Sommaire des Matières pour Emerson Copeland Scroll ZB15K Serie
Page 1
Guide d’application Compresseurs Copeland Scroll ™ pour la Réfrigération ZB15K* à ZB220K*, ZS21K* à ZS11M* ZF06K* à ZF48K*, ZF13KVE à ZF48KVE...
A propos de ce guide d’application ................1 Instructions de sécurité ..................1 1.1 Explication des pictogrammes ................... 1 1.2 Consignes de sécurité ....................... 1 1.3 Instructions générales ......................2 Description des produits .................. 3 2.1 Informations générales sur les compresseurs Copeland Scroll™ ........3 2.2 Nomenclature ........................
Page 3
4.4 Protection de la température de refoulement ..............19 4.5 Protection moteur ......................20 4.6 Protection de phase ......................21 4.7 Vérification du fonctionnement de la protection et détection de pannes ......21 4.7.1 Vérification des branchements ................21 4.7.2 Vérification de la chaîne de thermistances du compresseur .......
Outre le soutien qu'elles apportent, les instructions données dans ce document sont également essentielles pour un fonctionnement correct et sûr des compresseurs. Emerson ne peut garantir la performance ou la fiabilité du produit s'il n’est pas utilisé conformément à ces instructions.
Le personnel doit utiliser des équipements de sécurité (lunettes sécurité, gants, vêtements protection, chaussures de sécurité et casque). Instructions générales AVERTISSEMENT Panne du système ! Risque de blessures ! Ne jamais installer un système sur le terrain en le laissant sans surveillance quand il n’est pas chargé, ne contient aucune charge provisoire, ou quand les vannes de service sont fermées sans avoir mis le système hors tension.
Informations générales sur les compresseurs Copeland Scroll™ Le compresseur Scroll est développé chez Copeland depuis 1979. Il constitue le compresseur le plus efficace et le plus résistant développé par Emerson à ce jour pour le conditionnement d’air et la réfrigération.
l’emploi d’une résistance de carter est obligatoire ; un rétrofit au R450A ou R513An’est autorisé que pour les compresseurs approuvés pour ces fluides. Veuillez contacter votre support technique Emerson local pour de plus amples informations. IMPORTANT Il est conseillé de faire particulièrement attention au réglage des pressostats, en raison du «...
Les quantités de recharge en huile sont données dans les brochures des compresseurs Copeland Scroll et dans le logiciel de sélection Select sur www.emersonclimate.eu. Compresseurs ZS, ZF ZF*KVE R404A, R404A, R407C, R407A, R407F, R404A, Fluides frigorigènes R407A, R407F, R448A, R449A, R407A, R407F approuvés R448A, R449A,...
Installation AVERTISSEMENT Haute pression ! Risques de lésions de la peau et des yeux ! Ouvrir les raccords et vannes sous pression avec prudence. Manutention des compresseurs 3.1.1 Transport et stockage Risque de chute ! Blessure du personnel ! Ne déplacer les compresseurs qu’avec du matériel de manutention adapté...
Jeu de suspensions : ZB15K* à ZB48K*, ZS21K* à ZS45K*, ZF06K* à ZF18K* - Suspensions souples Jeu de suspensions : ZB56K* à ZB11M*, ZS56K* à ZS11M*, ZF24K* à ZF48K* - Suspensions souples Jeu de suspensions : ZB220K* - Suspensions souples Figure 2 : Jeux de suspensions Procédure de brasage IMPORTANT...
NOTE : Pour la sélection des accessoires de la ligne d’injection liquide tels que la vanne DTC et le thermostat de refoulement, consulter le logiciel de sélection de pièces détachées d’Emerson sur www.emersonclimate.eu. Figure 4 : Injection de liquide avec vanne DTC Les compresseurs ZF* (BOM 556) disposent d'un doigt de gant (en partie supérieure) recouvert...
Figure 5 : Assemblage de la vanne DTC 3.3.2 Relais de détection du courant pour fonctionnement avec injection liquide ou vapeur L’emploi du relais d’intensité est obligatoire sur les compresseurs ZF06K* à ZF18K* avec injection de liquide et ZF13KVE à ZF18KVE avec injection de vapeur utilisant des tubes capillaires.
L'injection s'effectue dans deux cavités bien déterminées de la spirale fixe, sans influencer l'aspiration. L'injection augmente légèrement le débit massique refoulé par le compresseur. Le capillaire d'injection est nécessaire pour assurer le bon débit de liquide au compresseur. Il est principalement constitué...
Trop de fluide dilue l’huile. Le fluide liquide peut lessiver les paliers entraînant une surchauffe et une casse de palier. En cas d’utilisation de fluide R450A ou R513A, Emerson recommande l’emploi d’accumulateurs, sauf s’il a été établi que ceux-ci ne sont pas nécessaires (voir procédure ci-dessous).
Indépendamment de la charge du circuit, une dilution de l’huile peut se produire si de grandes quantités de fluide liquide reviennent de façon répétitive au compresseur en cas de : cycles normaux d’arrêt ; dégivrage ; charge variable. Dans un tel cas un accumulateur doit être utilisé...
Page 16
vibrations à toutes les tuyauteries rattachées à l’unité. Dans un système « split », l’objectif le plus important est d’assurer une vibration minimale dans toutes les directions au niveau de la vanne de service pour éviter de transmettre des vibrations à la structure à laquelle les tuyauteries sont reliées.
Branchements électriques Recommandations générales Un schéma électrique se trouve à l’intérieur du couvercle du boîtier électrique du compresseur. Vérifier que la tension et la fréquence d’alimentation correspondent à la plaque signalétique avant de brancher le compresseur. Installation électrique Compresseurs monophasés (PF*) : Circuit d’alimentation Circuit de contrôle Bornes connexion du moteur...
Page 18
Compresseurs triphasés (TF*) avec protection de moteur interne : Pour les compresseurs TF* de la gamme ZB15K* à ZB48K*, ZB57K*, ZS19K* à ZS45K*, ZF06K* à ZF18K*, les schémas de branchement suivants peuvent être utilisés : Circuit d’alimentation Circuit de contrôle Bornes connexion du moteur Compresseur triphasé...
Page 19
Compresseurs triphasés (TW*) avec protection de moteur INT69SCY2 : Pour les compresseurs TW* de la gamme ZB56K* à ZB220K*, ZS56K* à ZS11M*, ZF24K* à ZF48K*, les schémas de branchement suivants peuvent être utilisés : Circuit d’alimentation Circuit de contrôle Bornes connexion du moteur Compresseur triphasé...
A chaque installation ou remplacement d’un compresseur Copeland Scroll, Emerson conseille aux installateurs et aux sociétés de maintenance de faire attention à cet aspect et d’utiliser des presse-étoupe conformes à la norme EN 50262 ou toute autre norme applicable dans le pays ou la région.
Le point de consigne minimum doit être fixé en fonction du fluide frigorigène utilisé et de l’enveloppe d’application publiée par Emerson (voir logiciel de sélection Select sur www.emersonclimate.eu). Par exemple, un point de consigne minimum de 0,3 bar(g) est requis pour les compresseurs ZF au R404A.
28 bar ± 3 bar entre la haute pression et la basse pression. Une sécurité haute pression peut être requise en fonction des normes nationales ; elle est fortement recommandée en raison des capacités d’augmentation de la pression HP en cas de refoulement obturé. La soupape de sécurité...
Pour les compresseurs ZB56K* à ZB11M*; ZS56K* à ZS11M*; ZF24K* à ZF48K* et ZB220K*, une thermistance est logée au refoulement de la spirale fixe. Une température excessive des gaz refoulés enclenchera le module de protection électronique. La sonde de refoulement est branchée en série avec la chaîne de thermistances du moteur.
le module interrompt la ligne de contrôle, provocant l’arrêt du compresseur. Quand la thermistance est suffisamment refroidie, sa résistance retombe à la valeur de réarmement mais le module lui-même ne se réarme qu’après une temporisation de 30 minutes et redémarre ensuite le compresseur.
Emerson soumet tous les compresseurs Copeland Scroll à un test haute tension après leur assemblage final. Chaque phase du moteur est testée selon EN 0530 ou VDE 0530 partie 1, à...
Démarrage & fonctionnement AVERTISSEMENT Effet Diesel ! Destruction du compresseur ! Le mélange d’air et huile porté à haute température peut provoquer une explosion. Eviter tout fonctionnement avec de l’air. IMPORTANT Dilution d’huile ! Dysfonctionnement des paliers ! La résistance de carter doit être branchée au moins 12 heures avant de démarrer le compresseur.
L’idéal est d’avoir une liste de contrôle ; néanmoins, les points suivants doivent toujours être vérifiés : Vérification visuelle de la partie électrique, câblage, fusibles, etc. Vérification visuelle de l’étanchéité de l’installation, des accessoires tels que les bulbes de détendeur, etc.
dans des lieux appropriés de l’installation afin de s’assurer que la rotation se fera dans le bon sens lorsque le système sera installé et mis en service. Le sens de la rotation est correct si la pression d’aspiration baisse et que la pression de refoulement monte lors de la mise en service du compresseur.
Afin d’établir le temps minimal de fonctionnement, il faut se procurer un compresseur échantillon muni d’un tube/voyant (disponible via Emerson) et l’installer avec les tuyauteries les plus longues approuvées pour l’installation. Le temps minimal de fonctionnement devient le temps requis pour que l’huile perdue lors du démarrage du compresseur retourne au carter d’huile du...
Maintenance & réparation Changement de fluide Les huiles et fluides frigorigènes approuvés sont donnés au chapitre 2.3.1. Le remplacement du fluide frigorigène n’est pas nécessaire tant que l’installation n’est pas contaminée (par exemple appoint de charge avec un fluide non approprié). Afin de vérifier la composition du fluide, un échantillon peut être analysé...
Les compresseurs livrés par Emerson contiennent de l’huile avec un taux d’humidité bas qui peut augmenter durant le processus d’assemblage du circuit. Il est donc conseillé d’installer un filtre déshydrateur de taille adéquate dans tous les circuits utilisant de l’huile POE.
Emerson Climate Technologies GmbH et/ou, selon le cas, ses entreprises affiliées (collectivement « Emerson ») se réservent le droit de modifier à tout moment et sans préavis le design ou les spécifications de ces produits. Emerson décline toute responsabilité quant à la sélection, l’utilisation ou la maintenance de ses produits.
Page 33
The Emerson logo is a trademark and service mark of Emerson Electric Co. Emerson Climate Technologies Inc. is a subsidiary of Emerson Electric Co. Copeland is a registered trademark and Copeland Scroll is a trademark of Emerson Climate Technologies Inc.. All other trademarks are property of their respective owners.