Instructions de sécurité ..................1 1.1 Explication des icônes ....................... 1 1.2 Consignes de sécurité ....................... 1 1.3 Instructions générales ......................2 Description des produits .................. 3 2.1 Informations générales sur les compresseurs Copeland Scroll™ ........3 2.2 À propos de ce guide d’application ..................3 2.3 Nomenclature ........................
Page 3
4.3.1 Soupape de surpression Interne (IPR: Internal Pressure Relief valve) ....15 4.3.2 Pressostat de sécurité haute pression ..............15 4.3.3 Pressostat de sécurité basse pression ..............15 4.4 Protection de la température de refoulement ..............16 4.5 Tests haute tension ......................17 Démarrage &...
Instructions de sécurité Les compresseurs Copeland Scroll™ sont fabriqués en conformité avec les dernières normes industrielles en vigueur aux Etats-Unis et en Europe. Un accent particulier a été mis sur la sécurité de l’utilisateur. Ces compresseurs sont conçus pour être installés sur des machines et systèmes en conformité avec les directives CE.
Instructions générales AVERTISSEMENT Panne de système! Risque de blessures! Ne jamais installer un système sur le terrain en le laissant sans surveillance quand il n’est pas chargé, ne contient aucune charge d’attente ou quand les vannes de service sont fermées sans avoir mis le système hors tension. Panne de système! Risque de blessures! Seuls les fluides frigorigènes et huiles frigorifiques approuvés doivent être utilisés.
Informations générales sur les compresseurs Copeland Scroll™ Le compresseur Scroll est développé chez Emerson Climate Technologies depuis 1979. Il constitue le compresseur le plus efficace et le plus résistant développé par Emerson Climate Technologies à ce jour pour le conditionnement d’air et la réfrigération.
Plage d’application 2.4.1 Huiles et fluides frigorigènes approuvés IMPORTANT Il est important de faire particulièrement attention au réglage des pressostats, en raison du "glissement de température" propre au R407F. Les quantités de recharge en huile sont données dans les brochures des compresseurs Copeland Scroll™...
Installation AVERTISSEMENT Haute pression! Risques de lésions de la peau et des yeux! Soyez prudent lors de l’ouverture des raccords et vannes sous pression. Manutention des compresseurs 3.1.1 Transport et stockage AVERTISSEMENT Risque de chute! Blessures du personnel! Ne déplacer les compresseurs qu’avec du matériel approprié...
Jeu de suspensions ZBD21K* à ZBD76K* & ZFD18KVE - Suspensions souples Figure 7 Electrovanne pour modèles ZBD21K* à ZBD45K* et ZFD18KVE IMPORTANT L’électrovanne externe est un composant critique pour un fonctionnement correct de ce compresseur. Il faut utiliser uniquement l’électrovanne Copeland®...
3.2.2 Installation de l’électrovanne – Recommandations générales L’électrovanne doit être montée verticalement, à ± 15° de la verticale. Un montage horizontal est interdit. En cas de raccord Rotalock à l’aspiration, le bouchon de transport vissé dans le raccord Rotalock doit être ôté...
n’entre dans l’évaporateur. Ce sous-refroidissement augmente la puissance frigorifique de l’installation. Le fluide frigorigène évaporé dans l’échangeur de chaleur est injecté dans le compresseur fournissant un refroidissement supplémentaire en cas de taux de compression élevé. Figure 13: Schéma de la ligne d’injection de vapeur NOTE: Pour toute information complémentaire sur l’injection de vapeur, consulter l’Information Technique C7.19.1 "Vapour Injection Scroll Compressors for Refrigeration".
peuvent s’avérer différentes de celles habituellement utilisées. Pour le brasage des éléments de tuyauterie, veuillez vous reporter à la Figure 14 et aux procédures suivantes: Les raccords en acier cuivré des compresseurs Copeland Scroll™ peuvent être brasés approximativement de la même façon que n’importe quel tube cuivre. ...
Les compresseurs Copeland Scroll™ ZBD58K* et ZBD76K*sont livrés d’origine avec un clapet anti-retour au refoulement intégré et des bouchons en caoutchouc à l’aspiration et au refoulement. Il est possible de monter soit des vannes soit des adaptateurs Rotalock, ou de braser les raccords.
3.10 Silencieux Les silencieux externes, utilisés dans le passé avec les compresseurs à piston, peuvent ne pas être nécessaires pour les modèles Copeland Scroll™. Les installations doivent être testées individuellement pour vérifier que le seuil sonore d’utilisation ne dépasse pas les limites acceptables. Si une atténuation appropriée n’est pas atteinte, utilisez un silencieux présentant un plus grand rapport section transversale du silencieux/zone d’entrée.
Branchements électriques Recommandations générales Un schéma électrique est situé à l’intérieur du couvercle du boitier électrique du compresseur. Vérifier que la tension et la fréquence d’alimentation correspondent à la plaque signalétique avant de brancher le compresseur. Installation électrique Compresseurs monophasés (PF*): Circuit de puissance Circuit de commande Bornes connexion du moteur...
Compresseurs triphasés (TF*) avec protection de moteur interne: Circuit de puissance Circuit de commande Bornes connexion du moteur Compresseur triphasé branché aux bornes T1, T2 et T3 Légende B1 ..Thermostat d'ambiance K1 ..Contacteur compresseur B3 ..Thermostat de refoulement R2 ..
4.2.5 Résistance de carter IMPORTANT Dilution d’huile! Dysfonctionnement des paliers! La résistance de carter doit être branchée au moins 12 heures avant de démarrer le compresseur. Une résistance de carter est utilisée pour éviter la migration de fluide dans le carter pendant les périodes d’arrêt.
Scroll digital puisse fonctionner correctement. L’efficacité de la sonde sera encore renforcée par une isolation. Emerson Climate Technologies peut fournir le thermostat et la thermistance NTC appropriés comme accessoires à monter sur la ligne de refoulement de ces compresseurs. Les valeurs de résistance de la thermistance NTC sont indiquées dans le Tableau 5.
Arc interne! Destruction du moteur! Ne pas effectuer de test haute tension ou d’isolation lorsque le carter du compresseur est sous vide. Emerson Climate Technologies soumet tous ses compresseurs Copeland Scroll™ à un test haute tension après leur assemblage final. Chaque phase du moteur est testée selon la norme EN 0530 ou VDE 0530 partie 1, à...
Démarrage & fonctionnement AVERTISSEMENT Effet Diesel! Destruction du compresseur! Le mélange air/huile porté à haute température peut provoquer une explosion. Eviter tout fonctionnement avec de l’air. IMPORTANT Dilution d’huile! Dysfonctionnement des paliers! La résistance de carter doit être branchée au moins 12 heures avant de démarrer le compresseur. Test de tenue sous pression Le compresseur est testé...
Procédure de charge ATTENTION Fonctionnement avec pression d’aspiration faible! Dégâts compresseur! Ne pas faire fonctionner avec une aspiration restreinte ou avec le pressostat basse pression shunté. Ne pas utiliser le compresseur sans que le système soit suffisamment chargé pour maintenir une pression des gaz aspirés d’au moins 0,3 bar(g).
5.11 Temps minimal de fonctionnement Emerson Climate Technologies recommande un nombre maximal de 10 démarrages par heure. Il n’existe aucun temps d’arrêt minimum, car les compresseurs Copeland Scroll™...
d’huile minimal au voyant. L’utilisation du compresseur pendant une durée plus courte, par exemple pour maintenir un contrôle très précis de la température, peut provoquer une perte progressive d’huile et endommager le compresseur. 5.12 Caractéristiques sonores Le spectre sonore des compresseurs Copeland Scroll Digital™ est complètement différent pour la phase de délestage et la phase de pleine charge.
Maintenance & réparation Changement de fluide Les huiles et fluides frigorigènes approuvés sont donnés dans le chapitre 2.4.1. Le remplacement du fluide frigorigène par du nouveau n’est pas nécessaire tant que l’installation n’est pas contaminée (par exemple appoint de charge avec un fluide non approprié). Afin de vérifier la composition du fluide, un échantillon peut être analysé...
Les compresseurs livrés par Emerson Climate Technologies contiennent de l’huile avec un taux d’humidité bas qui peut augmenter durant le processus d’assemblage du circuit. Il est donc conseillé d’installer un filtre déshydrateur de taille adéquate dans tous les circuits utilisant de l’huile POE.
Emerson Climate Technologies GmbH et/ou, selon le cas, ses entreprises affiliées (collectivement "Emerson") se réservent le droit de modifier à tout moment et sans préavis le design ou les spécifications de ces produits. Emerson n’assume aucune responsabilité pour la sélection, l’utilisation ou la maintenance de ses produits.
Page 28
Emerson Electric Co. Copeland is a registered trademark and Copeland Scroll is a tr ademark of Emerson Climate Technologies Inc.. All other trademark s are property of their respective owners. Information contained in this brochure is subject to change without notifi cation.