Emerson Copeland Stream 4MF-13X Guide D'application
Emerson Copeland Stream 4MF-13X Guide D'application

Emerson Copeland Stream 4MF-13X Guide D'application

Masquer les pouces Voir aussi pour Copeland Stream 4MF-13X:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide d'application
Compresseurs semi-hermétiques
Copeland Stream
4MF-13X à 6MK-50X

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Emerson Copeland Stream 4MF-13X

  • Page 1 Guide d’application Compresseurs semi-hermétiques Copeland Stream ™ 4MF-13X à 6MK-50X...
  • Page 2: Table Des Matières

    A propos de ce guide d’application ................1 Instructions de sécurité ................... 1 1.1 Explication des pictogrammes ..................1 1.2 Consignes de sécurité ..................... 1 1.3 Instructions générales ...................... 2 Description des produits ................. 3 2.1 Informations générales à propos des compresseurs semi-hermétiques Copeland Stream™...
  • Page 3 Démarrage Etoile / Triangle (Y/∆) – Code E ............11 4.2.2 4.2.3 Boîtier électrique : position des barrettes ............12 4.3 Schémas électriques ...................... 12 4.3.1 Compresseurs avec module CoreSense Next Generation ........ 12 4.3.2 Compresseurs avec module CoreSense Protection .......... 15 4.3.3 Compresseurs avec module CoreSense Diagnostics ........
  • Page 4: A Propos De Ce Guide D'application

    été installés sur ces machines en conformité avec les normes existantes et s’ils respectent, dans leur ensemble, les dispositions légales correspondantes. Pour les normes à appliquer, se référer à la « Déclaration du Constructeur », disponible sur www.climate.emerson.com/fr-fr. Conservez ce guide d'application pendant toute la durée de vie du compresseur.
  • Page 5: Instructions Générales

    Le personnel doit utiliser des équipements de sécurité (lunettes de sécurité, gants, vêtements de protection, chaussures de sécurité et casque). Instructions générales AVERTISSEMENT Panne de système ! Risque de blessures ! Ne jamais installer un système sur le terrain en le laissant sans surveillance quand il n’est pas chargé, ne contient aucune charge d’attente ou quand les vannes de service sont fermées sans avoir mis le système hors tension.
  • Page 6: Description Des Produits

    Description des produits Informations générales à propos des compresseurs semi-hermétiques Copeland Stream™ Ce guide d’application couvre les compresseurs semi-hermétiques Copeland Stream™. La famille des compresseurs semi-hermétiques à pistons comporte plusieurs gammes. La gamme Stream™ est constituée des séries 4M* et 6M* et s’échelonne de 13 à 50 cv. Haute Moyenne Basse...
  • Page 7: Plaque Signalétique

    ▪ l’emploi d’une résistance de carter est obligatoire ; ▪ un rétrofit au R450A ou R513A n’est autorisé que pour les compresseurs approuvés pour ces fluides. Veuillez contacter votre support technique Emerson local pour de plus amples informations. IMPORTANT Il est important de faire particulièrement attention au réglage des pressostats, en raison du «...
  • Page 8: Enveloppes D'application

    Dans certaines conditions de fonctionnement, un ventilateur supplémentaire peut être nécessaire (voir logiciel Select sur www.climate.emerson.com/fr-fr). 2.5.3 Demand Cooling « Demand Cooling », comme le terme l’implique, signifie une injection de fluide frigorigène à la demande.
  • Page 9: Réduction De Puissance

    2.5.5 Réduction de puissance Pour les compresseurs 4M* et 6M* une réduction de puissance mécanique est disponible, basée sur le principe de blocage de l’aspiration. Attention, la réduction de puissance change la plage d'application du compresseur. NOTE : Pour de plus amples informations, consulter l’Information Technique D7.21.2 «...
  • Page 10: Installation

    Installation AVERTISSEMENT Haute pression ! Risques de lésions de la peau et des yeux ! Ouvrir les raccords et vannes sous pression avec prudence. Manutention des compresseurs 3.1.1 Livraison Vérifier si la livraison est complète et sans dommages. Les défauts devront être communiqués immédiatement par écrit.
  • Page 11: Emplacement De L'installation

    Ne pas lever le compresseur par les vannes de service ou d’autres accessoires pour éviter les fuites de fluide ou tout autre dégât. 3.1.4 Emplacement de l’installation Veiller à ce que les compresseurs soient installés sur une base solide. 3.1.5 Jeux de suspensions Des suspensions flexibles doivent être utilisées pour amortir les vibrations et les pulsations au démarrage.
  • Page 12: Procédure De Brasage

    Select www.climate.emerson.com/fr-fr. Procédure de brasage IMPORTANT Blocage ! Casse du compresseur ! Maintenir un débit d’azote dépourvu d’oxygène à basse pression dans le circuit pendant le brasage. L’azote déplace l’air et empêche la formation d’oxydes de cuivre. Si de l’oxyde de cuivre se formait dans l’installation, il pourrait boucher les filtres protégeant...
  • Page 13: Filtres

    Filtres ATTENTION Blocage du filtre ! Casse du compresseur ! Utiliser des filtres avec au moins 0,6 mm d’ouverture. L’utilisation de filtres à maille plus fine que 30 x 30 (ouvertures de 0,6 mm) à quelque endroit du système est déconseillée. Les expériences sur le terrain ont démontré que des filtres à maille plus fine utilisés pour protéger des détendeurs thermostatiques, tubes capillaires ou accumulateurs, peuvent être obstrués temporairement ou de façon permanente par des débris de l’installation et bloquer le flux d’huile ou de fluide frigorigène desservant le compresseur.
  • Page 14: Branchements Électriques

    Branchements électriques Recommandations générales Un schéma électrique est situé à l’intérieur du couvercle du boîtier électrique du compresseur. Vérifier que la tension et la fréquence d’alimentation correspondent à la plaque signalétique avant de brancher le compresseur. Pour pouvoir installer les presse-étoupes, il faut au préalable enlever les pastilles. Pour ce faire, le boîtier électrique doit être fermé...
  • Page 15: Boîtier Électrique : Position Des Barrettes

    4.2.3 Boîtier électrique : position des barrettes Les moteurs à bobinage fractionné (part-winding) peuvent être connectés en démarrage direct ou fractionné. Démarrage fractionné Démarrage direct bobinage 1–2-3 Y - Y Y - Y Moteur bobinage fractionné Y – Y Code A Les moteurs Etoile / Triangle peuvent être connectés en démarrage direct ou en démarrage Y - ∆.
  • Page 16 Schéma électrique pour moteurs à bobinage fractionné (AW…) 4.3.1.2 Figure 10 : Schéma électrique – Moteurs à bobinage fractionné (AW…) Schéma électrique pour moteurs Étoile / Triangle (EW…) 4.3.1.3 Figure 11 : Schéma électrique – Moteurs Étoile / Triangle (EW…) AGL_Stream_ST_4M_6M_F_Rev01...
  • Page 17 ème 4.3.1.4 Schéma électrique (2 partie) pour moteurs à bobinage fractionné et Étoile / Triangle (AW… et EW…) Légende B1 ..Sonde de température au refoulement K11 ..Relais temporisé bobinage fractionné B2 ..Surveillance du niveau d’huile (Traxoil) M2 ..Moteur ventilateur B3 ..
  • Page 18: Compresseurs Avec Module Coresense Protection

    4.3.2 Compresseurs avec module CoreSense Protection Schéma électrique pour moteurs à bobinage fractionné (AW…) 4.3.2.1 Les moteurs à bobinage fractionné peuvent être connectés en démarrage direct ou en démarrage fractionné. Légende A1 ..Module CoreSense Protection K1 ..Contacteur M1 A2 ..
  • Page 19 Schéma électrique pour moteurs Étoile / Triangle (EW…) 4.3.2.2 Légende A1 ..Module CoreSense Protection K1 ..Contacteur M1 A2 ..Pressostat d’huile OPS2 K2 ..Contacteur M1 Y K3 ..Contacteur M1 Δ A5 ..Boîtier électrique compresseur F6 ..Fusible M21 ..
  • Page 20: Compresseurs Avec Module Coresense Diagnostics

    4.3.3 Compresseurs avec module CoreSense Diagnostics Schéma électrique pour moteurs à bobinage fractionné (AW…) 4.3.3.1 Légende A4 ..Sensor module K1 ..Contacteur M1 A5 ..Boîtier électrique compresseur K4 ..Contacteur M1 pour second bobinage CCH ..Résistance de carter M21 ..
  • Page 21: Organes De Protection

    Schéma électrique pour moteurs Étoile / Triangle (EW…) 4.3.3.2 Légende A4 ..Sensor module K1 ..Contacteur M1 A5 ..Boîtier électrique compresseur K2 ..Contacteur M1 Y K3 ..Contacteur M1 Δ CCH ..Résistance de carter F6 ..Fusible M21 ..
  • Page 22: Module Coresense™ Next Generation

    Module CoreSense™ Next Generation Le CoreSense™ Next Generation (ou CoreSense Next Gen) est standard sur tous les compresseurs semi-hermétiques Stream 4M* et 6M*. Grâce à une protection active, des algorithmes poussés et des caractéristiques telles qu’un historique des pannes et des indicateurs LED, le CoreSense Next Gen permet aux techniciens d’analyser l’état passé...
  • Page 23: Module Coresense™ Protection

    Protection contre la surchauffe du moteur refoulement élevées Protection contre les pressions d’huile Protection de niveau d’huile (avec le TraxOil insuffisantes Emerson) Protection d’intensité Protection contre les défaillances de phase Protection contre les sous-tensions et Protection contre le déséquilibre des phases surtensions Mesure de la consommation d'énergie...
  • Page 24: Contrôle De La Pression D'huile

    électrique et le boîtier électrique du compresseur. Les schémas électriques de l’OPS2 sont indiqués dans l’information technique D7.8.3 « DWM Copeland™ Semi-hermetic Compressor Oil Pressure Differential Switch OPS2 » disponible sur www.climate.emerson.com/fr-fr (schémas électriques avec câble à 7 fils). Fils : Brun (BN) = Arrivée alimentation électrique...
  • Page 25: Module Coresense™ Diagnostics (Jusqu'en Décembre 2019)

    Pressostat d’huile mécanique – Alco FD-113ZU (A22 - 057) 4.6.2.2 Spécifications du pressostat d’huile mécanique : ▪ Pression de coupure : 0,63 ± 0,14 bar ▪ Pression de réenclenchement : 0,9 ± 0,1 bar ▪ Temporisation : 120 ± 15 sec Le pressostat d’huile mécanique Alco FD-113ZU fonctionne avec les points de consigne ci-dessus.
  • Page 26: Résistance De Carter

    Capteur d’intensité Module sondes Sonde température refoulement Module CoreSense TM Sonde pression huile Sonde température moteur (PTC) Figure 23 : CoreSense Diagnostics module Le schéma ci-dessous illustre le branchement électrique du module CoreSense Diagnostics : Figure 24 : Schéma électrique du CoreSense NOTE : Pour de plus amples informations, consulter l’Information Technique D7.8.4 «...
  • Page 27 Le fonctionnement des résistances de carter en 120 V et 230 V est régulé par le module Next Gen CoreSense ou le module CoreSense Diagnostics ; cette régulation n’est pas possible avec la résistance de carter en 480 V. Figure 26 : Schéma de raccordement de la résistance de carter AGL_Stream_ST_4M_6M_F_Rev01...
  • Page 28: Démarrage Et Fonctionnement

    Démarrage et fonctionnement AVERTISSEMENT Effet Diesel ! Destruction du compresseur ! Le mélange d’air et huile porté à haute température peut provoquer une explosion. Eviter tout fonctionnement avec de l’air. Contrôle des fuites Après montage du compresseur sur le système et afin d'éviter toute pénétration d'air et d'humidité, les vannes d'arrêt à...
  • Page 29: Mise En Service

    Mise en service ATTENTION Dilution d’huile ! Dysfonctionnement des paliers ! La résistance de carter doit être branchée au moins 12 heures avant de démarrer le compresseur pour éviter les coups de liquide. ATTENTION Fonctionnement avec pression de refoulement élevée ! Dégâts au compresseur ! Ne pas utiliser le compresseur pour tester les points de consigne du pressostat HP.
  • Page 30: Maintenance Et Réparation

    Maintenance et réparation Dispositions législatives et contrôles requis Selon la norme EN 378-4, les installations dont la charge de fluide est supérieure à 3 kg doivent être soumises à un contrôle d'étanchéité au moins une fois par an. Le propriétaire/opérateur doit tenir un journal de bord actualisé...
  • Page 31: Changement De Fluide

    Les compresseurs livrés par Emerson contiennent de l’huile avec un taux d’humidité bas qui peut augmenter durant le processus d’assemblage du circuit. Il est donc conseillé...
  • Page 32: Additifs Pour L'huile

    Additifs pour l’huile Bien qu’Emerson ne puisse se prononcer sur aucun produit spécifique, d’après nos tests et notre expérience, nous déconseillons en règle générale l’emploi d’additifs quels qu’ils soient, qu’il s’agisse de réduire les pertes dues au frottement ou de toute autre raison. De plus, il est difficile et complexe d’évaluer rigoureusement la stabilité...
  • Page 33: Annexe 1: Raccords Des Compresseurs Stream

    Annexe 1: Raccords des compresseurs Stream 4MF-13X 4ML-15X 4MM-20X 4MT-22X 4MU-25X 4MA-22X 4MH-25X 4MI-30X 4MJ-30X 4MK-32X Ligne de refoulement (à braser) Ligne d’aspiration (à braser) Ø 1 5/8" 4MF-13X, 4ML-15X, 4MA-22X, Ø 1 1/8" 4MF-13X, 4ML-15X, 4MA-22X 4MM-20X, 4MH-25X, 4MI-30X Ligne d’aspiration (à...
  • Page 34: Annexe 2: Couples De Serrage (En Nm)

    Emerson Climate Technologies GmbH et/ou, selon le cas, ses entreprises affiliées (collectivement « Emerson ») se réservent le droit de modifier à tout moment et sans préavis le design ou les spécifications de ces produits. Emerson décline toute responsabilité quant à la sélection, l’utilisation ou la maintenance de ses produits.
  • Page 35 The Emerson logo is a trademark and service mark of Emerson Electric Co. Emerson Climate Technologies Inc. is a subsidiary of Emerson Electric Co. Copeland is a registered trademark and Copeland Scroll is a trademark of Emerson Climate Technologies Inc.. All other trademarks are property of their respective owners.

Ce manuel est également adapté pour:

Copeland stream 6mk-50x

Table des Matières