador para ver cada módulo en el ajuste de prioridad que se acordó.
  • Page 37 LINE1 LINE2 Se muestra un interruptor de transferencia típico...
  • Page 38 AVISO Tenga sumo cuidado cuando ajuste los interruptores DIP, de Configuración del sistema lo contrario se producirán daños en el tablero de control. Debe realizar lo siguiente antes de operar el sistema: • Use un lápiz o un trozo pequeño de plástico para ajustar el •...
  • Page 39 Configuración del módulo remoto Prueba del interruptor de transferencia automática AVISO Los módulos remotos solo pueden utilizarse con interruptores ADVERTENCIA Peligro de descarga. El equipo contiene de transferencia que tengan instalado el sistema de gestión de energía voltaje alto que podría causar electrocución, lo que Symphony®...
  • Page 40 P rueba del sistema de administración de energía 4. Verifique que el módulo remoto establecido en prioridad uno haya recibido la señal. Siga las pautas de prueba para cada módulo: Symphony® II (si se incluye) Módulo de 50 amperios: Los contactos de relé estarán cerrados. ADVERTENCIA Peligro de descarga.
  • Page 41 Controles El sistema Symphony® II espera 10 segundos entre la adición o la liberación de cada carga para permitir que el sistema se estabilice. Si se Aparte de la palanca de transferencia de mando manual, no hay observa demasiada demanda de carga, el sistema Symphony® II liberará controles para el operador, ya que este es un interruptor de transferencia todas las cargas administradas rápidamente para evitar que el generador automática.
  • Page 42 Monitor de energía Symphony® II (opcional) Luces LED de estado Para su comodidad, hay un monitor de energía Symphony® II disponible, A continuación se describen los indicadores LED del sistema y las el que proporciona un estado "encendido/apagado" visual de cada carga condiciones que representa el color de cada luz LED: o aparato administrado.
  • Page 43 Luces LED indicadoras de estado del módulo remoto La luz LED de estado (G) se usa para indicar el estado de comunicación. Energía de la red pública presente: El sistema Symphony® II no se comunica ni administra aparatos o cargas cuando hay energía de la red pública.
  • Page 44 Modelo de 50 amperios Luz LED de estado de comunicación de señal (D) Luz LED apagada: No hay energía hacia el tablero de control de 50 A; verifique que el cableado se haya realizado correctamente. Luz LED verde: Luz LED defectuosa; cambie el módulo de 50 A. Luz LED roja: Hay una falla en el sistema;...
  • Page 45 Solución de problemas Problema Causa Corrección El inte rruptor de transferencia automática no 1. El disyuntor del generador está abierto. 1. Restablezca el disyuntor del generador. transfiere hacia el generador 2. El voltaje del generador no es aceptable. 2. Consulte el manual del generador. El inte rruptor de transferencia automática no 1.
  • Page 46 Diagrama esquemático del interruptor de transferencia BRIGGSandSTRATTON.COM...
  • Page 47 Diagrama de cableado del interruptor de transferencia WIRE DIAGRAM HACIA EL Opcional Optional GENERADOR GENERATOR DESCONEXIÓN SERVICE DE SERVICIO DISCONNECT CONTROLADOR SYMPHONY II GENERATOR DESCONEXIÓN SYMPHONY II DE SERVICIO CONTROLLER SERVICE DISYUNTOR CIRCUIT DISCONNECT (si se incluye) (IF INCLUDED) GENERADOR BREAKER TABLERO DE CONTROL BOARD...
  • Page 48 Interruptor de transferencia automática Especificaciones del producto Modelo 071048 Modelo 071054 Serie 100SED Serie 200SED Corriente de carga máxima nominal Corriente de carga máxima nominal a 25 °C* ................100 A a 25 °C* ................200 A Voltaje de CA nominal..............250 V Voltaje de CA nominal.
  • Page 49 Guide d’installation et de démarrage Commutateur de transfert automatique de 100/150/200 A avec déconnexion de service et système de gestion de puissance Symphony ® © Briggs & Stratton 80111680 Tous droits réservés. Révision A...
  • Page 50 Nous vous remercions d’avoir acheté ce commutateur de transfert automatique de Briggs & Stratton. Ce produit est conçu pour être utilisé avec des génératrices de secours résidentielles spécifiques et risque de ne pas fonctionner avec des génératrices fabriquées par d’autres sociétés.
  • Page 51 Table des matières Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Installation .
  • Page 52 Conserver ces directives Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. L'installation de câble haute ou basse tension dans le même conduit peut CONSERVER CES DIRECTIVES – Ce manuel renferme entraîner la mort, des blessures graves et des dommages d’importantes directives qu’il faut suivre durant l’installation matériels.
  • Page 53 Informations Générales Responsabilités du détaillant/de l’entrepreneur chargé de l’installation • Lire et respecter les règles de sécurité. Le système de gestion de l’alimentation Symphony® II est une pièce d’équipement optionnelle. Il peut ou non être inclus avec votre • Lire et suivre les directives indiquées dans ce manuel. commutateur de transfert.
  • Page 54 Vérification de la livraison service de la résidence. De plus, le commutateur comporte un levier de priorité pour transférer l’alimentation manuellement. Après avoir ouvert le carton, examiner avec soin le contenu à la recherche Le module de commande comprend des circuits actifs contrôlant les de dommages potentiels subis durant l’expédition.
  • Page 55 Interrupteur de transfert avec débranchement de Watt- l’alimentation de service heuremètre et système Symphony® II Module à facultatif distance 50 A en option Panneau de distribution principal Génératrice Circuits de dérivation Chauffe-eau Module à Climatiseur distance LV A en option Thermostat A/C Débranchement de l’alimentation de...
  • Page 56 Exemple d'une charge de pompe à chaleur 240 V c.a. contrôlée par un module à distance double basse tension. POMPE THERMIQUE Câblage de contrôle du compresseur basse tension Au thermostat et pompe thermique To thermostat and heat pump ou centrale de traitement de l’air, ou or air handler, or air conditioner, climatiseur, ou fournaise ou CVCA .
  • Page 57 Exemple de deux charges de 120 V c.a. gérée par un module à distance de 50 A. Module 50 A L2 IN L2 OUT L1 IN L1 OUT Neutral IN Neutral OUT Panneau de distribution Exemple d'une charge de 240 V c.a. gérée par un module à...
  • Page 58 Exemple d'une charge de 240 V c.a. gérée par un module à distance de 50 A en utilisant une procédure d'installation à 3 fils. Panneau de Distribution Panel distribution Module 50 A L2 IN L2 OUT L1 IN L1 OUT Neutral IN Neutral OUT BRIGGSandSTRATTON.COM...
  • Page 59 Interconnexions du câblage d’alimentation 9. Raccorder la mise à la masse du panneau de distribution principal à 240V la borne « GND » du commutateur de transfert. AVIS Une installation inadéquate peut causer des dommages aux cartes S'assurer que l’électrode de terre est raccordée selon les normes, de circuit et réduire leur durée de vie utile.
  • Page 60 12. Connecter le conducteur de la borne du commutateur de transfert 16. Installer les modules de commande à distance en option suivant les à la borne NEUTRE de la génératrice. Consulter les étiquettes du directives d'installation fournie avec chaque module. Régler chaque panneau de contrôle de la génératrice au sujet de l’identification des module au réglage de priorité...
  • Page 61 LINE1 LINE2 Commutateur de transfert typique illustré...
  • Page 62 Configuration du système 20 DPSW2 sur la position « ON » et le commutateur 0 DPSW1 sur la position « ON ». Vous devez procéder aux étapes suivantes avant d’utiliser le système : AVIS Faire preuve d’une grande attention lors du réglage des •...
  • Page 63 Configuration du module à distance Mise à l’essai du commutateur de transfert automatique AVIS les modules à distance ne peuvent être utilisés qu’avec des Régler le disjoncteur de l'alimentation de service alimentant le commutateurs de transfert dotés du système de gestion d’alimentation commutateur de transfert sur ARRÊT.
  • Page 64 Test du système de gestion de courant Symphony® II 4. Vérifiez si le signal reçu par le module à distance est réglé à la priorité un. Suivez les directives de test pour chaque module : (s’il est inclus) Module de 50 ampères : Les contacts de relais seront fermés. Les AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques.
  • Page 65 Commandes Le système attend 10 secondes avant d’ajouter ou de délester chaque charge afin de pouvoir se stabiliser. S'il y a une trop grande demande Commandes Outre un levier d’arrêt manuel, il n’y a pas de commande de charge, le système Symphony® II délestera rapidement toutes les manuelle car le commutateur de transfert est automatique.
  • Page 66 Moniteur de puissance Symphony® II (optionnel) DEL d'état Pour votre commodité, un moniteur de puissance Symphony® est Ci-dessous sont décris les indicateurs DEL du système ainsi que la disponible. Il procure un état visuel de marche et d'arrêt pour chaque condition que chaque couleur de DEL représente : appareil/charge géré.
  • Page 67 Indicateurs d'état à DEL du module à distance La DEL d'état (G) sert à indiquer l'état de communication. Alimentation de service présente : Le système Symphony® II ne communique pas et ne gère pas les appareils/charges lorsque l'alimentation de service est présente. •...
  • Page 68 Modèles de 50 ampères DEL d'état du signal de communication (D) Pas de DEL – Pas d'alimentation au tableau de commande de 50 A ; vérifier le câblage DEL verte - DEL brisée; remplacer le module de 50 A DEL rouge – défaillance dans le système ; vérifier les connexions du transformateur de courant, vérifier la connexion des câbles de communication orange et jaune Alimentation de la génératrice présente :...
  • Page 69 Dépannage Problème Cause Correction Le com mutateur de transfert automatique 1. Le disjoncteur de la génératrice est ouvert. 1. Réarmer le disjoncteur de la génératrice. ne transfère pas à la génératrice 2. La tension de la génératrice n’est pas adéquate. 2.
  • Page 70 Diagramme schématique du commutateur de transfert BRIGGSandSTRATTON.COM...
  • Page 71 Schéma de câblage du commutateur de transfert WIRE DIAGRAM À LA Facultatif GÉNÉRATRICE Optional GENERATOR DÉCONNEXION SERVICE DE SERVICE DISCONNECT CONTRÔLEUR SYMPHONY II DÉCONNEXION GENERATOR SYMPHONY II SERVICE DE CONTROLLER SERVICE CIRCUIT DISJONCTEUR GÉNÉRATRICE DISCONNECT (IF INCLUDED) (si inclus) BREAKER TABLEAU DE CONTROL BOARD COMMANDE...
  • Page 72 Commutateur de transfert automatique Caractéristiques techniques du produit Modèle 071048 Modèle 071054 Série 100SED Série 200SED Courant charge maximale évaluée Courant charge maximale évaluée a 25°C (77°F)* ..............100 A a 25°C (77°F)* ..............200 A Tension nominale C.A............250 volts Tension nominale C.A............250 volts Pôles ....................2 Pôles ....................2 Fréquence ................60 Hz...