Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

Europe, Middle East
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
РУССКИЙ
ČESTINA
TÜRKÇE
POLSKI
SVENSKA
SUOMI
SLOVENCINA
MAGYAR NYELV
‫עברית‬
‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
North America/
Norteamérica
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
Latin America/
América Latina
ENGLISH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Asia Pacific
日本語
简体中文
繁體中文
한국어
ENGLISH

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thrustmaster TMX PRO

  • Page 1 Europe, Middle East North America/ ENGLISH Norteamérica FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO Latin America/ ESPAÑOL América Latina PORTUGUÊS ENGLISH РУССКИЙ ESPAÑOL ČESTINA PORTUGUÊS TÜRKÇE POLSKI Asia Pacific SVENSKA 日本語 SUOMI 简体中文 SLOVENCINA 繁體中文 MAGYAR NYELV 한국어 ‫עברית‬ ENGLISH ‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬...
  • Page 2 FOR XBOX SERIES X|S, XBOX ONE AND PC User Manual WARNING: To ensure that your TMX racing wheel functions correctly with Xbox Series X|S, Xbox One and PC games, you may be required to install the game’s automatic updates (available when your console or PC is connected to the Internet). 1/20...
  • Page 3: Technical Features

    TECHNICAL FEATURES 1 TMX base 7 Xbox Guide button + White indicator light 2 Wheel 8 MODE button + Red/Green indicator light 3 2 sequential paddle shifters (up & down) 9 Large threaded hole (for attachment system 4 Directional buttons and fastening screw) 5 Action buttons 10 Attachment system...
  • Page 4 For safety reasons, never use the pedal set with bare feet or while wearing only socks on your feet. ® THRUSTMASTER DISCLAIMS ALL RESPONSIBILITY IN THE EVENT OF INJURY RESULTING FROM USE OF THE PEDAL SET WITHOUT SHOES. Warning – Injuries due to force feedback and repeated movements Playing with a force feedback racing wheel may cause muscle or joint pain.
  • Page 5 Warning – Injuries due to force feedback and repeated movements (continued) * If the symptoms or pain indicated persist when you start playing again, stop playing and consult your doctor. * Keep out of children’s reach. * During gameplay, always leave both hands correctly positioned on the wheel without completely letting go.
  • Page 6 You are now ready to play! - The list of Xbox Series X|S / Xbox One games compatible with the TMX Force Feedback is available at: https://support.thrustmaster.com (in the Racing Wheels/TMX section). This list is updated regularly. XBOX SERIES X|S / XBOX ONE MAPPING...
  • Page 7 USB plug to your computer and complete the installation. 3. Once the installation is complete, click Finish and restart your computer. 4. Select Start / All Programs / Thrustmaster / FFB Racing Wheel / Control Panel to open the Game Controllers window.
  • Page 8 PC MAPPING 7/20...
  • Page 9 ATTACHING THE RACING WHEEL Attaching the racing wheel to a table or a desktop 1. Place the racing wheel on a table or any other horizontal, flat and stable surface. 2. Insert the fastening screw (11) in the attachment system (10), then tighten the device by turning the screw counterclockwise, so that it feeds into the large threaded hole (9) located beneath the racing wheel, until the wheel is perfectly stable.
  • Page 10 ATTACHMENT / DIRECTION REMOVAL To tighten: Turn the screw anticlockwise To release: Turn the screw clockwise 9/20...
  • Page 11: Updating Your Racing Wheel's Firmware

    To display the firmware version that your racing wheel is currently using and update it if required: on PC, visit https://support.thrustmaster.com. Click Racing Wheels / TMX Force Feedback, then select Firmware and follow the instructions describing the download and installation procedure.
  • Page 12 TECHNICAL FEATURES 1 Metal support for conical stop 4 2.5 mm Allen key (included) 5 Position adjustment nut for conical stop (not installed by default) 2 Conical stop 3 Attachment screw for metal support 6 Pedal arm 8 Metal pedal head 7 Plastic head support 11/20...
  • Page 13 For safety reasons, never use the pedal set with bare feet or while wearing only socks on your feet. THRUSTMASTER® DISCLAIMS ALL RESPONSIBILITY IN THE EVENT OF INJURY RESULTING FROM USE OF THE PEDAL SET WITHOUT SHOES. Warning – Pedal set pinching hazard during gaming sessions * Keep the pedal set out of the reach of children.
  • Page 14 Important: The length of the two M6 screws must not exceed the thickness of the cockpit’s pedal support plate plus an additional 10 mm, to avoid damaging the pedal set’s internal components. Layout diagrams for cockpits are available at https://support.thrustmaster.com: click Racing Wheels / TMX Force Feedback, then select Manual or FAQ.
  • Page 15 ADJUSTING THE PEDAL SET Each of the three pedals includes: - A metal head (8) with multiple perforations (nine for the accelerator – six for the brake – six for the clutch). - A plastic head support (7) (placed between the head and the arm) with four perforations. - A pedal arm (6) with two perforations.
  • Page 16 Adjusting the SPACING of the three pedals - Using the included 2.5 mm Allen key (4), unscrew the two screws holding the metal head (8) and its support (7) in place. - Select your preferred position (to the left, centered, or to the right), then replace and re-tighten the screws so that the metal head (8) and its support (7) are held firmly in place.
  • Page 17 Installing the conical stop (“CONICAL RUBBER BRAKE” mod) This modification (or “mod”) is not essential, and is not installed by default. This means that the brake pedal functions perfectly even if the mod is not installed. This mod lets you experience a different feeling and resistance when braking. It’s up to you whether or not to install it, depending on your own preferences.
  • Page 18 - Using the included 2.5 mm Allen key (4), attach the unit using the attachment screw (3) and the small central screw thread located on the underside of the pedal set. The “CONICAL RUBBER BRAKE” mod is now installed! Adjusting the brake pedal’s RANGE of travel and STRENGTH of resistance By slightly unscrewing the nut (5), you can further strengthen the resistance of the brake pedal by moving the conical stop (2) closer to the back of the pedal’s arm (if necessary, use a 14 mm wrench or pliers to re-tighten the nut and maintain the selected position).
  • Page 19 Thrustmaster product according to applicable laws of the country in which the consumer was domiciled on the date of purchase of the Thrustmaster product (if no such action exists in the corresponding country, then the warranty period shall be one (1) year from the original date of purchase of the Thrustmaster product).
  • Page 20: Technical Support

    During the warranty period, Guillemot shall not provide, in principle, any spare parts, as Technical Support is the only party authorized to open and/or recondition any Thrustmaster product (with the exception of any reconditioning procedures which Technical Support may request that the consumer carry out, by way of written instructions –...
  • Page 21: Environmental Protection Recommendation

    COPYRIGHT © 2021 Guillemot Corporation S.A. All rights reserved. Thrustmaster® is a registered trademark of Guillemot Corporation S.A. All other trademarks are the property of their respective owners. Illustrations not binding. Contents, designs and specifications are subject to change without notice and may vary from one country to another.
  • Page 22 POUR XBOX SERIES X|S, XBOX ONE ET PC Manuel de l’utilisateur ATTENTION : Pour que le volant TMX fonctionne correctement avec les jeux Xbox Series X|S, Xbox One ou PC il peut être nécessaire d’installer les mises à jour automatiques de ces jeux (disponibles lorsque votre console ou votre PC est connecté(e) à...
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 1 Base TMX 7 Bouton Xbox Guide 2 Roue du volant et voyant lumineux blanc 3 2 leviers séquentiels de changement de vitesse 8 Bouton MODE + Voyant lumineux rouge/vert (up & down) 9 Gros pas de vis (pour le système de fixation 4 Croix multidirectionnelle et la vis de serrage) 5 Boutons d’action...
  • Page 24: Avertissements

    Pour des raisons de sécurité, ne jouez pas pieds nus ou en chaussettes lorsque vous utilisez le pédalier. ® THRUSTMASTER DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DE BLESSURE SUITE A UNE UTILISATION DU PEDALIER SANS CHAUSSURES. Avertissement – Blessures dues au retour de force et aux mouvements répétitifs Jouer avec un volant à...
  • Page 25 Avertissement – Blessures dues au retour de force et aux mouvements répétitifs (suite) * Si les symptômes ou les douleurs indiqués ci-dessus persistent lorsque vous reprenez le jeu, arrêtez de jouer et consultez votre médecin. * Laissez hors de portée des enfants. * Lors des phases de jeu, laissez toujours vos deux mains correctement positionnées sur le volant sans jamais le lâcher complètement.
  • Page 26 - La liste des jeux Xbox Series X|S, Xbox One compatibles avec le TMX Force Feedback est disponible ici : https://support.thrustmaster.com (dans la rubrique Volants / TMX Force Feedback). Cette liste est régulièrement mise à jour. MAPPING XBOX SERIES X|S / XBOX ONE...
  • Page 27: Installation Sur Pc

    Contrôleurs de jeu. La fenêtre Contrôleurs de jeu affiche le nom du volant Thrustmaster TMX Racing Wheel avec l'état OK. 5. Cliquez sur Propriétés pour configurer votre volant dans le panneau de configuration du TMX : •...
  • Page 28 MAPPING PC 7/20...
  • Page 29: Fixation Du Volant

    FIXATION DU VOLANT Fixer le volant sur une table ou un bureau 1. Placez le volant sur une table ou autre surface plane. 2. Placez la vis de serrage (11) dans le système de fixation (10), puis vissez l’ensemble (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) dans le gros pas de vis (9) situé...
  • Page 30: Montage / Demontage

    MONTAGE / SENS DEMONTAGE Pour serrer : Vissez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre Pour desserrer : Dévissez dans le sens des aiguilles d’une montre 9/20...
  • Page 31: Calibrage Automatique Du Volant

    Pour afficher la version de firmware de votre volant et le mettre à jour si nécessaire : sur PC, allez sur https://support.thrustmaster.com. Cliquez sur Volants / TMX Force Feedback puis Firmware et suivez les instructions et la procédure de téléchargement et d’installation.
  • Page 32 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 1 Support métallique pour la butée conique Clé Allen 2,5 mm fournie (non installée par défaut) Ecrou de réglage de position de la butée 2 Butée conique conique 3 Vis de fixation du support métallique Bras de pédale Tête métallique de pédale Support de tête plastique 11/20...
  • Page 33 Pour des raisons de sécurité, ne jouez pas pieds nus ou en chaussettes lorsque vous utilisez le pédalier. ® THRUSTMASTER DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DE BLESSURE SUITE A UNE UTILISATION DU PEDALIER SANS CHAUSSURES. Avertissement – Risque de pincement au niveau du pédalier lors des phases de jeu * Laissez le pédalier hors de portée des enfants.
  • Page 34: Calibrage Automatique Des Pedales

    Important : La longueur de ces 2 vis M6 ne doit pas dépasser l’épaisseur de votre support +10 mm pour ne pas endommager les composants internes du pédalier. Plan d’implantation pour les cockpits disponible sur https://support.thrustmaster.com, (dans la rubrique Volants / TMX Force Feedback / Manuel utilisateur ou FAQ)
  • Page 35 REGLAGES DU PEDALIER Chacune des 3 pédales comprend : - Une tête métallique (8) avec plusieurs perforations (9 pour l’accélérateur – 6 pour le frein – 6 pour l’embrayage). - Un support de tête plastique (7) (placé entre la tête et le bras) avec 4 perforations. - Un bras de pédale (6) avec 2 perforations.
  • Page 36 Ajuster l’ECARTEMEMENT des 3 pédales - A l’aide de la clé Allen 2,5 mm fournie (4), dévissez les 2 vis maintenant la tête métallique (8) et son support (7). - Choisissez ensuite votre position (à gauche, au centre ou à droite), puis revissez le tout. Exemples ici avec la pédale de frein : Position à...
  • Page 37 Installer la butée conique (MOD « CONICAL RUBBER BRAKE ») Ce MOD n’est pas obligatoire et n’est pas installé par défaut. Cela signifie que la pédale de frein fonctionne parfaitement même si le MOD n’est pas installé. Ce MOD permet d’apporter un feeling et une résistance différents lors des freinages. Il appartiendra à...
  • Page 38 - A l’aide de la clé Allen 2,5 mm fournie (4), fixez l’ensemble en utilisant la vis de fixation (3) et le petit pas de vis central situé sous le pédalier. Le MOD « CONICAL RUBBER BRAKE » est désormais installé ! Ajuster la COURSE de débattement et la FORCE de résistance de la pédale de frein En dévissant légèrement l’écrou (5), vous pouvez également durcir davantage la résistance de la...
  • Page 39: Informations Relatives A La Garantie Aux Consommateurs

    Dans les pays de l’Union Européenne, ce délai est de deux (2) ans à compter de la délivrance du produit Thrustmaster. Dans les autres pays, la durée de la période de garantie correspond au délai pour intenter une action en conformité...
  • Page 40: Support Technique

    Pendant la période de garantie, Guillemot ne fournira, en principe, pas de pièce détachée car le Support Technique est seul habilité tant à ouvrir qu'à remettre en état tout produit Thrustmaster (à l'exception des remises en état que le Support Technique demanderait, par instructions écrites, au consommateur d'effectuer -par exemple en raison de la simplicité...
  • Page 41: Recommandation Relative A La Protection De L'environnement

    COPYRIGHT ® © 2021 Guillemot Corporation S.A. Tous droits réservés. Thrustmaster est une marque déposée de Guillemot Corporation S.A. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Illustrations non contractuelles. Le contenu, la conception et les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis et de varier selon les pays.
  • Page 42 FÜR XBOX SERIES X|S, XBOX ONE UND PC Benutzerhandbuch ACHTUNG! Um sicher zu stellen, daß Ihr TMX Rennlenkrad mit Spielen für Xbox Series X|S, Xbox One oder PC korrekt funktioniert, ist es eventuell erforderlich die automatischen Aktualisierungen für das Spiel zu installieren. (verfügbar, wenn Ihre Konsole oder Ihr PC mit dem Internet verbunden ist.) 1/20...
  • Page 43: Technische Spezifikationen

    TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 1 TMX Basis 7 Xbox Guide Button + Weiße Leuchtanzeige 2 Lenkkranz 8 MODE Button + Rot/Grün Leuchtanzeige 3 2 sequenzielle Schaltwippen (Hoch & Runter) 9 Großes Schraubgewinde (für Befestigungs- 4 Multidirektionales D-Pad System und Feststellschraube) 5 Actionbuttons 10 Befestigungssystem 6 Actionbuttons 11 Metallene Feststellschraube...
  • Page 44 * Vermeiden Sie auf jeden Fall Staubbildung an den Lüftungsschlitzen. Benutzen Sie aus Sicherheitsgründen das Pedalset niemals barfuß oder in Socken. THRUSTMASTER ® ÜBERNIMMT KEINERLEI HAFTUNG BEI VERLETZUNGEN DURCH EINSATZ DES PEDALSETS OHNE SCHUHE. Warnung - Verletzungen durch Force Feedback und wiederholte Bewegungen Spielen mit einem Force-Feedback-Lenkrad kann Muskel- oder Gelenkschmerzen verursachen.
  • Page 45 Achtung – Verletzungen durch Force Feedback und wiederholte Bewegungen (Fortsetzung) * Wenn Sie wieder zu spielen beginnen und die oben beschriebenen Symptome oder Schmerzen weiterbestehen, unterbrechen Sie das Spiel und konsultieren Sie Ihren Arzt. * Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. * Lassen Sie immer beide Hände während des Spielens am Lenkrad positioniert, ohne dieses völlig loszulassen.
  • Page 46 - Eine Liste der mit dem TMX Force Feedback kompatiblen Spiele für Xbox Series X|S / Xbox One ist verfügbar auf: https://support.thrustmaster.com (in der Sektion Lenkräder / TMX Force Feedback). Diese Liste wird regelmäßig aktualisiert. MAPPING AUF DER XBOX SERIES X|S / XBOX ONE...
  • Page 47 Installation zu komplettieren. 3. Nach Beenden der Installation klicken Sie auf Beenden und starten Ihren Computer neu. 4. Wählen Sie Start / Alle Programme / Thrustmaster / FFB Racing Wheel / Control Panel, um das Fenster für den Game-Controller zu öffnen.
  • Page 48 MAPPING AUF DEM PC 7/20...
  • Page 49 BEFESTIGEN DES RENNLENKRADS Befestigen Sie das Rennlenkrad auf einem Tisch oder einen Schreibtisch 1. Plazieren Sie das Lenkrad auf einem Tisch oder einer anderen waagerechten, ebenen und stabilen Oberfläche. 2. Stecken Sie die Befestigungsschraube (11) in das Befestigungssystem (10). Ziehen Sie dann die Schraube entgegen dem Uhrzeigersinn im Schraubgewinde (9) unterhalb des Geräts, bis das Lenkrad sicher und perfekt stabil auf der Oberfläche montiert ist.
  • Page 50 MONTAGE / RICHTUNG ABMONTIEREN Montieren: Drehen der Schraube entgegen dem Uhrzeigersinn Abmontieren: Drehen der Schraube im Uhrzeigersinn 9/20...
  • Page 51 HILFE UND HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN (in diesem Handbuch nicht enthalten) Gehen Sie bitte auf https://support.thrustmaster.com. Dann klicken Sie auf Lenkräder / TMX Force Feedback und wählen dann Benutzerhandbuch oder FAQ aus. Falls Ihr Rennlenkrad und/oder das Pedalset nicht ordnungsgemäß funktionieren oder die Kalibrierung nicht korrekt zu sein scheint: Schalten Sie Ihr System aus.
  • Page 52: Technische Merkmale

    TECHNISCHE MERKMALE 1 Metallhalterung für den konischen Stop 4 2.5 mm Inbusschlüssel (inklusive) (standardmäßig nicht montiert) 5 Positions-Stellmutter für konischen Stop 2 Konischer Stop 3 Befestigungsschraube für Metallträger 6 Pedalstange 8 Pedalkopf aus Metall 7 Plastik-Halterung 11/20...
  • Page 53 Sie später etwas nachlesen müssen. Benutzen Sie das Pedalset aus Sicherheitsgründen niemals barfuß oder wenn Sie nur Socken tragen. THRUSTMASTER® LEHNT JEDWEDE HAFTUNG IM FALLE EINER VERLETZUNG DURCH DAS PEDALSET DURCH NUTZUNG DESSELBEN OHNE SCHUHWERK AB.
  • Page 54 überschreiten. Längere Schrauben könnten die internen Komponenten des Pedalsets beschädigen. Layout-Diagramme für Cockpits (zur Positionierung der Rennlenkradbasis und/oder des Pedalsets) stehen auf https://support.thrustmaster.com zur Verfügung: Dann klicken Sie auf Lenkräder / TMX Force Feedback und wählen dann Benutzerhandbuch oder FAQ aus. 13/20...
  • Page 55 ANPASSEN DES PEDALSETS Jedes der drei Pedale umfaßt: - Einen Metallkopf (8) mit mehreren Bohrungen (neun für das Gas – sechs für die Bremse – sechs für die Kupplung). - Eine Plastik-Halterung (7) mit vier Bohrungen, die zwischen dem Kopf und der Stange plaziert wird.
  • Page 56 Anpassen des ZWISCHENRAUMES der drei Pedale - Benutzen Sie den beigelegten 2,5 mm Inbusschlüssel (4), um die beiden Schrauben, die den Pedalkopf aus Metall (8) und dessen Plastik-Halterung (7) halten, loszuschrauben. - Wählen Sie Ihre bevorzugte Position (mehr links, in der Mitte oder mehr nach rechts) und setzen dann die Schrauben wieder ein.
  • Page 57 Montage des konischen Stops (“CONICAL RUBBER BRAKE” Mod) Die Modifizierung (oder “Mod”) ist nicht unbedingt erforderlich und ist standardmäßig nicht montiert. Das bedeutet, daß die Bremse auch ohne diese Mod bestens funktioniert. Diese Mod verschafft Ihnen ein anderes Gefühl und einen anderen Widerstand beim Bremsen. Es liegt bei Ihnen, diese nach Ihrem Belieben zu montieren.
  • Page 58 - Benutzen Sie den beigefügten 2.5 mm Inbusschlüssel (4), um die Einheit mittels der Befestigungsschraube (3) und dem kleinen Schraubgewinde an der Unterseite des Pedalsets zu montieren. Die “CONICAL RUBBER BRAKE” Mod ist nun montiert! Anpassen des HUBS und der STÄRKE des Widerstands der Bremse Durch leichtes Losdrehen der Mutter (5) können Sie den Bremswiderstand verstärken, indem Sie den konischen Stop (2) näher an die Rückseite der Bremspedalstange herausdrehen (falls nötig, verwenden Sie einen 14-mm-Maulschlüssel oder eine Zange, um die Mutter in der gewählten...
  • Page 59 Mängeln in Material und Verarbeitung für eine Gewährleistungsfrist ist, die mit der Frist für eine Mängelrüge bezüglich des Produktes übereinstimmt. In den Ländern der Europäischen Union entspricht diese einem Zeitraum von zwei (2) Jahren ab Kaufdatum des Thrustmaster Produktes. In anderen Ländern entspricht die Gewährleistungsfrist der zeitlichen Begrenzung für eine Mängelrüge bezüglich des Thrustmaster Produktes in Übereinstimmung mit anwendbarem Recht des Landes, in...
  • Page 60: Technischer Support

    Niederlassungen jegliche Haftung für Schäden, die nicht auf einen Material- oder Herstellungsfehler in Bezug auf das Produkt beruhen (einschließlich, aber nicht beschränkt auf, etwaige Schäden, die direkt oder indirekt durch Software oder durch die Kombination der Thrustmaster Produkte mit ungeeigneten Elementen, insbesondere Netzteile, Akkus, Ladegeräte, oder andere Elemente, die von Guillemot für dieses Produkt nicht geliefert wurden), ab.
  • Page 61 COPYRIGHT ® © Guillemot Corporation S.A. 2021. Alle Rechte vorbehalten. Thrustmaster ist ein eingetragenes Warenzeichen der Guillemot Corporation S.A. Alle anderen Handelsmarken sind im Besitz Ihrer jeweiligen Eigentümer. Illustrationen nicht verbindlich. Inhalte, Design und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden und können von Land zu Land unterschiedlich sein.
  • Page 62 VOOR XBOX SERIES X|S, XBOX ONE EN PC Handleiding WAARSCHUWING: Om er zeker van te zijn dat het TMX-racestuur correct werkt met games voor de Xbox Series X|S, Xbox One en pc, moet u mogelijk de automatische updates voor de games installeren (beschikbaar wanneer het systeem met internet is verbonden).
  • Page 63: Technische Specificaties

    TECHNISCHE SPECIFICATIES 1 TMX-voet 7 Xbox Guide-knop + Witte indicator 2 Stuur 8 MODE-knop + rood/groen-indicator 3 2 sequentiële schakelflippers (Up & Down) 9 Groot schroefgat (voor 4 Multidirectionele D-Pad bevestigingssysteem en -schroef) 5 Actieknoppen 10 Bevestigingssysteem 6 Actieknoppen 11 Metalen bevestigingsschroef 12 Stuuras 15 USB-kabel en -connector voor racestuur 13 Xbox Guide-knop + Witte indicator...
  • Page 64 Om veiligheidsredenen mogen de pedalen nooit met blote voeten worden bediend of met alleen sokken aan. ® THRUSTMASTER WIJST ELKE VERANTWOORDELIJKHEID AF IN GEVAL VAN LETSEL ALS GEVOLG VAN HET GEBRUIK VAN DE PEDAALSET ZONDER SCHOENEN AAN. Waarschuwing – Mogelijk letsel ten gevolge van Force Feedback en repetitieve bewegingen Gamen met een Force Feedback-stuur kan leiden tot pijn in de gewrichten of de spieren.
  • Page 65 – Waarschuwing Mogelijk letsel ten gevolge van Force Feedback en repetitieve bewegingen (vervolg) * Stop al het gamen als de hierboven beschreven symptomen van pijn of ongemak blijven aanhouden tijdens het gamen en raadpleeg een huisarts. * Houd het stuur, de voet en de pedaalset buiten het bereik van kinderen. * Houd tijdens het gamen altijd twee handen aan het stuur op de juiste stand en laat het stuur nooit helemaal los.
  • Page 66 - De lijst met Xbox Series X|S / Xbox One -games die compatibel zijn met de TMX Force Feedback en de daarvoor benodigde stand van de USB-keuzeschakelaar (5) is beschikbaar https://support.thrustmaster.com (klik op Raceturen / TMX Force Feedback). Deze lijst wordt regelmatig bijgewerkt.
  • Page 67 USB-stekker van het stuur aan te sluiten op uw computer en de installatie te voltooien. 3. Klik nadat de installatieprocedure is afgerond op Voltooien om de computer opnieuw te starten. 4. Kies Start / Alle programma's / Thrustmaster / FFB Racing Wheel / Configuratiescherm om het venster Game Controllers openen.
  • Page 68 MAPPING OP PC 7/20...
  • Page 69 HET RACESTUUR BEVESTIGEN Het racestuur op een tafel of werkblad bevestigen 1. Plaats het racestuur op een tafel of een ander horizontaal, vlak en stabiel oppervlak. 2. Plaats de bevestigingsschroef (11) in het bevestigingssysteem (10) en draai de schroef aan (tegen de klok in) zodat deze vast komt te zitten in het schroefgat (9) onder het racestuur en het stuur volledig stabiel is.
  • Page 70 BEVESTIGEN / RICHTING VERWIJDEREN Vastdraaien: Draai de schroef linksom vast (tegen de wijzers van de klok in). Losdraaien: Draai de schroef rechtsom los (met de wijzers van de klok mee). 9/20...
  • Page 71 MODE-KNOP EN INDICATOR (8) MODE-knop voor de pedaalset De TMX Force Feedback is ook compatibel met de Thrustmaster-pedaalsets met drie pedalen. Op deze sets is het mogelijk de functie van het koppelingspedaal en het gaspedaal te verwisselen. Dit doet u door de MODE-knop (6) twee seconden ingedrukt te houden.
  • Page 72: Technische Kenmerken

    TECHNISCHE KENMERKEN 1 Metalen steun voor conische begrenzer 4 2,5 mm inbussleutel (meegeleverd) (niet geïnstalleerd bij levering) 5 Afstelmoer voor conische begrenzer 2 Conische begrenzer 3 Bevestigingsbout voor metalen steun 6 Pedaalarm 8 Metalen pedaal 7 Kunststof pedaalsteun 11/20...
  • Page 73 Voor uw en andermans veiligheid mag de pedaalset nooit worden gebruikt op blote voeten of met alleen sokken aan. THRUSTMASTER® WIJST ELKE VERANTWOORDELIJKHEID AF IN GEVAL VAN LETSEL ALS GEVOLG VAN HET GEBRUIK VAN DE PEDAALSET ZONDER SCHOENEN AAN.
  • Page 74 Langere schroeven kunnen de componenten in de pedaalset beschadigen. Schema's voor cockpits (voor het plaatsen van de voet van het racestuur en/of de pedaalset) zijn beschikbaar op https://support.thrustmaster.com. Klik op Racesturen / TMX Force Feedback en selecteer vervolgens Handleiding of FAQ..
  • Page 75 DE PEDAALSET VERSTELLEN Elk van de drie pedalen bestaat uit: - Een metalen pedaal (8) met een aantal gaatjes (negen voor het gaspedaal, zes voor het rempedaal en zes voor het koppelingspedaal). - Een kunststof tussenstuk (7) (wordt geplaatst tussen het pedaal en de arm van het pedaal) met vier gaatjes.
  • Page 76 De RUIMTE TUSSEN twee pedalen afstellen - Draai met behulp van de meegeleverde 2,5 mm inbussleutel (4) de twee boutjes los waarmee het pedaal (8) en de steun (7) vast zitten. - Kies de gewenste pedaalstand (naar links, in het midden of naar rechts) en zet de twee boutjes weer vast waarmee het pedaal (8) en de steun (7) vast zitten.
  • Page 77 De conische begrenzer monteren (“CONICAL RUBBER BRAKE” mod) Deze modificatie (of “mod”) is niet noodzakelijk en is af fabriek niet gemonteerd. Dit betekent dat het rempedaal ook perfect functioneert als deze mod niet is gemonteerd. Als u deze mod wel monteert, krijgt u een ander gevoel in het rempedaal. Het wel of niet monteren van deze begrenzer is dus een kwestie van voorkeur.
  • Page 78 - Gebruik de meegeleverde 2,5 mm inbussleutel (4) om de unit te monteren met het bevestigingsboutje (3) en de kleine centrale schroefdraad onderop de pedaalset. De “CONICAL RUBBER BRAKE” mod is nu gemonteerd De SLAG en WEERSTAND van het rempedaal afstellen Als u meer weerstand in het rempedaal wilt, draait u de moer (5) iets los en plaatst u de begrenzer (2) iets dichter bij het rempedaal (gebruik indien nodig een 14 mm steek- of ringsleutel, of een tang om de moer opnieuw vast te draaien en de gewenste stand te fixeren).
  • Page 79 Europese Unie komt dit overeen met een periode van twee (2) jaar vanaf het moment van levering van het Thrustmaster-product. In andere landen komt de garantieperiode overeen met de tijd maximaal vereist om een restitutie/vervanging voor dit Thrustmaster-product te claimen zoals wettelijk is vastgelegd in het land waarin de koper woonachtig was op de datum van aankoop van het Thrustmaster-product.
  • Page 80: Technische Ondersteuning

    Aanvullende garantiebepalingen Gedurende de garantieperiode zal Guillemot in principe nooit reserveonderdelen leveren omdat Technical Support de enige partij is die bevoegd is een Thrustmaster-product te openen en/of te herstellen (met uitzondering van een herstelprocedure die de klant door Technical Support gevraagd wordt uit te voeren met behulp van schriftelijke instructies –...
  • Page 81 COPYRIGHT ® © 2021 Guillemot Corporation S.A. Alle rechten voorbehouden. Thrustmaster is een geregistreerd handelsmerk van Guillemot Corporation S.A. Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de respectieve eigenaren. Afbeeldingen zijn niet bindend. Inhoud, ontwerp en specificaties kunnen zonder kennisgeving vooraf worden gewijzigd en kunnen per land verschillen. Geproduceerd in China.
  • Page 82 PER XBOX SERIES X|S, XBOX ONE E PC Manuale d'uso ATTENZIONE: Per far sì che il tuo TMX Force Feedback funzioni correttamente con i giochi per Xbox Series X|S, Xbox One e PC, potrebbe rendersi necessario installare gli aggiornamenti automatici dei giochi (disponibili nel momento in cui il tuo sistema (Xbox Series X|S, Xbox One o PC ) viene collegato a internet).
  • Page 83: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE 1 Base TMX 7 Pulsante Xbox Guide + Led bianco 2 Volante 8 Pulsante MODE + led Rosso/Verde 3 2 leve del cambio sequenziali (Up e Down) 9 Ampio foro filettato (per sistema di 4 D-Pad multidirezionale aggancio e vite di fissaggio) 5 Pulsanti azione 10 Sistema di aggancio 6 Pulsanti azione...
  • Page 84 Per motivi di sicurezza, non utilizzare mai la pedaliera a piedi nudi o indossando solamente i calzini. ® THRUSTMASTER DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ IN CASO DI INFORTUNI DERIVANTI DALL'USO DELLA PEDALIERA SENZA SCARPE. Attenzione – Infortuni derivanti dal force feedback e dai movimenti ripetuti Giocare con un volante force-feedback potrebbe causare dolori muscolari o articolari.
  • Page 85 Attenzione – Infortuni derivanti dal force feedback e dai movimenti ripetuti (seguito) * Qualora i sintomi o il dolore sopradescritti dovessero persistere anche quando ricominci a giocare, smetti di giocare e consulta il tuo medico. * Tenere lontano dalla portata dei bambini. * Nei giochi, mantieni sempre le mani sul volante in posizione corretta, senza mai lasciarlo andare completamente.
  • Page 86 5. Una volta acceso il tuo sistema, il tuo volante si calibrerà automaticamente. Ora sei pronto/a per giocare! - L’elenco dei giochi per Xbox Series X|S / Xbox One compatibili con il TMX Force Feedback è disponibile sul sito: https://support.thrustmaster.com (clicca su Volanti / TMX Force Feedback). Questo elenco viene aggiornato regolarmente.
  • Page 87 USB del tuo volante e completare l'installazione. 3. Una volta completata l'installazione, clicca su Fine e riavvia il tuo computer. 4. Seleziona Start / Tutti i programmi / Thrustmaster / FFB Racing Wheel / Pannello di Controllo per aprire la finestra Controller di Gioco.
  • Page 88 MAPPATURA PER PC 7/20...
  • Page 89 FISSARE IL VOLANTE Fissare il volante a un tavolo o a una scrivania 1. Colloca il volante su un tavolo o su qualsiasi altra superficie piana, orizzontale e stabile. 2. Inserisci la vite di fissaggio (11) nel sistema di aggancio (10), dopodiché blocca la periferica ruotando la vite in senso antiorario, in modo tale che questa penetri nell'ampio foro filettato (9) presente nella parte inferiore del volante, finché...
  • Page 90 AGGANCIO / DIREZIONE RIMOZIONE Per stringere: Gira la vite in senso antiorario Per allentare: Gira la vite in senso orario 9/20...
  • Page 91 PULSANTE MODE E SPIA LUMINOSA (8) Pulsante MODE per la pedaliera Il TMX Force Feedback è compatibile anche con pedaliere Thrustmaster a 3 pedali (vendute separatamente); in questo modo potrai scambiare elettronicamente fra loro i pedali di acceleratore e frizione.
  • Page 92 CARATTERISTICHE TECNICHE 1 Supporto metallico per blocco conico 4 Chiave Allen da 2,5 mm (inclusa) (non preventivamente installato) 5 Dado di regolazione della posizione del 2 Blocco conico blocco conico 3 Vite di fissaggio per supporto metallico 6 Asta del pedale 8 Copri-pedale in metallo 7 Supporto copri-pedale in plastica 11/20...
  • Page 93 Per ragioni di sicurezza, non utilizzare mai la pedaliera a piedi nudi o indossando unicamente dei calzini. THRUSTMASTER® DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ IN CASO DI INFORTUNIO DERIVANTE DALL’USO DELLA PEDALIERA SENZA SCARPE. Attenzione – Rischio di schiacciamento durante le sessioni di gioco con la pedaliera * Mantieni la pedaliera fuori dalla portata dei bambini.
  • Page 94 M6 non deve superare lo spessore della placca di supporto per la pedaliera del tuo abitacolo aumentato di 10 mm. I diagrammi delle configurazioni per gli abitacoli (per il posizionamento della base del volante e/o della pedaliera) sono disponibili sul sito https://support.thrustmaster.com: clicca su Volanti / TMX Force Feedback, quindi seleziona Manuale o FAQ. 13/20...
  • Page 95 REGOLAZIONE DELLA PEDALIERA Ognuno dei tre pedali è dotato di: - Copri-pedale in metallo (8) multi-perforato (nove per l’acceleratore – sei per il freno – sei per la frizione). - Un supporto copri-pedale in plastica (7) (posizionato tra la testa e l’asta del pedale) con quattro perforazioni.
  • Page 96 Regolare la DISTANZA fra i tre pedali - Utilizzando l’acclusa chiave Allen da 2,5 mm (4), svita le due viti di fissaggio del copri-pedale in metallo (8) e del relativo supporto (7). - Seleziona la tua posizione preferita (a sinistra, al centro, a destra), dopodiché reinserisci e stringi nuovamente le viti, in modo tale che il copri-pedale in metallo (8) e il relativo supporto (7) siano saldamente fissati.
  • Page 97 Installare in blocco conico (“CONICAL RUBBER BRAKE” mod) Questa modifica (o “mod”) non è essenziale e non risulta preventivamente installata. Ciò significa che il pedale del freno funziona perfettamente anche a mod non installato. Questo mod ti permette di sperimentare differenti sensazioni e resistenze durante le frenate. Sta a te scegliere se installarlo o meno, a seconda delle tue preferenze.
  • Page 98 - Utilizzando l’acclusa chiave Allen da 2,5 mm (4), aggancia l’unità stringendo la vite di fissaggio (3) nel piccolo foro centrale filettato, presente nella parte inferiore della pedaliera. Il mod “CONICAL RUBBER BRAKE” è ora installato! Regolazione dell’AMPIEZZA della corsa e della FORZA resistente del pedale del freno Svitando leggermente il dado (5), puoi aumentare ulteriormente la resistenza del pedale del freno, avvicinando il blocco conico (2) alla parte posteriore dell’asta del pedale (se necessario, per stringere nuovamente il dado e mantenerlo nella posizione desiderata, usa una chiave del 14 o delle pinze).
  • Page 99 35571 Chantepie, Francia (d’ora in avanti “Guillemot”) garantisce al consumatore che il presente prodotto Thrustmaster sarà privo di difetti relativi ai materiali e alla fabbricazione, per un periodo di garanzia corrispondente al limite temporale stabilito per la presentazione di un reclamo riguardante la conformità...
  • Page 100: Assistenza Tecnica

    Considerando i propri cicli di innovazione e per proteggere il proprio know-how e i propri segreti commerciali, in linea di principio, Guillemot non fornirà alcuna notifica o parte di ricambio finalizzata alla rimessa in attività di un qualunque prodotto Thrustmaster il cui periodo di garanzia risultasse scaduto.
  • Page 101 COPYRIGHT ® © 2021 Guillemot Corporation S.A. Tutti i diritti riservati. Thrustmaster è un marchio registrato di proprietà di Guillemot Corporation S.A. Tutti gli altri marchi appartengono ai legittimi proprietari. Illustrazioni escluse. I contenuti, i design e le caratteristiche possono essere oggetto di modifiche senza preavviso e possono variare da un Paese all’altro.
  • Page 102 PARA XBOX SERIES X|S, XBOX ONE Y PC Manual del usuario ADVERTENCIA: Para asegurarte de que tu volante de carreras TMX funcione correctamente con juegos para Xbox Series X|S, Xbox One o PC, puede que tengas que instalar las actualizaciones automáticas de los juegos (disponibles cuando tu sistema (Xbox Series X|S, Xbox One o PC) está...
  • Page 103: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1 Base de TMX 7 Botón Xbox Guide + luz indicadora blanca 2 Volante 8 Botón MODE + luz indicadora roja/verde 3 2 levas de cambio secuenciales (Up y Down) 9 Agujero roscado grande (para sistema de 4 D-Pad multidireccional fijación y tornillo de apriete) 5 Botones de acción 10 Sistema de fijación...
  • Page 104 Por razones de seguridad, no uses nunca los pedales con los pies descalzos o únicamente con calcetines en los pies. ® THRUSTMASTER DECLINA TODA RESPONSABILIDAD EN CASO DE LESIONES PRODUCTO DEL USO DE LOS PEDALES SIN CALZADO. Advertencia – Lesiones debidas al Force Feedback y los movimientos repetitivos Jugar con un volante con Force Feedback puede producir dolor en las articulaciones o en los músculos.
  • Page 105 Advertencia – Lesiones debidas a Force Feedback y los movimientos repetitivos (continuación) * Si los síntomas o el dolor indicados anteriormente persisten cuando vuelves a jugar, deja de hacerlo y consulta al médico. * Mantén el volante fuera del alcance de los niños. * Durante el juego, mantén siempre ambas manos colocadas correctamente en el volante sin dejarlas completamente caídas.
  • Page 106 - La lista de juegos de Xbox Series X|S / Xbox One compatibles con el TMX Force Feedback está disponible en: https://support.thrustmaster.com (haz clic en Wheels / TMX Force Feedback). Esta lista se actualiza regularmente. ASIGNACIÓN PARA XBOX SERIES X|S / XBOX ONE...
  • Page 107 USB del volante al ordenador y terminar la instalación. 3. Una vez completada la instalación, haz clic en Terminar y reinicia el ordenador. 4. Selecciona Inicio / Todos los programas / Thrustmaster / FFB Racing Wheel / Panel de control para abrir la ventana Dispositivos de juego.
  • Page 108 ASIGNACIÓN EN PC 7/20...
  • Page 109 FIJACIÓN DEL VOLANTE DE CARRERAS Fijación del volante de carreras a una mesa o un escritorio 1. Coloca el volante de carreras en una mesa o en otra superficie horizontal, plana y estable. 2. Inserta el tornillo de sujeción (11) en el sistema de fijación (10) y, a continuación, aprieta el dispositivo girando el tornillo a la izquierda, para que entre en el agujero roscado grande (9) situado debajo del volante de carreras, hasta que el volante esté...
  • Page 110 COLOCACIÓN / INDICACIÓN RETIRADA Para apretar: Gira el tornillo hacia la izquierda Para aflojar: Gira el tornillo hacia la derecha 9/20...
  • Page 111 Para mostrar la versión de firmware que está usando actualmente tu volante de carreras y actualizarla si es necesario: en PC, visita https://support.thrustmaster.com. Clic en Volantes de carreras / TMX Force Feedback y, a continuación, selecciona Firmware y sigue las instrucciones que describen el procedimiento de descarga e instalación.
  • Page 112 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1 Soporte metálico para tope cónico 3 Tornillo de sujeción de soporte metálico 4 Llave Allen de 2,5 mm (incluida) (no está instalado de forma predeterminada) 5 Tuerca de ajuste de posición para tope 2 Tope cónico cónico 6 Brazo del pedal 8 Cabeza del pedal metálica 7 Soporte de cabeza de plástico...
  • Page 113 Por motivos de seguridad, no utilizar nunca los pedales con los pies desnudos o únicamente con calcetines en los pies. THRUSTMASTER® DECLINA TODA RESPONSABILIDAD EN CASO DE LESIONES PRODUCTO DEL USO DE LOS PEDALES SIN CALZADO. Advertencia – Peligro de pillarse con los pedales durante las sesiones de juego * Mantén los pedales fuera del alcance de los niños.
  • Page 114 10 mm adicionales, para evitar dañar los componentes internos de los pedales. Los diagramas de diseño para cabinas (para colocar la base del volante de carreras y/o los pedales) están disponibles en https://support.thrustmaster.com: haz clic en Volantes de carreras / TMX Force Feedback y luego selecciona Manual o PF. 13/20...
  • Page 115 AJUSTE DE LOS PEDALES Cada uno de los tres pedales incluye: - Una cabeza metálica (8) con varias perforaciones (nueve para el acelerador, seis para el freno y seis para el embrague). - Un soporte de cabeza de plástico (7) (situado entre la cabeza y el brazo) con cuatro perforaciones.
  • Page 116 Ajuste del ESPACIADO de los tres pedales - Con la llave Allen de 2,5 mm incluida (4), desatornilla los dos tornillos que sujetan la cabeza metálica (8) y su soporte (7) en su sitio. - Selecciona la posición que prefieras (a la izquierda, centrada o a la derecha) y, a continuación, vuelve a colocar y apretar los tornillos de forma que la cabeza metálica (8) y su soporte (7) queden sujetos firmemente en su sitio.
  • Page 117 Instalación del tope cónico (mod “CONICAL RUBBER BRAKE”) Esta modificación (o “mod”) no es esencial y no se instala de forma predeterminada. Esto significa que el pedal del freno funciona perfectamente aunque no esté instalado el mod. Este mod te permite experimentar una resistencia y sensación diferentes al frenar. Depende de ti instalarlo o no, en función de tus preferencias.
  • Page 118 - Con la llave Allen de 2,5 mm incluida (4), fija la unidad con el tornillo de sujeción (3) y la rosca de tornillo central pequeña situada en la cara inferior de los pedales. ¡Ya está instalado el mod “CONICAL RUBBER BRAKE”! Ajuste del RANGO de desplazamiento y la RESISTENCIA del pedal del freno Si desatornillas ligeramente la tuerca (5), puedes reforzar más la resistencia del pedal del freno moviendo el tope cónico (2) más cerca de la parte trasera del brazo del pedal (si es necesario, usa...
  • Page 119 En los países de la Unión Europea, esto corresponde a un período de dos (2) años a partir de la entrega del producto de Thrustmaster. En otros países, el período de garantía corresponde al límite de tiempo para interponer una acción legal referida a la conformidad en relación con este producto de Thrustmaster según las leyes...
  • Page 120: Soporte Técnico

    Thrustmaster con cualquier elemento no adecuado, incluyendo en particular fuentes de alimentación, baterías recargables, cargadores o cualquier otro elemento no suministrado por Guillemot para este producto).
  • Page 121: Recomendación De Protección Ambiental

    COPYRIGHT ® © 2021 Guillemot Corporation S.A. Todos los derechos reservados. Thrustmaster es una marca registrada de Guillemot Corporation S.A. Todas las demás marcas son propiedad de sus respectivos dueños. Ilustraciones no definitivas. El contenido, la concepción y las especificaciones son susceptibles de cambiar sin previo aviso y varían según el país.
  • Page 122 PARA XBOX SERIES X|S, XBOX ONE E PC Manual do Utilizador ATENÇÃO: Para garantir que o seu volante TMX funciona corretamente com jogos para Xbox Series X|S, Xbox One ou PC, poderá ser-lhe pedido para instalar as atualizações automáticas dos jogos (disponível quando o sistema (Xbox Series X|S, Xbox One ou PC) está...
  • Page 123 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1 Base do TMX 7 Botão Xbox Guide + Luz indicadora branca 2 Volante 8 Botão MODE + Luz indicadora 3 2 pás de mudança de velocidades sequenciais vermelha/verde (Up e Down) 9 Furo roscado grande (para o sistema de 4 D-Pad multidirecional fixação e parafuso de aperto) 5 Botões de acções...
  • Page 124 Por razões de segurança, nunca utilize o conjunto de pedais com os pés descalços ou apenas com meias calçadas nos pés. ® A THRUSTMASTER NÃO ASSUME QUALQUER RESPONSABILIDADE NA EVENTUALIDADE DE DANOS FÍSICOS RESULTANTES DA UTILIZAÇÃO DO CONJUNTO DE PEDAIS SEM CALÇADO.
  • Page 125 Atenção – Ferimentos resultantes dos efeitos Force Feedback e dos movimentos repetidos (continuação) * Se os sintomas ou as dores acima indicados persistirem quando recomeçar a jogar, pare de jogar e consulte o seu médico. * Guarde o volante fora do alcance das crianças. * Durante o jogo, mantenha sempre ambas as mãos posicionadas corretamente no volante sem largá- lo por completo.
  • Page 126 - A lista de jogos para a Xbox Series X|S / Xbox One compatíveis com o TMX Force Feedback está disponível em: https://support.thrustmaster.com (clique em Volantes / TMX Force Feedback). Esta lista é atualizada regularmente. MAPEAMENTO PARA XBOX SERIES X|S / XBOX ONE...
  • Page 127 USB e completar a instalação. 3. Quando a instalação for concluída, clique em Finalizar e reinicie o computador. 4. Selecione Iniciar / Todos os Programas / Thrustmaster / FFB Racing Wheel / Painel de Controle para abrir a janela Controladores de Jogo A janela Controladores de Jogo exibe o nome Thrustmaster TMX Racing Wheel e o status OK.
  • Page 128 MAPEAMENTO PARA PC 7/20...
  • Page 129 FIXAR O VOLANTE Fixar o volante a uma mesa ou secretária 1. Coloque o volante sobre uma mesa ou de qualquer outra superfície horizontal, plana e estável. 2. Insira o parafuso de aperto (11) no sistema de fixação (10),em seguida aperte o dispositivo rodando o parafuso no sentido anti-horário, de forma que penetre no furo roscado grande (9) situado por baixo do volante, até...
  • Page 130 FIXAÇÃO / DIREÇÃO REMOÇÃO Para apertar: Rode o parafuso no sentido anti- horário Para soltar: Rode o parafuso no sentido horário 9/20...
  • Page 131 BOTÃO MODE E LUZ INDICADORA (8) Botão MODE para o conjunto de pedais O TMX Force Feedback também é compatível com conjuntos de pedais Thrustmaster dotados de 3 pedais; estes permitem trocar eletronicamente os pedais do acelerador e da embraiagem.
  • Page 132 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1 Apoio de metal para batente cónico 4 Chave sextavada de 2,5 mm (incluída) (não instalado por predefinição) 5 Porca de ajuste da posição para o batente 2 Batente cónico cónico 3 Parafuso de fixação para o apoio de metal 6 Braço do pedal 8 Cabeça de metal do pedal 7 Apoio de plástico da cabeça...
  • Page 133 Por razões de segurança, nunca utilize o conjunto de pedais com os pés descalços ou quando estiver apenas de meias calçadas. A THRUSTMASTER® NÃO ASSUME QUALQUER RESPONSABILIDADE NA EVENTUALIDADE DE DANOS FÍSICOS RESULTANTES DA UTILIZAÇÃO DO CONJUNTO DE PEDAIS SEM CALÇADO.
  • Page 134 10 mm, para evitar danificar os componentes internos do conjunto de pedais. Estão disponíveis esquemas de disposição para cockpits (para posicionar a base do volante e/ou o conjunto de pedais) em https://support.thrustmaster.com: clique em Volantes / TMX Force Feedback e em seguida selecione Manual ou FAQ. 13/20...
  • Page 135 AJUSTAR O CONJUNTO DE PEDAIS Cada um dos três pedais inclui: - Uma cabeça de metal (8) com vários furos (nove para o acelerador, seis para o travão e seis para a embraiagem). - Um apoio de plástico da cabeça (7) (colocado entre a cabeça e o braço) com quatro furos. - Um braço do pedal (6) com dois furos.
  • Page 136 Ajustar o ESPAÇAMENTO dos três pedais - Com a chave sextavada de 2,5 mm incluída (4), desenrosque os dois parafusos que prendem a cabeça de metal (8) e o respetivo apoio (7) na posição. - Selecione a sua posição preferida (à esquerda, ao centro ou à direita) e em seguida reaperte os parafusos de forma a fixar firmemente nessa posição a cabeça de metal (8) e o respetivo apoio (7).
  • Page 137 Instalar o batente cónico (“CONICAL RUBBER BRAKE” mod) Esta modificação (ou “mod”) não é essencial, não sendo instalada por predefinição. Isto significa que o pedal do travão funciona perfeitamente mesmo sem a mod instalada. Esta mod permite-lhe experimentar uma sensação e uma resistência diferentes ao travar. Cabe a si decidir se deve ou não instalá-la, de acordo com as suas próprias preferências.
  • Page 138 - Com a chave sextavada de 2,5 mm incluída (4), fixe a unidade utilizando o parafuso de fixação (3) e a pequena rosca de parafuso situada na parte inferior do conjunto de pedais. A “CONICAL RUBBER BRAKE” mod encontra-se agora instalada! Ajustar o CURSO e a FORÇA da resistência do pedal do travão Ao desenroscar ligeiramente a porca (5), pode aumentar a resistência do pedal do travão aproximando o batente cónico (2) da parte posterior do braço do pedal (se necessário, utilize uma...
  • Page 139 Thrustmaster de acordo com a legislação em vigor do país no qual o consumidor residia à data de compra do produto Thrustmaster (se a dita ação não existir no país correspondente, então o período de garantia será...
  • Page 140: Suporte Técnico

    (incluindo, mas sem limitação, quaisquer danos causados direta ou indiretamente por qualquer software ou por combinar o produto Thrustmaster com qualquer elemento inadequado, incluindo, em particular, fontes de alimentação, baterias recarregáveis, carregadores ou quaisquer outros elementos não fornecidos pela Guillemot para...
  • Page 141 DIREITOS DE AUTOR ® © 2021 Guillemot Corporation S.A. Todos os direitos reservados. Thrustmaster é uma marca registada da Guillemot Corporation S.A. Todas as outras marcas comerciais são pertencem aos respectivos proprietários. As ilustrações não são vinculativas. Os conteúdos, desenhos e especificações estão sujeitos a alteração sem aviso prévio e podem variar de país para país.
  • Page 142 Для XBOX SERIES X|S, XBOX ONE и PC Инструкция по эксплуатации ВНИМАНИЕ! Для обеспечения оптимальной совместимости рулевой системы TMX с играми на Xbox Series X|S, Xbox One или ПК, может потребоваться установка автоматических обновлений для игр (их можно загрузить, подключив игровую систему...
  • Page 143: Технические Характеристики

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1 База системы TMX 7 Кнопка Xbox Guide + Белый индикатор 2 Руль 8 Кнопка MODE (Режим) + 3 2 лепестковых переключателя (Up и Down) красный/зеленый индикатор 4 Многопозиционная кнопка 9 Резьба под большой винт (для системы 5 Кнопки крепления...
  • Page 144 * ничем не накрывайте базу; * не допускайте скопления пыли на вентиляционных отверстиях. Из соображений безопасности никогда не нажимайте на педали босой ногой или ногой в носке (без обуви). КОМПАНИЯ THRUSTMASTER ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ЛЮБОЙ ® ОТВЕТСТВЕННОСТИ В СЛУЧАЕ ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМЫ В РЕЗУЛЬТАТЕ...
  • Page 145 Внимание – риск травмирования в результате повторяющихся движений и действия силовой обратной связи Использование рулевой системы с силовой обратной связью может вызвать боль в мышцах или суставах. Советы по предотвращению проблем со здоровьем: * не проводите за игрой продолжительное время; * после...
  • Page 146 Теперь все готово для игры! - Перечень игр для Xbox Series X|S / Xbox One, совместимых с рулевой системой TMX Force Feedback можно найти на сайте: https://support.thrustmaster.com (выберите Гоночные рули / TMX). Этот список регулярно обновляется. СООТНЕСЕНИЕ ФУНКЦИЙ ДЛЯ XBOX SERIES X|S / XBOX ONE...
  • Page 147 по подключению USB-кабеля к компьютеру и завершению установки. 3. После завершения установки щелкните кнопку «Готово» и перезапустите компьютер. 4. Выберите «Пуск / Все программы / Thrustmaster / FFB Racing Wheel / Control Panel», чтобы открыть окно «Игровые устройства». В окне «Игровые устройства» отображается рулевая система Thrustmaster TMX Racing Wheel с...
  • Page 148 РАСКЛАДКА ФУНКЦИЙ ДЛЯ ПК 7/20...
  • Page 149 УСТАНОВКА РУЛЕВОЙ СИСТЕМЫ Размещение рулевого колеса на столе. 1. Расположите гоночный руль на столе или иной горизонтальной плоской и устойчивой поверхности. 2. Вставьте крепежный винт (11) в систему крепления (10) и надежно зафиксируйте руль, затягивая винт против часовой стрелки, так чтобы он вошел в большое резьбовое отверстие...
  • Page 150 УСТАНОВКА / НАПРАВЛЕНИЕ ДЕМОНТАЖ Фиксация Закручивайте винт против часовой стрелки Ослабление Раскручивайте винт по часовой стрелке 9/20...
  • Page 151 (В противном случае возможен сбой калибровки и/или телесная травма). КНОПКА И ИНДИКАТОР MODE(8) Кнопка MODE для педального блока Рулевая система TMX Force Feedback совместима также с педальными блоками Thrustmaster с тремя педалями (приобретаются отдельно); на которых можно электронным способом поменять местами педали сцепления и газа.
  • Page 152 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1 Металлическая база для 3 Крепежный винт для металлической базы конусообразного стопора 4 6-гранный ключ 2,5 мм (в комплекте) 5 Регулировочная гайка для (по умолчанию не установлена) 2 Конусообразный стопор конусообразного стопора 6 Рычаг педали 8 Металлическая педаль 7 Пластиковая...
  • Page 153 сохраните ее на будущее. Из соображений безопасности никогда не нажимайте на педали босой ногой или ногой в носке (без обуви). КОМПАНИЯ THRUSTMASTER® ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ЛЮБОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ В СЛУЧАЕ ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМЫ В РЕЗУЛЬТАТЕ НАЖИМАНИЯ НА ПЕДАЛИ НЕОБУТЫМИ НОГАМИ. Предупреждение — опасность защемления педальным блоком во время игры...
  • Page 154 Важно! Длина винтов M6 не должна превышать толщину площадки больше чем на 10 мм во избежание повреждений внутренних деталей педального блока. Компоновочные схемы для кокпитов (размещение базы рулевого колеса и/или педального блока) можно найти на сайте https://support.thrustmaster.com. Щелкните Гоночные рули / TMX Force Feedback и выберите Инструкция по эксплуатации или Часто задаваемые вопросы.
  • Page 155 РЕГУЛИРОВКА ПЕДАЛЬНОГО БЛОКА Конструкция педалей: - металлическая площадка педали (8) с несколькими отверстиями (9 отверстий на педали газа, 6 — на педали тормоза, 6 — на педали сцепления); - пластиковая прокладка для площадки (7) (крепится между площадкой и рычагом) с четырьмя...
  • Page 156 Регулировка РАССТОЯНИЯ между тремя педалями - С помощью входящего в комплект шестигранного ключа 2,5 мм (4) открутите 2 винта, удерживающих металлическую площадку (8) и прокладку (7). - Выберите нужное положение педали (слева, по центру или справа) и заново закрутите винты для жесткой фиксации металлической площадки (8) и прокладки (7). Примеры...
  • Page 157 Установка конусообразного стопора (конфигурация CONICAL RUBBER BRAKE mod) Данная конфигурация (mod) необязательна, поэтому стопор по умолчанию не установлен. Это означает, что педаль тормоза превосходно работает и без установленного стопора mod. Стопор mod позволяет добиться новых ощущений и сопротивления при торможении. Пользователь...
  • Page 158 - Закрепите модуль с помощью шестигранного ключа 2,5 мм (4), вкрутив крепежный винт (3) в небольшое резьбовое отверстие на нижней стороне педального блока. Модуль CONICAL RUBBER BRAKE mod установлен! Регулировка ШАГА педали тормоза и СИЛЫ сопротивления Слегка ослабив гайку (5) и сдвинув конусообразный стопор (2) к задней части рычага педали, можно...
  • Page 159 Корпорация Guillemot Corporation S.A., зарегистрированная по адресу Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, Франция, (далее — «Guillemot») гарантирует своим клиентам во всем мире, что в данном изделии Thrustmaster не будет выявлено никаких дефектов материалов и производства в течение гарантийного периода, который равен сроку предъявления претензии по соответствию для...
  • Page 160 Дополнительные условия гарантии В течение гарантийного срока компания Guillemot, в общем и целом, не предоставляет никаких запасных частей, так как вскрытие и/или модификацию любых изделий Thrustmaster вправе осуществлять только служба технической поддержки (за исключением каких-либо процедур по модификации, которые служба технической поддержки может предложить выполнить клиенту путем...
  • Page 161: Авторское Право

    АВТОРСКОЕ ПРАВО © 2021 Guillemot Corporation S.A. Все права защищены. Thrustmaster® является зарегистрированной торговой маркой Guillemot Corporation. Все прочие торговые марки являются собственностью соответствующих владельцев. Иллюстрации могут не соответствовать внешнему виду/функциям конкретного изделия. Содержание руководства, конструкция и технические характеристики изделия изменяются без предварительного...
  • Page 162 PRO XBOX SERIES X|S, XBOX ONE A PC Návod k použití VAROVÁNÍ: Abyste zajistili správné fungování závodního volantu TMX při hraní na Xbox Series X|S, Xbox One a PC, možná budete muset nainstalovat automatické aktualizace hry (k dispozici po připojení vaší konzole nebo PC k internetu). 1/20...
  • Page 163: Technické Vlastnosti

    TECHNICKÉ VLASTNOSTI 1 Základna TMX 7 Tlačítko Xbox Guide + bílá kontrolka 8 Tlačítko REŽIM + červená/zelená kontrolka 2 Volant 3 2 řadicí páky (nahoru a dolů) 9 Velká závitová díra (pro upevnění systému 4 Směrová tlačítka a upínací šroub) 5 Akční...
  • Page 164 * Nedovolte, aby se ventilačních otvorech hromadil prach. Z bezpečnostních důvodů nikdy nepoužívejte sadu pedálu máte-li holé nohy nebo pokud máte pouze ponožky. SPOLEČNOST THRUSTMASTER SE ZŘÍKÁ VEŠKERÉ ZODPOVĚDNOSTI V ® PŘÍPADĚ ZRANĚNÍ V DŮSLEDKU POUŽITÍ SADY PEDÁLŮ BEZ OBUVI.
  • Page 165 Varování - Zranění způsobená zpětnou vazbou a opakovanými pohyby (pokračování) * Pokud když začnete znovu hrát symptomy nebo bolest přetrvávají, hru ukončete a obraťte se na svého lékaře. * Uchovejte mimo dosah dětí. * Během hry mějte obě ruce správně umístěné na volantu, a nepouštějte se ho. * Během hry nikdy nedávejte ruce ani prsty pod pedály nebo kamkoli do blízkosti sady pedálů.
  • Page 166 5. Jakmile se vaše konzole zapne, váš závodní volant se automaticky zkalibruje. Nyní jste připraveni ke hře! - Seznam her Xbox Series X|S / Xbox One kompatibilních s TMX Force Feedback je k dispozici https://support.thrustmaster.com (v části Závodní volanty/TMX). Tento seznam je pravidelně aktualizován. MAPOVÁNÍ XBOX SERIES X|S / XBOX ONE...
  • Page 167 USB konektor volantu k počítači a instalaci dokončete. 3. Jakmile se instalace dokončí, klikněte na Dokončit a počítač restartujte. 4. Vyberte Start / Všechny programy / Thrustmaster / Závodní volant FFB / Ovládací panel a otevřete okno Herní ovladače.
  • Page 168 MAPOVÁNÍ PC 7/20...
  • Page 169 UPEVNĚNÍ ZÁVODNÍHO VOLANTU Upevnění závodního volantu ke stolu nebo pracovní ploše 1. Závodní volant umístěte na stůl nebo jiný horizontální, plochý a stabilní povrch. 2. Upínací šroub (11) zasuňte do upínacího systému (10), zařízení potom utáhněte otočením šroubu proti směru hodinových ručiček tak, aby se zasunul do velké závitové díry (9) umístěné pod závodním volantem, a to, dokud nebude volant dokonale stabilní.
  • Page 170 UPNUTÍ/SEJMUTÍ SMĚR Utažení: Šroub otočte proti směru hodinových ručiček Uvolnění: Šroub otočte ve směru hodinových ručiček 9/20...
  • Page 171 Chcete-li zobrazit verzi firmwaru, kterou váš závadní volant aktuálně používá, a v případě potřeby ji aktualizovat: na PC navštivte https://support.thrustmaster.com. Klikněte na Závodní volanty / TMX Force Feedback, potom vyberte Firmware a postupujte podle pokynů popisujících stažení a instalaci.
  • Page 172 TECHNICKÉ VLASTNOSTI 1 Kovová podpěra pro kuželovou zarážku 4 2,5 mm imbusový klíč (součást balení) (ve výchozím nastavení není instalována) 5 Spojovací matice pro kuželovou zarážku 2 Kuželová zarážka 3 Spojovací šroub pro kovovou podpěru 6 Rameno pedálu 8 Kovová hlava pedálu 7 Podpěra plastové...
  • Page 173 Z bezpečnostních důvodů nikdy nepoužívejte sadu pedálu máte-li holé nohy nebo pokud máte pouze ponožky. SPOLEČNOST THRUSTMASTER® SE ZŘÍKÁ VEŠKERÉ ZODPOVĚDNOSTI V PŘÍPADĚ ZRANĚNÍ V DŮSLEDKU POUŽITÍ SADY PEDÁLŮ BEZ OBUVI. Varování - Nebezpečí sevření sadou pedálů během herní relace * Sadu pedálů...
  • Page 174 Důležité: Délka dvou šroubů M6 nesmí překračovat tloušťku podpěrné desky kokpitu plus dalších 10 mm, aby se předešlo poškození interních komponentů sady pedálů. Nákresy rozvržení kokpitů jsou k dispozici na stránce https://support.thrustmaster.com: klikněte na Závodní volanty / TMX Force Feedback, potom vyberte Návod nebo Časté dotazy.
  • Page 175 NASTAVENÍ SADY PEDÁLŮ Každý ze tří pedálů obsahuje: - Kovovou hlavu (8) s několika perforacemi (devět v případě plynového pedálu - šest v případě brzdy - šest v případě spojky). - Podpěru plastové hlavy (7) (umístěnou mezi hlavou a ramenem) se čtyřmi otvory. - Rameno pedálu (6) se dvěma otvory.
  • Page 176 Nastavení VZDÁLENOSTI tří pedálů - Pomocí přibaleného 2,5 mm imbusového klíče (4) odšroubujte dva šrouby držící kovovou hlavu (8) a její podpěru (7) na místě. - Vyberte preferovanou pozici (vlevo, uprostřed nebo napravo), potom šrouby vraťte na místo a znovu utáhněte tak, aby kovová hlava (8) a její podpěra (7) držely pevně na místě. Příklady znázorňující...
  • Page 177 Instalace kuželové zarážky (mod. „KUŽELOVÁ ZARÁŽKA BRZDY“) Tato modifikace (mod.) není nezbytná, a ve výchozím nastavení není instalována. To znamená, že brzdový pedál funguje skvěle, i když modifikace není instalována. Tato modifikace vám umožní zažít jiný poct a odpor při brzdění. Je na vás, zda ji chcete instalovat či ne, závisí...
  • Page 178 - Pomocí přibaleného 2,5 m imbusového šroubu (4) upevněte jednotku pomocí upínacího šroubu (3) a malého centrálního závitu, který se nachází na spodní části sady pedálů. Modifikace „KUŽELOVÁ ZARÁŽKA BRZDY“ je nyní nainstalována! Nastavení ROZSAHU posuvu brzdového pedálu a SÍLY odporu Mírným odšroubováním matice (5) můžete dále posílit odpor brzdového pedálu posunutím kuželové...
  • Page 179 (2) letům od dodání výrobku Thrustmaster. V ostatních zemích, záruční doba odpovídá časovému intervalu od převzetí výrobku Thrustmaster v souladu s platnými zákony země, ve které měl spotřebitel trvalý pobyt ke dni nákupu výrobku Thrustmaster (pokud žádné takové opatření...
  • Page 180: Technická Podpora

    Další ustanovení o záruce V průběhu záruční doby, Guillemot zásadně nedodává žádné náhradní díly, neboť Technická podpora je jedinou stranou autorizovanou k demontáži a opravě jakéhokoliv produktu Thrustmaster (s výjimkou jakékoliv opravy, o kterou zákazníka požádá Technická podpora prostřednictvím písemných pokynů, například z důvodu jednoduchosti a neutajovaného postupu opravy a poskytnutím požadovaných...
  • Page 181 COPYRIGHT © 2021 Guillemot Corporation S.A. Všechna práva vyhrazena. Thrustmaster® je registrovaná obchodní známka společnosti Guillemot Corporation S.A. Všechny ostatní obchodní známky jsou ve vlastnictví příslušných vlastníků. Vyobrazení nejsou závazná. Obsah, design a specifikace mohou být bez předchozího upozornění změněny a v jednotlivých zemích se mohou lišit. Vyrobeno v Číně.
  • Page 182: Kullanma Kılavuzu

    XBOX SERIES X|S, XBOX ONE VE PC İÇİN Kullanma Kılavuzu UYARI: TMX Force Feedback yarış direksiyonunuzun Xbox Series X|S, Xbox One veya PC oyunlarıyla düzgün çalışmasını sağlamak için, oyunların otomatik güncellemelerini yüklemeniz gerekebilir (sisteminiz İnternete bağlıyken yapılabilir). 1/20...
  • Page 183: Teknik Özellikler

    TEKNIK ÖZELLIKLER 1 TMX tabanı 7 Xbox Guide düğmesi + Beyaz gösterge lambası 2 Direksiyon 3 2 direksiyondan kumandalı sıralı vites (Up ve 8 MODE düğmesi + kırmızı/yeşil gösterge Down) lambası 4 Çok yönlü D-Ped 9 Büyük dişli delik (montaj sistemi ve 5 Eylem düğmeleri sabitleme vidası...
  • Page 184 * Havalandırma deliklerinin üzerinde toz birikmesine izin vermeyin. Güvenlik nedeniyle pedal setini asla çıplak ayaklarla veya ayağınıza sadece çorap giyerek oynamayın. THRUSTMASTER® PEDAL SETİNİN AYAKKABISIZ KULLANILMASINDAN KAYNAKLANAN YARALANMALARDA HİÇBİR SORUMLULUK KABUL ETMEZ. Uyarı - Force Feedback ve tekrarlanan hareketlerden dolayı yaralanma Force Feedback direksiyonla oynamak kas veya eklem ağrısına neden olabilir.
  • Page 185 Uyarı - Force Feedback ve tekrarlanan hareketlerden dolayı yaralanma (devamı) * Yeniden oynamaya başladığınızda yukarıda belirtilen semptomlar veya ağrı tekrar ederse oynamayı kesin ve bir doktora başvurun. * Çocukların ulaşabileceği yerlerden uzak tutun. * Oyun oynarken kollarınızı, tamamen gitmesine izin vermeden daima yarış direksiyonunun üzerinde doğru konumlandırılmış...
  • Page 186 Artık oynamaya hazırsınız! - TMX Force Feedback ile uyumlu Xbox Series X|S / Xbox One oyunlarının listesi şu adreste mevcuttur: https://support.thrustmaster.com (Racing Wheels / TMX Force Feedback’ye tıklayın). Bu liste düzenli olarak güncellenir. XBOX SERIES X|S / XBOX ONE DÜĞME YERLEŞİMİ...
  • Page 187 3. Kurulum tamamlandığında Finish düğmesine tıklayın ve bilgisayarınızı yeniden başlatın. 4. Başlat / Tüm Programlar / Thrustmaster / FFB Racing Wheel / Control Panel’i seçerek Oyun Kumandaları penceresini açın. Oyun Kumandaları penceresi, yarış direksiyonunun adını (Thrustmaster TMX Racing Wheel) Tamam durumunda gösterir.
  • Page 188 PC EŞLEŞTİRMESİ 7/20...
  • Page 189 YARIŞ DIREKSIYONUNUN MONTE EDİLMESİ Yarış direksiyonunun bir sehpa veya masaya monte edilmesi 1. Yarış direksiyonunu bir masa veya yatay, düz ve sağlam bir yüzeye yerleştirin. 2. Bağlantı vidasını (11) montaj sistemine takın (10) ve direksiyon tamamen sabitlenene dek bağlantı vidasını saatin aksi yönünde sıkarak, yarış direksiyonunu altındaki büyük dişli deliğe (9) geçirin.
  • Page 190: Monte Etme

    MONTE ETME / YÖN SÖKME Sıkmak için: Vidayı saatin aksi yönünde çevirin Gevşetmek için: Vidayı saat yönünde çevirin 9/20...
  • Page 191 MOD DÜĞMESİ VE GÖSTERGE LAMBASI (8) Pedal seti MODE düğmesi TMX Force Feedback, Thrustmaster'ın 3 pedal içeren pedal setleriyle (ayrı olarak satılır) de uyumludur; bunlar, gaz ve debriyaj pedallarını elektronik olarak değiştirmenizi sağlar. Bunu yapmak için MOD düğmesine (8) 2 saniye süreyle basın.
  • Page 192 TEKNİK ÖZELLİKLER 1 Konik durdurucu için metal destek 4 2,5 mm Allen anahtarı (dahil) 5 Konik durdurucu için pozisyon ayar somunu (varsayılan olarak takılı değildir) 2 Konik durdurucu 3 Metal durdurucu montaj vidası 6 Pedal kolu 8 Metal pedal başlığı 7 Plastik başlık desteği 11/20...
  • Page 193 üzere saklayın. Güvenlik nedeniyle pedal setini asla çıplak ayaklarla veya ayağınıza sadece çorap giyerek oynamayın. THRUSTMASTER® PEDAL SETİNİN AYAKKABISIZ KULLANILMASINDAN KAYNAKLANAN YARALANMALARDA HİÇBİR SORUMLULUK KABUL ETMEZ. Uyarı - Oyun oturumları sırasında pedal seti sıkıştırma tehlikesi * Pedal setini çocukların ulaşabileceği yerlerden uzak tutun.
  • Page 194 Önemli: Pedal setinin iç parçalarının hasar görmesini engellemek için iki M6 vidanın boyu kokpitin pedal destek plakasının kalınlığı artı ilave 10 mm'yi aşmamalıdır. Kokpitler için yerleşim diyagramları (yarış direksiyonunun tabanını ve/veya pedal setini konumlandırmak için) https://support.thrustmaster.com adresinde, Racing Wheels / T150’ye tıklayın, ardından Manual veya FAQ'yu seçin. 13/20...
  • Page 195 PEDAL SETİNİN AYARLANMASI Üç pedal setinin her biri şunları içerir: - Çok delikli (gaz pedalında dokuz - fren pedalında altı - debriyajda altı) metal başlık (8). - Dört delikli plastik başlık desteği (7) (başlık ile kol arasına yerleştirilir). - İki delikli pedal kolu (6). DİKKAT: Kalibrasyon sorunlarını...
  • Page 196 Üç pedal arasındaki BOŞLUĞUN ayarlanması - Ürünle verilen 2,5 mm Allen anahtarını (4) kullanarak metal başlık (8) ile desteğini (7) sabitleyen iki vidayı sökün. - İstediğiniz pozisyonu (sola, ortaya veya sağa) seçerek metal başlık (8) ile desteğini (7) yerleştirerek sıkıca sabitleyecek şekilde vidaları sıkın. Fren pedalını...
  • Page 197 Konik durdurucunun monte edilmesi (“CONICAL RUBBER BRAKE” mod) Bu modifikasyon (veya "mod") zorunlu değildir ve varsayılan olarak monte edilmez. Yani mod monteli olmasa bile fren pedalı mükemmel çalışır. Bu mod frenleme sırasında farklı bir his ve direnç yaşamanızı sağlar. Tercihinize göre monte etmek veya etmemek size kalmıştır. - Konik durdurucuyu (2) metal desteğine (1) vidalayın.
  • Page 198 Ürünle verilen 2,5 mm Allen anahtarını (4) kullanarak üniteyi montaj vidası (3) ve pedal setinin alt kısmında bulunan küçük merkezi vida deliğini kullanarak monte edin. “CONICAL RUBBER BRAKE” mod şimdi monteli! Fren pedalının hareket ARALIĞININ ve direnç KUVVETİNİN ayarlanması Somunu (5) hafif gevşetip konik durdurucuyu (2) pedal kolunun arka kısmına yaklaştırarak fren pedalının direncini daha da kuvvetlendirebilirsiniz (gerekirse somunu yeniden sıkmak ve seçili pozisyonu korumak için 14 mm anahtar veya pense kullanın).
  • Page 199 ürününün satın alındığı tarihte müşterinin ikamet ettiği ülkede geçerli yasalara uygun şekilde, müşterinin kusurlu ürünün ücretinin iade edilmesi veya değiştirilmesi talebinde bulunabileceği süreye karşılık gelir (İlgili ülkede bu tür bir düzenleme mevcut değilse garanti süresi Thrustmaster ürününün satın alındığı asıl tarihten itibaren bir (1) yıl olacaktır).
  • Page 200: Teknik Destek

    – örneğin onarım işleminin basit olmasından ve gizlilik içermemesinden dolayı). İnovasyon döngülerini dikkate almak ve bilgi birikimi ile ticari sırlarını korumak için Guillemot, prensip olarak garanti süresi dolmuş hiç bir Thrustmaster ürünü için onarım bilgisi veya yedek parça sağlamayacaktır. Sorumluluk Yürürlükte olan yasaların izin vermesi halinde, Guillemot Corporation S.A.
  • Page 201 TELİF HAKKI © 2021 Guillemot Corporation S.A. Tüm hakları saklıdır. Thrustmaster Guillemot Corporation ® S.A’nın tescilli markasıdır. Diğer tüm ticari markalar kendi sahiplerinin. Resimler bağlayıcı değildir. İçerik, tasarım ve özellikler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir ve bir ülkeden başka bir ülkeye değişiklik gösterebilir. Çin’de yapılmıştır.
  • Page 202: Instrukcja Obsługi

    NA XBOX SERIES X|S, XBOX ONE I PC Instrukcja obsługi OSTRZEŻENIE: W celu zapewnienia prawidłowego działania kierownicy TMX w grach na konsolę Xbox Series X|S, Xbox One lub na PC może być wymagane zainstalowanie automatycznych aktualizacji gier (dostępnych, gdy system (Xbox Series X|S, Xbox One lub PC) ma połączenie z Internetem).
  • Page 203 ELEMENTY 1 Podstawa TMX 7 Przycisk Xbox Guide + Biała kontrolka 2 Kierownica 8 Przycisk MODE + czerwona/zielona kontrolka 3 2 łopatki sekwencyjnej zmiany biegów (Up i 9 Duży gwintowany otwór (na element Down) montażowy i śrubę mocująca) 4 Wielokierunkowy d-pad 10 Element montażowy 5 Przyciski czynności 11 Metalowa śruba mocująca...
  • Page 204 * Nie dopuszczaj do gromadzenia się kurzu w odpowietrznikach. Ze względów bezpieczeństwa zestawu pedałów nie wolno używać w bosych stopach ani w samych skarpetach. NIE PONOSI ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI FIRMA THRUSTMASTER ® ZA EWENTUALNE OBRAŻENIA CIAŁA WYNIKŁE Z UŻYWANIA ZESTAWU PEDAŁÓW BEZ OBUWIA.
  • Page 205 — Ostrzeżenie ryzyko obrażeń ciała spowodowanych siłowym sprzężeniem zwrotnym i powtarzającymi się ruchami (ciąg dalszy) * Jeśli po ponownym rozpoczęciu gry opisane powyżej objawy lub ból powrócą, przerwij grę i skonsultuj się z lekarzem. * Trzymaj kierownicę z dala od dzieci. * Podczas gry zawsze trzymaj obie dłonie we właściwym położeniu na kierownicy bez jej całkowitego puszczania.
  • Page 206 — Lista gier do systemów Xbox Series X|S / Xbox One zgodnych z kierownicą TMX Force Feedback jest dostępna na stronie: https://support.thrustmaster.com (kliknij Wheels / TMX Force Feedback). Lista jest regularnie aktualizowana. MAPOWANIE W XBOX SERIES X|S / XBOX ONE...
  • Page 207 3. Po zakończeniu instalacji kliknij Finish (Zakończ) i uruchom ponownie komputer. 4. Wybierz Start / All Programs / Thrustmaster / FFB Racing Wheel / Control Panel (Start / Wszystkie programy / Thrustmaster / FFB Racing Wheel / Panel sterowania), aby otworzyć okno Game Controllers (Kontrolery gier).
  • Page 208 MAPOWANIE NA KOMPUTERZE PC 7/20...
  • Page 209 MOCOWANIE KIEROWNICY Mocowanie kierownicy do stołu lub biurka 1. Połóż kierownicę na stole lub innej poziomej, płaskiej i stabilnej powierzchni. 2. Włóż śrubę mocującą (11) w element montażowy (10), a następnie zamocuj urządzenie, wkręcając śrubę przeciwnie do ruchu wskazówek zegara w duży gwintowany otwór (9) znajdujący się...
  • Page 210 MOCOWANIE/ZDEJ KIERUNEK MOWANIE Dokręcanie: Obróć śrubę przeciwnie do ruchu wskazówek zegara Odkręcanie: Obróć śrubę zgodnie z ruchem wskazówek zegara 9/20...
  • Page 211 PRZYCISK I KONTROLKA MODE (8) Przycisk MODE do zestawu pedałów Kierownica TMX Force Feedback jest również zgodna z zestawami pedałów Thrustmaster zawierającymi 3 pedały. Zestawy te umożliwiają elektroniczną zamianę pedałów przyspieszenia i sprzęgła. W tym celu należy nacisnąć przycisk MODE (8) i przytrzymać go przez 2 sekundy.
  • Page 212 ELEMENTY 1 Metalowa podpórka ogranicznika 4 Klucz imbusowy 2,5 mm (w komplecie) stożkowego 5 Nakrętka do regulacji położenia ogranicznika stożkowego (domyślnie niezainstalowana) 2 Ogranicznik stożkowy 3 Śrubka mocująca do metalowej podpórki 6 Ramię pedału 8 Metalowa stopka pedału 7 Plastikowa podpórka stopki 11/20...
  • Page 213 Ze względów bezpieczeństwa zestawu pedałów nie wolno używać w bosych stopach ani samych skarpetach. FIRMA THRUSTMASTER® NIE PONOSI ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA EWENTUALNE OBRAŻENIA CIAŁA WYNIKŁE Z UŻYWANIA ZESTAWU PEDAŁÓW BEZ OBUWIA. Ostrzeżenie — ryzyko przytrzaśnięcia przez pedały podczas gry * Trzymaj zestaw pedałów z dala od dzieci.
  • Page 214 Ważne: długość śrub M6 nie może przekraczać grubości płyty podporowej w kokpicie powiększonej o 10 mm. Dłuższe śruby mogą uszkodzić elementy wewnętrzne zestawu pedałów. Na stronie https://support.thrustmaster.com są dostępne schematy kokpitów (ułatwiające prawidłowe ustawienie podstawy kierownicy i zestawu pedałów). Kliknij Racing Wheels / TMX Force Feedback, a następnie wybierz Manual lub FAQ.
  • Page 215 REGULACJA ZESTAWU PEDAŁÓW Każdy z trzech pedałów zawiera: – metalową stopkę (8) z kilkoma otworami (dziewięcioma w pedale przyspieszenia, sześcioma w pedale hamulca i sześcioma w pedale sprzęgła), – plastikową podpórkę stopki (7) (umieszczaną między stopką a ramieniem) z czterema otworami, –...
  • Page 216 Regulacja ODLEGŁOŚCI między trzema pedałami – Za pomocą dostarczonego klucza imbusowego 2,5 mm (4) wykręć dwie śruby przytrzymujące metalową stopkę (8) i jej podpórkę (7). – Wybierz preferowane położenie (lewe, środkowe lub prawe), a następnie włóż i wkręć śruby w celu solidnego zamocowania metalowej stopki (8) i jej podpórki (7).
  • Page 217 Instalowanie ogranicznika stożkowego (modu „CONICAL RUBBER BRAKE”) Ten element (tzw. „mod”) nie jest niezbędny i nie jest instalowany fabrycznie. Oznacza to, że pedał hamulca działa znakomicie nawet bez instalowania modu. Dodatkowy mod powoduje inne odczucia i inny opór podczas hamowania. Ewentualną...
  • Page 218 – Za pomocą dostarczonego klucza imbusowego 2,5 mm (4) zamocuj element, wkręcając śrubkę mocującą (3) w niewielki gwintowany otwór znajdujący się w środkowej części spodniej powierzchni zestawu pedałów. Mod „CONICAL RUBBER BRAKE” został zainstalowany! Regulacja ZAKRESU ruchu i SIŁY oporu pedału hamulca Przez nieznaczne odkręcenie nakrętki (5) można dodatkowo zwiększyć...
  • Page 219 W krajach Unii Europejskiej jest to okres dwóch (2) lat od dostarczenia produktu Thrustmaster. W innych krajach okres gwarancji jest równy limitowi czasu, w którym klient może występować z roszczeniami z tytułu wad produktu Thrustmaster zgodnie z przepisami obowiązującymi w kraju, w którym klient mieszkał...
  • Page 220: Wsparcie Techniczne

    (w tym między innymi za szkody spowodowane bezpośrednio lub pośrednio przez jakiekolwiek oprogramowanie lub na skutek połączenia produktu Thrustmaster z nieodpowiednim elementem, w tym w szczególności z zasilaczem, akumulatorem, ładowarką lub jakimkolwiek innym elementem niedostarczonym przez firmę...
  • Page 221 PRAWA AUTORSKIE © 2021 Guillemot Corporation S.A. Wszelkie prawa zastrzeżone. Thrustmaster® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Guillemot Corporation S.A. Wszystkie inne znaki towarowe stanowią własność odpowiednich podmiotów. Ilustracje nie są wiążące prawnie. Treść, wzory i dane techniczne przedstawione w instrukcji mogą ulec zmianie bez powiadomienia i mogą różnić się w zależności od kraju.
  • Page 222 XBOX SERIES X|S, XBOX ONE 及び PC 用 ユーザーマニュアル 警告: TMX レーシングホイールを Xbox Series X|S, Xbox One と PC ゲームで正 しく機能させるためには、ゲームの自動アップデートをインストールす る必要があります (コンソールまたは PC がインターネットに接続されている際に利用可能) 1/20...
  • Page 223 テクニカルフィーチャー 1 TMX ベース Xbox ガイドボタン+ホワイトイン 2 ホイール ジケーターライト 3 2 つのシーケンシャルペダルシフター モードボタン+レッド/グリーンイ (アップ&ダウン) ンジケーターライト 4 方向ボタン 大きなスレッドホール(アタッチ 5 アクションボタン メントシステム用、ねじ止め) 6 アクションボタン 10 アタッチメントシステム 11 金属固定ねじ 12 ステアリング軸 15 レーシングホイール USB ケーブル& 13 Xbox ガイドボタン+ホワイトイン コネクタ ジケーターライト 16 ギアボックスコネクタ (ギアボックスは別売)...
  • Page 224 用しないでください。 * 電源ケーブルがコンセント及びレーシングホイールベースの後部にあるコネクタに 正しく接続されていることを確認してください。 * レーシングホイールを分解しないでください:内部にはユーザーが交換できる部品 はありません。すべての修理はメーカー、権限の与えられた代表、または資格のあ る技師によって対応される必要があります。 * メーカー指定のアタッチメントシステム/アクセサリーのみを使用してください。 * レーシングホイールの動作に異常が発生した(異音、熱、異臭を放っている場合) 、すぐに使用をやめて電源ケーブルをコンセントから抜き、他のケーブルも抜くよ うにしてください。 * 長期間レーシングホイールを使用しない場合は、コンセントから電源ケーブルを抜 くようにしてください。 * 外部電源を使用する場合は、レーシングホールに付属されている電源のみを使用し てください。 * 電源コンセントは機器の近くにあり、簡単にアクセスできる必要があります。 換気口 レーシングホイールの換気口を塞がないでください。最適な換気を行うには、以下に ついて確認してください。 * ホイールベースを少なくとも壁から10cm離すようにしてください。 * 狭い空間にベースを置かないでください。 * ベースを覆わないでください。 * 換気口に埃がたまらないようにしてください。 安全のため、はだしの状態でペダルセットを使用しないでください。 また、靴下だけをはいた状態でも使用しないでください。 ® THRUSTMASTER は、靴を履かずにペダルセットを使用したことにより 生じたいかなる怪我についても一切責任を負いません。 3/20...
  • Page 225 警告 - フォースフィードバックや繰り返し動作による負傷 フォースフィードバック・レーシングホイールを使用することで筋肉や関節に痛み が生じる場合があります。問題の発生を防ぐためには: * 長時間のゲーム利用を避けてくさい。 * 1時間プレイするごとに10分から15分の休憩をとってください。 * 手や手首、腕、足に疲労や痛みを感じた場合は、プレイを数時間中断するように してください。 * プレイを再開しても症状や痛みが無くならない場合は、プレイを止めて医者の診 断を受けてください。 * お子様の手が届かない場所に保管してください。 * ゲームプレイ中は、ホイールから手を離さず、常に両手を正しい位置に置くよう にしてください。 * ゲームプレイ中は、絶対にペダルの下やペダルの近くに手や指を置かないように してください。 * キャリブレーションおよびゲームプレイ中は、絶対にレーシングホイールの開口 部に手や腕を通さないでください。 * 本マニュアルの指示通りにレーシングホールのベースが正しく固定されているこ とを確認してください。 重たい製品 本製品は 自身や他の人の上に製品を落とさな 14歳以上のユーザーが対象になります いように気を付けてください! 常に 禁止 禁止 4/20...
  • Page 226 (17) 1. レーシングホイールのベース裏に位置するコネクタ にペダルセットを接続 します。 2. レーシングホイールのベース裏に位置するコネクタ (14) に電源ケーブルを接続 します。 3. 電源ケーブルを同じ電圧仕様のコンセントに接続します。 4. レーシングホイールの USB コネクタ (15) をコンソールの USB ポートに接続しま す。 5. コンソールの電源が入ると、レーシングホイールは自動的にキャリブレーション を開始します。 これでプレイ準備が整いました! - TMX フォースフィードバックと互換性のある Xbox Series X|S / Xbox One ゲーム のリストは以下から確認することができます。 https://support.thrustmaster.com (レーシングホイール/TMXセクション) 本リストは定期的に更新されます。 5/20...
  • Page 227 XBOX SERIES X|S / XBOX ONEマッピング 6/20...
  • Page 228 フォースフィードバックをクリックしてドライバーを選択します。 2. ダウンロードが完了したら、インストールを実行し、画面指示に従ってホイ ールの USB プラグをコンピュータに接続していストールを完了させます。 3. いストールが完了したら、終了をクリックしてコンピュータを再起動します 。 4. ス タ ー ト / す べ て の プ ロ グ ラ ム /Thrustmaster/FFB Racing Wheel/Control Panel からゲームコントローラウィンドウを開きます。 ゲームコントローラウィンドウには、OK のステータスと共にレーシングホイール の名称 Thrustmaster TMX レーシングホイールが表示されます。 5. プロパティをクリックして TMX コントロールパネルでホイールの設定を行い ます。...
  • Page 229 PCマッピング 8/20...
  • Page 230 レーシングホイールを取り付ける レーシングホイールをテーブルまたはデスクトップに取り付ける 1. レーシングホイールをテーブルまたは安定した水平面に置きます。 (10) (11) 2. アタッチメントシステム の固定ねじ を挿入し、ねじを反時計回り に回して締めていきます。ホイールが完全に安定するまでレーシングホイール (9) 下の大きなスレッドホール にねじを締め込みます。 常に 禁止 警告:アタッチメントシステムがない状態でねじを締め込まないでくださ い! (レーシングホイールを損傷する恐れがあります。) 9/20...
  • Page 231 アタッチメント/ 指示 撤去 締める場合: ねじを 反時計回りに回し ます 緩める場合: ねじを 時計回りに回しま す 10/20...
  • Page 232 付属の T3PA ペダルセットでは、インジケーターがレッドに維持されるようにし てください!(そうでない場合、ガスペダルは正しく機能しません) モードボタンに関するその他の情報 モ ー ド ボ タ ン と イ ン ジ ケ ー タ ー ラ イ ト に 関 す る 詳 細 に つ い て は 、 https://support.thrustmaster.com にアクセスしてください。レーシングホイー ル/TMX フォースフィードバックをクリックし、マニュアルまたは FAQ を選択しま す。 レーシングホイールのファームウェアをアップデートする...
  • Page 233 ヘルプファイルと FAQ(マニュアルに記載無し) https://support.thrustmaster.com にアクセスし、レーシングホイール/TMX フォ ースフィードバックをクリックしてマニュアルまたは FAQ を選択してください。 レーシングホイールおよび/またはペダルセットが正しく機能しない、もしくは 適切にキャリブレーションが行われていないと考えられる場合: コンソールまたは PC の電源を切り、レーシングホイールを完全に切り離します 。それからすべてのケーブル(電源ケーブルとペダルセットを含む)を再接続し 、コンソール、PC、ゲームを再起動します。 12/20...
  • Page 234 テクニカルフィーチャー 1 円錐型ストッパー用金属サポート 4 2.5mm アレンキー(付属) (通常は取り付け無し) 5 円錐型ストッパーの位置調整ナット 2 円錐型ストッパー 3 金属サポート用の取り付けねじ 6 ペダルアーム 8 金属ペダルヘッド 7 プラスチックヘッドサポート 13/20...
  • Page 235 警告 本製品を使用する前に、必ず本指示書を読み込んで保管するようにしてください。 安全のため、絶対にペダルセットを裸足や靴下のみの状態で使用し ないでください。 THRUSTMASTER®は、靴を履かずにペダルセットを使用したことによ り生じたいかなる怪我についても一切責任を負いません。 警告 - ゲームセッション中のペダルセットによる挟み込みハザード * ペダルセットはお子様の手が届かない場所に保管してください。 * ゲームセッション中、ペダルの横またはその付近には絶対に指を置かないでくだ さい。 * ゲームセッション中、ペダルのリアベースまたはその付近には絶対に指を置かな いでください。 * ゲームセッション中、ペダルのフロントベースまたはその付近には絶対に指を置 かないでください。 禁止 禁止 禁止 14/20...
  • Page 236 ペダルを押さないでください。キャリブレーションで問題が発生する恐れがあ ります。 - ステアリングコントローラーやペダルセットが正しく動作しない、あるいは調 整が正しくないと思われる場合: ゲーム機または PC の電源を切り、ステアリ ングコントローラーを完全に取り外してください。その後、すべてのケーブル (電源ケーブルとペダルセットを含む) を再び接続し、ゲーム機または PC と 、ゲームを再起動してください。 コックピットにペダルセットを取り付ける - ペダルセットの下面に空いている小さなねじ穴を使ってペダルセットを取り付 けます。 - M6 のねじ(付属無し)を 2 個使ってコックピットのペダルサポートプレートを ペダルセットの裏面に位置する小さなねじ穴に固定します。 重要:2 個の M6 ねじの長さがコックピットペダルサポートプレート+10mm の厚 さを超えないようにしてください。ペダルセットの内部部品を損傷する恐れがあ ります。 コックピットのレイアウトダイアグラムは https://support.thrustmaster.com か ら確認できます:レーシングホイール/TMX フォースフィードバックをクリックし 、それからマニュアルまたは FAQ を選択します。 15/20...
  • Page 237 ペダルセットを調整する 3 つのペダルにはそれぞれ以下が含まれています。 (8) - 複数の貫通穴付きの金属ヘッド (アクセサレーターは 9 個、ブレーキは 6 個、クラッチは 6 個) (7) - 4 つの貫通穴付きのプラスチックヘッドサポート (ヘッドとアームの間に 配置) (6) - 2 個の貫通穴付きのペダルアーム 注意:キャリブレーション問題の発生を防ぐため、ペダルセットの調整を行う前 に必ずホイールの USB ケーブルをコンソールまたは PC から取り外すようにして ください。 アクセラレーターペダルの高さを調整する (4) (8) (7) - 付属の 2.5mm アレンキー を使用し、金属ヘッド とそのサポート を固定している...
  • Page 238 3 つのペダルの間隔を調整する (4) (8) (7) - 付属の 2.5mm アレンキー を使用し、金属ヘッド とそのサポート を固定している 2 つのねじを緩めます。 (8) - お好みの位置(左、中央、または右)を選択した後、金属ヘッド とそのサ (7) ポート がしっかりと固定されるようにねじで締めなおします。 ブレーキペダルの説明例: 左位置 中央位置(デフォルト) 右位置 ペダル毎の間隔位置のオプション数 - アクセラレーターペダルでは 3 つ - ブレーキペダルでは 3 つ - クラッチペダルでは 3 つ ペダルの傾きを調整する (4) (8)...
  • Page 239 円錐型ストッパーを取り付ける(「円錐型ゴム製ブレーキ」モッド) 本変更(モッド)は必須ではないため、デフォルトでは取り付けられていません 。これはつまり、モッドが取り付けられていなくてもブレーキペダルは問題なく 機能することを意味します。 このモッドでは、ブレーキした際に違った感覚と抵抗を経験することができます 。 取り付けるかどうかはユーザーの好み次第になります。 (2) (1) - 円錐型ストッパー を金属サポート にねじで固定します。 (5) - 底面に位置調整ナット を締め込みます(円錐型ストッパーのねじスレッド へ)。 - ブレーキペダルのアームの後ろにユニットを配置します。 18/20...
  • Page 240 (4) - 2.5mm アレンキー を使用し、ペダルセットの下面に位置する小さな中央ね (3) じ穴にユニットをと取り付けねじ で固定します。 これで、「円錐型ゴム製ブレーキ」が取り付けられました! ブレーキペダルの移動範囲と抵抗力を調整する (5) (2) ナット を少し緩ませて円錐型ストッパー をペダルアームの後ろに近づ けることでブレーキペダルの抵抗力を強くすることができます(必要に応じて 14mm レンチまたはプライヤーを使用してナットを締めて選択した位置を保持させ ます)。円錐型ストッパーがペダルアームの後ろに近いほど、抵抗力は大きくな ります。 注記:円錐型ストッパーがブレーキペダルアームの後ろに非常に近い場合、最大 キャリブレーション値に到達することが難しくなる場合があります。そのような 場合: * ゆっくりと、最大値に到達するようにブレーキペダルを強く押します(必要な 場合は、ペダルの上に数秒だけ軽く立つようにします)。それからプレッシャ ーをリリースします。もしくは、 * 円錐型ストッパーをブレーキペダルの後ろから離れるように少し移動させます。 19/20...
  • Page 241 著作権 ©2021 Guillemot Corporation S.A. All rights reserved.Thrustmaster® は 、 Guillemot Corporation S.A. の登録商標です。その他、本書に記載の登録商標およびブランド名は、そ れぞれの所有権者に帰属します。 本書に含まれるイラストには法的拘束力はありません。 本書に含まれる内容、設計および仕様は、事前の通告なしに変更される場合があり、また、 各国で異なる場合があります。 環境保護推奨 国内の電気電子機器のリサイクル法を遵守してください。 リサイクルのための廃機器の収集地点や廃棄方法についての詳細は、お住まいの地域 の自治体までお問い合わせください。 この情報は大切に保管してください。色や形状は実際の製品と異なる場合があります。 本製品をご使用になる前に、プラスチック留め具や粘着テープなどはすべて取り除い てください。 www.thrustmaster.com Made in China. 20/20...
  • Page 242 TMX 升级版方向盘 适用于 XBOX SERIES X|S、XBOX ONE 和 PC 用户手册 警告: 为确保您的 TMX 方向盘能够正确地操控 Xbox Series X|S、Xbox One 和 PC 游戏,您可能需要安装游戏的自动更新 (当您的游戏主机或 连接到互联网时可用)。 1/20...
  • Page 243 技术特性 1 TMX 底座 7 Xbox Guide 按钮 + 白色指示灯 2 方向盘 8 MODE 按钮 + 红色/绿色指示灯 3 2 个序列式换挡拨片(向上和向下) 9 大螺纹孔(用于安装固定系统和紧 4 方向键按钮 固螺丝) 5 操作按钮 10 固定系统 6 操作按钮 11 金属紧固螺丝 12 方向盘轴 15 方向盘 USB 电缆和连接器 13 Xbox Guide 按钮 + 白色指示灯 16 变速箱连接器...
  • Page 244 * 如果方向盘工作异常(如果出现任何异常的声音、过热或有异味),应立即停止使 用,从电气插座上断开电源线,并断开其他电缆。 * 如果长时间不使用方向盘,请从电气插座上断开电源线。 * 仅适用随方向盘附带的电源(若有外置电源的话)。 * 电源插座必须位于设备附近,且必须方便插拔电源线。 通气孔 切勿堵住方向盘底座上的任何通气孔。为获得最佳通风效果,请务必遵循以下几点: * 将方向盘底座置于距离任何墙面至少 10 cm 的位置。 * 切勿将底座置于任何狭小空间内。 * 切勿覆盖底座。 * 避免通气孔上堆积灰尘。 为安全起见,切勿赤脚或 仅穿袜子操作踏板。 如因未穿鞋操作踏板组而造成任何伤害,THRUSTMASTER (图马思特)对此概不负责。 ® 警告——因力反馈和重复运动造成的伤害 使用力反馈方向盘玩游戏可能会造成肌肉或关节疼痛。为避免这些问题: * 避免长时间玩游戏。 * 每玩一小时后休息 10 到 15 分钟。 * 如果手、手腕、手臂、脚或腿有任何疲劳或疼痛的感觉,应停止玩游戏,休息几个 小时后再玩。 3/20...
  • Page 245 警告——因力反馈和重复运动造成的伤害(续) * 如果再玩时仍然存在上述症状或疼痛感,应立即停止玩游戏并咨询医生。 * 放到儿童够不到的区域。 * 玩游戏期间,应始终将双手正确放在方向盘上,手不要完全离开方向盘。 * 玩游戏期间,切勿将手或手指放在踏板下方或踏板组附近任何位置。 * 校准和玩游戏期间,切勿将手或手臂穿过方向盘的开孔。 * 务必按照本手册的说明将方向盘底座固定到位。 产品沉重 本产品只能由 小心不要让本产品砸到自己或他人! 年满 14 岁的用户操作 务必 切勿 切勿 4/20...
  • Page 246 1. 将踏板组连接到方向盘底座背部的连接器 (17)。 2. 将电源电缆连接到方向盘底座背部的连接器 (14)。 3. 将电源线插接到相同电压规格的电气插座上。 4. 将方向盘的 USB 连接器 (15) 连接到主机上的 USB 端口之一。 5. 在主机开机后,方向盘即会自动校准。 现在即可开始玩游戏了! 方向盘兼容的 游戏列表可从以下网址获 - TMX Force Feedback Xbox Series X|S / Xbox One 取: (位于 (方向盘) 部分)。 http://support.thrustmaster.cn Racing Wheels /TMX 此列表将定期更新。 5/20...
  • Page 247 XBOX SERIES X|S / XBOX ONE 映射 6/20...
  • Page 248 针对 PC 设置方向盘 1.前往 http://support.thrustmaster.cn 下载适用于 PC 的驱动程序和力反馈软件。点击 Racing Wheels(方向盘)/ TMX Force Feedback,然后选择 Drivers(驱动程序)。 2.下载完成后,启动安装程序,然后按照屏幕上的说明,将方向盘的 USB 接头连接 到计算机并完成安装。 3.安装完成后,点击“完成”并重新启动计算机。 4.选择“开始”/“所有程序”/ Thrustmaster /“FFB 方向盘”/“控制面板”,以打开“游戏控制器”窗 口。 “游戏控制器”窗口将显示方向盘的名称 Thrustmaster TMX Racing Wheel,并且状态为“正 常”。 5.单击“属性”,在 TMX 控制面板中配置您的方向盘: • “测试输入”选项卡:可用于测试和查看操作按钮、方向按钮、方向盘和踏板轴,还 可调节方向盘在 PC 游戏中的旋转角度。 • “测试力反馈”选项卡:可用于测试 12 种力反馈效果。...
  • Page 249 PC 映射 8/20...
  • Page 250 固定方向盘 将方向盘固定到台面或桌面上 1. 将方向盘置于桌台或任何水平、平整且稳定的表面上。 2. 将紧固螺丝 (11) 插入到固定系统 (10) 中,然后按下述方法紧固方向盘:逆时针拧 转螺丝,使螺丝进入方向盘底部的大螺孔 (9) 中,直至方向盘完全固定好为止。 务必 切勿 警告:切勿在固定系统安放到位的情况下拧紧螺丝! (这样可能会损坏方向盘)。 9/20...
  • Page 251 固定/拆卸 操作指示 拧紧方法: 逆时针 旋转螺丝 松开: 顺时针 旋转螺丝 10/20...
  • Page 252 踏板组的 MODE 按钮 MODE 按钮可用于以电子方式切换油门踏板和离合器踏板。 要切换踏板,只需按住 MODE 按钮 (8) 两秒钟即可。 方向盘的内存会存储是否已切换踏板的信息。 油门和离合器踏板 MODE 指示灯 (8) 的颜色 正常 红色 已切换 绿色 警告: 使用随附的 T3PA 踏板组时,请确保指示灯保持为红色! (否则,加速踏板将无法正常运行) 关于 MODE 按钮的其他信息 要了解有关 MODE 按钮和指示灯的更多信息,请访问 http://support.thrustmaster.cn。点 击 Racing Wheels(方向盘)/ TMX Force Feedback,然后选择 Manual(手册)或 FAQ (常见问题解答)。 11/20...
  • Page 253 要 显 示 方 向 盘 当 前 使 用 的 固 件 版 本 并 在 需 要 时 进 行 升 级 : 在 PC 上 , 访 问 http://support.thrustmaster.cn。点击 Racing Wheels(方向盘)/ TMX Force Feedback,然 后选择 Firmware(固件),按照下载和安装程序说明进行操作。 帮助文件和常见问题解答(本手册中未提供) 请 访 问 http://support.thrustmaster.cn , 点 击 Racing Wheels ( 方 向 盘 ) / TMX Force Feedback,然后选择 Manual(手册)或 FAQ(常见问题解答)。 如果您的方向盘和/或踏板组运行不正常,或似乎校准不当: 关闭主机或 PC 并完全断开方向盘。然后重新连接所有电缆(包括电源线和踏板组...
  • Page 254 技术特性 1 锥形刹车片金属支架 4 2.5 mm 内六角扳手(随附) (默认不安装) 5 锥形刹车片的位置调节螺母 2 锥形刹车片 3 金属支架固定螺丝 6 踏板臂 8 金属踏板头 7 塑料头支架 13/20...
  • Page 255 警告 使用本产品前,请务必仔细阅读这些说明,并妥善保存,以便将来参考。 为安全起见,切勿赤脚或仅穿袜子操作踏板组。 如因未穿鞋操作踏板组而造成任何伤害,THRUSTMASTER (图马思 ® 特)对此概不负责。 警告——游戏期间存在踏板组夹伤危险 * 将踏板组放在儿童够不到的区域。 * 在游戏期间,切勿将手指或拇指放在踏板侧边或附近。 * 在游戏期间,切勿将手指或拇指放在踏板后底座上或附近。 * 在游戏期间,切勿将手指或拇指放在踏板前底座上或附近。 切勿 切勿 切勿 14/20...
  • Page 256 - 方向盘自校准时或游戏启动过程中,切勿踩下踏板,以免出现校准问题。 - 如果您的方向盘和/或踏板组运行不正常,或似乎校准不当:关闭主机或 PC 并完全 断开方向盘。然后重新连接所有电缆(包括电源线和踏板组电缆),重新启动主 机或 PC 和游戏。 将踏板组固定到驾驶座上 - 利用踏板组下方的小螺纹连接踏板组。 - 将两颗 M6 螺丝(未随附)拧入驾驶座的踏板支撑板上,并拧入踏板组下方的两个 小螺纹内。 重要提示:两颗 M6 螺丝的长度不得比驾驶座踏板支撑板厚度大出 10 毫米以上,以 免损坏踏板组的内部组件。 驾驶座的布局示意图可在 上找到:点击 (方 Racing Wheels http://support.thrustmaster.cn 向盘) ,然后选择 (手册)或 (常见问题解答)。 / TMX Force Feedback Manual 15/20...
  • Page 257 调整踏板组 三个踏板中的每个都包括: - 一个金属踏板头 (8),带有多个穿孔(油门踏板 9 个,刹车踏板 6 个,离合器踏板 6 个)。 - 带 4 个穿孔的塑料头支架 (7)(在踏板头和踏板臂之间) 。 - 带 2 个穿孔的金属踏板臂 (6) 注意:为避免任何校准问题,在对踏板组进行任何调节之前,请务必始终从主机或 PC 断开方向盘的 USB 电缆。 调节油门踏板的高度 - 利用随附的 2.5 毫米内六角扳手 (4),松开并卸下用于紧固金属头 (8) 及其支架 (7) 的 2 个螺丝。 - 选择您想要的高度位置,然后更换并重新拧紧螺丝,以使金属头 (8) 及其支架 (7) 牢靠地固定到位。...
  • Page 258 调节三个踏板的间距 - 利用随附的 2.5 毫米内六角扳手 (4),松开并卸下用于紧固金属头 (8) 及其支架 (7) 的 2 个螺丝。 - 选择您想要的位置(靠左、居中或靠右),然后更换并重新拧紧螺丝,以使金属 头 (8) 及其支架 (7) 牢靠地固定到位。 刹车踏板示例: 靠左位置 居中位置(默认) 靠右位置 每个踏板可选的距离位置数: - 油门踏板 3 个 - 刹车踏板 3 个 - 离合器踏板 3 个 调节踏板的倾角 - 利用随附的 2.5 毫米内六角扳手 (4),松开并卸下用于紧固金属头 (8) 及其支架 (7) 的...
  • Page 259 安装锥形刹车片(锥形橡胶刹车片组) 此片组并非必须,默认不安装此片组。这意味着,即便未安装刹车片组,刹车踏板 功能也能正常运行。 此片组让您在刹车时可以体验到不同的感觉和阻力。 是否安装此刹车片组,完全由您根据自己的喜好决定。 - 将锥形刹车片 (2) 拧紧到金属支架 (1) 上。 - 将位置调节螺母 (5) 拧到底部(锥形刹车片的螺纹)。 - 将刹车片组置于刹车踏板臂的背部。 18/20...
  • Page 260 , - 使用随附的 2.5 毫米内六角扳手(4) 通过固定螺丝 (3) 和踏板组底部中央的小螺纹 固定刹车片组 (3)。 锥形橡胶刹车片组至此安装完毕! 调整刹车踏板的行程和阻力 通过稍稍拧松螺母 (5),您可以通过使锥形刹车片 (2) 更靠近踏板臂的背部(如有必 要,可使用一个 14 毫米扳手或钳子重新拧紧螺母并保持所选的位置)进一步增大 刹车踏板的阻力。锥形刹车片离踏板臂背部越近,阻力就越大。 注意:当锥形刹车片非常靠近刹车踏板臂的背部时,您可能会感觉难以到达最大校 准值。倘若如此,请: * 缓慢地用力踩踏刹车踏板,使之到达最大值(如有必要,可非常短时地站立在踏 板上——只站立一秒钟),然后释放压力;否则, * 移动锥形刹车片,使其稍微远离刹车踏板臂的背部。 19/20...
  • Page 261 版权声明 © 2021 Guillemot Corporation S.A. 保留所有权利。Thrustmaster®(图马思特)是 Guillemot Corporation S.A.(基利摩股份有限公司)的注册商标。 特此确认,所有其他商标和品牌名称均为其各自所有者的资产。插图不具约束力。 内容、设计和规格可能因国家/地区而异,并可能随时出现更改,恕不另行通知。中 国制造。 环保建议 请遵守当地电气电子设备的回收法律。 请保留此信息。颜色和装饰风格可能会有所不同。 在使用本产品之前,应先取下塑料紧固件并撕掉胶带。 本产品符合有关 14 岁及以上儿童适用产品的所有标准。本产品不适合未满 14 岁的儿 童使用。 www.thrustmaster.com 技术支持 http://support.thrustmaster.cn 20/20...
  • Page 262 適用於 XBOX SERIES X|S, XBOX ONE 和 PC 使用者手冊 警告: 為確保您的 TMX 方向盤能夠在 Xbox Series X|S, Xbox One 和 PC 遊戲中正常 運作,您可能需要安裝遊戲的自動更新 (當您的遊戲主機或 連線到網際網路時可執行更新)。 1/20...
  • Page 263 技術特徵 1 TMX 底座 Xbox Guide(Xbox 快顯功能表)按鈕 + 白色 2 方向盤 指示燈 3 2 個序列式換檔撥片(向上和向下) 8 MODE 按鈕 + 紅色/綠色指示燈 4 方向鍵按鈕 9 大螺紋孔(用於安裝固定系統和緊固螺絲) 5 操作按鈕 10 固定系統 6 操作按鈕 11 金屬緊固螺絲 12 轉向軸 15 方向盤 USB 電纜和接頭 13 Xbox Guide(Xbox 快顯功能表)按鈕 + 16 變速箱接頭...
  • Page 264 * 切勿造成本產品短路。 * 切勿拆散本產品;切勿將其投入火中,亦勿將其暴露在高溫環境中。 * 請務必使用方向盤隨附的電源線,切勿使用其他電源線。 * 如果電源線或其接頭損壞、裂開或斷裂,請勿使用該電纜。 * 請務必將電源線正確插入到電氣插座中,並正確連線到位於方向盤底座背面的接頭。 * 切勿拆開方向盤:內部沒有任何可由使用者維修的零部件。任何維修工作均須由製造 商、其授權代表或持證技工執行。 * 僅使用製造商指定的固定系統/配件。 * 如果方向盤工作異常(如果出現任何異常的聲音、過熱或有異味),應立即停止使 用,從電氣插座上斷開電源線,並斷開其他電纜。 * 如果長時間不使用方向盤,請從電氣插座上斷開電源線。 * 僅適用隨方向盤附帶的電源(若有外置電源的話)。 * 電源插座必須位於裝置附近,且必須方便插拔電源線。 通氣孔 切勿堵住方向盤底座上的任何通氣孔。為獲得最佳通風效果,請務必遵循以下幾點: * 將方向盤底座置於距離任何牆面至少 10 釐米的位置。 * 切勿將底座置於任何狹小空間內。 * 切勿覆蓋底座。 * 避免通氣孔上堆積灰塵。 為安全起見,切勿赤腳或僅穿襪子操作踏板。 如因未穿鞋操作踏板組而造成任何傷害,THRUSTMASTER (圖馬思特)對此概不負責。 ® 3/20...
  • Page 265 警告——因力回饋和重複運動造成的傷害 使用力回饋方向盤玩遊戲可能會造成肌肉或關節疼痛。為避免這些問題: * 避免長時間玩遊戲。 * 每玩一小時後休息 10 到 15 分鐘。 * 如果手、手腕、手臂、腳或腿有任何疲勞或疼痛的感覺,應停止玩遊戲,休息幾個 小時後再玩。 * 如果再玩時仍然存在上述症狀或疼痛感,應立即停止玩遊戲並諮詢醫生。 * 放到兒童夠不到的區域。 * 玩遊戲期間,應始終將雙手正確放在方向盤上,手不要完全離開方向盤。 * 玩遊戲期間,切勿將手或手指放在踏板下方或踏板組附近任何位置。 * 校準和玩遊戲期間,切勿將手或手臂穿過方向盤的開孔。 * 務必按照本手冊的說明將方向盤底座固定到位。 重產品 本產品只能由 小心不要讓本產品砸到自己或他人! 年滿 14 歲的使用者操作 務必 切勿 切勿 4/20...
  • Page 266 4. 將方向盤的 USB 接頭 (15) 連線到主機上的某個 USB 埠。 5. 在主機開機後,方向盤即會自動校準。 現在即可開始玩遊戲了! 方向盤相容的 遊戲列表可從以下網址獲 - TMX Force Feedback Xbox Series X|S / Xbox One 取: (位於 (方向盤) 部分)。 https://support.thrustmaster.com Racing Wheels /TMX 此列表將定期更新。 XBOX SERIES X|S / XBOX ONE 映射 5/20...
  • Page 267 針對 PC 設定方向盤 1.前往 https://support.thrustmaster.com 下載適用於 PC 的驅動程式和力回饋軟體。按 一下 Racing Wheels(方向盤)/ TMX Force Feedback,然後選取 Drivers(驅動程式)。 2.下載完成後,啟動安裝程式,然後按照螢幕上的說明,將方向盤的 USB 接頭連線 到電腦並完成安裝。 3.安裝完成後,按一下「完成」並重新啟動電腦。 4.選取「開始」/「所有程式」/ Thrustmaster /「FFB 方向盤」/「控制台」,以打開 「遊戲控制器」視窗。 「遊戲控制器」視窗將顯示方向盤的名稱 Thrustmaster TMX 方向盤,並且狀態為「正 常」。 5.按一下「內容」,在 TMX 控制台中設定您的方向盤: • 「測試輸入」索引標籤:可用於測試和檢視動作按鈕、方向按鈕、方向盤和踏板 軸,還可調節方向盤在 PC 遊戲中的旋轉角度。 • 「測試力回饋」索引標籤:可用於測試 12 種力回饋效果。...
  • Page 268 PC 映射 7/20...
  • Page 269 固定方向盤 將方向盤固定到檯面或桌面上 1. 將方向盤置於桌台或任何水平、平整且穩定的表面上。 2. 將緊固螺絲 (11) 插入到固定系統 (10) 中,然後按下述方法緊固方向盤:逆時針擰 轉螺絲,使螺絲進入方向盤底部的大螺孔 (9) 中,直至方向盤完全固定好為止。 務必 切勿 警告:切勿在固定系統安放到位的情況下擰緊螺絲! (這樣可能會損壞方向盤)。 8/20...
  • Page 270 固定/拆卸 操作指示 擰緊: 以逆時針方向轉入 鬆開: 以順時針方向轉出 9/20...
  • Page 271 踏板組的 MODE 按鈕 MODE 按鈕允許您以電子方式切換油門和離合器踏板。 要切換踏板,只需按住 MODE 按鈕 (8) 兩秒鐘即可。 方向盤的內部記憶體會儲存是否已切換踏板的資訊。 油門和離合器踏板 MODE 指示燈 (8) 的顏色 正常 紅色 已切換 綠色 警告: 使用隨附的 T3PA 踏板組時,請確保指示燈保持紅色亮起! (否則油門踏板將無法正常工作) 關於 MODE 按鈕的其他資訊 要瞭解有關 MODE 按鈕和指示燈的更多資訊,請瀏覽 https://support.thrustmaster.com。 按一下 Racing Wheels(方向盤)/ TMX Force Feedback,然後選取 Manual(手冊)或 FAQ(常見問題解答)。 10/20...
  • Page 272 要 顯 示 方 向 盤 當 前 使 用 的 韌 體 版 本 並 在 需 要 時 進 行 升 級 : 在 PC 上 , 瀏 覽 https://support.thrustmaster.com 。 按 一 下 Racing Wheels ( 方 向 盤 ) / TMX Force Feedback,然後選取...
  • Page 273 技術特徵 1 錐形煞車片金屬支架 4 2.5 毫米內六角扳手(隨附) (預設不安裝) 5 錐形煞車片的位置調節螺母 2 錐形煞車片 3 金屬支架固定螺絲 6 踏板臂 8 金屬踏板頭 7 塑膠頭支架 12/20...
  • Page 274 警告 為安全起見,切勿赤腳或僅穿襪子操作踏板。 如因未穿鞋操作踏板組而造成任何傷害,THRUSTMASTER (圖馬思 ® 特)對此概不負責。 警告 — 遊戲期間存在踏板組夾傷危險 * 將踏板組放在兒童夠不到的區域。 * 在遊戲期間,切勿將手指或拇指放在踏板側邊或附近。 * 在遊戲期間,切勿將手指或拇指放在踏板後底座上或附近。 * 在遊戲期間,切勿將手指或拇指放在踏板前底座上或附近。 切勿 切勿 切勿 13/20...
  • Page 275 - 方向盤自校準時或遊戲啟動過程中,切勿踩下踏板,以免出現校準問題。 - 如果您的方向盤和/或踏板組運作不正常,或似乎校準不當:關閉主機或 PC 並完全 斷開方向盤。然後重新連接所有連接線(包括電源線和踏板組連接線),重新開 機主機或 PC 和遊戲。 將踏板組固定到駕駛座上 - 利用踏板組下方的小螺紋連線踏板組。 - 將兩顆 M6 螺絲(未隨附)擰入駕駛座的踏板支撐板上,並擰入踏板組下方的兩個 小螺紋內。 重要提示:兩顆 M6 螺絲的長度不得比駕駛座踏板支撐板厚度大出 10 毫米以上,以 免損壞踏板組的內部元件。 駕駛座的佈局示意圖可在 上找到:按一下 (方 https://support.thrustmaster.com Racing Wheels 向盤) 然後選取 (手冊)或 (常見問題解答)。 / TMX Force Feedback, Manual 14/20...
  • Page 276 調整踏板組 三個踏板組中的每個都包括: - 一個金屬踏板頭 (8),帶有多個穿孔(油門踏板 9 個,煞車踏板 6 個,離合器踏板 6 個)。 - 帶 4 個穿孔的塑膠頭支架 (7)(在踏板頭和踏板臂之間) - 帶 2 個穿孔的金屬踏板臂 (6) 。 注意:為避免任何校準問題,在對踏板組進行任何調節之前,請務必始終從主機或 PC 斷開方向盤的 USB 電纜。 調節油門踏板的高度 - 利用隨附的 2.5 毫米內六角扳手 (4),鬆開並卸下用於緊固金屬頭 (8) 及其支架 (7) 的 2 個螺絲。 - 選取您想要的高度位置,然後更換並重新擰緊螺絲,以使金屬頭 (8) 及其支架 (7) 牢靠地固定到位。...
  • Page 277 調節三個踏板的間距 - 利用隨附的 2.5 毫米內六角扳手 (4),鬆開並卸下用於緊固金屬頭 (8) 及其支架 (7) 的 2 個螺絲。 - 選取您想要的位置(靠左、居中或靠右),然後更換並重新擰緊螺絲,以使金屬頭 (8) 及其 支架 (7) 牢靠地固定到位。 煞車踏板示例: 靠左位置 居中位置(預設) 靠右位置 每個踏板可選的間距位置數: - 油門踏板 3 個 - 煞車踏板 3 個 - 離合器踏板 3 個 調節踏板的傾角 - 利用隨附的 2.5 毫米內六角扳手 (4),鬆開並卸下用於緊固金屬頭 (8) 及其支架 (7) 的 2 個螺絲。 - 將塑膠頭支架...
  • Page 278 安裝錐形煞車片(錐形橡膠煞車片組) 此片組並非必須,預設不安裝此片組。這意味著,即便未安裝煞車片組,煞車踏板 功能也能正常運作。 此片組讓您在煞車時可以體驗到不同的感覺和阻力。 是否安裝此煞車片組,完全由您根據自己的喜好決定。 - 將錐形煞車片 (2) 擰緊到金屬支架 (1) 上。 - 將位置調節螺母 (5) 擰到底部(錐形煞車片的螺紋)。 - 將煞車片組置於煞車踏板臂的背部。 17/20...
  • Page 279 , - 使用隨附的 2.5 毫米內六角扳手(4) 透過固定螺絲 (3) 和踏板組底部中央的小螺紋 固定煞車片組 (3)。 錐形橡膠煞車片組至此安裝完畢! 18/20...
  • Page 280 調節煞車踏板的行程和阻力 透過稍稍擰松螺母 (5),您可以透過使錐形煞車片 (2) 更靠近踏板臂的背部(如有必 要,可使用一個 14 毫米扳手或鉗子重新擰緊螺母並保持所選的位置)進一步增大煞 車踏板的阻力。錐形煞車片離踏板臂背部越近,阻力就越大。 注意:當錐形煞車片非常靠近煞車踏板臂的背部時,您可能會感覺難以到達最大校 準值。倘若如此,請: * 緩慢地用很大的力踩踏煞車踏板,使之到達最大值(如有必要,可非常短時地站 立在踏板上——只站立一秒鐘),然後釋放壓力;否則, * 移動錐形煞車片,使其稍微遠離煞車踏板臂的背部。 19/20...
  • Page 281 版權聲明 © 2021 Guillemot Corporation S.A. 保留所有權利。Thrustmaster®(圖馬思特)是 Guillemot Corporation S.A.(基利摩股份有限公司)的注冊商標。所有其他商標均為其各自所有 者的資產。插圖不具約束力。內容、設計和規格可能因國家而異,並可能隨時出現 變更,恕不另行通知。中國製造。 環保建議 請遵守當地電氣電子裝置的回收法律。 請保留此資訊。顏色和裝飾風格可能會有所不同。 在使用本產品之前,應先取下塑膠緊固件並撕掉膠帶。 www.thrustmaster.com 20/20...
  • Page 282 XBOX SERIES X|S, XBOX ONE 및 PC 용 사용설명서 경고: Xbox Series X|S, Xbox One 및 PC 게임에서 TMX 레이싱 핸들 기능을 올바로 구동시키기 위해 게임 자동 업데이트 설치가 요구될 수 있습니다 콘솔 또는 가 인터넷에 연결되어 있는 경우 이용 가능 1/20...
  • Page 283 기술적 특징 1 TMX 베이스 7 Xbox 가이드 버튼 + 백색 표시등 2 핸들 8 MODE (모드) 버튼 + 적색/녹색 3 2 개의 시퀀셜 기어 패들 시프터(위 및 표시등 아래) 9 대형 나사 구멍(부착 시스템 및 나사 4 방향 버튼 조임에...
  • Page 284 * 베이스를 덮지 마십시오. * 공기 환기구에 먼지가 쌓이지 않게 하십시오. 안전한 사용을 위해 페달 세트를 절대 맨발 또는 양말만 신은 상태에서 조작하지 마십시오. 는 신발 없이 페달 세트를 조작함으로써 발생하는 부상에 대해 어떠한 ® THRUSTMASTER 책임도 지지 않습니다. 3/20...
  • Page 285 경고 – 포스 피드백(충격 또는 진동 체감) 및 반복적인 움직임으로 인한 부상 위험 포스 피드백(게임 기기에서 충격 또는 진동을 실제로 체감하는 기능) 레이싱 핸들을 이용해서 게임하는 경우 근육이나 관절의 통증을 가져올 수 있습니다. 이러한 문제를 예방하려면 다음 사항을 준수하십시오: * 장시간 동안 게임하지 마십시오. * 게임...
  • Page 286 5. 콘솔의 전원이 켜지면 레이싱 핸들이 자동으로 보정됩니다. 이제 레이싱 준비가 되었습니다 포스 피드백과 호환 가능한 게임 목록은 다음 - TMX Xbox Series X|S / Xbox One 웹사이트를 참조하십시오 레이싱 핸들 섹션 https://support.thrustmaster.com ( /TMX 이 목록은 정기적으로 업데이트됩니다 XBOX SERIES X|S / XBOX ONE 매핑 5/20...
  • Page 287 3. 설치가 완료되면 Finish(종료)를 클릭하고 컴퓨터를 다시 시작합니다. 4. 시작/모든 프로그램/Thrustmaster/FFB 레이싱 핸들/제어판을 선택해서 게임 컨트롤러 창을 여십시오. 게임 컨트롤러 창에 레이싱 핸들의 이름인 Thrustmaster TMX 레이싱 핸들이 OK(확인) 상태 표시와 함께 나타납니다. 5. Properties(속성)를 클릭하여 TMX 제어판에서 핸들의 환경을 설정합니다: •...
  • Page 288 PC 매핑 7/20...
  • Page 289 레이싱 핸들 부착하기 테이블이나 책상에 레이싱 핸들 부착하기 1. 레이싱 핸들을 테이블 또는 수평 상태의 평평하고 안정된 표면 위에 놓습니다. 2. 조임 나사 (11) 를 부착 시스템 (10) 에 삽입한 후, 나사를 시계 반대 방향으로 돌려서 기기를 조입니다. 이때, 레이싱 핸들 밑에 있는 대형 나사 구멍 (9) 에 나사를...
  • Page 290 부착/제거 방향 조이기: 나사를 시계 반대 방향으로 돌립니다 풀기: 나사를 시계 방향으로 돌립니다 9/20...
  • Page 291 포함된 T3PA 페달 세트를 사용하여 표시등이 빨간색으로 되어있는지 확인하십시오! (그렇지 않은 경우 가속 페달이 제대로 작동하지 않습니다) MODE(모드) 버튼에 대한 기타 정보 버튼 및 표시등에 대한 더 자세한 내용은 MODE(모드) https://support.thrustmaster.com 에서 확인할 수 있습니다. 레이싱 핸들/TMX 포스 피드백을 클릭하고 매뉴얼 또는 FAQ 를 선택하십시오. 10/20...
  • Page 292 레이싱 핸들/TMX 포스 피드백을 클릭한 뒤, 펌웨어를 선택하고 다운로드 및 설치 절차를 설명하는 지침을 따르십시오. 도움말 파일 및 FAQ(이 매뉴얼에는 포함되지 않음) 다음 웹사이트 https://support.thrustmaster.com 을 방문하여 레이싱 핸들/TMX 포스 피드백을 클릭하고 매뉴얼 또는 FAQ 를 선택하십시오. 레이싱 핸들 및/또는 페달 세트가 올바로 작동하지 않거나 보정이 잘못된 것으로...
  • Page 293 기술적 특징 1 원뿔형 정지 장치용 금속 4 2.5 mm Allen 키 (제품에 포함) 기본적으로 미설치 지지대( 5 원뿔형 정지 장치용 위치 조정 2 원뿔형 정지 장치 너트 3 금속 지지대 부착 나사 6 페달 암 8 금속 페달 헤드 7 플라스틱...
  • Page 294 경고 안전한 사용을 위해 페달 세트를 절대 맨발 또는 양말만 신은 상태에서 조작하지 마십시오. THRUSTMASTER®는 신발 없이 페달 세트를 조작함으로써 발생하는 부상에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다. 경고 – 게임 도중 페달 세트에 끼일 위험 * 페달 세트에 어린이가 접근하지 못하게 하십시오.
  • Page 295 중요: 두 개의 M6 나사 길이가 ‘조종석의 페달 지지판 두께 + 10 mm’를 초과하면 페달 세트에 장착된 내부 부품을 파손시킬 수 있으므로 나사의 길이는 ‘조종석의 페달 지지판 두께 + 10 mm’를 초과하면 안 됩니다. 조종석 레이아웃 다이아그램은 웹사이트 에서 볼 https://support.thrustmaster.com 수 있습니다 레이싱 핸들 포스 피드백을 클릭한 후 매뉴얼 또는 를...
  • Page 296 페달 세트 조절 세 개의 페달에는 각각 다음 구성품이 포함됩니다. - 여러 구멍(액셀용 9 개, 브레이크용 6 개, 클러치용 6 개)이 있는 메탈 헤드(8) 1 개. - 4 개의 구멍이 있는 플라스틱 헤드 지지물 (7) 1 개 (헤드와 암 사이에 위치). - 2 개의...
  • Page 297 세 개 페달의 ‘간격’ 조정 - 제품에 포함된 2.5 mm Allen 키 (4)를 이용해서 메탈 헤드 (8)와 그 지지물(7)을 제자리에 고정시키는 2 개의 나사를 푸십시오. - 원하는 (왼쪽, 가운데, 오른쪽으로)위치를 선택한 후 메탈 헤드 (8)와 그 지지물(7)을 제자리에 고정시킬 수 있도록 나사를 다시 조이십시오. 브레이크...
  • Page 298 원뿔형 정지 장치 설치(“원뿔형 고무 브레이크” ) 이 개조물은 반드시 필요한 것은 아니므로 기본적으로 설치되어 있지 않습니다 즉 이 개조물이 설치되지 않았어도 브레이크 페달은 완벽하게 기능을 발휘합니다 이 개조물은 브레이크 제동 시 다른 느낌과 저항감을 제공합니다 설치 여부는 사용자의 결정에 따릅니다 - 원뿔형...
  • Page 299 - 제품에 포함된 2.5 mm Allen 키 (4)를 이용해서 기기를 부착 나사(3)와 페달 세트 밑면에 있는 소형 중앙 나사산을 이용해서 기기를 부착합니다. 원뿔형 고무 브레이크 가 설치되었습니다 “ ” 18/20...
  • Page 300 브레이크 페달의 이동 범위 및 저항력 조정 너트(5)를 약간 풀어서 페달 암의 뒤쪽에 가까운 원뿔형 정지 장치(2)를 이동시켜 브레이크 페달의 저항력을 증가시킬 수 있습니다(필요한 경우 14mm 렌치 또는 펜치를 이용해서 너트를 다시 조여서 선택한 위치를 유지합니다). 원뿔형 정지 장치가 페달 암에 가까울수록 저항력이 더 커집니다. 참고: 원뿔형...
  • Page 301 COPYRIGHT © 2021 Guillemot Corporation S.A. 모든 권리 보유. Thrustmaster®는 Guillemot Corporation S.A.의 등록상표입니다. 다른 모든 상표는 해당 소유자의 자산입니다. 도면은 법적 구속력이 없습니다. 설명서의 내용, 설계 및 사양은 예고 없이 변경될 수 있으며, 국가마다 다르게 적용될 수 있습니다. 제조국: 중국...
  • Page 302 ‫و اﻟﻛﻣﺑﯾوﺗر‬ ‫ﺧﺎﺻﺔ ﺑـ‬ XBOX SERIES X|S, XBOX ONE ‫دﻟﯾل اﻟﻣﺳﺗﺧدم‬ :‫ﺗﺣذﯾر‬ ‫ﺗﻌﻣل ﺑﺷﻛل ﺻﺣﯾﺢ‬ ‫ﻟﻠﺗﺄﻛد ﻣن أن ﻋﺟﻠﺔ اﻟﺳﺑﺎق‬ ‫، ﻗد ﯾ ُ طﻠب ﻣﻧك ﺗﺛﺑﯾت اﻟﺗﺣدﯾﺛﺎت‬ ‫و اﻟﻛﻣﺑﯾوﺗر‬ ‫ﻣﻊ أﻟﻌﺎب‬ Xbox Series X|S, Xbox One) ‫اﻟﺗﻠﻘﺎﺋﯾﺔ ﻟﻸﻟﻌﺎب‬ (‫ﺗرﻧت‬ ‫ﺎﻹﻧ‬...
  • Page 303 ‫اﻟﻣﯾزات اﻟﺗﻘﻧﯾﺔ‬ ‫ﻣﺻﺑﺎح ﻣؤﺷر أﺑﯾض‬ ‫زر‬ ‫ﺎﻋدة‬ ‫ﻗ‬ + Xbox Guide ‫)اﻟوﺿﻊ( + ﺿوء ﻣؤﺷر‬ ‫زر‬ ‫ﻋﺟﻠﺔ‬ MODE ‫أﺣﻣر/أﺧﺿر‬ ) ‫ﺑﺷﻛل ﻣﺗﺑﺎدل‬ ‫ﻧﻘل اﻟﺳرﻋﺔ‬ ‫دواﺳﺗﺎ‬ Up & Down (‫ﻟرﺑط‬ ‫ﻏﻲ ا‬ ‫ﺛﻘب ﻣﻠوﻟب ﻛﺑﯾر )ﻷداة اﻟﺗرﻛﯾب وﺑر‬ ‫ددة اﻻﺗﺟﺎھﺎت‬ ‫ﻣﺗﻌ‬ ‫ﻟوﺣﺔ‬...
  • Page 304 ‫ﻷﺳﺑﺎب ﺗﺗﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟﺳﻼﻣﺔ، ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم ﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻟدواﺳﺔ ﺑﻘدم ﻋﺎرﯾﺔ‬ .‫أو أﺛﻧﺎء ارﺗداء ﺟوارب ﻓﻘط‬ ‫ﻧﺎﺗﺟﺔ ﻋن اﺳﺗﺧدام‬ ‫ﺎﺑﺎت‬ ‫أي ﻣﺳﺋوﻟﯾﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ وﻗوع إﺻ‬ ‫ﻻ ﺗﺗﺣﻣل‬ THRUSTMASTER ® .‫ﺳﺔ ﺑدون ﺣذاء‬ ‫ﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻟدوا‬ ‫اﻹﺻﺎﺑﺎت اﻟﻧﺎﺗﺟﺔ ﻋن ﻗوة رد اﻟﻔﻌل واﻟﺣرﻛﺎت اﻟﻣﺗﻛررة‬ ‫ﺗﺣذﯾر‬...
  • Page 305 (‫اﻹﺻﺎﺑﺎت اﻟﻧﺎﺗﺟﺔ ﻋن ﻗوة رد اﻟﻔﻌل واﻟﺣرﻛﺎت اﻟﻣﺗﻛررة )ﻣﺗﺎﺑﻌﺔ‬ ‫ﺗﺣذﯾر‬ – .‫ﮫ أﻋﻼه ﻋﻧد ﺑدء اﻟﻠﻌب ﻣرة أﺧرى، ﻓﺗوﻗف ﻋن اﻟﻠﻌب واﺳﺗﺷر طﺑﯾﺑك‬ ‫راض أو اﻷﻟم اﻟﻣﺷﺎر إﻟﯾ‬ ‫رت اﻷﻋ‬ ‫ﻣ‬ ‫اﺳﺗ‬ ‫إذ‬ .‫ﺗﺣﻔظ ﺑﻌﯾ د ًا ﻋن ﻣﺗﻧﺎول أﯾدي اﻷطﻔﺎل‬ .‫أﺛﻧﺎء...
  • Page 306 !‫أﻧت اﻵن ﻣﺳﺗﻌد ﻟﻠﻌب‬ :‫ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﻣﺗواﻓﻘﺔ ﻣﻊ‬ ‫ﺗﺗوﻓر ﻗﺎﺋﻣﺔ ﺑﺄﻟﻌﺎب‬ TMX Force Feedback Xbox One / Xbox Series X|S https support .thrustmaster.com ‫اﻧﻘر‬ Racing Wheels / TMX Force Feedback ‫ﯾﺗم ﺗﺣدﯾث ھذه اﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﺑﺎﻧﺗظﺎم‬ ‫ﺗﺧطﯾط‬ XBOX ONE / XBOX SERIES X|S 20/5...
  • Page 307 .‫)إﻧﮭﺎء( وﻗم ﺑﺈﻋﺎدة ﺗﺷﻐﯾل اﻟﻛﻣﺑﯾوﺗر اﻟﺧﺎص ﺑك‬ ‫ﺑﻣﺟرد اﻛﺗﻣﺎل اﻟﺗﺛﺑﯾت، اﻧﻘر ﻓوق‬ Finish ‫)اﻟﺑدء / ﻛﺎﻓﺔ‬ ‫ﺣدد‬ Start / All Programs / Thrustmaster / FFB Racing Wheel / Control Panel ‫)وﺣدات‬ ‫/ ﻟوﺣﺔ اﻟﺗﺣﻛم( ﻟﻔﺗﺢ ﻧﺎﻓذة‬ / ‫اﻟﺑراﻣﺞ‬ Game Controllers...
  • Page 308 ‫ﺗﺧطﯾط اﻟﻛﻣﺑﯾوﺗر‬ 20/7...
  • Page 309 ‫ﺗرﻛﯾب ﻋﺟﻠﺔ اﻟﺳﺑﺎق ﻋﻠﻰ طﺎوﻟﺔ أو ﺳطﺢ ﻣﻛﺗب‬ .‫ﻠﻰ طﺎوﻟﺔ أو أي ﺳطﺢ آﺧر أﻓﻘﻲ وﻣﺳﺗوي وﻣﺗزن‬ ‫ﺿﻊ ﻋﺟﻠﺔ اﻟﺳﺑﺎق ﻋ‬ ‫ﺛم ﻗم ﺑﺈﺣﻛﺎم اﻟﺟﮭﺎز ﻋن طرﯾﻖ ﺗدوﯾر اﻟﺑرﻏﻲ ﻓﻲ ﻋﻛس اﺗﺟﺎه‬ ‫ﻓﻲ أداة اﻟرﺑط‬ ‫أدﺧل ﺑرﻏﻲ اﻟﺗﺛﺑﯾت‬ .‫اﻟﻣوﺟود أﺳﻔل ﻋﺟﻠﺔ اﻟﺳﺑﺎق، ﺣﺗﻰ ﺗﺳﺗﻘر اﻟﻌﺟﻠﺔ ﺗﻣﺎ ﻣ ً ﺎ‬ ‫ﺧل...
  • Page 310 ‫اﻻﺗﺟﺎه‬ ‫اﻟﺗرﻛﯾب/ اﻹزاﻟﺔ‬ ‫ﻟﻠرﺑط‬ ‫ﻋﻛس اﺗﺟﺎه‬ ‫ﺗدوﯾر اﻟﺑرﻏﻲ‬ ‫ﺎرب اﻟﺳﺎﻋﺔ‬ ‫ﻋﻘ‬ ‫ﻟﻠﻔك‬ ‫ﺗدوﯾر اﻟﺑرﻏﻲ ﻓﻲ اﺗﺟﺎه‬ ‫ﻋﻘﺎرب اﻟﺳﺎﻋﺔ‬ 20/9...
  • Page 311 ‫زر‬ MODE ‫دواﺳﺎت ؛ ﺣﯾث‬ ‫اﻟﺗﻲ ﺗوﻓر‬ ‫ﻣﺗواﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﻣﺟﻣوﻋﺔ دواﺳﺔ‬ ‫ﻛﻣﺎ أن‬ Thrustmaster TMX Force Feedback ‫ﯾﻣ ﻛ ّ ﻧ‬ .‫ك ذﻟك ﻣن اﻟﺗﺑدﯾل اﻹﻟﻛﺗروﻧﻲ ﻟدواﺳﺔ اﻟﺳرﻋﺔ واﻟﻘﺎﺑض‬ .‫ﻟﻣدة ﺛﺎﻧﯾﺗﯾن‬ ‫ﻟﻠﻘﯾﺎم ﺑذﻟك، ﻣﺎ ﻋﻠﯾك إﻻ اﻟﺿﻐط ﻋﻠﻰ اﻟزر‬ MODE (8) .‫ﺗﺑدﯾل...
  • Page 312 ‫اﻟﻣﯾزات اﻟﺗﻘﻧﯾﺔ‬ (‫)ﻣﺿﻣن‬ ‫ﻣﻠم ﻣﻔﺗﺎح أﻟن‬ ‫أس‬ ‫داﻋﻣﺔ ﻣﻌدﻧﯾﺔ ﻟﻠﻣﺳﻣﺎر ذو اﻟر‬ ‫ﺻﻣوﻟﺔ ﺿﺑط اﻟﻣﻛﺎن ﻟﻠﻣﺳﻣﺎر ذو اﻟرأس‬ ‫اﻟﻣﺧروطﯾﺔ‬ (‫)ﻏﯾر ﻣﺛﺑت ﻓﻲ اﻟوﺿﻊ اﻻﻓﺗراﺿﻲ‬ ‫اﻟﻣﺧروطﯾﺔ‬ ‫ﻣﺳﻣﺎر ذو رأس ﻣﺧروطﯾﺔ‬ ‫ﻣﺳﻣﺎر ﻗﻼووظ ﻟرﺑط اﻟداﻋﻣﺔ اﻟﻣﻌدﻧﯾﺔ‬ ‫رأس اﻟدواﺳﺔ اﻟﻣﻌدﻧﯾﺔ‬ ‫ذراع اﻟدواﺳﺔ‬ ‫رأس داﻋﻣﺔ ﺑﻼﺳﺗﯾﻛﯾﺔ‬ 20/11...
  • Page 313 ‫ﻣﺟﻣوﻋﺔ‬ ‫ﺗﺳﺗﺧدم‬ ‫ﻻ‬ ‫ﺑﺎﻟﺳﻼﻣﺔ‬ ‫ﺗﺗﻌﻠﻖ‬ ‫ﻷﺳﺑﺎب‬ ‫ﻗدﻣﯾك‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻣﺟﻣوﻋ‬ ‫اﺳﺗﺧدام‬ ‫ﻋن‬ ‫ﻧﺎﺟﻣﺔ‬ ‫إﺻﺎﺑﺔ‬ ‫ﺣدوث‬ ‫ﺣﺎل‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻣﺳؤوﻟﯾﺗﮭﺎ‬ ‫ﺗﺧﻠﻲ‬ THRUSTMASTER® ‫اﻷﺣذﯾﺔ‬ ‫اء‬ ‫ﺗد‬ ‫ار‬ ‫ن‬ ‫و د‬ ‫اﻟدواﺳﺎت‬ ‫اﻷﻟﻌﺎب‬ ‫ﺟﻠﺳﺎت‬ ‫أﺛﻧﺎء‬ ‫اﻟدواﺳﺎت‬ ‫ﻣﺟﻣوﻋﺔ‬ ‫ﻋﻧد‬ ‫اﻟﯾد‬ ‫وﺿﻊ‬ ‫ﺧطر‬ ‫ﺗﺣذﯾر‬ – ‫اﻷطﻔﺎل‬...
  • Page 314 ‫ﯾﺟب أﻻ ﺗﻛون‬ :‫ھﺎم‬ .‫ﻣﻠم، ﻟﺗﺟﻧب اﻹﺿرار ﺑﺎﻟﻣﻛوﻧﺎت اﻟداﺧﻠﯾﺔ ﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻟدواﺳﺎت‬ ‫ﻟوﺿﻊ ﻗﺎﻋدة ﻋﺟﻠﺔ اﻟﺳﺑﺎق و/أو ﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻟدواﺳﺔ( ﻋﻠﻰ‬ ) ‫ﺗﺗوﻓر ﻣﺧططﺎت ﺗﺧطﯾط اﻟﻣﻘﺻورات‬ TMX Force Racing W heels ‫وق‬ ‫ﻓ‬ ‫اﻧﻘر‬ < https ://support.thrustmaster.com ‫أو‬ Manual ‫، ﺛم ﺣدد‬ Feedback 20/13...
  • Page 315 ‫ﺿﺑط ﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻟدواﺳﺎت‬ :‫ﺗﺣﺗوي ﻛل واﺣدة ﻣن اﻟﺛﻼث دواﺳﺎت ﻋﻠﻰ‬ .(‫ﻟﻠﻘﺎﺑض‬ ‫ﻠﻣﻛﺑﺢ‬ 6 ‫ﻟ‬ ‫ﻟﻠﻣﺳرع‬ ) ‫ذات ﺛﻘوب ﻣﺗﻌددة‬ ‫رأس ﻣﻌدﻧﯾﺔ‬ – – .‫ﺛﻘوب‬ ‫( )ﺗوﺿﻊ ﻣﺎ ﺑﯾن اﻟرأس واﻟذراع( ذات‬ ) ‫رأس ﺑﻼﺳﺗﯾﻛﯾﺔ داﻋﻣﺔ‬ .‫( ذو ﺛﻘﺑﯾن‬ ‫ذراع دواﺳﺔ‬ ‫اﻟﺧﺎص...
  • Page 316 ‫ﺗﻌدﯾل اﻟﻣﺳﺎﻓﺎت ﺑﯾن اﻟدواﺳﺎت اﻟﺛﻼﺛﺔ‬ .‫( ﻓﻲ ﻣﻛﺎﻧﮭﺎ‬ ) ‫( ودﻋﺎﻣﺗﮭﺎ‬ ‫ﻟﺑرﻏﯾﯾن اﻟﻣﺛﺑﺗﯾن ﻟﻠرأس اﻟﻣﻌدﻧﯾﺔ‬ ‫(، ﻓك ا‬ ) ‫ن‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻣم اﻟﻣﺿ‬ ‫ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﻣﻔﺗﺎح أﻟن‬ ‫ﯾث ﺗﻛون‬ ‫ﺣدد اﻻرﺗﻔﺎع اﻟﻣﻔﺿل ﻟك )إﻟﻰ اﻟﯾﺳﺎر أو اﻟﻣﻧﺗﺻف أو اﻟﯾﻣﯾن(، ﺛم اﺳﺗﺑدل اﻟﺑراﻏﻲ وأﻋد إﺣﻛﺎم رﺑطﮭﺎ ﺑﺣ‬ .‫( ﻣﺛﺑﺗﺔ...
  • Page 317 ("‫ﻌدﯾل "اﻟﻣﻛﺑﺢ اﻟﻣطﺎطﻲ اﻟﻣﺧروطﻲ‬ ‫ﺗرﻛﯾب اﻟﻣﺳﻣﺎر ذو اﻟرأس اﻟﻣﺧروطﯾﺔ )ﺗ‬ ‫ﻧﻲ أن وظﺎﺋف دواﺳﺔ اﻟﻣﻛﺑﺢ ﺗﻌﻣل ﺑﺷﻛل‬ ‫ﻣﻣﺎ ﯾﻌ‬ .‫اﺿﻲ‬ ‫ر ﺗ‬ ‫ﻻ ﯾﻌﺗﺑر ھذا اﻟﺗﻌدﯾل ﺿرور ﯾ ًﺎ وﻻ ﯾﺗم ﺗرﻛﯾﺑﮫ ﻓﻲ ﺑﺷﻛل اﻓ‬ .‫ﻣﺛﺎﻟﻲ ﺣﺗﻰ ﻓﻲ ﺣﺎل ﻋدم ﺗرﻛﯾب اﻟﺗﻌدﯾل‬ .‫ﯾﺗﯾﺢ...
  • Page 318 ‫( واﻟﺳن اﻟﻠوﻟﺑﻲ اﻟﺻﻐﯾر اﻟﻣرﻛزي‬ ) ‫دة ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﺑرﻏﻲ اﻟرﺑط‬ ‫(، ارﺑط اﻟوﺣ‬ ) ‫ﻣﻠم‬ ‫ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﻣﻔﺗﺎح أﻟن‬ ‫ﻋﺔ اﻟدواﺳﺎت‬ ‫و ﻣ‬ ‫اﻟﻣوﺟود ﻋﻠﻰ اﻟﺟﺎﻧب اﻟﺳﻔﻠﻲ ﻣن ﻣﺟ‬ " ‫ﺗم اﻵن ﺗرﻛﯾب ﺗﻌدﯾل "اﻟﻣﻛﺑﺢ اﻟﻣطﺎطﻲ اﻟﻣﺧروطﻲ‬ ‫ﺗﻌدﯾل ﻧطﺎق اﻟﺳﻔر ﻟدواﺳﺔ اﻟﻣﻛﺑﺢ وﻗوة اﻟﻣﻘﺎوﻣﺔ‬ ‫دواﺳﺔ...
  • Page 319 ‫ﯾوب اﻟﺗﺻﻧﯾﻊ، طوال ﻣدة ﻓﺗرة اﻟﺿﻣﺎن اﻟﺗﻲ ﺗﺗواﻓﻖ ﻣﻊ اﻟﻔﺗرة اﻟﻣﺣددة‬ ‫ب اﻟﻣواد وﻋ‬ ‫و ﯾ‬ ‫ھذا ﺧﺎﻟ ﯾ ًﺎ ﻣن ﻋ‬ Thrustmaster ) ‫وروﺑﻲ، ﯾﺳري ھذا ﻟﻣدة‬ ‫ﻓﻲ دول اﻻﺗﺣﺎد اﻷ‬ .‫اﻟﺗﻲ ﯾﻣﻛن ﺧﻼﻟﮭﺎ اﻟﻣطﺎﻟﺑﺔ ﺑﺎﻟﻣطﺎﺑﻘﺔ ﻻﺳﺗرداد ﻗﯾﻣﺔ ھذا اﻟﻣﻧﺗﺞ أو اﺳﺗﺑداﻟﮫ‬...
  • Page 320 Guillemot ‫إﺻﻼح ﯾطﻠب اﻟدﻋم اﻟﻔﻧﻲ إﺟراؤھﺎ‬ ‫أي إﺟراءات‬ ‫ء‬ ‫)ﺑﺎﺳﺗﺛﻧﺎ‬ ‫اﻟﻣﺧول ﺑﻔﺗﺢ و/أو إﺻﻼح أي ﻣﻧﺗﺞ ﻣن‬ Thrustmaster ‫وﺗزوﯾد‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺳﺑﯾل اﻟﻣﺛﺎل، ﻧظر ً ا ﻟﺑﺳﺎطﺔ ﻋﻣﻠﺔ اﻹﺻﻼح وﻋدم ﺳرﯾﺗﮭﺎ‬ ‫ﺑواﺳطﺔ اﻟﻌﻣﯾل، ﻋن طرﯾﻖ ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﻣﻛﺗوﺑﺔ‬ – – .‫ﻐﯾﺎر اﻟﻣطﻠوﺑﺔ، ﺣﯾﺛﻣﺎ أﻣﻛن ذﻟك‬...
  • Page 321 ‫ﺣﻘوق اﻟﻧﺷر‬ ‫ھﻲ‬ ‫اﻟﻌﻼﻣﺔ‬ .‫ﺔ اﻟﺣﻘوق ﻣﺣﻔوظﺔ‬ ‫ﻛﺎﻓ‬ Thrustmaster® - © 2021 Guillemot Corporation S.A. ‫ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺟﺎرﯾﺔ ﻣﺳﺟﻠﺔ ﻟﺷرﻛﺔ‬ Guillemot Corporation S.A. ‫وﺗﺧﺿﻊ اﻟﻣﺣﺗوﯾﺎت‬ .‫اﻟرﺳوم اﻟﺗوﺿﯾﺣﯾﺔ ﻏﯾر ﻣﻠزﻣﺔ‬ ‫ﺔ اﻟﻌﻼﻣﺎت اﻟﺗﺟﺎرﯾﺔ اﻷﺧرى ﻣﻣﻠوﻛﺔ ﻷﺻﺣﺎﺑﮭﺎ اﻟﻣﻌﻧﯾﯾن‬ ‫ﻛﺎﻓ‬ .‫ﺻﻧﻊ ﻓﻲ اﻟﺻﯾن‬ .‫ﻟﻰ آﺧر‬...
  • Page 322 FÖR XBOX SERIES X|S, XBOX ONE OCH PC Bruksanvisning VARNING: För att säkerställa att din TMX-racingratt fungerar som den ska i spel till Xbox Series X|S, Xbox One och PC kan du behöva installera spelets automatiska uppdateringar (tillgängliga när din konsol eller PC är ansluten till Internet). 1/20...
  • Page 323 TEKNISKA DELAR 1 TMX-bas 7 Xbox Guide-knapp + vit indikatorlampa 2 Ratt 8 MODE-knapp + röd/grön indikatorlampa 3 Två sekventiella växelpaddlar (upp och ner) 9 Stort gängat hål (för monteringssystem och 4 Riktningsknappar fästskruv) 5 Actionknappar 10 Monteringssystem 6 Actionknappar 11 Fästskruv av metall 12 Styraxel 15 USB-kabel och kontakt för racingratt...
  • Page 324 * Låt inte damm ansamlas i ventilationshålen. Av säkerhetsskäl ska du aldrig använda pedalsetet barfota eller om du bara har på dig sockor på fötterna. ® THRUSTMASTER FRÅNSÄGER SIG ALLT ANSVAR I HÄNDELSE AV SKADOR ORSAKADE PÅ GRUND AV ATT PEDALSETET ANVÄNDS UTAN SKOR.
  • Page 325 Varning – Skador på grund av Force Feedback och upprepande rörelser (fortsättning) * Om de nämnda symtomen eller smärtorna består när du fortsätter spela ska du sluta spela och kontakta din läkare. * Förvara utom räckhåll för barn. * När du spelar ska du alltid ha båda händerna i rätt position på ratten utan att släppa taget helt. * När du spelar ska du aldrig ha händerna eller fingrarna under pedalerna eller nära pedalsetet.
  • Page 326 5. När din konsol slås på kalibrerar sig racingratten automatiskt. Nu är du redo att spela! - En lista med Xbox Series X|S / Xbox One-spel som är kompatibla med TMX Force Feedback finns på: https://support.thrustmaster.com (under Racingrattar/TMX). Denna lista uppdateras regelbundet. XBOX SERIES X|S / XBOX ONE-MAPPNING 5/20...
  • Page 327 USB-kontakt till din dator och slutföra installationen. 3. När installationen är klar klickar du på Finish och startar om datorn. 4. Välj Start / Alla program / Thrustmaster / FFB-racingratt / Kontrollpanelen för att öppna fönstret Spelkontroller.
  • Page 328 PC-MAPPNING 7/20...
  • Page 329 MONTERA RACINGRATTEN Montera racingratten på ett bord eller skrivbord 1. Placera racingratten på ett bord eller annan horisontell, plan och stabil yta. 2. Sätt i fästskruven (11) i monteringssystemet (10) och gör fast enheten genom att skruva skruven motsols så att den förs in i det stora gängade hålet (9) under racingratten tills ratten är helt stabil. ALLTID ALDRIG VARNING: Dra aldrig åt enbart skruven utan att monteringssystemet är på...
  • Page 330 MONTERING / RIKTNING BORTTAGNING För att dra åt: Skruva skruven motsols För att lossa: Skruva skruven medsols 9/20...
  • Page 331 För att se vilken firmwareversion din racingratt använder i nuläget och uppdatera den vid behov: på PC går du till https://support.thrustmaster.com. Klicka på Racingrattar / TMX Force Feedback och välj sedan Firmware och följ instruktionerna som beskriver hur man laddar ner och installerar.
  • Page 332 TEKNISKA DELAR 1 Metallstöd för det koniska stoppet 4 2.5 mm insexnyckel (ingår) (ej installerat som standard) 5 Positionsjusteringsmutter för det koniska 2 Koniskt stopp stoppet 3 Fästskruv för metallstödet 6 Pedalarm 8 Pedalhuvud av metall 7 Huvudstöd av plast 11/20...
  • Page 333 Av säkerhetsskäl ska du aldrig använda pedalsetet barfota eller när du bara har strumpor på fötterna. THRUSTMASTER® FRÅNSÄGER SIG ALLT ANSVAR I HÄNDELSE AV SKADOR ORSAKADE AV ATT PEDALSETET ANVÄNDS UTAN SKOR. Varning – Klämrisk när pedalsetet används under spelsessioner * Förvara pedalsetet utom räckhåll för barn.
  • Page 334 Viktigt: För att undvika att skada pedalsetets interna komponenter får längden på de två M6- skruvarna inte överstiga tjockleken på cockpitens pedalstödsplatta plus ytterligare 10 mm. Layoutdiagram för cockpits finns på https://support.thrustmaster.com: klicka på Racingrattar / TMX Force Feedback och välj sedan Bruksanvisning eller FAQ.
  • Page 335 JUSTERA PEDALSETET Var och en av de tre pedalerna innehåller: - Ett metallhuvud (8) med flera hål (nio för gasen – sex för bromsen – sex för kopplingen). - Ett huvudstöd av plast (7) (placerat mellan huvudet och armen) med fyra hål. - En pedalarm (6) med två...
  • Page 336 - Använd den medföljande 2,5 mm insexnyckeln (4) och skruva loss de två skruvarna som håller metallhuvudet (8) och dess stöd (7) på plats. - Välj önskad position (till vänster, centralt eller till höger) och skruva sedan i och dra åt skruvarna igen så...
  • Page 337 Installera det koniska stoppet ("KONISKA GUMMIBROMSMODDEN") Denna modifikation (eller "mod") är inte nödvändig och är ej installerad som standard. Detta innebär att bromspedalen fungerar perfekt även om modden inte är installerad. Med denna mod kan du få en annan känsla och ett annat motstånd när du bromsar. Det är upp till dig om du vill installera den eller inte, beroende på...
  • Page 338 - Använd den medföljande 2,5 mm insexnyckeln (4) och montera enheten med hjälp av fästskruven (3) och den lilla centrala skruvgängan på undersidan av pedalsetet. Den "KONISKA GUMMIBROMSMODDEN" är nu installerad! Justera bromspedalens RÖRELSEOMRÅDE och MOTSTÅND Genom att lossa lite på muttern (5) kan du stärka bromspedalens motstånd ytterligare genom att flytta det koniska stoppet (2) närmare baksidan av pedalens arm (om det behövs kan du använda en 14 mm skruvnyckel eller tång för att skruva åt muttern igen och behålla den valda positionen).
  • Page 339: Garantiinformation

    Thrustmaster-produkten. I andra länder motsvarar garantiperioden tidsgränsen för att vidta åtgärder mot Guillemot om konsumenten anser att Thrustmaster-produkten inte är fri från defekter i material och utförande enligt de lagar som gäller i landet där konsumenten var bosatt vid inköpsdatumet för Thrustmaster-produkten (om ingen sådan åtgärd existerar i det motsvarande...
  • Page 340: Teknisk Support

    är relaterade till material- eller tillverkningsfel när det gäller produkten (inklusive, men inte begränsat till, skador som direkt eller indirekt orsakats av någon programvara eller genom att kombinera Thrustmaster-produkten med någon olämplig del, i synnerhet nätaggregat, laddningsbara batterier, laddare, eller andra delar som Guillemot inte tillhandahåller för denna produkt).
  • Page 341 UPPHOVSRÄTTSSKYDD © 2021 Guillemot Corporation S.A. Med ensamrätt. Thrustmaster® är ett registrerat varumärke som tillhör Guillemot Corporation S.A. Alla andra varumärken erkänns härmed och tillhör sina respektive ägare. Illustrationer är inte bindande. Innehåll, konstruktion och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande och kan variera från land till land. Tillverkad i Kina.
  • Page 342 XBOX SERIES X|S, XBOX ONE JA PC Käyttöohje VAROITUS: Jotta TMX-rattiohjain toimii oikein Xbox Series X|S-, Xbox One- ja PC-pelien kanssa, joudut ehkä asentamaan pelin automaattiset päivitykset (saatavilla konsolin tai tietokoneen yhdistettyä internettiin). 1/20...
  • Page 343: Tekniset Ominaisuudet

    TEKNISET OMINAISUUDET 1 TMX-jalusta 7 Xbox-opaspainike + valkoinen ilmaisinvalo 2 Ratti 8 MODE-painike + punainen/vihreä ilmaisinvalo 3 Kaksi vaihdevipua (ylös ja alas) 9 Suuri reikä kierteillä (kiinnitysjärjestelmää ja - 4 Suuntanäppäimet ruuvia varten) 5 Toimintopainikkeet 10 Kiinnitysjärjestelmä 6 Toimintopainikkeet 11 Metallinen kiinnitysruuvi 12 Ohjausakseli 15 Rattiohjain USB-kaapelilla ja liittimellä...
  • Page 344 * Älä anna pölyn kertyä tuuletusaukkoihin. Älä turvallisuussyistä johtuen käytä poljinsettiä ikinä paljain jaloin tai pelkät sukat jalassa. THRUSTMASTER® KIELTÄÄ KAIKEN VASTUUN, MIKÄLI LOUKKAANTUMINEN JOHTUU POLJINSETIN KÄYTÖSTÄ ILMAN KENKIÄ. Varoitus – ohjauspalautteen ja toistuvan liikkeen aiheuttamat vammat Rattiohjaimen ohjauspalautteen käyttäminen voi johtaa lihas- tai nivelkipuihin. Välttääksesi mahdolliset ongelmat: * Vältä...
  • Page 345 Varoitus – ohjauspalautteen ja toistuvan liikkeen aiheuttamat vammat (jatkuu) * Mikäli oireet tai kivut jatkuvat aloittaessasi pelin uudelleen, lopeta pelaaminen ja kysy neuvoa lääkäriltä. * Pidä lasten ulottumattomissa. * Pidä pelin aikana molemmat kädet oikeassa kohdassa rattia päästämättä kokonaan irti. * Älä...
  • Page 346 5. Kun konsolin virta on päällä, rattiohjain kalibroi itsensä automaattisesti. Olet nyt pelivalmis! - Lista TMX Force Feedbackin kanssa yhteensopivista Xbox Series X|S- / Xbox One -peleistä löytyy täältä: https://support.thrustmaster.com (Racing Wheels / TMX -osio). Listaa päivitetään säännöllisesti. XBOX SERIES X|S:N / XBOX ONEN MÄÄRITYKSET 5/20...
  • Page 347 3. Kun asennus on valmis, napsauta Valmis (Finish) ja käynnistä tietokone uudelleen. 4. Valitse Aloita / Kaikki ohjelmat / Thrustmaster / FFB Racing Wheel / Control Panel (Ohjauspaneeli) avataksesi Game Controllers (Peliohjaimet) -ikkunan.
  • Page 348 PC:N MÄÄRITYKSET 7/20...
  • Page 349 Rattiohjaimen KIINNITYS Rattiohjaimen kiinnitys pöytään 1. Aseta rattiohjain pöydälle tai mille tahansa horisontaaliselle, tasaiselle ja vakaalle pinnalle. 2. Aseta kiinnitysruuvi (11) kiinnitysjärjestelmään (10), kiristä sitten laite kääntämällä ruuvia vastapäivään, sen mennessä rattiohjaimen pohjassa olevaan suureen, kierteillä varustettuun reikään (9), kunnes ratti on täysin vakaa. AINA EI KOSKAAN VAROITUS: Älä...
  • Page 350 LIITTÄMINEN / SUUNTA IRROTTAMINEN Kiinnitys: Käännä ruuvia vastapäivään Irrotus: Käännä ruuvia myötäpäivään 9/20...
  • Page 351 Firmware ja seuraa sitten lataus- sekä asennusohjeita. Ohjetiedostot ja UKK:t (eivät sisälly tähän käyttöohjeeseen) Käy osoitteessa https://support.thrustmaster.com, napsauta Racing Wheels / TMX Force Feedback ja valitse sitten Manual tai FAQ. Jos rattiohjain ja/tai poljinsetti ei toimi oikein, tai ne eivät vaikuta oikein kalibroiduilta: Sammuta konsoli tai tietokone ja irrota rattiohjain täysin.
  • Page 352 TEKNISET OMINAISUUDET 1 Metallituki kartiomaiselle rajoittimelle 4 2,5 mm kuusiokoloavain (mukana) (ei valmiiksi asennettu) 5 Asennon säätömutteri kartiomaiselle 2 Kartiomainen rajoitin rajoittimelle 3 Kiinnitysruuvi metallituelle 6 Polkimen varsi 8 Metallinen polkimen kärki 7 Muovinen kärkituki 11/20...
  • Page 353 Ennen kuin käytät tätä tuotetta, lue nämä ohjeet huolella ja säästä ne myöhempää tarvetta varten. Älä turvallisuussyistä johtuen käytä poljinsettiä ikinä paljain jaloin tai pelkät sukat jalassa. THRUSTMASTER® KIELTÄÄ KAIKEN VASTUUN, MIKÄLI LOUKKAANTUMINEN JOHTUU POLJINSETIN KÄYTÖSTÄ ILMAN KENKIÄ. Varoitus – poljinsetin puristusvaara pelisessioiden aikana * Pidä...
  • Page 354 Tärkeää: Kahden M6-ruuvin pituudet eivät saa ylittää ohjaamon poljintuen levyn paksuutta plus 10 lisämillimetriä, jotta vältät vahingoittamasta poljinsetin sisäisiä komponentteja. Ohjaamon diagrammit löytyvät osoitteesta https://support.thrustmaster.com: napsauta Racing Wheels / TMX Force Feedback ja valitse sitten Manual tai FAQ. 13/20...
  • Page 355 POLJINSETIN SÄÄTÖ Jokainen kolmesta polkimesta sisältää: - Metallisen kärjen (8) usealla eri reiällä (yhdeksän kaasulle – kuusi jarrulle – kuusi kytkimelle). - Muovisen kärkituen (7) (asetetaan kärjen ja varren väliin) neljällä reiällä. - Poljinvarren (6) kahdella reiällä. HUOMIO: Muista kalibrointiongelmia välttääksesi aina irrottaa ratin USB-kaapeli konsolista tai PC:stä, ennen kuin teet mitään säätöjä...
  • Page 356 Kolmen polkimen VÄLIN säätö - Käytä mukana tulevaa 2,5 mm kuusiokoloavainta (4) avataksesi kaksi ruuvia, jotka pitävät metallisen kärjen (8) ja sen tuen (7) paikallaan. - Valitse haluamasi asento (vasemmalla, keskellä tai oikealla), aseta ja kiristä sitten ruuvit uudelleen, jotta metallinen kärki (8) ja sen tuki (7) ovat tukevasti paikallaan. Esimerkit jarrupolkimesta: Vasen asento Keskiasento (oletus)
  • Page 357 Kartiomaisen rajoittimen asennus (JARRUN KARTIOMAINEN KUMISÄÄDIN) Tämä säädin (tai ”mod”) ei ole pakollinen, ja sitä ei ole asennettu valmiiksi. Jarrupoljin on siis täysin toimiva, vaikka säädintä ei ole asennettu. Tämän säätimen avulla saat erilaisen jarrutuskokemuksen ja -vastuksen. Sinä voit päättää sen asentamisesta täysin omien mieltymyksiesi mukaan. - Ruuvaa kartiomainen rajoitin (2) sen metallitukeen (1).
  • Page 358 -Käytä mukana tulevaa 2,5 mm kuusiokoloavainta (4) liittääksesi yksikön käyttämällä liitinruuvia (3) ja pientä keskellä olevaa ruuvikoloa, joka löytyy poljinsetin alapuolelta. JARRUN KARTIOMAINEN KUMISÄÄDIN on nyt asennettu! Jarrupolkimen LIIKKUMISMATKAN ja vastuksen VOIMAKKUUDEN säätö Avaa mutteria hieman (5), voit vahvistaa jarrupolkimen vastuksen voimakkuutta liikuttamalla kartiomaista rajoitinta (2) lähemmäksi polkimen varren takaosaa (käytä...
  • Page 359 Maailmanlaajuinen, Guillemot Corporation S.A., jonka rekisteröity toimisto sijaitsee osoitteessa Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, France (tästä eteenpäin ”Guillemot”), takaa asiakkaalle, että tämä Thrustmaster-tuote on materiaaleista ja työn laadusta johtuvista vioista vapaa takuuajan verran. Kaikki toimet sen noudattamiseksi on nostettava tämän aikarajan sisällä. Euroopan Union jäsenvaltioissa se vastaa kahta (2) vuotta Thurstmaster-tuotteen toimituksesta.
  • Page 360: Tekninen Tuki

    Ylimääräiset takuuehdot Takuuajan aikana Guillemot ei lähtökohtaisesti tarjoa varaosia, sillä tekninen tuki on ainoa osapuoli, joka on valtuutettu avaamaan ja/tai korjaamaan Thrustmaster-tuotteita (pois lukien sellaiset korjaustoimet, joita tekninen tuki saattaa pyytää kuluttajaa tekemään kirjallisten ohjeiden kautta – esimerkiksi korjaustoimen yksinkertaisuuden ja salassapitotarpeiden puuttumisen vuoksi – ja toimittamalla kuluttajalla vaadittavat varaosat, jos ne ovat tarpeellisia).
  • Page 361 TEKIJÄNOIKEUS © 2021 Guillemot Corporation S.A. Kaikki oikeudet pidätetään. Thrustmaster® on Guillemot Corporation S.A.:n rekisteröity tavaramerkki. Kaikki muut tavaramerkit ovat haltijoidensa omaisuutta. Kuvitukset eivät ole sitovia. Sisältö, mallit ja tavaraselosteet voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta ja vaihdella maasta toiseen. Valmistettu Kiinassa.
  • Page 362 PRE XBOX SERIES X|S, XBOX ONE A PC Návod na použitie UPOZORNENIE: Aby ste zaistili, aby Váš pretekársky volant TMX fungoval správne s hrami na Xbox Series X|S, Xbox One a PC, môže byť potrebné, aby ste nainštalovali automatické aktualizácie hry. (tie sú...
  • Page 363: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE 7 Tlačidlo Xbox Guide + Biela kontrolka 1 Základňa TMX 8 Tlačidlo MODE + Červená/Zelená kontrolka 2 Volant 3 2 sekvenčné radiace páky (hore & dole) 9 Veľký otvor so závitom (pre upevňovací 4 Smerové tlačidlá systém a upevňovaciu skrutku) 5 Akčné...
  • Page 364 Z bezpečnostných dôvodov nikdy nepoužívajte pedálovú sadu s holými nohami alebo keď máte na nohách iba ponožky. Spoločnosť THRUSTMASTER® SA ZRIEKA VŠETKEJ ZODPOVEDNOSTI V PRÍPADE ÚRAZU Z PORUŠENIA POUŽÍVANIA SADY PEDÁLOV BEZ OBUVI. Varovanie - Zranenia v dôsledku spätnej väzby Force feedback a opakovaných pohybov Hranie s pretekárskym volantom so spätnou väzbou môže spôsobiť...
  • Page 365 Varovanie - Zranenia v dôsledku spätnej väzby Force feedback a opakovaných pohybov (pokračovanie) * Keď začnete znova hrať a uvedené príznaky alebo bolesť pretrvávajú, prestaňte hrať a poraďte sa so svojím lekárom. * Uchovávajte mimo dosahu detí. * Počas hrania nechajte obe ruky správne umiestnené na volante bez toho, aby ste sa úplne pustili. * Počas hrania nikdy nedávajte ruky ani prsty pod pedále, ani nikde do blízkosti pedálovej súpravy.
  • Page 366 - Zoznam hier na Xbox Series X|S / Xbox One kompatibilných s TMX Force Feedback je k dispozícii na stránke: https://support.thrustmaster.com (v časti Racing Wheels (Pretekárske volanty) / TMX). Tento zoznam sa pravidelne aktualizuje MAPOVANIE XBOX SERIES X|S / XBOX ONE...
  • Page 367 USB volantu k počítaču a dokončite inštaláciu. 3. Po dokončení inštalácie kliknite na tlačidlo Dokončiť a reštartujte počítač. 4. Kliknite na Štart / Všetky programy / Thrustmaster / Pretekársky volant FFB / Ovládací panel a otvorte okno Herné ovládače. V okne Herné ovládače sa zobrazí názov pretekárskeho volantu Thrustmaster TMX Racing Wheel so stavom OK.
  • Page 368 MAPOVANIE PC 7/20...
  • Page 369 PRIPOJENIE PRETEKÁRSKEHO VOLANTU Pripojenie pretekárskeho volantu ku stolu alebo pracovnej ploche 1. Umiestnite pretekársky volant na stôl alebo iný vodorovný, rovný a stabilný povrch. 2. Vložte upevňovaciu skrutku (11) do upevňovacieho systému (10), potom upevnite zariadenie otáčaním skrutky v protismere hodinových ručičiek, aby sa dostalo ku veľkému otvoru so závitom (9) umiestneného pod pretekárskym volantom, až...
  • Page 370 PRIPOJENIE / SMER ODPOJENIE Pre utiahnutie: Otočte skrutku v protismere hodinových ručičiek Pre uvoľnenie: Otočte skrutku v smere hodinových ručičiek 9/20...
  • Page 371 (inak plynový pedál nebude fungovať správne) Ďalšie informácie týkajúce sa tlačidla MODE Ak sa chcete dozvedieť viac o tlačidle MODE a svetelnej kontrolke, navštívte stránku https://support.thrustmaster.com. Kliknite na Racing Wheels / TMX Force Feedback, potom vyberte Manual alebo FAQ. AKTUALIZÁCIA FIRMVÉRU VÁŠHO PRETEKÁRSKEHO VOLANTU Firmvér, ktorý...
  • Page 372 TECHNICKÉ ÚDAJE 1 Kovová podpera pre kužeľovú zarážku 4 2,5 mm imbusový kľúč (súčasťou balenia) 5 Skrutka pre nastavenie pozície pre kužeľovú (nie je predvolene nainštalovaná) 2 Kužeľová zarážka zarážku 3 Upevňovacia skrutka pre kovový držiak 8 Kovová vrchná časť pedálu 6 Rameno pedálu 7 Plastová...
  • Page 373 Z bezpečnostných dôvodov nikdy nepoužívajte pedálovú sadu s holými nohami alebo keď máte na nohách iba ponožky. THRUSTMASTER® SA ZRIEKA VŠETKEJ ZODPOVEDNOSŤ V PRÍPADE ÚRAZU Z PORUŠENIA POUŽÍVANIA SADY PEDÁLOV BEZ OBUVI. Varovanie - Počas hrania hier hrozí nebezpečenstvo privretia sa do sady pedálov * Pedál udržiavajte mimo dosahu detí.
  • Page 374 Dôležité: Dĺžka dvoch skrutiek M6 nesmie prekročiť hrúbku dosky pre pedále v kokpite plus ďalších 10 mm, aby nedošlo k poškodeniu vnútorných komponentov súpravy pedálov. Schémy rozloženia kokpitov sú k dispozícii na stránke https://support.thrustmaster.com: kliknite na Racing Wheels / TMX Force Feedback, potom vyberte Manual alebo FAQ.
  • Page 375 NASTAVENIE SADY PEDÁLOV Každý z troch pedálov obsahuje: - Kovová vrchná časť (8) s viacerými otvormi (deväť pre akcelerátor - šesť pre brzdu - šesť pre spojku). - Plastová podpera vrchnej časti (7) (umiestnená medzi vrchnou časťou a ramenom) so štyrmi otvormi.
  • Page 376 Nastavenie ROZOSTUPU troch pedálov - Pomocou priloženého 2,5 mm imbusového kľúča (4) odskrutkujte dve skrutky, ktoré držia kovovú vrchnú časť (8) a jej podperu (7) na svojom mieste. - Vyberte si preferovanú polohu (vľavo, na stred alebo napravo), potom zaskrutkujte a dotiahnite skrutky tak, aby kovová...
  • Page 377 Inštalácia kužeľovej zarážky (režim “CONICAL RUBBER BRAKE”) Táto modifikácia (alebo „mod“) nie je nevyhnutná a nie je nainštalovaná v predvolenom nastavení. To znamená, že brzdový pedál funguje perfektne, aj keď nie je nainštalovaný mod. Tento režim umožňuje zažiť iný pocit a odpor pri brzdení. Je na Vás, či ho nainštalujete alebo nie, v závislosti od Vašich vlastných preferencií.
  • Page 378 - Pomocou priloženého 2,5 mm imbusového kľúča (4) pripevnite jednotku pomocou upevňovacej skrutky (3) a malého stredového závitu skrutky umiestneného na spodnej strane pedálovej sady. Mod „CONICAL RUBBER BRAKE“ je teraz nainštalovaný! Nastavenie ROZSAHU brzdového pedála a SILY odporu Jemným odskrutkovaním matice (5) môžete ďalej zosilniť odpor brzdového pedálu posunutím kužeľovej zarážky (2) bližšie k zadnej časti ramena pedála (ak je to potrebné, pomocou 14 mm kľúča alebo klieští...
  • Page 379: Informácie O Záruke

    V krajinách Európskej únie záručná doba zodpovedá obdobiu dvoch (2) rokov od dodania produktu Thrustmaster. V iných krajinách zodpovedá záručná doba lehote pre podanie reklamácie na produkt Thrustmaster podľa platných zákonov krajiny, v ktorej mal spotrebiteľ bydlisko k dátumu kúpy produktu Thrustmaster (ak takýto zákon v príslušnej krajine neexistuje, potom je záručná...
  • Page 380 - napríklad pre ich jednoduchosť a dostupné opravné postupy – a v prípade potreby dodanie náhradných dielov užívateľovi). Kvôli inovačným cyklom a vzhľadom na ochranu know-how a obchodného tajomstva spoločnosti, Guillemot neposkytuje opravné postupy alebo náhradné diely na Thrustmaster produkty po uplynutí ich záručnej lehoty. Zodpovednosť...
  • Page 381 COPYRIGHT © 2021 Guillemot Corporation S.A. Všetky práva vyhradené. Thrustmaster® je registrovanou ochrannou známkou spoločnosti Guillemot Corporation S.A. Každé ďalšie ochranné známky a obchodné značky sú týmto uznané a sú majetkom ich príslušných vlastníkov. Obrázky nie sú záväzné. Obsah, dizajn a špecifikácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia a môžu sa v jednotlivých krajinách líšiť.
  • Page 382 XBOX SERIES X|S-HEZ / XBOX ONE-HOZ ÉS PC-HEZ Használati Útmutató FIGYELMEZTETÉS: Ahhoz, hogy a TMX versenykormány tökéletesen működjön Xbox Series X|S, Xbox One és PC játékokkal, mindig engedélyezze a játékhoz tartozó automatikus frissítés telepítését (erre akkor van lehetőség, ha a konzol vagy a PC csatlakoztatva van az internethez). 1/20...
  • Page 383: Műszaki Leírás

    MŰSZAKI LEÍRÁS 7 Xbox Guide gomb + Fehér jelzőfény 1 TMX alap 8 MODE gomb + Piros/zöld jelzőfény 2 Kormánykerék 3 2 szekvenciális kormányváltó (fel & le) 9 Nagy menetes lyuk (rögzítéshez és a 4 Irányító gombok csavar meghúzásához) 5 Akciógombok 10 Rögzítő...
  • Page 384 * Ne fedje le az alapot. * Ne kerüljön por a szellőzőnyílásokba. Biztonsági okokból, soha ne használja a pedálokat mezítláb vagy csak zoknit viselve. A THRUSTMASTER SEMMILYEN SÉRÜLÉSÉRT NEM VÁLLAL ® FELELŐSSÉGET, AMI A PEDÁLOK CIPŐ NÉLKÜLI HASZNÁLATÁBÓL ERED. Figyelmeztetés – Az ismétlődő mozdulatokból és az erővisszacsatolásból adódó...
  • Page 385 Figyelmeztetés – Az ismétlődő mozdulatokból és az erővisszacsatolásból adódó sérülések (folytatás) * Ha a fent említett tünetek vagy fájdalom újra jelentkezik játék közben, hagyja abba és keresse fel orvosát. * Tartsa gyermekektől távol. * Játék közben, mindig tartsa mind a két kezét a kormányom a megfelelő helyen, anélkül, hogy teljesen elengedné.
  • Page 386 5. Miután a konzolt bekapcsolta, a versenykormány automatikusan bekalibrálja magát. Már játszhat is! - A TMX Force Feedback kormánnyal kompatibilis Xbox Series X|S / Xbox One játékok listája itt érhető el: https://support.thrustmaster.com (a Racing Wheels/TMX részben). A listát rendszeresen frissítjük. XBOX SERIES X|S / XBOX ONE GOMBOK KIOSZTÁSA 5/20...
  • Page 387 3. Miután a telepítés megtörtént, kattintson a Befejezésre és indítsa újra a gépét. 4. Válassza ki a Start / Minden Program / Thrustmaster / FFB Racing Wheel / Vezérlőpultot, hogy megnyíljon a Game Controllers ablak. A Game Controllers ablakban jelenik meg a versenykormány neve, a Thrustmaster TMX Racing Wheel az OK állapotot mutatva.
  • Page 388 PC GOMBOK KIOSZTÁSA 7/20...
  • Page 389 A VERSENYKORMÁNY RÖGZÍTÉSE A versenykormány rögzítése asztalra vagy pultra 1. Helyezze a versenykormányt az asztalra, vagy egyéb vízszintes, lapos, stabil felületre. 2. Helyezze be a rögzítő csavart (11) a rögzítő rendszerbe (10), majd addig csavarja a csavart az óramutató járásával ellentétes irányba a versenykormány alján található nagy menetes lyukba (9), amíg az tökéletesen stabilan nem áll.
  • Page 390 RÖGZÍTÉS / IRÁNY ELTÁVOLÍTÁS Rögzítés: Forgassa a csavart az óramutató járásával ellentétes irányba Kiengedés: Forgassa a csavart az óramutató járásával megegyező irányba 9/20...
  • Page 391 SEGÍTŐ DOKUMENTUMOK ÉS GYIK (A JELEN ÚTMUTATÓ NEM TARLAMZZA EZEKET) Látogasson el a https://support.thrustmaster.com weboldalra és kattintson a Racing Wheels / TMX Force Feedback-re, majd válassza ki a Manual-t vagy a FAQ-t. Ha a kormány és/vagy pedál nem működik megfelelően, vagy nincs rendesen bekalibrálva: Kapcsolja ki a konzolt vagy a számítógépét és húzza ki a versenykormány kábeleit.
  • Page 392 MŰSZAKI LEÍRÁS 1 A kúpos fékhez tartozó fém rögzítő 4 2.5 mm-es imbuszkulcs (a csomag része) 5 A kúpos fék pozícióját beállító csavaranya (alapértelmezettként nincs beszerelve) 2 Kúpos fék 3 Rögzítő csavar a fém rögzítőhöz 6 Pedáltartó 8 Fém pedálfej 7 Műanyag pedálfej rögzítő...
  • Page 393 Használat előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót és tartsa meg későbbi használatra. Biztonsági okokból, soha ne használja a pedálokat mezítláb vagy csak zoknit viselve. A THRUSTMASTER® SEMMILYEN SÉRÜLÉSÉRT NEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET, AMI A PEDÁLOK CIPŐ NÉLKÜLI HAZSNÁLATÁBÓL ERED. Figyelmeztetés – A pedálok becsípődést okozhatnak a játék közben * Tartsa a pedálokat a gyermekétől távol.
  • Page 394 Fontos: Az M6-os csavar nem lehet hosszabb, mint maga a pedálrögzítő plusz 10 mm, hogy elkerüljük a belső elemek sérülését. Az elrendezési ábrák pilótafülkéhez itt érhetőek el https://support.thrustmaster.com: kattintson a Racing Wheels / TMX Force Feedback-re, majd válassza ki a Manual-t vagy FAQ-t.
  • Page 395 A PEDÁLOK BEÁLLÍTÁSA Mind a három pedál rendelkezik az alábbi funkciókkal: - Fém pedálfej (8) több lyukkal (kilenc a gázpedálon – hat a féken – hat a kuplungon). - Egy műanyag pedálfej rögzítővel (7) (a pedálfej és a pedáltartó között) négy lyukkal. - Egy fém pedáltartóval (6) két lyukkal.
  • Page 396 A három pedál HELYZETÉNEK beállítása - A 2.5 mm-es imbuszkulcs segítségével (4), lazítsa meg, majd távolítsa el a fém pedálfejet (8) és a tartóját rögzítő (7) két csavart. - Miután ez megtörtént, válassza ki a kívánt pozíciót (balra, középre vagy jobbra) és utána rakja vissza, majd húzza meg a csavarokat úgy, hogy a fém fej (8) és a tartója (7) stabilan álljon.
  • Page 397 A kúpos fék beszerelése (“KÚPOS GUMIFÉK” kiegészítő) A kiegészítő használata nem kötelező és alapértelmezettként nincs beszerelve. A fékpedál funkciói tökéletesen szabályosan működnek a kiegészítő beszerelése nélkül is A kiegészítő használata eltérő fékezési élményt és ellenállást biztosít. A felhasználók döntsék el maguk, hogy szeretnék, vagy nem szeretnék használni. - Csavarja a kúpos féket (2) a fém rögzítőjére (1).
  • Page 398 - A 2.5 mm-es imbuszkulcs (4) segítségével, a pedálszett alján található középső kicsi csavarmenetbe hajtva a rögzítő csavart (3) rögzítse az egységet. A “KÚPOS GUMIFÉK” kiegészítő most már be van szerelve A fékpedál FÉKÚTJÁNAK és az ellenállás ERŐSSÉGÉNEK beállítása Finoman lazítsa meg a csavaranyát (5) és növelje az ellenállás erősségét azáltal, hogy a kúpos fékezőt (2) közelebb rakja a pedál tartójához (használjon egy 14 mm-es nyitott végű...
  • Page 399 A jótállás keretein belül, a vásárló hibás termékét a Vevőszolgálat vagy kicseréli, vagy megjavítja. Ha, a szavatossági időn belül a Thrustmaster termék javítás alatt áll legalább (7) hét napig, abban az esetben, a kiesett napok számával a szavatossági idő meghosszabbítható (ezt az időszakot az alábbiak szerint kell számolni: vagy attól a dátumtól kezdve amikor a vásárló...
  • Page 400 Vevőszolgálatnak van kizárólagos joga ahhoz, hogy felnyisson és/vagy megszereljen akármilyen Thrustmaster terméket (kivételt képez az az eset, amikor a Vevőszolgálat külön írásos instrukciókkal látja el a vásárlót a szerelést illetően és az ehhez szükséges alkatrészeket is a rendelkezésére bocsájtja pl.: ha nagyon egyszerű...
  • Page 401 SZERZŐI JOG © 2021 Guillemot Corporation S.A. Minden jog fenntartva. Thrustmaster® a Guillemot Corporation S.A. bejegyzett védjegye. Minden más védjegy a tulajdonos tulajdonában áll. Az illusztrációk nem kötelező érvényűek. A tartalom, design és specifikáció bármikor módosíthatók további értesítés nélkül és országonként eltérhetnek. Kínában készült.
  • Page 402 ‫- ו‬ ‫עבור‬ XBOX ONE / XBOX SERIES X|S ‫מדריך למשתמש‬ :‫אזהרה‬ ‫מתפקד כראוי עם משחקי‬ ‫על מנת לוודא שהגה המירוצים‬ Xbox One / Xbox Series X|S ‫, ייתכן שתצטרך להתקין את העדכונים האוטומטיים של המשחק‬ ‫- ו‬ .(‫טרנט‬ ‫נ י‬ ‫א...
  • Page 403 ‫תכונות טכניות‬ ‫+ נורית חיווי לבנה‬ ‫לחצן‬ ‫בסיס‬ Xbox Guide ‫)מצב( + נורית חיווי‬ ‫לחצן‬ ‫הגה‬ MODE ‫אדומה/ירוקה‬ (‫מסבי הנעה רציפים )למעלה ולמטה‬ ‫חור הברגה גדול )עבור מערכת החיבור‬ ‫לחצני כיוון‬ ‫( ק‬ ‫דו‬ ‫ובורג ההי‬ ‫לחצני פעולות‬ ‫מערכת החיבור‬ ‫לחצני...
  • Page 404 ‫שתמש במערכת הדוושות בכפות‬ ‫ה‬ ‫ל‬ ‫ין‬ ‫מסיבות בטיחותיות, לעולם א‬ ‫חשופות‬ .‫או כאשר אתה גורב גרביים בלבד על הרגליים‬ ‫אינה נושאת בשום אחריות במקרה של פגיעה כתוצאה‬ ® THRUSTMASTER .‫משימוש במערכת הדוושות ללא נעליים‬ ‫ונשנות‬ ‫חוזרות‬ ‫ותנועות‬ ‫חוזר‬ ‫היזון‬ ‫עקב‬ ‫פציעות‬...
  • Page 405 (‫)המשך‬ ‫ונשנות‬ ‫חוזרות‬ ‫ותנועות‬ ‫חוזר‬ ‫יזון‬ ‫ה‬ ‫עקב‬ ‫פציעות‬ ‫אזהרה‬ force feedback ‫לשחק‬ ‫הפסק‬ ‫שוב‬ ‫שחק‬ ‫ל‬ ‫מתחיל‬ ‫אתה‬ ‫כאשר‬ ‫ממשיכים‬ ‫לעיל‬ ‫שצוינו‬ ‫הכאב‬ ‫או‬ ‫התסמינים‬ ‫אם‬ ‫שלך‬ ‫הרופא‬ ‫עם‬ ‫והתייעץ‬ ‫ם י‬ ‫לד‬ ‫י‬ ‫של‬ ‫ידם‬ ‫מהישג‬ ‫להרחיק‬ ‫יש‬ ‫לחלוטין‬...
  • Page 406 !‫ן ומזומן לשחק‬ ‫תה מוכ‬ ‫א‬ :‫זמינה באתר‬ ‫התואמים ל‬ ‫רשימת משחקי‬ TMX Force Feedback Xbox One / Xbox Series X|S ‫במקטע‬ Racing Wheels/TMX https://support.thrustmaster.com .‫עדכנת באופן קבוע‬ ‫ימה זו מת‬ ‫ש‬ ‫ר‬ ‫מיפוי‬ XBOX ONE / XBOX SERIES X|S...
  • Page 407 ‫מ‬ ‫פעל‬ ‫(, וה‬ ‫)סיום‬ ‫. בסיום ההתקנה, לחץ על‬ Finish / (‫)כל התוכניות‬ / (‫)התחל‬ ‫. בחר באפשרות‬ Thrustmaster / FFB All Programs Start ‫)בקרי‬ ‫ה( כדי לפתוח את החלון‬ ‫הבקר‬ ‫)לוח‬ Game Controllers Racing Wheel / Control Panel .(‫משחק‬...
  • Page 408 ‫מיפוי‬...
  • Page 409 ‫צים‬ ‫המירו‬ ‫הגה‬ ‫חיבור‬ ‫דה‬ ‫חיבור הגה המירוצים לשולחן או לשולחן עבו‬ .‫מקם את הגה המירוצים על שולחן או על כל משטח יציב ושטוח אחר‬ ‫הבורג נגד כיוון‬ ‫י סיבוב‬ ‫ואז הדק את ההתקן על יד‬ ‫חיבור‬ ‫במערכת ה‬ ‫הכנס את בורג ההידוק‬ ‫להגה...
  • Page 410 ‫כיוון‬ ‫חיבור / הסרה‬ ‫להידוק‬ ‫סובב את הבורג‬ ‫נגד כיוון השעון‬ ‫לשחרור‬ ‫הבורג‬ ‫סובב את‬ ‫בכיוון השעון‬...
  • Page 411 ‫הח‬ ‫ורית‬ ‫ונ‬ ‫הלחצן‬ ‫על‬ ‫נוסף‬ ‫למידע‬ MODE (‫)הגה מירוצים‬ ‫. לחץ על‬ TMX Force ng Wheels http ://support.thrustmaster.com (‫)שאלות נפוצות‬ ‫או‬ (‫מדריך‬ ‫, ואז בחר‬ Manual Feedback ‫שלך‬ ‫המירוצים‬ ‫הגה‬ ‫של‬ ‫הקושחה‬ ‫עדכון‬ ‫בבסיס הגה המירוצים שלך לגרסה מעודכנת יותר, הכוללת‬...
  • Page 412 ‫תכונות טכניות‬ (‫מ"מ )כלול‬ ‫מפתח אלן‬ ‫תי למעצור חרוטי‬ ‫מתכ‬ ‫תומך‬ ‫אום להתאמת מיקום עבור מעצור‬ (‫)לא מותקן כברירת מחדל‬ ‫מעצור חרוטי‬ ‫חרוטי‬ ‫י‬ ‫ר תומך מתכת‬ ‫ו ב‬ ‫יבור ע‬ ‫בורג ח‬ ‫וושה ממתכת‬ ‫ד‬ ‫ש‬ ‫רא‬ ‫זרוע הדוושה‬ ‫תומך...
  • Page 413 ‫ה‬ ‫מערכת‬ ‫השתמש ב‬ ‫משיקולי בטיחות, אין ל‬ .‫ר אתה גורב גרביים בלבד על הרגליים‬ ‫כאש‬ ‫ה כתוצאה‬ ‫ע י‬ ‫אינה נושאת בשום אחריות במקרה של פג‬ THRUSTMASTER ® .‫א נעליים‬ ‫משימוש במערכת הדוושות לל‬ ‫משחקים‬ ‫במהלך‬ ‫ת‬ ‫הדוושו‬ ‫ממערכת‬...
  • Page 414 :‫חשוב‬ .‫מיים של מערכת הדוושות‬ ‫כדי למנוע נזק לרכיבים הפני‬ ‫)הגה‬ ‫: לחץ על‬ ‫זמינות באתר‬ ‫גרמות פריסה לקוקפיט‬ ‫דיא‬ Racing Wheels http ://support.thrustmaster.co .(‫)שאלות נפוצות‬ ‫או‬ (‫)מדריך‬ ‫אחר מכן בחר באפשרות‬ ‫, ול‬ / (‫מירוצים‬ Manual TMX Force Feedback...
  • Page 415 ‫התאמת מערכת הדוושות‬ :‫כל אחת משלוש הדוושות כוללת‬ ‫שישה עבור‬ ‫שישה עבור הבלם‬ ‫קובים )תשעה עבור המאיץ‬ ‫עם כמה ני‬ ‫ראש מתכת‬ .(‫המצמד‬ .‫)נמצא בין הראש לזרוע( עם ארבעה ניקובים‬ ‫תומך ראש מפלסטיק‬ .‫עם שני ניקובים‬ ‫זרוע דוושה‬ ‫של ההגה שלך‬ ‫כדי...
  • Page 416 ‫התאמת הריווח של שלוש הדוושות‬ ‫ת ראש המתכת‬ ‫זיקים א‬ ‫, שחרר את שני הברגים המח‬ ‫המצורף‬ ‫מ"מ‬ ‫באמצעות מפתח אלן‬ .‫במקומם‬ ‫והתומך שלו‬ ‫אז החזר והדק שוב את הברגים כך‬ ‫ה(, ו‬ ‫בחר את המצב המועדף עליך )שמאלה, במרכז או ימינ‬ .‫חזקו...
  • Page 417 ("‫וטי )תוסף "בלם חרוטי מגומי‬ ‫התקנת מעצור חר‬ ‫משמעות הדבר היא שדוושת הבלם מתפקדת באופן‬ .‫כברירת מחדל‬ ‫תוסף זה אינו חיוני, ואינו מותקן‬ .‫וטין גם אם התוסף אינו מותקן‬ ‫תקין לחל‬ ‫הבלימה‬ ‫לך לחוות תחושה והתנגדות שונות בעת‬ ‫ף מאפשר‬ ‫התוס‬...
  • Page 418 ‫עות בורג החיבור‬ ‫, חבר את היחידה באמצ‬ ‫מ"מ המצורף‬ ‫מפתח אלן‬ ‫ות‬ ‫באמצע‬ ‫ערכת הדוושות‬ ‫ותבריג הבורג המרכזי שנמצא בצדה התחתון של מ‬ !‫תוסף ה"מעצור החרוטי מגומי" מותקן כעת‬ ‫ת הבלם‬ ‫ווח התנועה ועוצמת ההתנגדות של דווש‬ ‫התאמת ט‬ ‫ההתנגדות...
  • Page 419 97143, Place Granier ‫ה נטול פגמים בחומרים ובטיב העבודה, למשך תקופת‬ ‫יהי‬ ‫מתחייבת לצרכן, כי מוצר זה מבית‬ Thrustmaster ‫ו ז‬ ‫ופי, תקופה‬ ‫יר‬ ‫גבלת הזמן להגשת תביעת תאימות בנוגע למוצר זה. במדינות האיחוד הא‬ ‫אחריות התואמת למ‬ ‫צות אחרות, תקופת אחריות‬...
  • Page 420 Guillemot ‫לל הליכי שיפוץ שהתמיכה‬ ‫)לא כו‬ ‫מבית‬ ‫סמך לפתוח ו/או לשפץ מוצרים‬ ‫היא הגוף היחיד המו‬ Thrustmaster ‫לדוגמה, עקב פשטות הליך השיפוץ והיותו‬ ‫הוראות בכתב‬ ‫הטכנית עשויה לדרוש שהלקוח יבצע, באמצעות‬ .(‫רכן, כאשר הדבר רלוונטי‬ ‫וצים לצ‬ ‫ובאמצעות אספקת חלק)י( החילוף הנח‬...
  • Page 421 ‫יוצרים‬ ‫זכויות‬ ‫הוא סימן מסחרי רשום של‬ .‫כויות שמורות‬ ‫כל הז‬ Thrustmaster® © 2021 Guillemot Corporation S.A. ‫שם של בעליהם. האיורים אינם‬ ‫כל הסימנים המסחריים האחרים הינם רכו‬ Guillemot Corporation S.A. .‫לים בהם בארצות שונות‬ ‫תכנו הבד‬ ‫תונים לשינוי ללא הודעה על כך, ויי‬...

Table des Matières