Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide d'application
Compresseurs semi-hermétiques
Copeland
Stream Digital
4MFD-13X à 6MKD-50X

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Emerson Copeland Stream Digital 4MFD-13X

  • Page 1 Guide d’application Compresseurs semi-hermétiques Copeland Stream Digital ™ 4MFD-13X à 6MKD-50X...
  • Page 2: Table Des Matières

    A propos de ce guide d’application ................1 Instructions de sécurité ................... 1 1.1 Explication des pictogrammes ..................1 1.2 Consignes de sécurité ..................... 1 1.3 Instructions générales ...................... 2 Description des produits ................. 3 2.1 Informations générales à propos des compresseurs semi-hermétiques Copeland™ Stream Digital ..........................
  • Page 3 Branchements électriques ................13 4.1 Recommandations générales ..................13 4.2 Installation électrique ..................... 13 Moteur à bobinage fractionné (YY/Y) – Code A ..........13 4.2.1 Démarrage Etoile / Triangle (Y/∆) – Code E ............13 4.2.2 4.2.3 Boîtier électrique : position des barrettes ............14 4.3 Schémas électriques ......................
  • Page 4: A Propos De Ce Guide D'application

    été installés sur ces machines en conformité avec les normes existantes et s’ils respectent, dans leur ensemble, les dispositions légales correspondantes. Pour les normes à appliquer, se référer à la « Déclaration du Constructeur », disponible sur www.climate.emerson.com/fr-fr. Conservez ce guide d'application pendant toute la durée de vie du compresseur.
  • Page 5: Instructions Générales

    Le personnel doit utiliser des équipements de sécurité (lunettes de sécurité, gants, vêtements de protection, chaussures de sécurité et casque). Instructions générales AVERTISSEMENT Panne de système ! Risque de blessures ! Ne jamais installer un système sur le terrain en le laissant sans surveillance quand il n’est pas chargé, ne contient aucune charge d’attente ou quand les vannes de service sont fermées sans avoir mis le système hors tension.
  • Page 6: Description Des Produits

    Description des produits Informations générales à propos des compresseurs semi-hermétiques Copeland™ Stream Digital Ce guide d’application couvre les compresseurs semi-hermétiques Copeland™ Stream. La famille des compresseurs semi-hermétiques à pistons comporte plusieurs gammes. La gamme Stream Digital est constituée des séries 4M*D et 6M*D et s’échelonne de 13 à 50 cv. Moyenne Basse température...
  • Page 7: Plaque Signalétique

    ▪ l’emploi d’une résistance de carter est obligatoire ; ▪ un rétrofit au R450A ou R513A n’est autorisé que pour les compresseurs approuvés pour ces fluides. Veuillez contacter votre support technique Emerson local pour de plus amples informations. IMPORTANT Il est important de faire particulièrement attention au réglage des pressostats, en raison du «...
  • Page 8: Enveloppes D'application

    ▪ une culasse modulée Digital ; ▪ une culasse avec réduction de puissance (standard avec blocage des gaz aspirés) uniquement sur les compresseurs 6M*D. NOTE : Pour transformer un compresseur 6M* en 6M*D, Emerson recommande de monter le kit Digital sur la culasse centrale. 2.5.2 Théorie et fonctionnement de la technologie Digital...
  • Page 9 de puissance est obtenue en variant le pourcentage de rapport entre pleine puissance et délestage sur un cycle. Le mécanisme du piston de décharge régulant le débit de gaz aspirés dans les cylindres est commandé par une électrovanne. Boulon / goujon Electrovanne Joint d’électrovanne Culasse...
  • Page 10: Régulation Digitale

    Les compresseurs Stream Digital sont équipés d’une culasse, d’une plaque à clapets et de joints spécifiques permettant la circulation de gaz pour un fonctionnement adéquat du Digital. Seuls les joints d’origine Emerson doivent être utilisés. La garantie devient nulle et non avenue si d’autres joints que les joints Emerson sont utilisés.
  • Page 11: Pompes À Huile

    8 fois l'intensité maximale de fonctionnement du moteur, phénomènes transitoires non compris. Les moteurs de forte puissance nécessitent un courant initial de démarrage tel qu'ils provoquent des chutes de tension dans le réseau de distribution. Les compresseurs sujets à des limitations d'intensité...
  • Page 12: 2.5.12 Applications Multi-Compresseurs

    2.5.12 Applications multi-compresseurs Afin d’assurer une modulation continue et régulière, c’est-à-dire un contrôle optimal de la pression d’aspiration, la sélection du compresseur Stream Digital et du (des) compresseur(s) à puissance fixe doit s’effectuer selon la règle suivante : - F1 < D - F2 <...
  • Page 13: Installation

    Installation AVERTISSEMENT Haute pression ! Risques de lésions de la peau et des yeux ! Ouvrir les raccords et vannes sous pression avec prudence. Manutention des compresseurs 3.1.1 Livraison Vérifier si la livraison est complète et sans dommages. Les défauts devront être communiqués immédiatement par écrit.
  • Page 14: Emplacement De L'installation

    Ne pas lever le compresseur par les vannes de service ou d’autres accessoires pour éviter les fuites de fluide ou tout autre dégât. 3.1.4 Emplacement de l’installation Veiller à ce que les compresseurs soient installés sur une base solide. 3.1.5 Jeux de suspensions Des suspensions flexibles doivent être utilisées pour amortir les vibrations et les pulsations au démarrage.
  • Page 15: Procédure De Brasage

    Select www.climate.emerson.com/fr-fr. Procédure de brasage IMPORTANT Blocage ! Casse du compresseur ! Maintenir un débit d’azote dépourvu d’oxygène à basse pression dans le circuit pendant le brasage. L’azote déplace l’air et empêche la formation d’oxydes de cuivre. Si de l’oxyde de cuivre se formait dans l’installation, il pourrait boucher les filtres protégeant...
  • Page 16: Branchements Électriques

    Branchements électriques Recommandations générales Un schéma électrique est situé à l’intérieur du couvercle du boîtier électrique du compresseur. Vérifier que la tension et la fréquence d’alimentation correspondent à la plaque signalétique avant de brancher le compresseur. Pour pouvoir installer les presse-étoupes, il faut au préalable enlever les pastilles. Pour ce faire, le boîtier électrique doit être fermé...
  • Page 17: Boîtier Électrique : Position Des Barrettes

    4.2.3 Boîtier électrique : position des barrettes Les moteurs à bobinage fractionné (part-winding) peuvent être connectés en démarrage direct ou fractionné. Démarrage fractionné Démarrage direct bobinage 1–2-3 Y - Y Y - Y Moteur bobinage fractionné Y – Y Code A Les moteurs Etoile / Triangle peuvent être connectés en démarrage direct ou en démarrage Y - ∆.
  • Page 18 Schéma électrique pour moteurs à bobinage fractionné (AW…) 4.3.1.2 Figure 14 : Schéma électrique – Moteurs à bobinage fractionné (AW…) Schéma électrique pour moteurs Étoile / Triangle (EW…) 4.3.1.3 Figure 15 : Schéma électrique – Moteurs Étoile / Triangle (EW…) AGL_Stream_DG_4MD_6MD_F_Rev01...
  • Page 19 ème 4.3.1.4 Schéma électrique (2 partie) pour moteurs à bobinage fractionné et Étoile / Triangle (AW… et EW…) Légende B1 ..Sonde de température au refoulement K11 ..Relais temporisé bobinage fractionné B2 ..Surveillance du niveau d’huile (TraxOil) M2 ..Moteur ventilateur B3 ..
  • Page 20: Compresseurs Avec Module Coresense Protection

    4.3.2 Compresseurs avec module CoreSense Protection Schéma électrique pour moteurs à bobinage fractionné (AW…) 4.3.2.1 Les moteurs à bobinage fractionné peuvent être connectés en démarrage direct ou en démarrage fractionné. Légende A1 ..Module CoreSense Protection K1 ..Contacteur M1 A2 ..
  • Page 21 Schéma électrique pour moteurs Étoile / Triangle (EW…) 4.3.2.2 Légende A1 ..Module CoreSense Protection K1 ..Contacteur M1 A2 ..Pressostat d’huile OPS2 K2 ..Contacteur M1 Y K3 ..Contacteur M1 Δ A5 ..Boîtier électrique compresseur F6 ..Fusible M21 ..
  • Page 22: Compresseurs Avec Module Coresense Diagnostics

    4.3.3 Compresseurs avec module CoreSense Diagnostics Schéma électrique pour moteurs à bobinage fractionné (AW…) 4.3.3.1 Légende A4 ..Module sondes K1 ..Contacteur M1 A5 ..Boîtier électrique compresseur K4 ..Contacteur M1 pour second bobinage CCH ..Résistance de carter M21 ..
  • Page 23: Organes De Protection

    Schéma électrique pour moteurs Étoile / Triangle (EW…) 4.3.3.2 Légende A4 ..Module sondes K1 ..Contacteur M1 A5 ..Boîtier électrique compresseur K2 ..Contacteur M1 Y K3 ..Contacteur M1 Δ CCH ..Résistance de carter F6 ..Fusible M21 ..
  • Page 24: Module Coresense™ Next Generation

    Module CoreSense™ Next Generation Le CoreSense™ Next Generation (ou CoreSense Next Gen) est standard sur tous les compresseurs semi-hermétiques Stream 4M*D et 6M*D. Grâce à une protection active, des algorithmes poussés et des caractéristiques telles qu’un historique des pannes et des indicateurs LED, le CoreSense Next Gen permet aux techniciens d’analyser l’état passé...
  • Page 25: Module Coresense™ Protection

    Protection contre la surchauffe du moteur refoulement élevées Protection contre les pressions d’huile Protection de niveau d’huile (avec le TraxOil insuffisantes Emerson) Protection d’intensité Protection contre les défaillances de phase Protection contre les sous-tensions et Protection contre le déséquilibre des phases surtensions Mesure de la consommation d'énergie...
  • Page 26: Contrôle De La Pression D'huile

    électrique et le boîtier électrique du compresseur. Les schémas électriques de l’OPS2 sont indiqués dans l’information technique D7.8.3 « DWM Copeland™ Semi-hermetic Compressor Oil Pressure Differential Switch OPS2 » disponible sur www.climate.emerson.com/fr-fr (schémas électriques avec câble à 7 fils). Fils : Brun (BN) = Arrivée alimentation électrique...
  • Page 27: Module Coresense™ Diagnostics (Jusqu'en Décembre 2019)

    Pressostat d’huile mécanique – Alco FD-113ZU (A22 - 057) 4.6.2.2 Spécifications du pressostat d’huile mécanique : ▪ Pression de coupure : 0,63 ± 0,14 bar ▪ Pression de réenclenchement : 0,9 ± 0,1 bar ▪ Temporisation : 120 ± 15 sec Le pressostat d’huile mécanique Alco FD-113ZU fonctionne avec les points de consigne ci-dessus.
  • Page 28: Résistance De Carter

    Capteur d’intensité Module sondes Sonde température refoulement Module CoreSense TM Sonde pression huile Sonde température moteur (PTC) Figure 27 : Module CoreSense Diagnostics Le schéma ci-dessous illustre le branchement électrique du module CoreSense Diagnostics : Figure 28 : Schéma électrique du CoreSense NOTE : Pour de plus amples informations, consulter l’Information Technique D7.8.4 «...
  • Page 29 Le fonctionnement des résistances de carter en 120 V et 230 V est régulé par le module CoreSense Next Gen ou le module CoreSense Diagnostics ; cette régulation n’est pas possible avec la résistance de carter en 480 V. Figure 30 : Schéma de raccordement de la résistance de carter AGL_Stream_ST_4M_6M_F_Rev01...
  • Page 30: Démarrage Et Fonctionnement

    Démarrage et fonctionnement AVERTISSEMENT Effet Diesel ! Destruction du compresseur ! Le mélange d’air et huile porté à haute température peut provoquer une explosion. Eviter tout fonctionnement avec de l’air. Contrôle des fuites Après montage du compresseur sur le système et afin d'éviter toute pénétration d'air et d'humidité, les vannes d'arrêt à...
  • Page 31: Mise En Service

    Mise en service ATTENTION Dilution d’huile ! Dysfonctionnement des paliers ! La résistance de carter doit être branchée au moins 12 heures avant de démarrer le compresseur pour éviter les coups de liquide. ATTENTION Fonctionnement avec pression de refoulement élevée ! Dégâts au compresseur ! Ne pas utiliser le compresseur pour tester les points de consigne du pressostat HP.
  • Page 32: Maintenance Et Réparation

    Maintenance et réparation Dispositions législatives et contrôles requis Selon la norme EN 378-4, les installations dont la charge de fluide est supérieure à 3 kg doivent être soumises à un contrôle d'étanchéité au moins une fois par an. Le propriétaire/opérateur doit tenir un journal de bord actualisé...
  • Page 33: Changement De Fluide

    Les compresseurs livrés par Emerson contiennent de l’huile avec un taux d’humidité bas qui peut augmenter durant le processus d’assemblage du circuit. Il est donc conseillé...
  • Page 34: Additifs Pour L'huile

    Additifs pour l’huile Bien qu’Emerson ne puisse se prononcer sur aucun produit spécifique, d’après nos tests et notre expérience, nous déconseillons en règle générale l’emploi d’additifs quels qu’ils soient, qu’il s’agisse de réduire les pertes dues au frottement ou de toute autre raison. De plus, il est difficile et complexe d’évaluer rigoureusement la stabilité...
  • Page 35: Annexe 1 : Raccords Des Compresseurs Stream

    Annexe 1 : Raccords des compresseurs Stream 4M*D 4MFD-13X 4MLD-15X 4MMD-20X 4MTD-22X 4MUD-25X 4MAD-22X 4MHD-25X 4MID-30X 4MJD-30X 4MKD-32X Ligne de refoulement (à braser) Ligne d’aspiration (à braser) 4MFD-13X, 4MLD-15X, 4MFD-13X, 4MLD-15X, Ø 1 5/8" Ø 1 1/8" 4MAD-22X, 4MMD-20X, 4MHD- 4MAD-22X 25X, 4MID-30X Ligne d’aspiration (à...
  • Page 36: Annexe 2 : Couples De Serrage (En Nm)

    Emerson Climate Technologies GmbH et/ou, selon le cas, ses entreprises affiliées (collectivement « Emerson ») se réservent le droit de modifier à tout moment et sans préavis le design ou les spécifications de ces produits. Emerson décline toute responsabilité quant à la sélection, l’utilisation ou la maintenance de ses produits.
  • Page 37 The Emerson logo is a trademark and service mark of Emerson Electric Co. Emerson Climate Technologies Inc. is a subsidiary of Emerson Electric Co. Copeland is a registered trademark and Copeland Scroll is a trademark of Emerson Climate Technologies Inc.. All other trademarks are property of their respective owners.

Ce manuel est également adapté pour:

Copeland stream digital 6mkd-50x

Table des Matières