Informations Générales - Grundfos INJ.UNIT 0300-10 PVC/E/C 4U3-30/120 Notice D'installation Et De Fonctionnement

Table des Matières

Publicité

Français (FR) Notice d'installation et de fonctionnement
Traduction de la version anglaise originale
Cette notice d'installation et de fonctionnement décrit les unités
d'injection Grundfos pour pompes doseuses.
Les paragraphes 1 à 3 fournissent les informations nécessaires à
l'installation du produit en toute sécurité.
Les paragraphes 4 à 7 donnent des informations importantes sur
le produit, ainsi que sur sa maintenance et sa mise au rebut.
SOMMAIRE
1.
Informations générales
1.1
Groupe cible
1.1.1 Qualification et formation
1.1.2 Obligations de l'exploitant
1.1.3 Obligations de l'utilisateur
1.2
Symboles utilisés dans cette notice
1.3
Fonctionnement sécurisé
2.
Installation du produit
2.1
Emplacement
2.2
Installation mécanique
2.2.1 Exemple d'installation
2.2.2 Raccords
2.2.3 Installation des unités d'injection standards et des uni-
tés d'injection avec clapet à bille jusqu'à 6, 60, 460,
1150 et 1500 l/h
2.2.4 Installation des unités d'injection standard jusqu'à 4000
l/h
2.2.5 Installation des unités d'injection avec profondeur
d'immersion minimale ou clapet à lèvres
2.2.6 Installation des unités d'injection avec tube d'injection
amovible
2.2.7 Installation des unités d'injection d'un fluide "chaud"
avec clapet à bille
3.
Manutention et stockage du produit
3.1
Manutention du produit
3.2
Stockage du produit
4.
Présentation du produit
4.1
Usage prévu
4.1.1 Méthodes de fonctionnement non conformes
4.2
Variantes du produit
4.2.1 Unité d'injection standard
4.2.2 Unité d'injection avec une profondeur d'immersion mini-
male
4.2.3 Unité d'injection avec clapet à lèvres
4.2.4 Unité d'injection avec clapet à bille
4.2.5 Unité d'injection avec tube d'injection amovible
4.2.6 Unité d'injection d'un fluide "chaud" avec clapet à bille
4.3
Identification
4.3.1 Désignation
5.
Entretien du produit
5.1
Programmation de la maintenance
5.2
Enlever et nettoyer le tube d'injection amovible
5.3
Nettoyer le clapet anti-retour.
6.
Caractéristiques techniques
6.1
Température de produit admissible
6.2
Stockage et températures ambiantes
6.3
Unités d'injection standard jusqu'à 6 l/h
6.4
Unités d'injection avec profondeur d'immersion mini-
male jusqu'à 6 l/h
6.5
Unités d'injection standard jusqu'à 60 l/h
6.6
Unités d'injection avec clapet à lèvres jusqu'à 60 l/h
6.7
Unités d'injection avec clapet à bille jusqu'à 60 l/h
6.8
Unités d'injection avec tube d'injection amovible
jusqu'à 60 l/h
6.9
Unités d'injection d'un fluide "chaud" avec clapet à bille
jusqu'à 60 l/h
6.10 Unités d'injection standard jusqu'à 460 l/h
6.11 Unités d'injection avec clapet à bille jusqu'à 460 l/h
6.12 Unités d'injection jusqu'à 1150 l/h
6.13 Unités d'injection jusqu'à 1500 l/h
6.14 Unités d'injection jusqu'à 4000 l/h
7.
Mise au rebut du produit
2
Avant de procéder à l'installation, lire attentivement
ce document. L'installation et le fonctionnement
doivent être conformes aux réglementations locales
et faire l'objet d'une bonne utilisation.
1. Informations générales
1.1 Groupe cible
Ce document est destiné à l'exploitant et aux utilisateurs. Il
Page
contient des consignes générales à respecter lors de l'installa-
tion, du fonctionnement et de la maintenance du produit. Le per-
2
sonnel responsable doit lire ces consignes avant toute interven-
2
tion.
2
2
1.1.1 Qualification et formation
2
Les personnes responsables des tâches décrites dans ce docu-
2
ment doivent être dûment qualifiées.
3
1.1.2 Obligations de l'exploitant
3
3
Se conformer aux réglementations locales de sécurité.
3
Assurer la disponibilité de la notice d'installation et de fonc-
3
tionnement à tout moment sur le site d'installation.
4
Coordonner la préparation du site d'installation conformément
au paragraphe
6. Caractéristiques
S'assurer que tous les utilisateurs sont formés aux tâches qui
4
leur incombent.
4
Fournir l'équipement de sécurité et de protection individuelle
spécifié.
4
Assurer une maintenance régulière.
1.1.3 Obligations de l'utilisateur
4
Respecter les réglementations en vigueur en matière de santé
4
et de sécurité ainsi que les réglementations locales en matière
4
de prévention des accidents.
4
Porter un équipement de protection lors de toute intervention
4
sur le produit et lors de la manipulation de produits chimiques
5
conformément aux réglementations locales en matière de
5
santé et de sécurité.
5
Lire et comprendre ce document.
5
1.2 Symboles utilisés dans cette notice
5
5
5
Signale une situation dangereuse qui, si elle n'est
6
pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou
6
modérées.
6
7
7
Un cercle bleu ou gris autour d'un pictogramme
blanc indique qu'il faut agir.
8
8
8
9
Un cercle rouge ou gris avec une barre diagonale,
10
autour d'un pictogramme noir éventuel, indique
10
qu'une action est interdite ou doit être interrompue.
10
10
Si ces consignes de sécurité ne sont pas respectées,
10
cela peut entraîner un dysfonctionnement ou endom-
10
mager le matériel.
11
11
11
11
11
12
12
12
12
12
techniques.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières