Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

2
All manuals and user guides at all-guides.com
Service Hotline
½ Bedienungsanleitung
½ Gebruiksaanwijzing
½ Operating Instructions
½ Brugsanvisning
½ Mode d'emploi
½ Bruksanvisning
Inhalt:
Bedienungsanleitung
1-16
Seite
Contents:
Operating Instructions
17-30
Page
Contenu:
Mode d'emploi
31-46
Page
Inhoud:
Gebruiksaanwijzing
Pagina 47-60
Indhold:
Brugsanvisning
61-74
Side
Inehåll:
Bruksanvisning
75-88
Sida
D
Klappen Sie zu einer besseren Orientierung beim Lesen der Bedienungsanleitung
die Faltseiten auf der Vorder- und Rückseite der Bedienungsanleitung auf.
We would advise opening the flaps on the front and back of this booklet
GB
while reading through the operating instructions.
Pour vous permettre de mieux vous orienter dans la lecture de cette notice,
F
dépliez la première et la dernière page du mode d'emploi.
NL
Om u tijdens het lezen van de gebruiksaanwijzing beter te kunnen oriënteren,
adviseren wij u de vouwbladen aan de voor- en achterkant van de gebruiksaanwijzing
open te vouwen.
For at kunne orientere dig bedre, når du læser brugsanvisningen,
DK
anbefaler vi at klappe foldesiderne på for- og bagsiden ud.
För att du lättare ska kunna orientera dig i bruksanvisningen rekommenderar
S
vi att du viker ut dess fram- och baksida.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Melitta CAFFEO 65

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt: Bedienungsanleitung 1-16 Seite Contents: Operating Instructions 17-30 Page Contenu: Mode d'emploi 31-46 Page Inhoud: Gebruiksaanwijzing Pagina 47-60 Indhold: Brugsanvisning 61-74 Side Inehåll: Bruksanvisning 75-88 Sida Klappen Sie zu einer besseren Orientierung beim Lesen der Bedienungsanleitung die Faltseiten auf der Vorder- und Rückseite der Bedienungsanleitung auf.
  • Page 2 Bedienungsanleitung und eventuell auch auf die Rückseite Ihres Kaffeevollautomaten zu kleben. Falls Sie weitere Informationen benötigen oder Fragen zum Produkt haben, wenden Sie sich bitte direkt an uns oder an Ihren Fachhändler. Wir wünschen Ihnen nun viel Freude mit der Melitta ® CAFFEO ®...
  • Page 3: Table Des Matières

    8. Zubereitung von Kaffee 14. Entsorgung ... mit Kaffeebohnen 15. Störungen, Ursachen ... mit Kaffeepulver und deren Behebung 9. Mahlwerk 16. Melitta Garantie 10. Heißwasser- und Dampfzubereitung Adressen 10.1 Heißwasserausgabe 10.2 Dampfausgabe 10.3 Milch aufschäumen Beschreibung des Gerätes 1 Einfüllschacht für 10 Abtropfgitter gemahlenen Röstkaffee...
  • Page 4: Symbole Und Anzeigen

    All manuals and user guides at all-guides.com Symbole und Anzeigen Symbole und Anzeigen 3.1 Symbole 3.2 Anzeigen Symbol No Bedeutung Anzeige Erklärung Symbol Bedeutung Erklärung Bohnenbehälter ist auf Pulverkaffee On/Off Ein- und Ausschalten des Gerätes. Kaffeestärke oder Entnahmeposition gestellt. Startet und stoppt die ausgewählte Start/Stopp Zeigt die eingestellte Tassenfüllmenge an, Funktion und bestätigt alle Eingaben.
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Installation Stellen Sie das Gerät auf einer stabilen und Perfect Cappuccino nicht montieren lässt. Lesen Sie die folgenden Anweisungen bitte aufmerksam und bewahren Sie diese auf. ½ Abb. B Drehen Sie das untere Teil des Perfect trockenen Oberfläche auf.
  • Page 6: Zubereitung Von Kaffee

    All manuals and user guides at all-guides.com Zubereitung von Kaffee Zubereitung von Kaffee Da immer eine Restmenge an Kaffeebohnen Hinweis: Abb. J Nie mehr als 2 Kaffeemaß 8.1 ...mit Kaffeebohnen 8.2 ...mit Kaffeepulver oberhalb der Mühle liegen bleibt, kommt es gemahlenen Röstkaffee einfüllen, da es sonst Ist das Gerät betriebsbereit, drehen Sie den Ist das Gerät betriebsbereit, drehen Sie den...
  • Page 7: Heißwasser- Und Dampfzubereitung

    All manuals and user guides at all-guides.com Heißwasser- und Dampfzubereitung Heißwasser- und Dampfzubereitung Positionieren Sie dazu ein geeignetes Gefäß Positionieren Sie dazu ein geeignetes Gefäß 10.1 Heißwasserausgabe 10.3 Milch aufschäumen unter dem Milchaufschäumer (15) und stellen unter dem Milchaufschäumer (15) und stellen Hinweis: Die Düse wird während der Heiß- Tipp: Um einen guten Milchschaum zu erhalten, Sie den Funktionsregler (25) auf 1 oder 2...
  • Page 8: Reinigung

    ½ Abb. T Drücken Sie den rechten, roten um die Funktionsfähigkeit immer zu gewähr- automaten und Einzelportionsmaschinen, da Befestigen Sie beides zusammen am Perfect leisten. Sie lässt sich durch einfaches Abziehen diese exakt auf Ihr Melitta ® CAFFEO ® Gerät Sicherheitshebel bis zum Anschlag nach Cappuccino.
  • Page 9: Entkalken

    Mühle nicht aktiviert. Stellen Sie den Bohnenbehälter auf Bohnenbezug. Die Kaffeestärkeanzeige leuchtet und Achtung: Benutzen Sie keinen Essig oder andere Phase 2: die Mühle ist aktiviert. Entkalkungsmittel, welche nicht von Melitta ® ½ Die Anzeige „Wassertank“ (22) leuchtet. empfohlen wurden. Die Schnappverbindung oberhalb des Endstückes des Warum dreht sich der Spülen Sie den Wassertank (8) aus und...
  • Page 10: Melitta Garantie

    2. Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir dem das Gerät gekauft wurde. Im Garantie- unentgeltlich alle Mängel des Gerätes, die fall wenden Sie sich bitte an den Melitta auf Material- oder Fabrikationsfehlern Kundendienst oder einen autorisierten beruhen. Die Garantieleistung erfolgt durch Service- oder Fachhändler.
  • Page 11 Should you require more information or have any questions on the coffeemaker, please 10.2 Steam supply contact us directly or refer to your local stockist. 10.3 Frothing milk We hope you enjoy using your Melitta ® CAFFEO ® and enjoy drinking your favourite coffee.
  • Page 12: Symbols And Displays

    All manuals and user guides at all-guides.com Symbole and displays Symbole and displays 3.1 Symbole 3.2 Displays Symbol Meaning Explanation Symbol No Meaning Display Explanation Bean container is set to ground On/Off Switching machine on/off. Brewing strength Off coffee or extraction position. Starts and stops the selected Cup filling Indicates the cup filling volume, use...
  • Page 13: Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation Safety instructions ½ Fig. A Pull the knob for steam/hot water Place the appliance on a stable, dry surface. Please read through the following instructions carefully and keep them in a safe place. Keep it away from hot surfaces.
  • Page 14: Making Coffee

    All manuals and user guides at all-guides.com Making coffee... Making coffee... If you want to be sure of getting a pure cup of Pointer: Fig. J Never put in more than 2 level 8.1 ...with coffee beans 8.2 ...with ground coffee coffee, we would advise brewing a small cup scoops of ground roasted coffee so as not to When the appliance is ready for operation,...
  • Page 15: Hot Water And Steam Preparation

    All manuals and user guides at all-guides.com Hot water and steam preparation Setting functions 10.1 Hot water supply 10.3 Frothing milk 11.1 Setting water hardness 11.2 Setting the timer Pointer: The nozzle becomes extremely hot when Turn the function controller (25) to steam and It is important to set the right water hardness The appliance is equipped with a timer.
  • Page 16: Cleaning The Perfect Cappuccino

    Caution: Do not use vinegar or other decal- Phase 2: After cleaning, push the spring coil whisk programme by pressing the start key (27). cifying agents not recommended by Melitta ® ½ The “water reservoir” symbol (22) lights up. wheel back into the steam pipe (14) from...
  • Page 17: Disposal

    2. During the guarantee period we will rectify guarantee matters, please contact either bean supply. The coffee strength display lights up and the – at our expense – any defects of the Melitta’s Customer Service or an authorized grinder is activated. appliance which result from material or service dealer or stockist.
  • Page 18: Description De L'appareil

    9. Moulin à café Pour vous permettre d'avoir le bon numéro SAV à portée de main en cas de besoin, nous 16. Garantie Melitta vous conseillons d'inscrire le numéro vous concernant au dos de cette notice descriptive, et 10. Préparation de l’eau chaude Adresses éventuellement de le coller également au dos de votre machine à...
  • Page 19: Symboles Et Affichages

    All manuals and user guides at all-guides.com Symboles et affichages Symboles et affichages 3.1 Symboles 3.2 Affichages Symbole Signification Explication Symbole No Signification Affichage Explication Le compartiment de café en grains est placé Intensité du café Éteint en position café moulu ou prêt à être retiré. Marche/Arrêt Mise en marche et arrêt de l'appareil.
  • Page 20: Conseils De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Conseils de sécurité Installation ½ Fig. B Dévissez la partie inférieure du Perfect Placez l'appareil sur une surface stable et Lisez attentivement ces recommandations et conservez-les. sèche. Évitez les surfaces chaudes. Laissez un Cappuccino (buse vapeur avec fouet (14)).
  • Page 21: Préparation Du Café

    All manuals and user guides at all-guides.com Préparation du café... Préparation du café... Sélectionnez 1 ou 2 tasses en tournant le Remarque : Fig. J Ne jamais mettre plus de 8.1 ...avec du café en grains 8.2 ...avec du café moulu régulateur de fonction (25).
  • Page 22: Préparation De L'eau Chaude Et De La Vapeur

    All manuals and user guides at all-guides.com Préparation de l'eau chaude et de la vapeur Préparation de l'eau chaude et de la vapeur Pour ce faire, placez un récipient approprié sous Pour ce faire, placez un récipient approprié sous 10.1 Eau chaude 10.3 Faire mousser le lait l'embout mousseur de lait (15) et positionnez l'embout mousseur de lait (15) et positionnez...
  • Page 23: Nettoyage

    Veuillez procéder comme sans produit agressif. Nettoyez aussi le flotteur ® spécialement développées par Melitta pour retirez la partie inférieure du Perfect suit: (11) pour assurer son efficacité. Il suffit de tirer les machines à...
  • Page 24: Détartrage

    Conseil : Utilisez le détartrant en poudre correctement mise en place. Enfoncez fermement le fouet Perfect Cappuccino ne ½ Le voyant « Marc de café » (21) brille. spécialement développées par Melitta ® pour dans la buse vapeur (14) jusqu'au clic. Veillez à n'ouvrir la tourne pas ? Videz le compartiment marc de café...
  • Page 25: Garantie Melitta

    Service de caisse. après-vente Melitta ou à un magasin 2. Durant la garantie, nous réparons autorisé. Préparez la carte de garantie gratuitement tous les dommages à l'appareil préalablement remplie, la preuve d'achat et...
  • Page 26: Beschrijving Van Het Apparaat

    2. Beschrijving van het bedieningspaneel 11.2 Instellen van de timer Beste klant, 3. Symbolen en aanwijzingen 12. Reinigen Symbolen Van harte gefeliciteerd met de aankoop van een Melitta CAFFEO volautomatische ® ® 12.1 Reinigen algemeen koffieautomaat. Met dit kwaliteitsproduct kunt u voortaan van koffie en koffiespecialiteiten Aanwijzingen in hun grote diversiteit genieten.
  • Page 27: Symbolen En Aanwijzingen

    All manuals and user guides at all-guides.com Symbolen en aanwijzingen Symbolen en aanwijzingen 3.1 Symbolen 3.2 Aanwijzingen Symbool No Betekenis Toelichting Symbool No Betekenis Indicatie Toelichting Bonenreservoir is op gemalen koffie of Aan/uit toets. Aan/uit Koffiesterkte verwijder positie geplaatst. Start en stopt de gekozen functie Start/stop Indicator water- Geeft de ingestelde waterhoeveelheid aan, in...
  • Page 28: Veiligheidsvoorschriften

    All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsvoorschriften Installatie ½ Afb. B Draai het onderste deel van de Plaats het apparaat op een stabiele en droge Lees de onderstaande aanwijzingen s.v.p. zorgvuldig door en bewaar deze. ondergrond. Vermijd hete oppervlakken. Perfect Cappuccino (het stoombuisje met ½...
  • Page 29: Bereiding Van Koffie

    All manuals and user guides at all-guides.com Bereiding van koffie... Het bereiden van koffie... Omdat er boven de molen altijd een restje Let op: Afb. J Nooit met meer dan 2 maat- 8.1 ...met koffiebonen 8.2 ...met gemalen koffie bonen blijft liggen, kan er na het omschakelen schepjes gemalen koffie vullen omdat de Draai nadat u het apparaat hebt ingeschakeld, Draai, wanneer het apparaat bedrijfsklaar is,...
  • Page 30: Heet Water En Stoom Bereiding

    All manuals and user guides at all-guides.com Heet water en stoom bereiding Functie-instellingen 10.1 Heet water bereiding 10.3 Melk opschuimen 11.1 Instellen van de waterhardheid 11.2 Instellen van de timer Draai de functieknop (25) op stoom en druk Let op: De heet water uitloop wordt tijdens de Om het apparaat tegen kalkafzetting te Het apparaat heeft een ingebouwde tijdklok.
  • Page 31: Reinigen Van De Perfect Cappuccino

    Het ontkalkingsymbool gaat uit. hendel tot de aanslag toe naar boven. Leeg de opvangbak en plaats deze weer. machines omdat deze precies op uw Melitta ® Om er zeker van te zijn dat zich werkelijk geen ½ Afb. U Met de linker hand drukt u op de...
  • Page 32: Verwijderen

    – zie hiervoor onderstaande voorwaarden: instructies in de gebruiksaanwijzing). De garantie is eveneens niet geldig op defecten 1. Melitta geeft gedurende een periode van die slechts een te verwaarlozen effect hebben Storingen, oorzaken en oplossingen 24 maanden na de aankoopdatum een op de waarde of het functioneren van het garantie op het apparaat.
  • Page 33: Kære Kunde

    Hvis du har brug for yderligere informationer, eller har spørgsmål om produktet, så henvend dig venligst til os eller til nærmeste forhandler. 10.2 Med damp 10.3 Mælkeskumning Vi håber, at du får glæde af din Melitta ® CAFFEO ® og ønsker god fornøjelse med brygningen af din yndlingskaffe.
  • Page 34: Symboler Og Indikatorer

    All manuals and user guides at all-guides.com Symboler og indikatorer Symboler og indikatorer 3.1 Symboler 3.2 Indikatorer Symbol Betydning Forklaring Symbol Betydning Reaktion Forklaring Temperatur Blinker Temperaturen er endnu ikke nået. Tændt/sluk Tænd/sluk-knap. Temperatur Lyser Maskinen er klar til brug. Viser den valgte kaffestyrke;...
  • Page 35: Sikkerhedsoplysninger

    All manuals and user guides at all-guides.com Sikkerhedsoplysninger Installering ½ Bill. B. Drej den underste del af Perfect Stil maskinen på en stabil og tør overflade. Opbevar og læs venligst følgende oplysninger omhyggeligt. Undgå varme overflader. Cappuccino’en (damprør med krans (14)) ½...
  • Page 36: Kaffebrygning

    All manuals and user guides at all-guides.com Kaffebrygning... Kaffebrygning... Hvis man vil være sikker på at brygge en kop Bemærk: Bill. J For at undgå en overfyldning 8.1 ...med kaffebønner 8.2 ...med malet kaffe ublandet kaffe, bør man i første omgang brygge af bryggekammeret bør man ikke fylde mere Når maskinen er klar til brug, drejes kaffe- Når maskinen er klar til brug, drejes kaffe-...
  • Page 37: Tilberedning Med Varmt Vand Og Damp

    All manuals and user guides at all-guides.com Tilberedning med varmt vand og damp Funktionsindstillinger 10.1 Med varmt vand 10.3 Mælkeskumning 11.1 Definering af vandhårdhed 11.2 Ur-indstilling Bemærk: Dysen bliver meget varm, når den er Drej funktionsregulatoren (25) over på For at beskytte maskinen imod kalk, er det Maskinen har et indbygget ur, som kan i brug.
  • Page 38: Rengøring Af Perfect Cappuccino

    Så tømmes kaffegrumsbeholderen (21), hvor- Bemærk! Eddike eller andre afkalkningsmidler, Efter rengøring, skub da fjeder-piskeren tilbage efter denne sættes tilbage på sin plads. Bekræft som ikke anbefales af Melitta ® , må ikke Trin 2: i damprøret (14) fra neden indtil den klikker afslutning af rengøringsprogrammet med...
  • Page 39: Bortskaffelse

    All manuals and user guides at all-guides.com Bortskaffelse Melitta garanti Ud over de lovmæssigt fastsatte bestemmelser, 4. Garantien bortfalder, hvis en tredjepart, som Træk stikket ud af stikkontakten og klip kablet smides ud som almindeligt husholdningsaffald, af fra maskinen. Elektriske apparater må ikke men skal derimod bortskaffes miljøvenlig.
  • Page 40: Beskrivning Av Apparaten

    Om du vill ha mer information eller har några frågor om produkten ska du vända dig direkt Adresser 10. Tevatten och ånga till oss eller till din specialbutik. 10.1 Tevatten Vi hoppas att du får stor glädje av Melitta ® Caffeo ® och kan njuta riktigt mycket av ditt 10.2 Ånga...
  • Page 41: Symboler Och Visningar

    All manuals and user guides at all-guides.com Symboler och visningar Symboler och visningar 3.1 Symboler 3.2 Visningar Symbol Betydelse Förklaring Symbol Betydelse Visning Förklaring Temperaturen har ännu inte uppnåtts. Temperatur Blinkar På/Av På/Av-knapp. Temperatur Lyser Apparaten är klar för drift. Visar inställd kaffestyrka, Startar och stoppar vald funktion och Kaffestyrka...
  • Page 42: Säkerhetsanvisningar

    All manuals and user guides at all-guides.com Säkerhetsanvisningar Installation ½ Bild A Dra ut knappen för ånga/tevatten Ställ kaffemaskinen på ett stabilt och torrt Läs noga igenom och spara följande anvisningar. underlag. Undvik heta ytor. (17) ur maskinen, eftersom Perfect ½...
  • Page 43: Tillagning Av Kaffe

    All manuals and user guides at all-guides.com Tillagning av kaffe... Tillagning av kaffe... Genom att vrida på funktionsreglaget (25) Sätt på locket igen och stäng det ordentligt. 8.1 ...med hela kaffebönor 8.2 ...med färdigmalet kaffe väljer du 1 eller 2 koppar. Sätt nu en eller två Genom att vrida funktionsreglaget (25) väljer När kaffemaskinen är klar för drift vrider du När apparaten är klar att användas vrider du...
  • Page 44: Tevatten Och Ånga

    All manuals and user guides at all-guides.com Tevatten och ånga Funktionsinställning 10.1 Tevatten 10.3 Skumma mjölk 11.1 Bestämning av vattnets hårdhet 11.2 Inställning av timer Observera: Munstycket blir mycket varmt när Vrid funktionsreglaget (25) till ånga och tryck För att skydda maskinen från att kalkas igen Apparaten har en inbyggd timer.
  • Page 45: Rengöring Av Perfect Cappuccino

    Skölj ur vattenbehållaren (8) och fyll den Vi rekommenderar en rengöring av 12.3 Rengöring av kaffekvarnen medlet från Melitta ® till stora och små kaffe- sedan ända upp (min.1,5 liter) med färskt bryggenheten var 14:e dag för att avlägsna Kaffekvarnen behöver normalt inte rengöras.
  • Page 46: Kassering

    All manuals and user guides at all-guides.com Kassering Melitta Garanti Dra ut kontakten och ta loss nätkabeln från bland hushållssoporna. De måste avfalls- För denna apparat lämnar vi, förutom den 4. Garantin förlorar sin giltighet om någon maskinen. Elektriska apparater får inte slängas hanteras på...
  • Page 47: Adresser

    All manuals and user guides at all-guides.com Adresse Melitta Haushaltsprodukte GmbH & Co. KG Ringstr. 99 32427 Minden Adresse Melitta GmbH Konsumentenservice Münchner Bundesstr. 131 5021 Salzburg Adresse Melitta GmbH Abt. Kundendienst 4622 Egerkingen Adresser Melitta Scandinavia A/S Serviceværksted: Skomagergade 13, 1. tv,...

Table des Matières