A propos de ce guide d’application ................1 Instructions de sécurité ................... 1 1.1 Explication des pictogrammes ..................1 1.2 Consignes de sécurité ..................... 1 1.3 Instructions générales ...................... 2 Description des produits ................. 3 2.1 Informations générales sur les compresseurs Copeland Scroll™ ........3 2.2 Nomenclature ........................
Page 3
4.4.3 Protection de température par relais Kriwan ............22 Protection de température par module CoreSense™ Communications .... 22 4.4.4 4.5 Protection du moteur ...................... 22 4.5.1 Dispositif interne de protection moteur ............... 22 4.5.2 Protection externe par relais Kriwan ..............23 4.5.3 Fonctions du module CoreSense Communications ...........
Outre le soutien qu'elles apportent, les instructions données dans ce document sont également essentielles pour un fonctionnement correct et sûr des compresseurs. Emerson ne peut garantir la performance ou la fiabilité du produit s'il n’est pas utilisé conformément à ces instructions.
Le personnel doit utiliser des équipements de sécurité (lunettes sécurité, gants, vêtements protection, chaussures de sécurité et casque). Instructions générales AVERTISSEMENT Panne du système ! Risque de blessures ! Ne jamais installer un système sur le terrain en le laissant sans surveillance quand il n’est pas chargé, ne contient aucune charge provisoire, ou quand les vannes de service sont fermées sans avoir mis le système hors tension.
Informations générales sur les compresseurs Copeland Scroll™ Le compresseur Scroll est développé chez Emerson depuis 1979. Il constitue le compresseur le plus efficace et le plus résistant développé par Emerson à ce jour pour le conditionnement d’air et la réfrigération.
Les quantités de recharge en huile sont données dans les brochures des compresseurs Copeland Scroll et dans le logiciel de sélection Select sur www.emersonclimate.eu. R407C, R134a, R22 Fluides frigorigènes R410A R450A, R513A approuvés Huiles d’origine Copeland Suniso 3 GS / White oil Emkarate RL 32 3MAF brand products Suniso 3 GS / White oil...
Page 8
ZP24KSE à ZP54KSE ZP61KCE à ZP83KCE R410A R410A -25 -20 -15 -10 Tempèrature d' èvaporation ( Tempèrature d' èvaporation ( ZP90KCE à ZP137KCE ZP104KCE & ZP122KCE R410A R410A -35 -30 -25 -20 -15 -10 -5 10 15 20 25 30 -35 -30 -25 -20 -15 -10 -5 5 10 15 20 25 30 35 Tempèrature d' èvaporation (...
ZR22K3E à ZR48K3E ZR94KCE à ZR190KCE ZR61KCE à ZR81KCE R134a R134a -35 -30 -25 -20 -15 -10 -5 10 15 20 25 30 Tempèrature d' èvaporation ( Tempèrature d' èvaporation ( ZR250KCE à ZR380KCE R134a -30 -25 -20 -15 -10 Tempèrature d' èvaporation ( Figure 3 : Enveloppes d’application pour les compresseurs ZR22K3E à...
Page 10
Figure 5 : Dimensions des modèles ZR22K* à ZR81K* et ZP36K* à ZP122K* Figure 6 : Dimensions des modèles ZR94K* à ZR190K* et ZP154K* à ZP182K* Figure 7 : Dimensions des modèles ZP236K* à ZP485K* et ZR250K* à ZR380K* NOTE : Pour de plus amples informations veuillez consulter le logiciel de sélection Select sur www.emersonclimate.eu.
Installation AVERTISSEMENT Haute pression ! Risques de lésions de la peau et des yeux ! Soyez prudent lors de l’ouverture des raccords et vannes sous pression. Manutention des compresseurs 3.1.1 Transport et stockage AVERTISSEMENT Risque de chute ! Blessure du personnel ! Ne déplacer les compresseurs qu’avec du matériel de manutention adapté...
Jeu de suspensions ZR18K* à ZR190K* et ZP24K* à ZP182K* - Suspensions souples Jeu de suspensions ZR250K* à ZR380K* et ZP235K* à ZP485K* - Suspensions souples Figure 9 Procédure de brasage IMPORTANT Blocage ! Casse du compresseur ! Maintenir un débit d’azote dépourvu d’oxygène à...
Pour remonter un raccord : Matériaux de brasage recommandés : Brasures Silfos d’argent ou contenant un minimum de 5% d’argent utilisées avec d’autres compresseurs. En raison des propriétés thermiques différentes de l’acier et du cuivre, il est possible que les procédures de brasage doivent être modifiées par rapport à...
Trop de fluide dilue l’huile. Le fluide liquide peut lessiver les paliers entraînant une surchauffe et une casse de palier. En cas d’utilisation de fluide R450A ou R513A, Emerson recommande l’emploi d’accumulateurs, sauf s’il a été établi que ceux-ci ne sont pas nécessaires (voir procédure ci-dessous).
à ceux de compresseurs à pistons de puissance comparable. Afin d’assurer un fonctionnement approprié de la vanne d’inversion dans toutes les conditions, Emerson recommande un réglage ne dépassant pas 1,5 à 2 fois la puissance nominale du compresseur avec lequel elle sera utilisée.
Page 16
torsion, et une flexibilité suffisante doit être garantie à la tuyauterie d’aspiration afin de prévenir la transmission de vibrations à toutes les tuyauteries rattachées à l’unité. Dans un système "split", l’objectif le plus important est d’assurer une vibration minimale dans toutes les directions au niveau de la vanne de service pour éviter de transmettre des vibrations à...
Branchements électriques Recommandations générales Un schéma électrique est situé à l’intérieur du couvercle du boîtier électrique du compresseur. Vérifiez que la tension et la fréquence d’alimentation correspondent à la plaque signalétique avant de brancher le compresseur. Installation électrique Les schémas électriques recommandés sont illustrés ci-dessous. NOTE : Nous recommandons d'inclure le contacteur K2 dans la chaine de sécurité...
Page 18
Compresseurs triphasés (TF*) avec protection de moteur interne : Circuit d’alimentation Circuit de contrôle P> P< Bornes connexion du moteur Compresseur triphasé branché aux bornes T1, T2 et T3 Légende B1 ....Thermostat d'ambiance K1, K2 ..Contacteurs compresseur B3 ....Thermostat de refoulement Q1 ....
Page 19
Compresseurs triphasés (TW*) avec protection de moteur externe INT69SC2 : Circuit d’alimentation Circuit de contrôle T1/L S1 S2 T2/N P> P< Bornes connexion du moteur Compresseur triphasé branché aux bornes T1, T2 et T3 Légende A1 ....Module de protection moteur INT69SC2 K1, K2 ..
Page 20
Compresseurs triphasés (TE*) avec module de protection de moteur externe CoreSense™ Communications (modèles ZP236K* à ZP296K*) : Circuit d’alimentation 3~, 50/60Hz, 400V CoreSense PTC 1… 9 Circuit de contrôle Bornes connexion du moteur T1/L S1 S2 T2/N P> Compresseur triphasé branché aux bornes T1, T2 et T3 P<...
4.2.1 Boîtier électrique Le boîtier électrique standard est IP21 pour tous les modèles possédant une protection intégrale du moteur (TF*/PF*) et IP54 pour les modèles équipés d’une protection de moteur externe (TW*), degrés de protection selon la norme IEC 60034-5. Les presse-étoupe ont une influence sur la classe de protection des boîtiers électriques.
Figure 20 : Installation correcte avec presse-étoupe, boîtier électrique en IP54 Pour les compresseurs ZR94KCE* à ZR190KCE* et ZP90KCE* à ZP182KCE* équipés de prises moulées, les exemples d’installation correcte sont indiqués à la Figure 21. Figure 21 : Installation correcte avec presse-étoupe, boîtier électrique en IP66 4.2.2 Moteur Les compresseurs Scroll ZR*/ZP* sont proposés avec un moteur à...
4.2.4 Résistances de carter IMPORTANT Dilution d’huile ! Dysfonctionnement des paliers ! La résistance de carter doit être branchée au moins 12 heures avant de démarrer le compresseur. Une résistance de carter est requise pour les compresseurs triphasés lorsque la charge de l’installation est supérieure à...
Un bon dimensionnement de l’évaporateur ainsi qu’un contrôle adéquat de la stratégie de dégivrage devraient empêcher que l’installation ne fonctionne en dehors de la plage de fonctionnement publiée par Emerson, quelles que soient les conditions climatiques et la demande de chaleur.
4.4.2 Advanced Scroll Temperature Protection (ASTP) Les compresseurs Scroll ZR94K* à ZR190K*, ZP90*K et ZP103K* à ZP182K*E (gamme Summit) fabriqués depuis octobre 2004 (04J) sont équipés d’une protection avancée de la température (ASTP, Advanced Scroll Temperature Protection). L’ASTP est aussi un thermo-disc sensible à la température qui protège le compresseur des surchauffes de gaz au refoulement.
4.5.2 Protection externe par relais Kriwan Le système de protection moteur électronique utilisé sur les modèles ZR250K* à ZR380K*, ZP235K*, ZP295K*, ZP385K* et ZP485K* est identifié par un “W” figurant comme lettre centrale du code du moteur. Ce système utilise la résistance dépendant de la température de thermistance (appelées résistances PTC) pour lire la température du bobinage.
4.5.3 Fonctions du module CoreSense Communications Les compresseurs ZP236K* et ZP296K* sont équipés d’un module CoreSense Communications monté dans le boîtier électrique. Caractéristiques : Protection moteur – (PTC) Protection de la température du Scroll – (NTC) Protection manque de phase ...
Emerson soumet tous ses compresseurs Copeland Scroll à un test haute tension après leur assemblage final. Chaque phase du moteur est testée selon la norme EN 0530 ou VDE 0530 partie 1, à...
Démarrage & fonctionnement AVERTISSEMENT Effet Diesel ! Destruction du compresseur ! Le mélange air/huile porté à haute température peut provoquer une explosion. Eviter tout fonctionnement avec de l’air. Test de tenue sous pression Le compresseur est testé à la tenue sous pression en usine. Le client n’a pas besoin de réaliser un autre test de tenue sous pression ou d’étanchéité, le compresseur devant normalement subir ce genre de contrôle lors du test de l’installation.
au refoulement, le circuit doit être chargé de façon simultanée du côté haute pression et du côté basse pression afin de s’assurer que le fluide frigorigène est bien sous pression dans le compresseur avant son utilisation. La majeure partie de la charge doit être placée du côté haute pression du circuit pour éviter de lessiver les paliers durant le premier démarrage sur la chaîne de montage.
échantillon muni d’un tube / voyant (disponible via Emerson) et l’installer avec les tuyauteries les plus longues approuvées pour l’installation. Le temps minimal de fonctionnement devient le temps requis pour que l’huile perdue lors du démarrage du compresseur retourne au carter d’huile du compresseur...
plus courte, par exemple pour maintenir un contrôle très précis de la température, peut provoquer une perte progressive d’huile et endommager le compresseur. 5.12 Bruit à l’arrêt Les compresseurs Copeland Scroll intègrent un dispositif limitant la rotation inverse. L’inversion résiduelle et momentanée de la direction des spirales provoque un bruit métallique, mais ce phénomène est normal et n’a aucun impact sur la fiabilité...
Maintenance & réparation Changement de fluide Les huiles et fluides frigorigènes qualifiés sont donnés dans le chapitre 2.3.1. Le remplacement du fluide frigorigène par du nouveau n’est pas nécessaire tant que l’installation n’est pas contaminée (par exemple appoint de charge avec un fluide non approprié). Afin de vérifier la composition du fluide, un échantillon peut être analysé...
Additifs pour l’huile Bien qu’Emerson ne puisse se prononcer sur aucun produit spécifique, d’après nos tests et notre expérience, nous déconseillons en règle générale l’emploi d’additifs quels qu’ils soient, qu’il s’agisse de réduire les pertes dues au frottement ou de toute autre raison. De plus, il est difficile et complexe d’évaluer rigoureusement la stabilité...
Emerson Climate Technologies GmbH et/ou, selon le cas, ses entreprises affiliées (collectivement « Emerson ») se réservent le droit de modifier à tout moment et sans préavis le design ou les spécifications de ces produits. Emerson décline toute responsabilité quant à la sélection, l’utilisation ou la maintenance de ses produits.
Page 36
The Emerson logo is a trademark and service mark of Emerson Electric Co. Emerson Climate Technologies Inc. is a subsidiary of Emerson Electric Co. Copeland is a registered trademark and Copeland Scroll is a trademark of Emerson Climate Technologies Inc.. All other trademarks are property of their respective owners.