Sommaire des Matières pour Thrustmaster TX RACING WHEEL LEATHER EDITION
Page 1
- USER MANUAL - MANUEL DE L’UTILISATEUR - BENUTZERHANDBUCH - HANDLEIDING - MANUALE D’USO - MANUAL DEL USUARIO - MANUAL DO UTILIZADOR - РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ - ΕγχΕιριδιο χρήσήσ - KULLANIM KILAvUZU - INSTRUKCjA OBSłUGI...
Page 2
FOR XBOX ONE User Manual WARNING: To ensure that your TX Racing Wheel functions correctly with games for XBOX ONE, you may be required to install the games' automatic updates (available when your games console is connected to the Internet). 1/24...
4 Multidirectional D-Pad and tightening screw) 5 Switch (3 positions) 10 Attachment system 6 MODE button + Red/Green indicator light 11 Metal fastening screw 12 Thrustmaster Quick Release 15 Racing wheel USB cable and connector 13 Controller 16 Gearbox connector pairing (for Kinect™...
Page 4
CONNECTING THE RACING WHEEL TO THE MAINS = PLEASE READ BEFORE PROCEEDING! Your racing wheel's power supply varies according to the country where you purchased your device. The mains supply can be: Internal, with: * A power supply unit located directly inside the racing wheel's base, with a type A connector *A 220-240V mains power supply cable = compatible only with a 220-240V electrical supply.
Page 5
* Do not let any dust build up on the air vents. For safety reasons, never use the pedal set with bare feet or while wearing only socks on your feet. THRUSTMASTER DISCLAIMS ALL RESPONSIBILITY IN THE EVENT OF ®...
Page 6
Warning – Injuries due to force feedback and repeated movements (suite) * If the symptoms or pain indicated above persist when you start playing again, stop playing and consult your doctor. * Keep out of children’s reach. * During games, always leave both hands correctly positioned on the steering wheel without completely letting go.
Page 7
Warning – Pedal set pinch hazard when playing * Keep the pedal set out of children’s reach. * When playing, never place your fingers on or anywhere near the sides of the pedals. * When playing, never leave your fingers on or anywhere near the pedals' rear base. * When playing, never place your fingers on or anywhere near the pedals' front base.
Page 8
Once you have installed the wheel, rotate it 180° (when facing the wheel, the logo should be upside down) to access the small attachment screw located on the Thrustmaster Quick Release (12) device. Use a large cross-slot screwdriver to tighten the small attachment screw (do not use excessive force), turning it clockwise.
Page 9
ATTACHING THE RACING WHEEL Attaching the racing wheel to a table or a desktop 1. Place the racing wheel on a table or any other horizontal, flat and stable surface. 2. Insert the fastening screw (11) in the attachment system (10), then tighten the device by turning the screw counterclockwise, so that it feeds into the large threaded hole (9) located beneath the racing wheel, until the device is perfectly stable.
Page 10
ATTACHMENT / DIRECTION REMOVAL To tighten: Turn the screw counterclockwise To release: Turn the screw clockwise 9/24...
Page 11
Attaching the racing wheel's base to a cockpit 1. Place the racing wheel's base on the cockpit shelf. 2. Drive two M6 screws (not included) through the cockpit shelf, then feed them into the two small threaded holes located beneath the racing wheel. Important: The length of the M6 screws should not exceed the thickness of the shelf + 12 mm;...
To display the firmware version that your racing wheel is currently running and upgrade it if required: on PC, connect to http://ts.thrustmaster.com. In the Updates and downloads section, click Xbox One / Wheels / TX Racing Wheel, then select Driver / Firmware and follow the instructions describing the download and setup procedure.
Page 13
If your racing wheel and pedal set do not operate correctly, or if calibration seems incorrect: Turn off your console, disconnect your racing wheel entirely, reconnect all cables (using the mains power supply cable and pedal set), then restart your console and your game. CONTROLLER PAIRING (13) To ensure correct detection of your racing wheel, the device's controller pairing (located on the upper section of the racing wheel's base) must always remain in the KINECT™...
Page 14
GREEN Other hints for the MODE button To learn more about MODE button and indicator light, please visit http://ts.thrustmaster.com; in the Updates and downloads section, click Xbox One / Wheels / TX Racing Wheel, then select Manual / Help file.
TECHNICAL FEATURES 1 Metal support for conical stop 4 2.5 mm Allen key (included) 5 Position adjustment nut for conical stop (not installed by default) 2 Conical stop 3 Attachment screw for metal support 6 Pedal arm 8 Metal pedal head 7 Plastic head support 15/24...
Page 17
For safety reasons, never use the pedal set with bare feet or while wearing only socks on your feet. THRUSTMASTER® DISCLAIMS ALL RESPONSIBILITY IN THE EVENT OF INJURY RESULTING FROM USE OF THE PEDAL SET WITHOUT SHOES. Warning – Pedal set pinching hazard during gaming sessions * Keep the pedal set out of the reach of children.
AUTOMATIC CALIBRATION OF PEDALS IMPORTANT: - Never connect or disconnect the pedal set from the base of the wheel when the wheel is connected to the console or PC, or during gaming sessions, to avoid calibration problems. = Always connect the pedal set to the wheel before connecting the wheel to the console or PC. - Once the wheel has self-calibrated and the game has started, the pedals automatically calibrate themselves after being pressed a few times.
Page 19
ADJUSTING THE PEDAL SET Each of the three pedals includes: - A metal head (8) with multiple perforations (nine for the accelerator – six for the brake – six for the clutch). - A plastic head support (7) (placed between the head and the arm) with four perforations. - A pedal arm (6) with two perforations.
Page 20
Adjusting the SPACING of the three pedals - Using the included 2.5 mm Allen key (4), unscrew the two screws holding the metal head (8) and its support (7) in place. - Select your preferred position (to the left, centered, or to the right), then replace and re-tighten the screws so that the metal head (8) and its support (7) are held firmly in place.
Page 21
Installing the conical stop (“CONICAL RUBBER BRAKE” mod) This modification (or “mod”) is not essential, and is not installed by default. This means that the brake pedal functions perfectly even if the mod is not installed. This mod lets you experience a different feeling and resistance when braking. It’s up to you whether or not to install it, depending on your own preferences.
Page 22
- Using the included 2.5 mm Allen key (4), attach the unit using the attachment screw (3) and the small central screw thread located on the underside of the pedal set. The “CONICAL RUBBER BRAKE” mod is now installed! Adjusting the brake pedal’s RANGE of travel and STRENGTH of resistance By slightly unscrewing the nut (5), you can further strengthen the resistance of the brake pedal by moving the conical stop (2) closer to the back of the pedal’s arm (if necessary, use a 14 mm wrench or pliers to re-tighten the nut and maintain the selected position).
Page 23
Thrustmaster product according to applicable laws of the country in which the consumer was domiciled on the date of purchase of the Thrustmaster product (if no such action exists in the corresponding country, then the warranty period shall be one (1) year from the original date of purchase of the Thrustmaster product).
Page 24
During the warranty period, Guillemot shall not provide, in principle, any spare parts, as Technical Support is the only party authorized to open and/or recondition any Thrustmaster product (with the exception of any reconditioning procedures which Technical Support may request that the consumer carry out, by way of written instructions –...
POUR XBOX ONE Manuel de l’utilisateur ATTENTION : Pour que le volant TX Racing Wheel fonctionne correctement avec les jeux XBOX ONE, il peut être nécessaire d’installer les mises à jour automatiques de ces jeux (disponibles lorsque votre console est connectée à Internet). 1/24...
Page 27
5 Switch 3 positions 11 Vis de serrage métallique 6 Bouton MODE + Voyant lumineux Rouge/Vert 12 Thrustmaster Quick Release 15 Câble et connecteur USB du volant 13 Appairage contrôleur (pour détection Kinect™) 16 Connecteur pour la boîte de vitesses 14 Connecteur type A ou B pour l’alimentation...
Page 28
RELIER LE VOLANT AU SECTEUR = A LIRE IMPERATIVEMENT En fonction du pays où vous avez acheté votre volant, l’alimentation secteur de votre volant diffère. Elle est : Soit interne avec : * Boitier d’alimentation directement dans la base du volant avec connecteur type A * Câble d’alimentation secteur 220-240V.
* Ne laissez pas la poussière s’accumuler sur les grilles d’aération. Pour des raisons de sécurité, ne jouez pas pieds nus ou en chaussettes lorsque vous utilisez le pédalier. THRUSTMASTER DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DE ® BLESSURE SUITE A UNE UTILISATION DU PEDALIER SANS CHAUSSURES.
Page 30
Avertissement – Blessures dues au retour de force et aux mouvements répétitifs (suite) * Si les symptômes ou les douleurs indiqués ci-dessus persistent lorsque vous reprenez le jeu, arrêtez de jouer et consultez votre médecin. * Laissez hors de portée des enfants. * Lors des phases de jeu, laissez toujours vos deux mains correctement positionnées sur le volant sans jamais le lâcher complètement.
Page 31
Avertissement – Risque de pincement au niveau du pédalier lors des phases de jeu * Laissez le pédalier hors de portée des enfants. * Lors des phases de jeu, ne placez jamais vos doigts sur ou à proximité des côtés des pédales. * Lors des phases de jeu, ne placez jamais vos doigts sur ou à...
Connecteur de la roue (2): Flèche vers le haut Une fois les connecteurs mis en place, il vous suffit de tourner la bague du Thrustmaster Quick Release (12) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre tout en maintenant la roue (2) fixe.
FIXATION DU VOLANT Fixer le volant sur une table ou un bureau 1. Placez le volant sur une table ou autre surface plane. 2. Placez la vis de serrage (11) dans le système de fixation (10), puis vissez l’ensemble (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) dans le gros pas de vis (9) situé...
MONTAGE / SENS DEMONTAGE Pour serrer : Vissez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre Pour desserrer : Dévissez dans le sens des aiguilles d’une montre 9/24...
Page 35
Fixer la base du volant sur un cockpit 1. Placez la base du volant sur la tablette du cockpit 2. Vissez 2 vis M6 (non fournies) dans la tablette du cockpit et dans les 2 petits pas de vis situés sous le volant.
Pour afficher la version de firmware de votre volant et le mettre à jour si nécessaire : sur PC, allez sur http://ts.thrustmaster.com, dans la section Mise à jour et téléchargement, cliquez sur Xbox One / Volant / TX Racing Wheel puis Pilote/Firmware et suivez les instructions et la procédure de téléchargement et d’installation.
Si votre volant et vos pédales ne fonctionnent pas correctement ou semblent mal calibrés : Eteignez votre console, déconnectez entièrement votre volant, reconnectez tous les câbles (avec le câble d’alimentation secteur et le pédalier), redémarrez et relancez votre jeu. APPAIRAGE CONTRÔLEUR (13) Afin d’être correctement détecté, l’appairage du contrôleur (situé...
Autres astuces pour le bouton MODE Pour profiter d’autres astuces concernant le bouton MODE et son voyant lumineux, allez sur http://ts.thrustmaster.com, dans la section Mise à jour et téléchargement, cliquez sur Xbox One / Volant / TX Racing Wheel puis Manuel / Fichier Aide.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 1 Support métallique pour la butée conique Clé Allen 2,5 mm fournie Ecrou de réglage de position de la butée (non installée par défaut) 2 Butée conique conique 3 Vis de fixation du support métallique Bras de pédale Tête métallique de pédale Support de tête plastique 15/24...
Page 41
Avant d’utiliser ce produit, lisez attentivement cette documentation et conservez-la pour pouvoir la consulter ultérieurement. Pour des raisons de sécurité, ne jouez pas pieds nus ou en chaussettes lorsque vous utilisez le pédalier. THRUSTMASTER DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DE ® BLESSURE SUITE A UNE UTILISATION DU PEDALIER SANS CHAUSSURES.
CALIBRAGE AUTOMATIQUE DES PEDALES IMPORTANT : - Ne branchez ou débranchez jamais le pédalier de la base du volant lorsque celui-ci est connecté à la console ou au PC, ou en cours de jeu, pour ne pas fausser la calibration. = Branchez toujours le pédalier avant de relier le volant à...
Page 43
REGLAGES DU PEDALIER Chacune des 3 pédales comprend : - Une tête métallique (8) avec plusieurs perforations (9 pour l’accélérateur – 6 pour le frein – 6 pour l’embrayage). - Un support de tête plastique (7) (placé entre la tête et le bras) avec 4 perforations. - Un bras de pédale (6) avec 2 perforations.
Page 44
Ajuster l’ECARTEMEMENT des 3 pédales - A l’aide de la clé Allen 2,5 mm fournie (4), dévissez les 2 vis maintenant la tête métallique (8) et son support (7). - Choisissez ensuite votre position (à gauche, au centre ou à droite), puis revissez le tout. Exemples ici avec la pédale de frein : Position à...
Page 45
Installer la butée conique (MOD « CONICAL RUBBER BRAKE ») Ce MOD n’est pas obligatoire et n’est pas installé par défaut. Cela signifie que la pédale de frein fonctionne parfaitement même si le MOD n’est pas installé. Ce MOD permet d’apporter un feeling et une résistance différents lors des freinages. Il appartiendra à...
Page 46
- A l’aide de la clé Allen 2,5 mm fournie (4), fixez l’ensemble en utilisant la vis de fixation (3) et le petit pas de vis central situé sous le pédalier. Le MOD « CONICAL RUBBER BRAKE » est désormais installé ! Ajuster la COURSE de débattement et la FORCE de résistance de la pédale de frein En dévissant légèrement l’écrou (5), vous pouvez également durcir davantage la résistance de la...
Dans les pays de l’Union Européenne, ce délai est de deux (2) ans à compter de la délivrance du produit Thrustmaster. Dans les autres pays, la durée de la période de garantie correspond au délai pour intenter une action en conformité...
Pendant la période de garantie, Guillemot ne fournira, en principe, pas de pièce détachée car le Support Technique est seul habilité tant à ouvrir qu'à remettre en état tout produit Thrustmaster (à l'exception des remises en état que le Support Technique demanderait, par instructions écrites, au consommateur d'effectuer -par exemple en raison de la simplicité...
Page 50
FÜR XBOX ONE Benutzerhandbuch WARNUNG: Um zu gewährleisten, daß Ihr TX Racing Wheel mit Spielen für die XBOX ONE korrekt funktioniert, ist es eventuell erforderlich die automatischen Aktualisierungen für das Spiel zu installieren (verfügbar wenn Ihre Konsole mit dem Internet verbunden ist). 1/24...
4 Multidirektionales D-Pad Feststellschraube) 5 Button (3 Positionen) 10 Befestigungssystem 6 MODE-Button + Rot/Grün Leuchtanzeige 11 Feststellschraube aus Metall 12 Thrustmaster Quick Release 15 USB-Kabel und Stecker des Rennlenkrads 13 Kontroller-Kopplung (zur Kinect™- 16 Getriebe-Anschluss Erkennung) (separat erhältlich, noch nicht erhältlich)
Page 52
ANSCHLUSS DES RENNLENKRADS AN DAS STROMNETZ: BITTE SORGFÄLTIG LESEN Der Stromanschluss ihres Rennlenkrads variiert je nach Land in dem sie ihr Gerät erworben haben. Der Stromanschluss kann folgendermaßen sein: Intern mit: * einer Netzstromanschluss-Buchse in der Lenkerbasis vom Typ A und einem 220-240V Stromkabel = ausschließlich nur mit 220-240V Netzspannung zu verwenden.
Page 53
* Vermeiden Sie auf jeden Fall Staubbildung an den Lüftungsschlitzen. Benutzen Sie aus Sicherheitsgründen das Pedalset niemals barfuß oder in Socken. THRUSTMASTER ® ÜBERNIMMT KEINERLEI HAFTUNG BEI VERLETZUNGEN DURCH EINSATZ DES PEDALSETS OHNE SCHUHE. Warnung - Verletzungen durch Force Feedback und wiederholte Bewegungen Spielen mit einem Force-Feedback-Lenkrad kann Muskel- oder Gelenkschmerzen verursachen.
Page 54
Warnung - Verletzungen durch Force Feedback und wiederholte Bewegungen (Fortsetzung) * Wenn Sie wieder zu spielen beginnen und die oben beschriebenen Symptome oder Schmerzen weiter bestehen, unterbrechen Sie das Spiel und konsultieren Sie Ihren Arzt. * Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. * Lassen Sie immer beide Hände während des Spielens am Lenkrad positioniert, ohne dieses völlig loszulassen.
Page 55
Achtung – Quetschgefahr am Pedalset während des Spielens * Bewahren Sie das Pedalset außerhalb der Reichweite von Kindern auf. * Bringen Sie während des Spielens niemals Ihre Finger auf oder in die Nähe der Seiten der Pedale. * Bringen Sie während des Spielens niemals Ihre Finger auf oder in die Nähe der Pedalrückseite. * Bringen Sie während des Spielens niemals Ihre Finger auf oder in die Nähe der Pedalvorderseite.
Page 56
Basisanschluss (1): Pfeil zeigt nach oben Rennlenkradanschluss (2): Pfeil zeigt nach oben Sind die Anschlüsse korrekt positioniert, drehen Sie einfach den Thrustmaster Quick Release (12) Ring des Gerätes entgegen dem Uhrzeigersinn, während Sie das Rennlenkrad (2) in Position halten. Drehen Sie dann den Ring soviel Sie können. Um dies zu bewerkstelligen, halten Sie den Ring in Position und drehen das Rennlenkrad im Uhrzeigersinn.
Page 57
BEFESTIGEN DES RENNLENKRADS Befestigen Sie das Rennlenkrad auf einem Tisch oder Schreibtisch 1. Plazieren Sie den Lenker auf einem Tisch oder einer anderen waagerechten, ebenen und stabilen Oberfläche. 2. Stecken Sie die Befestigungsschraube (11) in das Befestigungssystem (10). Ziehen Sie dann die Schraube entgegen dem Uhrzeigersinn im Schraubgewinde (9) unterhalb des Lenkers, bis das Gerät sicher und perfekt stabil auf der Oberfläche montiert ist.
Page 58
MONTAGE / RICHTUNG ABMONTIEREN Montieren: Drehen der Schraube entgegen dem Uhrzeigersinn Abmontieren: Drehen der Schraube im Uhrzeigersinn 9/24...
Page 59
Montage der Basis des Rennlenkrads in einem Cockpit 1. Plazieren Sie die Basis des Rennlenkrads auf der Cockpit-Ablage. 2. Drehen Sie zwei M6 Schrauben (nicht enthalten) durch die Cockpit-Ablage und führen diese in die beiden kleinen Schraubgewinde unterhalb des Rennlenkrads ein. Achtung: Die Länge der Schrauben sollte die Dicke der Ablage plus zusätzlich 12 mm nicht überschreiten.
Page 60
Um die aktuelle Version der Firmware Ihres Rennlenkrads anzuzeigen und ob ein Upgrade eventuell verfügbar ist, rufen Sie auf Ihrem PC die Website http://ts.thrustmaster.com auf. In der Sektion Updates and downloads klicken Sie bitte auf Xbox One / Wheels / TX Racing Wheel. Wählen Sie dann Driver / Firmware und folgen der Anleitung, die die Prozedur zum Herunterladen und zur Installation beschreibt.
Page 61
Falls Ihr Rennlenkrad und das Pedalset nicht ordnungsgemäß funktionieren oder die Kalibrierung nicht korrekt zu sein scheint: Schalten Sie Ihre Konsole aus. Trennen Sie das Rennlenkrad komplett von der Konsole. Schließen Sie die Kabel (auch Netz- und Pedalset-Kabel) erneut an. Starten Sie dann Ihre Konsole und das Spiel neu. KONTROLLER-KOPPLUNG (13) Um die korrekte Erkennung Ihres Rennlenkrads zu gewährleisten, muß...
Page 62
Um mehr über den MODE-Button und die Leuchtanzeige zu erfahren, besuchen Sie bitte die Website http://ts.thrustmaster.com. In der Sektion Updates and downloads klicken Sie bitte auf Xbox One / Wheels / TX Racing Wheel und wählen dann Manual / Help file.
TECHNISCHE MERKMALE 1 Metallhalterung für den konischen Stop 4 2.5 mm Inbusschlüssel (inklusive) 5 Positions-Stellmutter für konischen Stop (standardmäßig nicht montiert) 2 Konischer Stop 3 Befestigungsschraube für Metallträger 6 Pedalstange 8 Pedalkopf aus Metall 7 Plastik-Halterung 15/24...
Page 65
Sie später etwas nachlesen müssen. Benutzen Sie das Pedalset aus Sicherheitsgründen niemals barfuß oder wenn Sie nur Socken tragen. THRUSTMASTER® LEHNT JEDWEDE HAFTUNG IM FALLE EINER VERLETZUNG DURCH DAS PEDALSET DURCH NUTZUNG DESSELBEN OHNE SCHUHWERK AB. Achtung – Quetschgefahr am Pedalset während des Spielens * Bewahren Sie das Pedalset außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Page 66
AUTOMATISCHE KALIBRIERUNG DER PEDALE WICHTIG: - Trennen oder verbinden Sie das Pedalset niemals von/mit der Basis, wenn diese an die Konsole oder den PC angeschlossen ist oder während des Spielverlaufs, um Kalibrierungsprobleme zu vermeiden. = Schließen Sie das Pedalset immer an das Lenkrad an, bevor dieses mit einer Konsole oder einem PC verbunden wird.
Page 67
ANPASSEN DES PEDALSETS Jedes der drei Pedale umfaßt: - Einen Metallkopf (8) mit mehreren Bohrungen (neun für das Gas – sechs für die Bremse – sechs für die Kupplung). - Eine Plastik-Halterung (7) mit vier Bohrungen, die zwischen dem Kopf und der Stange plaziert wird. - Eine Pedalstange (6) mit zwei Bohrungen.
Page 68
Anpassen des ZWISCHENRAUMES der drei Pedale - Benutzen Sie den beigelegten 2,5 mm Inbusschlüssel (4), um die beiden Schrauben, die den Pedalkopf aus Metall (8) und dessen Plastik-Halterung (7) halten, loszuschrauben. - Wählen Sie Ihre bevorzugte Position (mehr links, in der Mitte oder mehr nach rechts) und setzen dann die Schrauben wieder ein.
Page 69
Montage des konischen Stops (“CONICAL RUBBER BRAKE” Mod) Die Modifizierung (oder “Mod”) ist nicht unbedingt erforderlich und ist standardmäßig nicht montiert. Das bedeutet, daß die Bremse auch ohne diese Mod bestens funktioniert. Diese Mod verschafft Ihnen ein anderes Gefühl und einen anderen Widerstand beim Bremsen. Es liegt bei Ihnen, diese nach Ihrem Belieben zu montieren.
Page 70
- Benutzen Sie den beigefügten 2.5 mm Inbusschlüssel (4), um die Einheit mittels der Befestigungsschraube (3) und dem kleinen Schraubgewinde an der Unterseite des Pedalsets zu montieren. Die “CONICAL RUBBER BRAKE” Mod ist nun montiert! Anpassen des HUBS und der STÄRKE des Widerstands der Bremse Durch leichtes Losdrehen der Mutter (5) können Sie den Bremswiderstand verstärken, indem Sie den konischen Stop (2) näher an die Rückseite der Bremspedalstange herausdrehen (falls nötig, verwenden Sie einen 14-mm-Maulschlüssel oder eine Zange, um die Mutter in der gewählten Position wieder...
Page 71
Material und Verarbeitung für eine Gewährleistungsfrist ist, die mit der Frist für eine Mängelrüge bezüglich des Produktes übereinstimmt. In den Ländern der Europäischen Union entspricht diese einem Zeitraum von zwei (2) Jahren ab Kaufdatum des Thrustmaster Produktes. In anderen Ländern entspricht die Gewährleistungsfrist der zeitlichen Begrenzung für eine Mängelrüge bezüglich des Thrustmaster Produktes in Übereinstimmung mit anwendbarem Recht des Landes, in dem der Kunde zum Zeitpunkt...
(einschließlich, aber nicht beschränkt auf, etwaige Schäden, die direkt oder indirekt durch Software oder durch die Kombination der Thrustmaster Produkte mit ungeeigneten Elementen, insbesondere Netzteile, Akkus, Ladegeräte, oder andere Elemente, die von Guillemot für dieses Produkt nicht geliefert wurden), ab.
Page 74
VOOR XBOX ONE Handleiding WAARSCHUWING: Om er zeker van te zijn dat het TX Racing Wheel correct werkt met games voor de XBOX ONE moet u mogelijk de automatische updates voor de games installeren (beschikbaar als uw gameconsole is verbonden met internet). 1/24...
-schroef) 4 Multidirectionele D-pad 10 Bevestigingssysteem 5 Knop (3 standen) 11 Metalen bevestigingsschroef 6 MODE-knop + rood/groen-indicator 12 Thrustmaster Quick Release 15 USB-kabel en -connector voor 13 Controller koppelen (voor herkenning racestuur van Kinect™) 16 Connector voor versnellingsbak...
Page 76
HET RACESTUUR AANSLUITEN OP DE NETSTROOM = LEES DIT VOORDAT U VERDER GAAT! Het land waarin u het racestuur hebt aangeschaft, is bepalend voor het type netvoeding dat u stuur gebruikt. Mogelijke types netvoeding: Intern, met: * Een voedingseenheid gemonteerd in de voet van racestuur met connector van het A-type Een kabel voor netstroom van 220-240 V = alleen compatibel met een voedingsspanning van 220-240 V.
Page 77
* Zorg dat de ventilatieopeningen stofvrij blijven. Voor uw en andermans veiligheid mag de pedaalset nooit gebruikt worden op blote voeten of met alleen sokken aan. THRUSTMASTER WIJST ELKE VERANTWOORDELIJKHEID AF IN GEVAL VAN LETSEL ALS ® GEVOLG VAN HET GEBRUIK VAN DE PEDAALSET ZONDER SCHOENEN AAN.
Page 78
Waarschuwing– Mogelijk letsel ten gevolge van force feedback en repetitieve bewegingen (vervolg) * Stop helemaal met gamen als de hierboven beschreven symptomen van pijn of last blijven aanhouden tijdens het gamen en raadpleeg een huisarts. * Houd buiten het bereik van kinderen. * Houd tijdens het gamen altijd twee handen aan het stuur op de juiste stand en laat het stuur nooit helemaal los.
Page 79
Waarschuwing – Pedaalset beknellingsgevaar bij gebruik * Houd de pedaalset buiten het bereik van kinderen. * Houd tijdens het gamen nooit uw vingers op of in de buurt van de zijkanten van de pedalen. * Houd tijdens het gamen nooit uw vingers op of in de buurt van de achterkant van de pedaalset. * Houd tijdens het gamen nooit uw vingers op of in de buurt van de voorkant van de pedaalset.
Page 80
Connector op voet (1): pijl die omhoog wijst Connector op stuur (2): pijl die omhoog wijst Draai als de connectoren correct zijn gepositioneerd de ring van de Thrustmaster Quick Release (12) op zijn plaats tegen de wijzers van de klok in terwijl u het racestuur vasthoudt (2).
Page 81
HET RACESTUUR BEVESTIGEN Het racestuur op een tafel of werkblad bevestigen 1. Plaats het racestuur op een tafel of een ander horizontaal, vlak en stabiel oppervlak. 2. Plaats de bevestigingsschroef (11) in het bevestigingssysteem (10) en draai de schroef aan (tegen de klok in) zodat deze vast komt te zitten in het schroefgat (9) onder het racestuur en het apparaat volledig stabiel is.
Page 82
BEVESTIGEN / RICHTING VERWIJDEREN Vastdraaien: Draai de schroef tegen de wijzers van de klok in Losdraaien: Draai de schroef met de wijzers van de klok mee 9/24...
Page 83
De voet van het racestuur aan een cockpit bevestigen 1. Plaats de voet van het racestuur op het cockpitpaneel. 2. Draai twee M6-schroeven (niet meegeleverd) door het cockpitpaneel en in de twee kleine schroefgaten aan de onderkant van het racestuur. Belangrijk: de M6-schroeven mogen niet langer zijn dan de dikte van het paneel + 12 mm.
Page 84
Het weergeven van de huidige versie van de firmware van uw racestuur en deze bijwerken indien gewenst: ga op een pc naar http://ts.thrustmaster.com. Klik in de sectie Updates and downloads op Xbox One / Wheels / TX Racing Wheel, selecteer Driver / Firmware en volg de instructies voor het downloaden en installeren.
Page 85
Het racestuur en de pedaalset werken niet goed of het kalibreren lukt niet: Schakel de console uit, koppel het racestuur volledig los, sluit alle kabels weer aan (met de netstroomkabel en de pedaalset) en start de console en de game opnieuw op. CONTROLLER KOPPELEN (13) Voor een correcte herkenning van het racestuur moet de controllerkoppeling van het apparaat (deze bevindt zich op het bovengedeelte van de voet van het stuur) altijd in het zicht zijn van de KINECT™-...
Page 86
Updates and downloads op Xbox One / Wheels / TX Racing Wheel en selecteer Manual / Help file. HELPBESTANDEN EN FAQS (niet vermeld in deze handleiding) Ga naar http://ts.thrustmaster.com. Klik in de sectie Updates and downloads op Xbox One / Wheels / TX Racing Wheel en selecteer Manual / Help file. 13/24...
TECHNISCHE KENMERKEN 1 Metalen steun voor conische begrenzer 4 2,5 mm inbussleutel (meegeleverd) 5 Afstelmoer voor conische begrenzer (niet geïnstalleerd bij levering) 2 Conische begrenzer 3 Bevestigingsbout voor metalen steun 6 Pedaalarm 8 Metalen pedaal 7 Kunststof pedaalsteun 15/24...
Page 89
Voor uw en andermans veiligheid mag de pedaalset nooit worden gebruikt op blote voeten of met alleen sokken aan. THRUSTMASTER® WIJST ELKE VERANTWOORDELIJKHEID AF IN GEVAL VAN LETSEL ALS GEVOLG VAN HET GEBRUIK VAN DE PEDAALSET ZONDER SCHOENEN AAN.
Page 90
AUTOMATISCHE KALIBRATIE VAN PEDALEN BELANGRIJK: - Om kalibratieproblemen te vermijden, mag u de pedaalset nooit aansluiten op of loskoppelen van de voet van het stuur wanneer het stuur is verbonden met de console of de pc, of tijdens het gamen. = Sluit de pedaalset altijd eerst aan op het stuur voordat u het stuur aansluit op de console of pc.
Page 91
DE PEDAALSET VERSTELLEN Elk van de drie pedalen bestaat uit: - Een metalen pedaal (8) met een aantal gaatjes (negen voor het gaspedaal, zes voor het rempedaal en zes voor het koppelingspedaal). - Een kunststof tussenstuk (7) (wordt geplaatst tussen het pedaal en de arm van het pedaal) met vier gaatjes.
Page 92
De RUIMTE TUSSEN twee pedalen afstellen - Draai met behulp van de meegeleverde 2,5 mm inbussleutel (4) de twee boutjes los waarmee het pedaal (8) en de steun (7) vast zitten. - Kies de gewenste pedaalstand (naar links, in het midden of naar rechts) en zet de twee boutjes weer vast waarmee het pedaal (8) en de steun (7) vast zitten.
Page 93
De conische begrenzer monteren (“CONICAL RUBBER BRAKE” mod) Deze modificatie (of “mod”) is niet noodzakelijk en is af fabriek niet gemonteerd. Dit betekent dat het rempedaal ook perfect functioneert als deze mod niet is gemonteerd. Als u deze mod wel monteert, krijgt u een ander gevoel in het rempedaal. Het wel of niet monteren van deze begrenzer is dus een kwestie van voorkeur.
Page 94
- Gebruik de meegeleverde 2,5 mm inbussleutel (4) om de unit te monteren met het bevestigingsboutje (3) en de kleine centrale schroefdraad onderop de pedaalset. De “CONICAL RUBBER BRAKE” mod is nu gemonteerd De SLAG en WEERSTAND van het rempedaal afstellen Als u meer weerstand in het rempedaal wilt, draait u de moer (5) iets los en plaatst u de begrenzer (2) iets dichter bij het rempedaal (gebruik indien nodig een 14 mm steek- of ringsleutel, of een tang om de moer opnieuw vast te draaien en de gewenste stand te fixeren).
Page 95
In landen van de Europese Unie komt dit overeen met een periode van twee (2) jaar vanaf het moment van levering van het Thrustmaster- product. In andere landen komt de garantieperiode overeen met de tijd maximaal vereist om een restitutie/vervanging voor dit Thrustmaster-product te claimen zoals wettelijk is vastgelegd in het land waarin de koper woonachtig was op de datum van aankoop van het Thrustmaster-product.
Gedurende de garantieperiode zal Guillemot in principe nooit reserveonderdelen leveren omdat Technical Support de enige partij is die bevoegd is een Thrustmaster-product te openen en/of te herstellen (met uitzondering van een herstelprocedure die de klant door Technical Support gevraagd wordt uit te voeren met behulp van schriftelijke instructies –...
Page 98
PER XBOX ONE Manuale d'uso ATTENZIONE: Per far sì che il tuo TX Racing Wheel funzioni correttamente con i giochi per XBOX ONE, potrebbe rendersi necessario installare gli aggiornamenti automatici dei giochi (disponibili nel momento in cui la tua console viene collegata a internet). 1/24...
4 D-Pad multidirezionale 10 Sistema di aggancio 5 Pulsante (3 posizioni) 11 Vite di fissaggio in metallo 6 Pulsante MODE + led Rosso/Verde 12 Thrustmaster Quick Release 15 Cavo USB e connettore del volante 13 Sincronizzatore controller (per 16 Connettore cambio riconoscimento Kinect™)
Page 100
COLLEGARE IL VOLANTE ALLA RETE ELETTRICA = SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE L'alimentatore del tuo volante varia a seconda della nazione in cui hai acquistato la tua periferica. L'alimentazione potrebbe essere: Interna, con: * Un alimentatore collocato direttamente nella base del volante, con un connettore di tipo A Un cavo di alimentazione da 220-240V = compatibile solo con correnti elettriche a 220-240V.
Page 101
* Non lasciare che la polvere penetri nella prese d'aria. Per motivi di sicurezza, non utilizzare mai la pedaliera a piedi nudi o indossando solamente i calzini. THRUSTMASTER DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ IN CASO DI INFORTUNI ® DERIVANTI DALL'USO DELLA PEDALIERA SENZA SCARPE.
Page 102
Attenzione – Infortuni derivanti dal force feedback e dai movimenti ripetuti (seguito) * Qualora i sintomi o il dolore sopradescritti dovessero persistere anche quando ricominci a giocare, smetti di giocare e consulta il tuo medico. * Tenere lontano dalla portata dei bambini. * Mentre giochi, mantieni sempre le mani sul volante in posizione corretta, senza mai lasciarlo andare completamente.
Page 103
Attenzione – Rischio di schiacciamento da pedaliera mentre giochi * Tieni la pedaliera lontana dai bambini. * Mentre giochi, non appoggiare mai le tue dita sui pedali o nelle immediate vicinanze. * Mentre giochi, non appoggiare mai le tue dita sulla base posteriore dei pedali o nelle immediate vicinanze.
Page 104
Dopo aver installato il volante, ruotalo di 180° (guardando il volante, il logo deve apparire ribaltato) per accedere alla piccola vita di fissaggio presente sul sistema Thrustmaster Quick Release (12). Utilizzando un lungo cacciavite a croce, stringi la piccola vite di fissaggio (senza usare troppa forza), facendola ruotare in senso orario.
Page 105
FISSARE IL VOLANTE Fissare il volante a un tavolo o a una scrivania 1. Colloca il volante su un tavolo o su qualsiasi altra superficie piana, orizzontale e stabile. 2. Inserisci la vite di fissaggio (11) nel sistema di aggancio (10), dopodiché blocca la periferica ruotando la vite in senso antiorario, in modo tale che questa penetri nell'ampio foro filettato (9) presente nella parte inferiore del volante, finché...
Page 106
AGGANCIO / DIREZIONE RIMOZIONE Per stringere: Gira la vite in senso antiorario Per allentare: Gira la vite in senso orario 9/24...
Page 107
Agganciare la base del volante ad un abitacolo 1. Colloca la base del volante sul piano dell'abitacolo. 2. Fai passare due viti tipo M6 (non incluse) attraverso il piano dell'abitacolo, quindi avvitale nei due piccoli fori filettati presenti nella parte inferiore del volante. Importante: la lunghezza delle viti tipo M6 non dovrebbe superare lo spessore del piano + 12 mm;...
Page 108
Per visualizzare la versione del firmware attualmente presente nel tuo volante e, se necessario, aggiornarla: su PC, collegati al sito http://ts.thrustmaster.com. Nella sezione Updates and downloads, clicca su Xbox One / Wheels / TX Racing Wheel, quindi scegli Driver / Firmware e segui le istruzioni sulla procedura di download e installazione.
Page 109
Qualora il tuo volante e la tua pedaliera non funzionassero correttamente, o se la calibrazione dovesse apparirti errata: Spegni la tua console, scollega completamente il tuo volante, ricollega tutti i cavi (compresi il cavo di alimentazione e la pedaliera), quindi riavvia la tua console e il tuo gioco. SINCRONIZZATORE CONTROLLER (13) Per assicurarti il corretto rilevamento del tuo volante, il sensore per la sincronizzazione della tua periferica (posto nella parte superiore della base del volante) dovrà...
Page 110
Altri consigli per il pulsante MODE Per saperne di più sul pulsante e sul led MODE, consulta il sito http://ts.thrustmaster.com; nella sezione Updates and downloads, clicca su Xbox One / Wheels / TX Racing Wheel, quindi scegli Manual / Help file.
Page 112
CARATTERISTICHE TECNICHE 1 Supporto metallico per blocco conico 4 Chiave Allen da 2,5 mm (inclusa) 5 Dado di regolazione della posizione del (non preventivamente installato) 2 Blocco conico blocco conico 3 Vite di fissaggio per supporto metallico 6 Asta del pedale 8 Copri-pedale in metallo 7 Supporto copri-pedale in plastica 15/24...
Page 113
Per ragioni di sicurezza, non utilizzare mai la pedaliera a piedi nudi o indossando unicamente dei calzini. THRUSTMASTER® DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ IN CASO DI INFORTUNIO DERIVANTE DALL’USO DELLA PEDALIERA SENZA SCARPE. Attenzione – Rischio di schiacciamento durante le sessioni di gioco con la pedaliera * Mantieni la pedaliera fuori dalla portata dei bambini.
Page 114
CALIBRAZIONE AUTOMATICA DEI PEDALI IMPORTANTE: - Per evitare problemi di calibrazione, non collegare o scollegare mai la base del volante quando questo è collegato alla console o al PC, oppure durante le sessioni di gioco. = Prima di collegare il volante alla console o al PC, collega sempre la pedaliera al volante. - Dopo che il volante si sarà...
Page 115
REGOLAZIONE DELLA PEDALIERA Ognuno dei tre pedali è dotato di: - Copri-pedale in metallo (8) multi-perforato (nove per l’acceleratore – sei per il freno – sei per la frizione). - Un supporto copri-pedale in plastica (7) (posizionato tra la testa e l’asta del pedale) con quattro perforazioni.
Page 116
Regolare la DISTANZA fra i tre pedali - Utilizzando l’acclusa chiave Allen da 2,5 mm (4), svita le due viti di fissaggio del copri-pedale in metallo (8) e del relativo supporto (7). - Seleziona la tua posizione preferita (a sinistra, al centro, a destra), dopodiché reinserisci e stringi nuovamente le viti, in modo tale che il copri-pedale in metallo (8) e il relativo supporto (7) siano saldamente fissati.
Page 117
Installare in blocco conico (“CONICAL RUBBER BRAKE” mod) Questa modifica (o “mod”) non è essenziale e non risulta preventivamente installata. Ciò significa che il pedale del freno funziona perfettamente anche a mod non installato. Questo mod ti permette di sperimentare differenti sensazioni e resistenze durante le frenate. Sta a te scegliere se installarlo o meno, a seconda delle tue preferenze.
Page 118
- Utilizzando l’acclusa chiave Allen da 2,5 mm (4), aggancia l’unità stringendo la vite di fissaggio (3) nel piccolo foro centrale filettato, presente nella parte inferiore della pedaliera. Il mod “CONICAL RUBBER BRAKE” è ora installato! Regolazione dell’AMPIEZZA della corsa e della FORZA resistente del pedale del freno Svitando leggermente il dado (5), puoi aumentare ulteriormente la resistenza del pedale del freno, avvicinando il blocco conico (2) alla parte posteriore dell’asta del pedale (se necessario, per stringere nuovamente il dado e mantenerlo nella posizione desiderata, usa una chiave del 14 o delle pinze).
Page 119
Chantepie, Francia (d’ora in avanti “Guillemot”) garantisce al consumatore che il presente prodotto Thrustmaster sarà privo di difetti relativi ai materiali e alla fabbricazione, per un periodo di garanzia corrispondente al limite temporale stabilito per la presentazione di un reclamo riguardante la conformità...
Considerando i propri cicli di innovazione e per proteggere il proprio know-how e i propri segreti commerciali, in linea di principio, Guillemot non fornirà alcuna notifica o parte di ricambio finalizzata alla rimessa in attività di un qualunque prodotto Thrustmaster il cui periodo di garanzia risultasse scaduto. Responsabilità...
Page 122
PARA XBOX ONE Manual del usuario AVISO: Para asegurarte de que tu TX Racing Wheel funcione correctamente con juegos para XBOX ONE, puede que tengas que instalar las actualizaciones automáticas de los juegos (disponibles cuando tu consola de juegos está conectada a Internet). 1/24...
10 Sistema de fijación 5 Botón (3 posiciones) 11 Tornillo de sujeción metálico 6 Botón MODE + luz indicadora roja/verde 12 Thrustmaster Quick Release 15 Conector y cable USB del volante de 13 Emparejamiento del controlador carreras (para detección de Kinect™) 16 Conector de la caja de cambios 14 Conector de alimentación eléctrica...
Page 124
¡CONEXIÓN DEL VOLANTE DE CARRERAS A LA RED ELÉCTRICA = LEER ANTES DE CONTINUAR! El suministro de alimentación de tu volante de carreras varía en función del país en el que hayas comprado el dispositivo. El suministro eléctrico puede ser: Interno, con: * Una unidad de suministro de alimentación situada directamente en el interior de la base del volante de carreras, con un conector de tipo A.
Page 125
* No dejes que se acumule polvo en las rejillas de ventilación. Por motivos de seguridad, no utilizar nunca los pedales con los pies desnudos o únicamente con calcetines en los pies. THRUSTMASTER DECLINA CUALQUIER RESPONSABILIDAD EN CASO DE LESIONES ®...
Page 126
Advertencia – Lesiones debidas al force feedback y los movimientos repetitivos (cont.) * Si los síntomas o el dolor indicados anteriormente persisten cuando vuelves a jugar, deja de hacerlo y consulta al médico. * Mantén el volante fuera del alcance de los niños. * Durante el juego, mantén siempre ambas manos colocadas correctamente en el volante sin dejarlas completamente caídas.
Page 127
Advertencia – Peligro de pillarse los dedos con los pedales mientras se juega * Mantén los pedales fuera del alcance de los niños. * Cuando juegues, no pongas nunca los dedos en los lados de los pedales ni cerca de ellos. * Cuando juegues, no dejes nunca los dedos sobre la base trasera de los pedales ni cerca de ella.
Page 128
Conector del volante de carreras (2): Flecha apuntando hacia arriba Una vez que los conectores estén colocados correctamente, simplemente gira el anillo del dispositivo Thrustmaster Quick Release (12) hacia la izquierda, mientras sostienes el volante de carreras (2) en su posición.
Page 129
FIJACIÓN DEL VOLANTE DE CARRERAS Fijación del volante de carreras a una mesa o un escritorio 1. Coloca el volante de carreras en una mesa o en otra superficie horizontal, plana y estable. 2. Inserta el tornillo de sujeción (11) en el sistema de fijación (10) y, a continuación, aprieta el dispositivo girando el tornillo a la izquierda, para que entre en el agujero roscado grande (9) situado debajo del volante de carreras, hasta que el dispositivo esté...
Page 130
COLOCACIÓN / INDICACIÓN RETIRADA Para apretar: Gira el tornillo hacia la izquierda Para aflojar: Gira el tornillo hacia la derecha 9/24...
Page 131
Fijación de la base del volante de carreras a una cabina 1. Coloca la base del volante de carreras en el estante de la cabina. 2. Pasa dos tornillos M6 (no incluidos) a través del estante de la cabina e insértalos en los dos agujeros roscados pequeños que hay debajo del volante de carreras.
Page 132
Para mostrar la versión de firmware que se está ejecutando actualmente en tu volante de carreras y actualizarla si es necesario: en PC, conecta a http://ts.thrustmaster.com. En la sección Updates and downloads, haz clic en Xbox One / Wheels / TX Racing Wheel, a continuación selecciona Driver / Firmware y sigue las instrucciones que describen el procedimiento de configuración y descarga.
Page 133
Si el volante de carreras y los pedales no funcionan correctamente o la calibración parece incorrecta: Apaga la consola, desconecta por completo el volante de carreras, vuelve a conectar todos los cables (utilizando el cable de suministro de alimentación y los pedales) y, a continuación, reinicia la consola y el juego.
Page 134
BOTÓN MODE Y LUZ INDICADORA (6) Botón MODE de los pedales El TX Racing Wheel es compatible con los pedales de Thrustmaster que incluyan 3 pedales que te permitirán intercambiar electrónicamente los pedales del acelerador y el embrague. Para ello, simplemente pulsa el botón MODE (6) durante 2 segundos.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1 Soporte metálico para tope cónico 3 Tornillo de sujeción de soporte metálico 4 Llave Allen de 2,5 mm (incluida) (no está instalado de forma 5 Tuerca de ajuste de posición para tope predeterminada) 2 Tope cónico cónico 6 Brazo del pedal 8 Cabeza del pedal metálica 7 Soporte de cabeza de plástico...
Page 137
Por motivos de seguridad, no utilizar nunca los pedales con los pies desnudos o únicamente con calcetines en los pies. THRUSTMASTER® DECLINA TODA RESPONSABILIDAD EN CASO DE LESIONES PRODUCTO DEL USO DE LOS PEDALES SIN CALZADO. Advertencia – Peligro de pillarse con los pedales durante las sesiones de juego * Mantén los pedales fuera del alcance de los niños.
Page 138
CALIBRACIÓN AUTOMÁTICA DE LOS PEDALES IMPORTANTE: - No conectes ni desconectes nunca los pedales de la base del volante cuando el volante esté conectado a la consola o al PC, ni durante las sesiones de juego, para evitar problemas de calibración. = Conecta siempre los pedales al volante antes de conectar el volante a la consola o al PC.
Page 139
AJUSTE DE LOS PEDALES Cada uno de los tres pedales incluye: - Una cabeza metálica (8) con varias perforaciones (nueve para el acelerador, seis para el freno y seis para el embrague). - Un soporte de cabeza de plástico (7) (situado entre la cabeza y el brazo) con cuatro perforaciones. - Un brazo del pedal (6) con dos perforaciones.
Page 140
Ajuste del ESPACIADO de los tres pedales - Con la llave Allen de 2,5 mm incluida (4), desatornilla los dos tornillos que sujetan la cabeza metálica (8) y su soporte (7) en su sitio. - Selecciona la posición que prefieras (a la izquierda, centrada o a la derecha) y, a continuación, vuelve a colocar y apretar los tornillos de forma que la cabeza metálica (8) y su soporte (7) queden sujetos firmemente en su sitio.
Page 141
Instalación del tope cónico (mod “CONICAL RUBBER BRAKE”) Esta modificación (o “mod”) no es esencial y no se instala de forma predeterminada. Esto significa que el pedal del freno funciona perfectamente aunque no esté instalado el mod. Este mod te permite experimentar una resistencia y sensación diferentes al frenar. Depende de ti instalarlo o no, en función de tus preferencias.
Page 142
- Con la llave Allen de 2,5 mm incluida (4), fija la unidad con el tornillo de sujeción (3) y la rosca de tornillo central pequeña situada en la cara inferior de los pedales. ¡Ya está instalado el mod “CONICAL RUBBER BRAKE”! Ajuste del RANGO de desplazamiento y la RESISTENCIA del pedal del freno Si desatornillas ligeramente la tuerca (5), puedes reforzar más la resistencia del pedal del freno moviendo el tope cónico (2) más cerca de la parte trasera del brazo del pedal (si es necesario, usa una llave de 14...
Page 143
En los países de la Unión Europea, esto corresponde a un período de dos (2) años a partir de la entrega del producto de Thrustmaster. En otros países, el período de garantía corresponde al límite de tiempo para interponer una acción legal referida a la conformidad en relación con este producto de Thrustmaster según las leyes aplicables del país en el que el consumidor estuviese...
(incluyendo, pero no de forma exclusiva, los daños causados de forma directa o indirecta por cualquier software, o por combinar el producto de Thrustmaster con cualquier elemento no adecuado, incluyendo en particular fuentes de alimentación, baterías recargables, cargadores o cualquier otro elemento no suministrado por Guillemot para este producto).
Page 146
PARA XBOX ONE Manual do Utilizador ATENÇÃO: Para garantir que o seu TX Racing Wheel funciona corretamente com jogos para a XBOX ONE, poderá ser-lhe pedido para instalar as atualizações automáticas dos jogos (disponível quando a sua consola de jogos está ligada à Internet). 1/24...
5 Botão (3 posições) 11 Parafuso de aperto de metal 6 Botão MODE + Luz indicadora vermelha/verde 12 Thrustmaster Quick Release 15 Cabo e conector USB do volante 13 Emparelhamento do controlador (para a 16 Conector da caixa de velocidades deteção do Kinect™)
Page 148
LIGAR O VOLANTE À CORRENTE = LEIA COM ATENÇÃO A fonte de alimentação do volante varia de acordo com o país onde adquiriu o seu dispositivo. A alimentação pode ser: Interna, com: * Uma unidade de alimentação situada diretamente no interior da base do volante, com um conector de tipo A Um cabo de alimentação de 220-240 V = compatível apenas com alimentação elétrica de 220-240 V.
Page 149
* Não deixe que pó se acumule nas aberturas de ventilação. Por razões de segurança, nunca utilize o conjunto de pedais com os pés descalços ou quando estiver apenas de meias calçadas. A THRUSTMASTER NÃO ASSUME QUALQUER RESPONSABILIDADE NA ®...
Page 150
Atenção – Ferimentos devido à força rectiva e aos movimentos repetidos (continuação) * Se os sintomas ou as dores acima indicados persistirem quando recomeçar a jogar, pare de jogar e consulte o seu médico. * Guarde o volante fora do alcance das crianças. * Durante os jogos, mantenha sempre ambas as mãos posicionadas corretamente no volante sem largá- lo por completo.
Page 151
Atenção – Perigo de entalamento no conjunto de pedais ao jogar * Guarde o conjunto de pedais fora do alcance das crianças. * Quando jogar, nunca coloque os dedos nos lados dos pedais nem perto das mesmas. * Quando jogar, nunca coloque os dedos na base posterior dos pedais nem perto da mesma. * Quando jogar, nunca coloque os dedos na base frontal dos pedais nem perto da mesma.
Page 152
Depois de instalar o volante, rode-o 180° (quando está virado de frente para o volante, o logótipo deve ficar virado ao contrário) para aceder ao parafuso de fixação pequeno situado no dispositivo Thrustmaster Quick Release (12). Utilize uma chave de fendas Philips grande para apertar o parafuso de fixação pequeno (não aplique força excessiva), rodando-o no sentido horário.
Page 153
FIXAÇÃO DO VOLANTE Fixar o volante a uma mesa ou secretária 1. Coloque o volante em cima de uma mesa ou de qualquer outra superfície horizontal, plana e estável. 2. Insira o parafuso de aperto (11) no sistema de fixação (10), em seguida aperte o dispositivo rodando o parafuso no sentido anti-horário, de forma que penetre no furo roscado grande (9) situado por baixo do volante, até...
Page 154
FIXAÇÃO / DIREÇÃO REMOÇÃO Para apertar: Rode o parafuso no sentido anti- horário Para soltar: Rode o parafuso no sentido horário 9/24...
Page 155
Fixar a base do volante a um cockpit 1. Coloque a base do volante na prateleira do cockpit. 2. Insira dois parafusos M6 (não incluídos) na prateleira do cockpit e em seguida enrosque-os nos dois furos roscados pequenos situados por baixo do volante. Importante: O comprimento dos parafusos M6 não deve exceder a espessura da prateleira + 12 mm;...
Para visualizar a versão do firmware que é executada atualmente no seu volante e atualizá-la, se necessário: no PC, aceda a http://ts.thrustmaster.com. Na secção Updates and downloads, clique em Xbox One / Wheels / TX Racing Wheel, depois em Driver / Firmware e siga as instruções que descrevem o procedimento de transferência e configuração.
Page 157
Se o volante e o conjunto de pedais não funcionam corretamente, ou se a calibragem parece incorreta: Desligue a consola, desligue completamente o volante, volte a ligar todos os cabos (utilizando o cabo de alimentação e o conjunto de pedais) e em seguida reinicie a consola e o jogo. EMPARELHAMENTO DO CONTROLADOR (13) Para assegurar a deteção correta do volante, a janela de emparelhamento do controlador (situada na secção superior da base do volante) deve permanecer constantemente no campo de visão da câmara...
Page 158
BOTÃO E LUZ INDICADORA MODE (6) Botão MODE para o conjunto de pedais O TX Racing Wheel é compatível com conjuntos de pedais Thrustmaster dotados de 3 pedais; estes permitem-lhe trocar eletronicamente os pedais do acelerador e da embraiagem. Para tal, basta premir o botão MODE (6) durante 2 segundos.
Page 160
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1 Apoio de metal para batente cónico 4 Chave sextavada de 2,5 mm (incluída) 5 Porca de ajuste da posição para o batente (não instalado por predefinição) 2 Batente cónico cónico 3 Parafuso de fixação para o apoio de metal 6 Braço do pedal 8 Cabeça de metal do pedal 7 Apoio de plástico da cabeça...
Page 161
Por razões de segurança, nunca utilize o conjunto de pedais com os pés descalços ou quando estiver apenas de meias calçadas. A THRUSTMASTER® NÃO ASSUME QUALQUER RESPONSABILIDADE NA EVENTUALIDADE DE DANOS FÍSICOS RESULTANTES DA UTILIZAÇÃO DO CONJUNTO DE PEDAIS SEM CALÇADO.
Page 162
CALIBRAGEM AUTOMÁTICA DOS PEDAIS IMPORTANTE: - Nunca ligue nem desligue o conjunto de pedais da base do volante quando este estiver ligado à consola ou ao PC, ou durante as sessões de jogo, para evitar problemas de calibragem. = Ligue sempre o conjunto de pedais ao volante antes de ligar o volante à consola ou ao PC. - Quando a calibragem automática do volante estiver concluída e o jogo tiver começado, os pedais calibram-se automaticamente depois de carregar neles várias vezes.
Page 163
AJUSTAR O CONJUNTO DE PEDAIS Cada um dos três pedais inclui: - Uma cabeça de metal (8) com vários furos (nove para o acelerador, seis para o travão e seis para a embraiagem). - Um apoio de plástico da cabeça (7) (colocado entre a cabeça e o braço) com quatro furos. - Um braço do pedal (6) com dois furos.
Page 164
Ajustar o ESPAÇAMENTO dos três pedais - Com a chave sextavada de 2,5 mm incluída (4), desenrosque os dois parafusos que prendem a cabeça de metal (8) e o respetivo apoio (7) na posição. - Selecione a sua posição preferida (à esquerda, ao centro ou à direita) e em seguida reaperte os parafusos de forma a fixar firmemente nessa posição a cabeça de metal (8) e o respetivo apoio (7).
Page 165
Instalar o batente cónico (“CONICAL RUBBER BRAKE” mod) Esta modificação (ou “mod”) não é essencial, não sendo instalada por predefinição. Isto significa que o pedal do travão funciona perfeitamente mesmo sem a mod instalada. Esta mod permite-lhe experimentar uma sensação e uma resistência diferentes ao travar. Cabe a si decidir se deve ou não instalá-la, de acordo com as suas próprias preferências.
Page 166
- Com a chave sextavada de 2,5 mm incluída (4), fixe a unidade utilizando o parafuso de fixação (3) e a pequena rosca de parafuso situada na parte inferior do conjunto de pedais. A “CONICAL RUBBER BRAKE” mod encontra-se agora instalada! Ajustar o CURSO e a FORÇA da resistência do pedal do travão Ao desenroscar ligeiramente a porca (5), pode aumentar a resistência do pedal do travão aproximando o batente cónico (2) da parte posterior do braço do pedal (se necessário, utilize uma chave de porcas de...
Page 167
Thrustmaster de acordo com a legislação em vigor do país no qual o consumidor residia à data de compra do produto Thrustmaster (se a dita ação não existir no país correspondente, então o período de garantia será de um (1) ano a partir da data de compra original do produto Thrustmaster.
Suporte Técnico é a única parte autorizada a abrir e/ou reparar qualquer produto Thrustmaster (à exceção de quaisquer procedimentos de reparação que o Suporte Técnico possa pedir ao consumidor para realizar, através de instruções por escrito – por exemplo, devido à simplicidade e à...
Page 170
ДЛЯ XBOX ONE Инструкция по эксплуатации ВНИМАНИЕ! Для обеспечения оптимальной совместимости рулевой системы TX с играми на XBOX ONE может потребоваться установка автоматических обновлений для игр (их можно загрузить, подключив игровую консоль к Интернету). 1/24...
Резьба под большой винт (для системы 5 Кнопка (3 положения) крепления и крепежного винта) 10 Cистема крепления 11 Металлический крепежный винт 12 Система крепления Thrustmaster Quick 15 USB-кабель и разъем рулевой системы Release 16 Разъем для коробки передач 13 Идентификатор сопряжения...
Page 172
ПОДКЛЮЧЕНИЕ РУЛЕВОЙ СИСТЕМЫ К ЭЛЕКТРОПИТАНИЮ — СНАЧАЛА ПРОЧТИТЕ СЛЕДУЮЩЕЕ! Тип блока питания рулевой системы зависит от страны приобретения устройства. Блок питания может быть одного из следующих типов. Встроенный, в следующей комплектации: * блок питания, интегрированный непосредственно в базу руля, с разъемом типа A; * кабель...
Page 173
* не допускайте скопления пыли на вентиляционных отверстиях. Из соображений безопасности никогда не нажимайте на педали босой ногой или ногой в носке (без обуви). КОМПАНИЯ THRUSTMASTER ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ЛЮБОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ В ® СЛУЧАЕ ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМЫ В РЕЗУЛЬТАТЕ НАЖИМАНИЯ НА ПЕДАЛИ...
Page 174
Внимание — риск травмирования в результате повторяющихся движений и действия силовой обратной связи Использование рулевой системы с силовой обратной связью может вызвать боль в мышцах или суставах. Советы по предотвращению проблем со здоровьем: * не проводите за игрой продолжительное время; * после...
Page 175
Предупреждение — возможно сжатие педального блока во время игры * Держите педальный блок вне доступа детей. * Во время игры ни в коем случае не кладите пальцы на педали и не засовывайте их с боковых сторон педального блока. * Во время игры ни в коем случае не засовывайте их сзади в базу педального блока. * Во...
Page 176
часовой стрелке). Установив руль, поверните его на 180° (если смотреть на руль, логотип должен быть перевернут «вверх ногами»), чтобы получить доступ к малому крепежному винту на системе Thrustmaster Quick Release (12). С помощью большой крестообразной отвертки затяните малый крепежный винт (без...
Page 177
УСТАНОВКА РУЛЕВОЙ СИСТЕМЫ Размещение рулевого колеса на столе. 1. Расположите гоночный руль на столе или иной горизонтальной плоской и устойчивой поверхности. 2. Вставьте крепежный винт (11) в систему крепления (10) и надежно зафиксируйте руль, затягивая винт против часовой стрелки, так чтобы он вошел в большое резьбовое отверстие (9), расположенное...
Page 178
УСТАНОВКА / НАПРАВЛЕНИЕ ДЕМОНТАЖ Фиксация Закручивайте винт против часовой стрелки Ослабление Раскручивайт е винт по часовой стрелке 9/24...
Page 179
Закрепление базы рулевого колеса на кокпите 1. Разместите базу рулевого колеса на щитке кокпита. 2. Через отверстия в щитке кокпита вставьте два винта M6 (не входят в комплект) в два небольших винтовых отверстия на нижней стороне базы руля. Важно! Длина винтов M6 не должна превышать толщину щитка + 12 мм; более длинные винты...
Page 180
усовершенствования. Для просмотра установленной в данный момент версии прошивки и ее обновления при необходимости откройте сайт http://ts.thrustmaster.com на ПК. В разделе Updates and downloads выберите Xbox One / Wheels / TX Racing Wheel, затем откройте Driver / Firmware и выполните...
Page 181
Если гоночный руль и педальный блок не работают должным образом или калибровка выглядит неверной Выключите консоль и полностью отключите рулевую систему, заново подключите все кабели (питания и педального блока) и перезапустите консоль и игру. СОПРЯЖЕНИЯ КОНТРОЛЛЕРА (13) В целях корректного распознавания рулевой системы идентификатор сопряжения контроллера (в верхней...
Page 182
КНОПКА И ИНДИКАТОР MODE (6) Кнопка MODE для педального блока Рулевая система TX совместима с педальными блоками Thrustmaster с тремя педалями; на которых можно электронным способом поменять местами педали сцепления и газа. Для этого достаточно нажать кнопку MODE (6) на 2 сек.
Page 184
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1 Металлическая база для 3 Крепежный винт для металлической базы конусообразного стопора 4 6-гранный ключ 2,5 мм (в комплекте) 5 Регулировочная гайка для (по умолчанию не установлена) 2 Конусообразный стопор конусообразного стопора 6 Рычаг педали 8 Металлическая педаль 7 Пластиковая...
Page 185
сохраните ее на будущее. Из соображений безопасности никогда не нажимайте на педали босой ногой или ногой в носке (без обуви). КОМПАНИЯ THRUSTMASTER® ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ЛЮБОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ В СЛУЧАЕ ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМЫ В РЕЗУЛЬТАТЕ НАЖИМАНИЯ НА ПЕДАЛИ НЕОБУТЫМИ НОГАМИ. Предупреждение — опасность защемления педальным блоком во время игры...
Page 186
АВТОМАТИЧЕСКАЯ КАЛИБРОВКА ПЕДАЛЕЙ ВАЖНО! - Во избежание проблем с калибровкой ни в коем случае не подключайте и не отключайте педальный блок от базы руля, пока рулевая система подключена к консоли или ПК, а также во время игры. = Педальный блок следует подключать к рулевой системе, прежде чем она будет подключена к консоли...
Page 187
РЕГУЛИРОВКА ПЕДАЛЬНОГО БЛОКА Конструкция педалей: - металлическая площадка педали (8) с несколькими отверстиями (9 отверстий на педали газа, 6 — на педали тормоза, 6 — на педали сцепления); - пластиковая прокладка для площадки (7) (крепится между площадкой и рычагом) с четырьмя отверстиями;...
Page 188
Регулировка РАССТОЯНИЯ между тремя педалями - С помощью входящего в комплект шестигранного ключа 2,5 мм (4) открутите 2 винта, удерживающих металлическую площадку (8) и прокладку (7). - Выберите нужное положение педали (слева, по центру или справа) и заново закрутите винты для жесткой...
Page 189
Установка конусообразного стопора (конфигурация CONICAL RUBBER BRAKE mod) Данная конфигурация (mod) необязательна, поэтому стопор по умолчанию не установлен. Это означает, что педаль тормоза превосходно работает и без установленного стопора mod. Стопор mod позволяет добиться новых ощущений и сопротивления при торможении. Пользователь...
Page 190
- Закрепите модуль с помощью шестигранного ключа 2,5 мм (4), вкрутив крепежный винт (3) в небольшое резьбовое отверстие на нижней стороне педального блока. Модуль CONICAL RUBBER BRAKE mod установлен! Регулировка ШАГА педали тормоза и СИЛЫ сопротивления Слегка ослабив гайку (5) и сдвинув конусообразный стопор (2) к задней части рычага педали, можно...
Page 191
указанное службой технической поддержки). В рамках действия гарантии дефектное изделие будет, по усмотрению службы технической поддержки, заменено или возвращено в рабочее состояние. Если в течение гарантийного срока изделие Thrustmaster будет подвержено такому восстановлению, к оставшемуся гарантийному сроку прибавляется период времени, но не менее семи (7) дней, во время которого изделие находилось вне употребления (началом...
Page 192
Дополнительные условия гарантии В течение гарантийного срока компания Guillemot, в общем и целом, не предоставляет никаких запасных частей, так как вскрытие и/или модификацию любых изделий Thrustmaster вправе осуществлять только служба технической поддержки (за исключением каких-либо процедур по модификации, которые служба...
Corporation S.A. Все права защищены. Thrustmaster® является зарегистрированной торговой маркой Guillemot Corporation. Все прочие торговые марки являются собственностью соответствующих владельцев. Иллюстрации могут не соответствовать внешнему виду/функциям конкретного изделия. Содержание руководства, конструкция и технические характеристики изделия изменяются без предварительного уведомления и зависят от страны...
ΓΙΑ XBOX ONE Εγχειρίδιο χρήσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να βεβαιωθείτε ότι η τιμονιέρα TX Racing Wheel λειτουργεί σωστά με τα παιχνίδια για την κονσόλα XBOX ONE, ίσως χρειαστεί να εγκαταστήσετε τις αυτόματες ενημερώσεις των παιχνιδιών (είναι διαθέσιμα όταν η κονσόλα παιχνιδιών είναι συνδεδεμένη στο Internet). 1/24...
Page 196
ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΗΣ ΤΙΜΟΝΙΕΡΑΣ ΣΤΟ ΡΕΥΜΑ = ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΙΝ ΣΥΝΕΧΙΣΕΤΕ Η υποδοχή τροφοδοσίας της τιμονιέρας ποικίλλει ανάλογα με τη χώρα από την οποία αγοράσατε τη συσκευή σας. Η υποδοχή τροφοδοσίας μπορεί να είναι: Εσωτερική, με τα εξής: * Μια μονάδα τροφοδοσίας ρεύματος τοποθετημένη απευθείας στο εσωτερικό της βάσης της τιμονιέρας, με...
Page 197
* Μην αφήνετε να συσσωρευτεί σκόνη επάνω στους αεραγωγούς. Για λόγους ασφαλείας, ποτέ μην χρησιμοποιείτε το σετ των πεντάλ ξυπόλητοι ή ενώ φοράτε μόνο κάλτσες. Η THRUSTMASTER ΑΠΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΟΠΟΙΑΣΔΗΠΟΤΕ ΕΥΘΥΝΗΣ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ® ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ ΠΟΥ ΠΡΟΚΑΛΕΙΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΣΕΤ ΤΩΝ ΠΕΝΤΑΛ ΧΩΡΙΣ...
Page 198
Προειδοποίηση – Τραυματισμοί λόγω τεχνολογίας force feedback και επαναλαμβανόμενων κινήσεων (σουίτα) * Κάντε διαλείμματα διάρκειας 10 έως 15 λεπτών μετά από κάθε μία ώρα παιχνιδιού. * Αν νιώσετε κούραση ή πόνο σε χέρια, καρπούς, μπράτσα, πέλματα ή πόδια, σταματήστε το παιχνίδι και...
Page 199
Προειδοποίηση – Κίνδυνος μαγκώματος στο σετ των πεντάλ όταν παίζετε * Κρατήστε το σετ των πεντάλ μακριά από παιδιά. * Κατά τη διάρκεια του παιχνιδιού, ποτέ μην τοποθετείτε τα δάκτυλά σας επάνω ή οπουδήποτε κοντά στις πλευρές των πεντάλ. * Κατά τη διάρκεια του παιχνιδιού, ποτέ μην αφήνετε τα δάκτυλά σας επάνω ή οπουδήποτε κοντά στην οπίσθια...
Page 200
Υποδοχή βάσης (1): Βέλος με κατεύθυνση προς τα πάνω Υποδοχή τιμονιού (2): Βέλος με κατεύθυνση προς τα πάνω Αφού τοποθετήσετε σωστά τις υποδοχές, απλώς περιστρέψτε τον δακτύλιο της συσκευής Thrustmaster Quick Release (12) αριστερόστροφα, ενώ κρατάτε το τιμόνι (2) στη θέση του.
Page 201
ΠΡΟΣΑΡΤΗΣΗ ΤΙΜΟΝΙΕΡΑΣ Τοποθέτηση τιμονιέρας σε τραπέζι ή γραφείο 1. Τοποθετήστε την τιμονιέρα σε τραπέζι ή οποιαδήποτε άλλη οριζόντια, επίπεδη και σταθερή επιφάνεια. 2. Εισάγετε τη βίδα σύσφιξης (11) στο σύστημα προσάρτησης (10), μετά σφίξτε τη συσκευή στρέφοντας τη βίδα σύσφιξης αριστερόστροφα, ώστε να στερεωθεί στην οπή του μεγάλου σπειρώματος (9) κάτω από...
Page 202
ΠΡΟΣΑΡΤΗΣΗ/ΑΦΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ ΙΡΕΣΗ Για σύσφιξη: Στρέψτε τη βίδα αριστερόστροφα Για ελευθέρωση: Στρέψτε τη βίδα δεξιόστροφα 9/24...
Page 203
Προσάρτηση της βάσης του τιμονιού σε θέση οδηγού 1. Τοποθετήστε τη βάση του τιμονιού στην προεξοχή της θέσης του οδηγού. 2. Καθοδηγήστε τις δύο βίδες M6 (δεν περιλαμβάνονται) μέσω της προεξοχής της θέσης του οδηγού, και στη συνέχεια, τοποθετήστε τις στις οπές από τα δύο μικρά σπειρώματα που βρίσκονται κάτω από το τιμόνι. Σημαντικό: Το...
Page 204
Για να εμφανίσετε την έκδοση του υλικολογισμικού που διαθέτει προς το παρόν η τιμονιέρα σας και να την αναβαθμίσετε αν απαιτείται: σε υπολογιστή, συνδεθείτε στον ιστότοπο http://ts.thrustmaster.com. Στην ενότητα Updates and downloads, κάντε κλικ στις επιλογές Xbox One / Wheels / TX Racing Wheel, έπειτα...
Page 205
Αν το τιμόνι και το σετ πεντάλ δεν λειτουργούν σωστά ή η βαθμονόμηση φαίνεται λανθασμένη: Απενεργοποιήστε την κονσόλα σας, αποσυνδέστε εντελώς το τιμόνι σας, επανασυνδέστε όλα τα καλώδια (χρησιμοποιώντας τον αντάπτορα τροφοδοσίας και το σετ πεντάλ), έπειτα επανεκκινήστε την κονσόλα σας και αρχίστε ξανά το παιχνίδι. ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΙΣΗ...
Page 206
ΚΟΥΜΠΙ MODE ΚΑΙ ΛΥΧΝΙΑ ΕΝΔΕΙΞΗΣ (6) Κουμπί MODE για το σετ των πεντάλ Η τιμονιέρα TX Racing Wheel είναι συμβατή με το σετ των πεντάλ της Thrustmaster που διαθέτει 3 πεντάλ. Αυτά σας παρέχουν τη δυνατότητα να πραγματοποιείτε ηλεκτρονική εναλλαγή στο πεντάλ του...
Page 209
Πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν, πρέπει να διαβάσετε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες και να τις φυλάξετε για μελλοντική χρήση. Για λόγους ασφαλείας, ποτέ μην χρησιμοποιείτε το σετ των πεντάλ ξυπόλητοι ή ενώ φοράτε μόνο κάλτσες. Η THRUSTMASTER ΑΠΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΟΠΟΙΑΣΔΗΠΟΤΕ ΕΥΘΥΝΗ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ® ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ ΠΟΥ ΠΡΟΚΑΛΕΙΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΣΕΤ ΤΩΝ ΠΕΝΤΑΛ...
Page 210
ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΒΑΘΜΟΝΟΜΗΣΗ ΠΕΝΤΑΛ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: - Πότε μην συνδέετε ή αποσυνδέετε το σετ των πεντάλ από τη βάση του τιμονιού όταν το τιμόνι είναι συνδεδεμένο στην κονσόλα ή τον υπολογιστή, ή κατά τη διάρκεια του παιχνιδιού για να αποτρέψετε προβλήματα βαθμονόμησης. = Πάντα...
Page 211
ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΣΕΤ ΤΩΝ ΠΕΝΤΑΛ Καθένα από τα τρία πεντάλ διαθέτει: - Μια μεταλλική κεφαλή (8) με πολλές οπές (εννιά για το γκάζι – έξι για το φρένο – έξι για τον συμπλέκτη). - Μια πλαστική κεφαλή στήριξης (7) (ανάμεσα στην κεφαλή και στον βραχίονα) με 4 οπές. - Έναν...
Page 212
Ρύθμιση της ΑΠΟΣΤΑΣΗΣ των τριών πεντάλ - Χρησιμοποιήστε το κλειδί άλεν των 2,5 χιλ. που παρέχεται (4) ξεβιδώστε τις δύο βίδες κρατώντας τη μεταλλική κεφαλή (8) και το στήριγμά της (7) στη σωστή θέση. - Επιλέξτε τη θέση που προτιμάτε (προς τα αριστερά, στο κέντρο ή προς τα δεξιά), μετά επανατοποθετήστε...
Page 213
Η εγκατάσταση του κωνικού στοπ (“CONICAL RUBBER BRAKE” mod) Αυτή η τροποποίηση (ή “mod”) δεν είναι ουσιαστικής σημασίας και δεν εγκαθίσταται από προεπιλογή. Αυτό σημαίνει ότι το πεντάλ του φρένου λειτουργεί τέλεια ακόμη κι αν το mod δεν έχει εγκατασταθεί. Αυτό...
Page 214
- Με ένα κλειδί άλεν 2,5 χιλ. (4), προσαρτήστε τη μονάδα χρησιμοποιώντας μια βίδα στερέωσης (3) και τη μικρή κεντρική βίδα με κεφαλή που βρίσκεται στο σετ των πεντάλ. Τώρα το “CONICAL RUBBER BRAKE” mod έχει εγκατασταθεί! Ρύθμιση του ΕΥΡΟΥΣ της διαδρομής του πεντάλ του φρένου και την ΙΣΧΥ της αντίστασης...
Page 215
προϊόντος της Thrustmaster (σε περίπτωση που δεν υπάρχει τέτοια ενέργεια στην αντίστοιχη χώρα, τότε η εγγύηση θα ισχύει για ένα (1) έτος από την αρχική ημερομηνία αγοράς του προϊόντος της Thrustmaster). Σε περίπτωση που το προϊόν σας φαίνεται να είναι ελαττωματικό κατά την περίοδο της εγγύησης, επικοινωνήστε...
Page 216
Τεχνική υποστήριξη είναι ο μόνος συμβαλλόμενος εξουσιοδοτημένος να ανοίξει και/ή να μετασκευάσει οποιοδήποτε προϊόν της Thrustmaster (με εξαίρεση κάθε διαδικασία μετασκευής, την οποία η Τεχνική υποστήριξη μπορεί να ζητήσει να διεξάγει ο καταναλωτής, υπό τη μορφή γραπτών οδηγιών – για...
Page 218
XBOX ONE İÇİN Kullanım Kılavuzu UYARI: TX Yarış Direksiyonunuzun XBOX ONE oyunlarıyla düzgün çalışmasını sağlamak için, oyunların otomatik güncellemelerini yüklemeniz gerekebilir (oyun konsolunuz İnternete bağlıyken yapılabilir). 1/24...
5 Düğmesi (3 pozisyonlu) 10 Montaj sistemi 6 MODE düğmesi + Kırmızı/Yeşil gösterge lambası 11 Metal bağlantı vidası 12 Thrustmaster Quick Release 15 Yarış direksiyonu USB kablosu ve konektörü 13 Kumanda birimi eşleştirme (Kinect™ 16 Vites konektörü algılaması için) (ayrı...
Page 220
YARIŞ DİREKSİYONUNU ŞEBEKE ELEKTRİĞİNE BAĞLAMA = DİKKATLE OKUYUN Yarış direksiyonunuzun güç beslemesi cihazınızı aldığınız ülkeye göre değişir. Şebeke beslemesi şunlardan biri olabilir: Dahili: * Doğrudan yarış direksiyonu tabanının içine yerleştirilmiş, tip A konektörlü güç besleme birimi 220-240V elektrik kablosu = sadece 220-240V elektrik şebekesi ile uyumlu. 220-240V elektrik kablosunu asla 100-130V prize bağlamayın! Bu kabloyu asla şebeke güç...
Page 221
* Havalandırma deliklerinin üzerinde toz birikmesine izin vermeyin. Güvenlik nedeniyle pedal setini asla çıplak ayaklarla veya ayağınıza sadece çorap giyerek oynamayın. THRUSTMASTER® PEDAL SETİNİN AYAKKABISIZ KULLANILMASINDAN KAYNAKLANAN YARALANMALARDA HİÇBİR SORUMLULUK KABUL ETMEZ. Uyarı - Force feedback ve tekrarlanan hareketlerden dolayı yaralanma Force-feedback direksiyonla oynamak kas veya eklem ağrısına nedne olabilir.
Page 222
Uyarı - Force feedback ve tekrarlanan hareketlerden dolayı yaralanma * Yeniden oynamaya başladığınızda yukarıda belirtilen semtomlar veya ağrı tekrar ederse oynamayı kesin ve bir doktora başvurun. * Çocukların ulaşabileceği yerlerden uzak tutun. * Oyunlar sırasında kollarınızı, tamamen gitmesine izin vermeden daima direksiyon üzerinde doğru konumlandırılmış...
Page 223
Uyarı - Oynarken pedal seti sıkıştırma tehlikesi * Pedal setini çocukların ulaşabileceği yerlerden uzak tutun. * Oynarken parmaklarınızı asla pedalların yanlarına veya yakın yerlere koymayın. * Oynarken parmaklarınızı asla pedalların arka tabanı üzerinde veya yanlarında bırakmayın. * Oynarken parmaklarınızı asla pedalların ön tabanı üzerine veya yanlarına koymayın. ASLA ASLA ASLA...
Page 224
Ardından bileziği mümkün olduğu kadar sıkın; bunu yapmak için bileziği yerinde tutarak yarış direksiyonunu saat yönünde döndürün. Yarış direksiyonunu taktıktan sonra Thrustmaster Quick Release (12) aygıtının üzerinde bulunan küçük montaj vidasına ulaşmak için direksiyonu 180° (direksiyona bakarken logosu baş aşağı olmalıdır) döndürün.
Page 225
YARIŞ DİREKSİYONUNUN MONTE EDİLMESİ Yarış direksiyonunun bir sehpa veya masaya monte edilmesi 1. Yarış direksiyonunu bir masa veya yatay, düz ve sağlam bir yüzeye yerleştirin. 2. Bağlantı vidasını (11) montaj sistemine takın (10) ve cihaz tamamen sabitlenene dek bağlantı vidasını saatin aksi yönünde sıkarak, yarış...
Page 226
MONTE ETME / YÖN SÖKME Sıkmak için: Vidayı saatin aksi yönünde çevirin Gevşetmek için: Vidayı saat yönünde çevirin 9/24...
Page 227
Yarış direksiyonu tabanını kokpite monte etme 1. Yarış direksiyonu tabanını kokpit rafına yerleştirin. 2. İki adet M6 vidayı (ürünle verilmez) kokpit rafından geçirin ve yarış direksiyonunun altında bulunan iki küçük dişli deliğe takın. Önemli: M6 vidaların boyu raf kalınlığı + 12 mm'yi geçmemelidir; daha uzun vidalar yarış direksiyonu tabanında bulunan dahili bileşenlere zarar verebilirler.
Page 228
Yarış direksiyonunuzun halihazırda çalıştırdığı donanım yazılımı sürümünü görmek ve gerektiğinde yükseltmek için: PC'de http://ts.thrustmaster.com adresine gidin. Updates and downloads kısmında Xbox One / Wheels / TX Racing Wheel seçeneklerine tıklayın, ardından Driver / Firmware seçeneğini seçerek indirme ve kurulum işlemini anlatan talimatları izleyin.
Page 229
Yarış direksiyonu ve pedal seti düzgün çalışmıyorsa veya kalibrasyon hatalı gözüküyorsa: Konsolunuzu kapatın, yarış direksiyonunuzun tamamen ayırın, tüm kabloları (elektrik kablosunu ve pedal setini kullanarak) tekrar bağlayın, ardından konsolunuzu ve oyununuzu yeniden başlatın. KUMANDA BİRİMİ EŞLEŞTİRME (13) Yarış direksiyonunuzun doğru algılanmasını sağlamak için kumanda birimi eşleştirme (yarış direksiyonu tabanının üst kısmında bulunur) daima KINECT™...
Page 230
MODE DÜĞMESİ VE GÖSTERGE LAMBASI (6) Pedal seti MODE düğmesi TX Yarış Direksiyonu, Thrustmaster'ın 3 pedal içeren pedal setleriyle de uyumludur; bunlar, gaz ve debriyaj pedallarını elektronik olarak değiştirmenizi sağlar. Bunu yapmak için MODE düğmesine (6) 2 saniye süreyle basın.
Page 232
TEKNİK ÖZELLİKLER 1 Konik durdurucu için metal destek 4 2,5 mm Allen anahtarı (dahil) 5 Konik durdurucu için pozisyon ayar somunu (varsayılan olarak takılı değildir) 2 Konik durdurucu 3 Metal durdurucu montaj vidası 6 Pedal kolu 8 Metal pedal başlığı 7 Plastik başlık desteği 15/24...
Page 233
üzere saklayın. Güvenlik nedeniyle pedal setini asla çıplak ayaklarla veya ayağınıza sadece çorap giyerek oynamayın. THRUSTMASTER® PEDAL SETİNİN AYAKKABISIZ KULLANILMASINDAN KAYNAKLANAN YARALANMALARDA HİÇBİR SORUMLULUK KABUL ETMEZ. Uyarı - Oyun oturumları sırasında pedal seti sıkıştırma tehlikesi * Pedal setini çocukların ulaşabileceği yerlerden uzak tutun.
Page 234
OTOMATİK PEDAL KALİBRASYONU ÖNEMLİ: - Kalibrasyon sorunlarını önlemek amacıyla direksiyon konsola veya PC'ye bağlıyken veya oyun oturumları sırasında pedal setini asla direksiyonun tabanına bağlamayın veya tabanından ayırmayın. = Pedal setini direksiyona daima direksiyonu konsola veya PC'ye bağlamadan önce bağlayın. - Direksiyon otomatik kalibrasyonu tamamlayıp oyun başladıktan sonra pedallar, birkaç kez basıldıklarında kendilerini otomatik olarak kalibre ederler.
Page 235
PEDAL SETİNİN AYARLANMASI Üç pedal setinin her biri şunları içerir: - Çok delikli (gaz pedalında dokuz - fren pedalında altı - debriyajda altı) metal başlık (8). - Dört delikli plastik başlık desteği (7) (başlık ile kol arasına yerleştirilir). - İki delikli pedal kolu (6). DİKKAT: Kalibrasyon sorunlarını...
Page 236
Üç pedal arasındaki BOŞLUĞUN ayarlanması - Ürünle verilen 2,5 mm Allen anahtarını (4) kullanarak metal başlık (8) ile desteğini (7) sabitleyen iki vidayı sökün. - İstediğiniz pozisyonu (sola, ortaya veya sağa) seçerek metal başlık (8) ile desteğini (7) yerleştirerek sıkıca sabitleyecek şekilde vidaları sıkın. Fren pedalını...
Page 237
Konik durdurucunun monte edilmesi (“CONICAL RUBBER BRAKE” mod) Bu modifikasyon (veya "mod") zorunlu değildir ve varsayılan olarak monte edilmez. Yani mod monteli olmasa bile fren pedalı mükemmel çalışır. Bu mod frenleme sırasında farklı bir his ve direnç yaşamanızı sağlar. Tercihinize göre monte etmek veya etmemek size kalmıştır. - Konik durdurucuyu (2) metal desteğine (1) vidalayın.
Page 238
- Ürünle verilen 2,5 mm Allen anahtarını (4) kullanarak üniteyi montaj vidası (3) ve pedal setinin alt kısmında bulunan küçük merkezi vida deliğini kullanarak monte edin. “CONICAL RUBBER BRAKE” mod şimdi monteli! Fren pedalının hareket ARALIĞININ ve direnç KUVVETİNİN ayarlanması Somunu (5) hafif gevşetip konik durdurucuyu (2) pedal kolunun arka kısmına yaklaştırarak fren pedalının direncini daha da kuvvetlendirebilirsiniz (gerekirse somunu yeniden sıkmak ve seçili pozisyonu korumak için 14 mm anahtar veya pense kullanın).
Page 239
çapında tescil edilmiş merkezi Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, Fransa’da bulunan Guillemot Corporation S.A. (bundan sonra “Guillemot” olarak ifade edilecektir) garantisi altındadır. Avrupa Birliği ülkelerinde bu süre, Thrustmaster ürününün tesliminden itibaren iki (2) seneye karşılık gelir. Diğer ülkelerde garanti süresi, Thrustmaster ürünü ile ilgili olarak, Thrustmaster ürününün satın alındığı tarihte müşterinin ikamet ettiği ülkede geçerli yasalara uygun şekilde, müşterinin kusurlu ürünün ücretinin iade...
Teknik Destek Servisinin müşteri tarafından yapılmasını isteyebileceği tüm onarım prosedürleri hariç – örneğin onarım işleminin basit olmasından ve gizlilik içermemesinden dolayı). İnovasyon döngülerini dikkate almak ve bilgi birikimi ile ticari sırlarını korumak için Guillemot, prensip olarak garanti süresi dolmuş hiç bir Thrustmaster ürünü için onarım bilgisi veya yedek parça sağlamayacaktır. Sorumluluk Yürürlükte olan yasaların izin vermesi halinde, Guillemot Corporation S.A.
NA XBOX ONE Instrukcja obsługi OSTRZEŻENIE: W celu zapewnienia prawidłowego działania kierownicy TX Racing Wheel w grach na konsolę XBOX ONE może być wymagane zainstalowanie automatycznych aktualizacji gier (dostępnych, gdy konsola ma połączenie z Internetem). 1/24...
4 Wielokierunkowy d-pad 10 Element montażowy 5 Przycisk (3 położenia) 11 Metalowa śruba mocująca 6 Przycisk MODE + czerwona/zielona kontrolka 12 Thrustmaster Quick Release 15 Kabel kierownicy ze złączem USB 13 Układ parowania kontrolera 16 Złącze skrzyni biegów wykrywania przez czujnik Kinect™)
Page 244
PODŁĄCZANIE KIEROWNICY DO SIECI ZASILAJĄCEJ = PRZECZYTAĆ PRZED WYKONANIEM DALSZYCH CZYNNOŚCI! Rodzaj zasilania kierownicy zależy od kraju jej zakupu. Możliwe rodzaje zasilania: Wewnętrzne: * Zasilacz znajdujący się bezpośrednio w podstawie kierownicy i wyposażony w złącze typu A Kabel zasilania do sieci 220–240 V = przeznaczony wyłącznie do zasilania o napięciu 220–240 V Kabla przeznaczonego do napięcia 220–240 V nie wolno podłączać...
Page 245
* Nie dopuszczaj do gromadzenia się kurzu w odpowietrznikach. Ze względów bezpieczeństwa zestawu pedałów nie wolno używać w bosych stopach ani samych skarpetach. FIRMA THRUSTMASTER NIE PONOSI ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA EWENTUALNE ® OBRAŻENIA CIAŁA WYNIKŁE Z UŻYWANIA ZESTAWU PEDAŁÓW BEZ OBUWIA.
Page 246
Ostrzeżenie — ryzyko obrażeń ciała spowodowanych siłowym sprzężeniem zwrotnym i powtarzającymi się ruchami (ciąg dalszy) * Jeśli po ponownym rozpoczęciu gry opisane powyżej objawy lub ból powrócą, przerwij grę i poradź się lekarza. * Trzymaj kierownicę z dala od dzieci. * Podczas gry zawsze trzymaj obie dłonie we właściwym położeniu na kierownicy bez jej całkowitego puszczania.
Page 247
Ostrzeżenie — ryzyko przytrzaśnięcia przez pedały podczas gry * Trzymaj zestaw pedałów z dala od dzieci. * Podczas gry nigdy nie kładź palców na bokach pedałów ani nie zbliżaj ich do tego miejsca. * Podczas gry nigdy nie kładź palców na tylnej powierzchni podstawy pedałów ani nie zbliżaj ich do tego miejsca.
Page 248
Po zamontowaniu kierownicy obróć ją o 180° (gdy staniesz przodem do kierownicy, logo powinno być zwrócone dołem do góry), aby uzyskać dostęp do śrubki mocującej znajdującej się na mechanizmie Thrustmaster Quick Release (12). Przy użyciu dużego śrubokręta krzyżakowego dokręć śrubkę mocującą (bez używania nadmiernej siły), obracając ją zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
Page 249
MOCOWANIE KIEROWNICY Mocowanie kierownicy do stołu lub biurka 1. Połóż kierownicę na stole lub innej poziomej, płaskiej i stabilnej powierzchni. 2. Włóż śrubę mocującą (11) w element montażowy (10), a następnie zamocuj urządzenie, wkręcając śrubę przeciwnie do ruchu wskazówek zegara w duży gwintowany otwór (9) znajdujący się pod kierownicą...
Page 250
MOCOWANIE/Z KIERUNEK DEJMOWANIE Dokręcanie: Obróć śrubę przeciwnie do ruchu wskazówek zegara Odkręcanie: Obróć śrubę zgodnie z ruchem wskazówek zegara 9/24...
Page 251
Mocowanie podstawy kierownicy do kokpitu 1. Umieść podstawę kierownicy na półce kokpitu. 2. Wkręć dwie śruby M6 (do nabycia osobno) przez półkę kokpitu w dwa niewielkie gwintowane otwory znajdujące się pod kierownicą. Ważne: Długość śrub M6 nie powinna przekraczać grubości półki powiększonej o 12 mm. Dłuższe śruby mogą...
Page 252
Aby wyświetlić wersję oprogramowania sprzętowego, z której obecnie korzysta kierownica, i w razie potrzeby ją zaktualizować, wejdź na komputerze na stronę http://ts.thrustmaster.com. W sekcji Updates and downloads kliknij kolejno Xbox One / Wheels / TX Racing Wheel, następnie wybierz Driver / Firmware, a następnie postępuj zgodnie z instrukcją...
Page 253
Jeśli kierownica i zestaw pedałów nie działają prawidłowo lub wydają się niewłaściwie skalibrowane: Wyłącz konsolę, całkowicie odłącz kierownicę, podłącz ponownie wszystkie kable (w tym kabel zasilania i zestaw pedałów), a następnie uruchom ponownie konsolę oraz grę. UKŁAD PAROWANIA KONTROLERA (13) Aby zapewnić...
Page 254
PRZYCISK I KONTROLKA MODE (6) Przycisk MODE do zestawu pedałów Kierownica TX Racing Wheel jest zgodna z zestawami pedałów Thrustmaster zawierającymi 3 pedały. Zestawy te umożliwiają elektroniczną zamianę pedałów przyspieszenia i sprzęgła. W tym celu należy nacisnąć przycisk MODE (6) i przytrzymać go przez 2 sekundy.
Page 256
ELEMENTY 1 Metalowa podpórka ogranicznika 4 Klucz imbusowy 2,5 mm (w komplecie) stożkowego 5 Nakrętka do regulacji położenia ogranicznika stożkowego (domyślnie niezainstalowana) 2 Ogranicznik stożkowy 3 Śrubka mocująca do metalowej podpórki 6 Ramię pedału 8 Metalowa stopka pedału 7 Plastikowa podpórka stopki 15/24...
Page 257
Ze względów bezpieczeństwa zestawu pedałów nie wolno używać w bosych stopach ani samych skarpetach. FIRMA THRUSTMASTER® NIE PONOSI ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA EWENTUALNE OBRAŻENIA CIAŁA WYNIKŁE Z UŻYWANIA ZESTAWU PEDAŁÓW BEZ OBUWIA. Ostrzeżenie — ryzyko przytrzaśnięcia przez pedały podczas gry * Trzymaj zestaw pedałów z dala od dzieci.
Page 258
AUTOMATYCZNA KALIBRACJA PEDAŁÓW WAŻNE: – Zestawu pedałów nie wolno podłączać ani odłączać od podstawy kierownicy, gdy kierownica jest podłączona do konsoli lub komputera albo w trakcie gry. Pozwala to uniknąć problemów z kalibracją. = Zestaw pedałów zawsze podłączaj do kierownicy przed jej podłączeniem do konsoli lub komputera. –...
Page 259
REGULACJA ZESTAWU PEDAŁÓW Każdy z trzech pedałów zawiera: – metalową stopkę (8) z kilkoma otworami (dziewięcioma w pedale przyspieszenia, sześcioma w pedale hamulca i sześcioma w pedale sprzęgła), – plastikową podpórkę stopki (7) (umieszczaną między stopką a ramieniem) z czterema otworami, –...
Page 260
Regulacja ODLEGŁOŚCI między trzema pedałami – Za pomocą dostarczonego klucza imbusowego 2,5 mm (4) wykręć dwie śruby przytrzymujące metalową stopkę (8) i jej podpórkę (7). – Wybierz preferowane położenie (lewe, środkowe lub prawe), a następnie włóż i wkręć śruby w celu solidnego zamocowania metalowej stopki (8) i jej podpórki (7).
Page 261
Instalowanie ogranicznika stożkowego (modu „CONICAL RUBBER BRAKE”) Ten element (tzw. „mod”) nie jest niezbędny i nie jest instalowany fabrycznie. Oznacza to, że pedał hamulca działa znakomicie nawet bez instalowania modu. Dodatkowy mod powoduje inne odczucia i inny opór podczas hamowania. Ewentualną...
Page 262
– Za pomocą dostarczonego klucza imbusowego 2,5 mm (4) zamocuj element, wkręcając śrubkę mocującą (3) w niewielki gwintowany otwór znajdujący się w środkowej części spodniej powierzchni zestawu pedałów. Mod „CONICAL RUBBER BRAKE” został zainstalowany! Regulacja ZAKRESU ruchu i SIŁY oporu pedału hamulca Przez nieznaczne odkręcenie nakrętki (5) można dodatkowo zwiększyć...
Page 263
W krajach Unii Europejskiej jest to okres dwóch (2) lat od dostarczenia produktu Thrustmaster. W innych krajach okres gwarancji jest równy limitowi czasu, w którym klient może występować z roszczeniami z tytułu wad produktu Thrustmaster zgodnie z przepisami obowiązującymi w kraju, w którym klient mieszkał...
Ze względu na realizowane cykle innowacji oraz konieczność zapewnienia ochrony swojej specjalistycznej wiedzy i tajemnic handlowych firma Guillemot zasadniczo nie udostępnia powiadomień dotyczących przywracania do stanu użytkowego ani części zamiennych w przypadku produktów Thrustmaster, których okres gwarancji upłynął. Odpowiedzialność...