Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Opel Vivaro 2020

  • Page 1 Manuel d'utilisation...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Introduction ........2 En bref ........... 6 Clés, portes et vitres ....22 Sièges, systèmes de sécurité ..48 Rangement ........80 Instruments et commandes ..96 Éclairage ........136 Climatisation ......145 Conduite et utilisation ....158 Soins du véhicule ....... 223 Service et maintenance .....
  • Page 4: Introduction

    Introduction Introduction...
  • Page 5: Caractéristiques Spécifiques Du Véhicule

    Introduction prix raisonnables. Le personnel expé‐ ques. Votre Zafira Life / Vivaro associe rimenté formé par Opel travaille selon ● Le présent Manuel d'utilisation technologie avancée, sécurité, écolo‐ les prescriptions spécifiques d'Opel. montre des véhicules avec direc‐...
  • Page 6: Danger, Attention Et Avertissement

    ● Les indications de direction, Bonne route ! 9 Attention telles que à gauche, à droite ou Votre équipe Opel vers l'avant et vers l'arrière, sont Les paragraphes accompagnés toujours données par rapport au de la mention 9 Attention fournis‐...
  • Page 7 Introduction...
  • Page 8: En Bref

    En bref En bref Déverrouillage du véhicule Hayon Informations pour un premier déplacement Après le déverrouillage, presser le Appuyer sur < pour déverrouiller le bouton du hayon et ouvrir le hayon. véhicule. Ouvrir les portes en tirant les poignées. Télécommande radio 3 23. Verrouillage central 3 25.
  • Page 9: Réglage Des Sièges

    En bref Réglage des sièges Inclinaison du dossier Hauteur de siège Réglage longitudinal Tourner le volant pour régler l'inclinai‐ Mouvement de pompage du levier son. Ne pas s'appuyer sur le dossier vers le haut : relever le siège pendant le réglage. Tirer sur la poignée, faire glisser le vers le bas : abaisser le siège...
  • Page 10: Réglage Des Appuis-Tête

    En bref Soutien lombaire Réglage des appuis-tête Ceinture de sécurité Faire tourner la molette en fonction Tirer la ceinture de sécurité et l'atta‐ Déplacer l'appui-tête vers le haut ou des exigences personnelles. cher dans la boucle de ceinture. La le bas. Si l'appui-tête est bloqué, ceinture de sécurité...
  • Page 11 En bref Réglage des rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs Réglage du volant Rétroviseur intérieur Sélectionner le rétroviseur extérieur Débloquer le levier, régler le volant concerné en appuyant sur le bouton puis bloquer le levier et vérifier qu'il C de rétroviseur vers la gauche ou Pour régler le rétroviseur, déplacer le est bien verrouillé.
  • Page 12 En bref Vue d'ensemble du tableau de bord...
  • Page 13 En bref Lève-vitres électroniques ..43 10 Bouton pour le centre 23 Electronic Stability Control d'informations du et antipatinage ....179 Rétroviseurs extérieurs ..40 conducteur ......120 Bouches d'aération Système de détection de latérales ......155 Essuie-glace et lave-glace dégonflage des pneus ..
  • Page 14 En bref 33 Régulateur de vitesse ..182 Éclairage extérieur Appel de phares et feux de route Limiteur de vitesse ....185 Régulateur de vitesse adaptatif ......189 34 Poignée de déverrouillage du capot moteur ....226 35 l'alarme antivol ...... 37 Avertissement de franchissement de ligne ..
  • Page 15: Avertisseur Sonore

    En bref Feux de direction Feux de détresse Avertisseur sonore vers le haut : feux de direction Pour les enclencher, appuyer sur ç. Appuyer sur d. du côté droit Feux de détresse 3 139. vers le bas : feux de direction du côté...
  • Page 16 En bref Essuie-glaces et Lave-glace avant Essuie-glace de lunette arrière lave-glaces Essuie-glace avant Lave-glace avant 3 98. : arrêt S : essuie-glace de lunette arrière Produit de lave-glace 3 228. R : lave-glace de lunette arrière Remplacement des balais d'essuie- : rapide glace 3 232.
  • Page 17 En bref Lave-glace de lunette arrière Climatisation Rétroviseurs extérieurs chauffants Lunette arrière chauffante Réglez sur R. Selon la version, le chauffage est Le produit de lave-glace est pulvérisé Le chauffage est activé en appuyant commandé en appuyant sur è ou sur la lunette arrière et l'essuie-glace sur è.
  • Page 18 En bref Désembuage et dégivrage des Remarque Climatisation électronique Si les réglages de désembuage et vitres de dégivrage sont sélectionnés, un Chauffage et ventilation, climatisation Autostop peut être inhibé. Sélectionner les réglages de désem‐ buage et dégivrage pendant que le moteur est en Autostop redémarre automatiquement le moteur.
  • Page 19: Boîte De Vitesses

    En bref ● Mettre en fonction le pare-brise Boîte de vitesses chauffant 9. Boîte manuelle ● Pour revenir au mode précédent, appuyer à nouveau sur h. Remarque Une pression sur h, quand le moteur est en marche, empêche tout arrêt automatique jusqu'à ce que le bouton h soit pressé...
  • Page 20: Prendre La Route

    En bref Boîte automatique Type B Prendre la route Type A Contrôles avant de prendre la route ● pression des pneus 3 251 et état 3 287 ● niveau d'huile moteur et niveau des liquides 3 226 ● tous les rétroviseurs, les vitres, les éclairages extérieurs et les plaques d'immatriculation doivent être en bon état de...
  • Page 21 En bref Démarrage du moteur ● moteur diesel : attendre que le Bouton d'alimentation de démarrage témoin z de préchauffage soit Commutateur d'allumage éteint ● tourner la clé sur la position 2 et la relâcher une fois que le moteur a été...
  • Page 22 En bref Système Stop/Start Stationnement type B). Diriger les roues avant vers la bordure du trottoir. 9 Attention ● Fermer les vitres. ● Arrêter le moteur. ● Ne pas stationner le véhicule ● Retirez la clé de contact du sur une surface aisément contacteur d'allumage ou inflammable.
  • Page 23 En bref charge avant de l'arrêter ou de le faire tourner au ralenti pendant environ 30 secondes. Clés, serrures 3 22. Arrêt du véhicule pour une période prolongée 3 224.
  • Page 24: Clés, Portes Et Vitres

    Clés, portes et vitres Clés, portes et vitres Clés, serrures Vitres ..........43 Pare-brise ........43 Clés Lève-vitres électriques ....43 Vitres arrière ......45 Clés, serrures ......22 Lunette arrière chauffante ..46 Avertissement Clés ........... 22 Pare-brise chauffant ....46 Télécommande radio ....
  • Page 25: Télécommande Radio

    Clés, portes et vitres Changement de roue 3 259. Télécommande radio ● éclairage de localisation du véhicule 3 144 Clé avec panneton rabattable ● éclairage périphérique 3 144 La commande à distance a une portée pouvant atteindre plusieurs mètres, mais pouvant être bien infé‐ rieure en raison d'influences extérieu‐...
  • Page 26: Défaillance

    Clés, portes et vitres ● Défaillance de la télécommande Selon la version, le système de clé radio. électronique active un fonctionne‐ ment sans clé des fonctions suivan‐ ● La tension de la pile est trop tes : basse. ● verrouillage central 3 25 ●...
  • Page 27: Verrouillage Central

    Clés, portes et vitres 3. Remplacer la pile par une pile du Déverrouillage manuel 3 25. même type. Veiller à la position lors de la repose. Verrouillage central 4. Agrafer le couvercle en place. Il déverrouille et verrouille les portes, le coffre et la trappe à...
  • Page 28: Fonctionnement De La Télécommande

    Clés, portes et vitres coulissantes, les portes arrière / le Fonctionnement de la Déverrouillage du coffre hayon. Le déverrouillage sélectif doit télécommande Appuyer sur * ou sur < deux fois être configuré. pour déverrouiller uniquement le Déverrouillage coffre, c'est-à-dire les portes coulis‐ santes et les portes arrière ou le hayon.
  • Page 29 Clés, portes et vitres Confirmation Déverrouillage poignées des portes coulissan‐ tes ou les poignées des portes à Le fonctionnement du verrouillage charnière. En cas de hayon, central est confirmé par les feux de appuyer sur le bouton du hayon. détresse. Une condition préalable est que le réglage soit activé...
  • Page 30 Clés, portes et vitres Verrouillage Bouton de verrouillage central Utilisation avec la clé en cas de défaillance du verrouillage central Verrouille ou déverrouille toutes les portes et le coffre depuis l'intérieur de En cas de défaillance, par exemple si l'habitacle. Si le véhicule est équipé la batterie du véhicule ou la pile de la d'un système de clé...
  • Page 31: Verrouillage Automatique

    Clés, portes et vitres Les autres portes peuvent être ouver‐ Verrouillage automatique Cette fonction peut être activée ou tes en tirant la poignée intérieure. désactivée à tout moment. Contact Verrouillage automatique après mis, appuyer sur - jusqu'au signal Le dispositif antivol se désactive en audible et à...
  • Page 32 Clés, portes et vitres Sécurité enfants mécanique Sécurité enfants électrique Désactivation Appuyer à nouveau sur >. La lampe indicatrice du bouton s'éteint, avec un message de confirmation. La lampe indicatrice reste allumée pendant que la sécurité enfants est activée. Pour activer, faire tourner la sécurité Système télécommandé...
  • Page 33: Portes

    Clés, portes et vitres Portes Fermeture Portes coulissantes Ouverture Pour ouvrir depuis l'intérieur, appuyer sur la poignée et faire glisser la porte Pour fermer depuis l'extérieur, tirer vers l'arrière au-delà du point de sur la poignée de porte et faire glisser résistance.
  • Page 34 Clés, portes et vitres Portes coulissantes électriques Avertissement 9 Attention Ne pas essayer d'actionner la porte latérale coulissante lorsque Faire attention lors du fonctionne‐ la trappe à carburant est ouverte, ment des portes coulissantes afin d'éviter des dommages. électriques. Risque de blessure, en particulier pour les enfants.
  • Page 35 Clés, portes et vitres ● en appuyant sur P ou O sur le Fonctionnement mains libres tableau de bord ; Selon la configuration du véhicule, le véhicule peut comporter une ou deux ● en appuyant sur P ou O sur le portes coulissantes fonctionnant en cadre de la porte ;...
  • Page 36: Coffre

    Clés, portes et vitres Coffre Pour abaisser le hayon, utiliser la poignée intérieure. Pousser le hayon Hayon d'en haut jusqu'à ce qu'il soit totale‐ ment fermé. Vitre de hayon 3 45. Ne pas appuyer sur le bouton du hayon lors de la fermeture du hayon, Ouverture car ceci le déverrouillera à...
  • Page 37 Clés, portes et vitres Remarques générales sur la Remarque Portes à charnière Le hayon peut ne pas s'ouvrir de lui- manœuvre du hayon Déverrouiller les portes à charnière même lors de températures exté‐ avec la commande à distance ou en rieures basses.
  • Page 38 Clés, portes et vitres Pour ouvrir la porte depuis l'intérieur Les portes sont maintenues dans une du véhicule, tirer sur la poignée intér‐ position à 90°, grâce à des limiteurs ieure. d'ouverture. Pour ouvrir les portes à 180°, pousser le loquet et pivoter la 9 Attention porte à...
  • Page 39: Sécurité Du Véhicule

    Clés, portes et vitres Sécurité du véhicule Clé électronique: Appuyer deux fois Activation sur l'une des poignées de porte en Le contact doit être coupé. Toutes les l'espace de cinq secondes. Dispositif antivol portes doivent être fermées et la clé électronique ne peut rester dans le Alarme antivol 9 Attention...
  • Page 40: Activation Sans Surveillance De L'habitacle

    Clés, portes et vitres L'activation est confirmée par le Activation sans surveillance de 3. Quitter le véhicule. clignotement de la DEL de statut et le l'habitacle 4. Verrouiller immédiatement le bref éclairement des feux de direc‐ véhicule en utilisant la commande tion.
  • Page 41 Clés, portes et vitres Remarque Si la batterie du véhicule doit être Si le véhicule est déverrouillé et débranchée (p. ex. pour des travaux qu'aucune porte n'est ouverte, le d'entretien), la sirène d'alarme doit véhicule est reverrouillé automati‐ être désactivée comme suit : mettre quement après 30 secondes.
  • Page 42: Blocage Du Démarrage

    Clés, portes et vitres Rétroviseurs extérieurs L'avertisseur sonore de l'antivol Utilisation d'urgence de la clé électro‐ retentit. nique 3 160. Forme convexe Mettre le contact. L'avertisseur sonore s'arrête et la La forme du miroir rend les objets DEL de statut s'éteint. d'apparence plus petite, ce qui rend plus difficile l'estimation des distan‐...
  • Page 43: Rabattement

    Clés, portes et vitres Régler le rétroviseur correspondant Rabattement électrique Rabattement automatique avec la commande à quatre voies. Lors du verrouillage du véhicule, les deux rétroviseurs se replient. Rabattement Lorsque le véhicule est déverrouillé, les rétroviseurs reprennent leur posi‐ tion d'origine. La fonction peut être désactivée dans la personnalisation d'un véhicule 3 129.
  • Page 44: Rétroviseur Intérieur

    Clés, portes et vitres Rétroviseur intérieur Le chauffage fonctionne quand le Position nuit automatique moteur tourne et est automatique‐ ment arrêté au bout d'un certain Position nuit manuelle temps. Lunette arrière chauffante 3 46. L'éblouissement causé par les véhi‐ cules qui vous suivent est automati‐ quement réduit lorsque vous condui‐...
  • Page 45: Miroir De Surveillance D'enfant

    Mettre le contact pour manœuvrer les conducteur, il est très important lève-vitres électriques. que tout remplacement de pare- brise soit effectué précisément et conformément aux spécifications d'Opel. Faute de quoi ces systè‐ mes peuvent ne pas fonctionner correctement et il existe un risque...
  • Page 46: Actionnement Des Vitres Depuis L'extérieur

    Clés, portes et vitres Fonction de protection Surcharge Cette fonction dépend de la version. Si les vitres sont manœuvrées Si la vitre rencontre une résistance à fréquemment à de courts intervalles, plus de mi-course en cas de ferme‐ la commande des vitres est désacti‐ ture automatique, elle est immédiate‐...
  • Page 47: Vitres Arrière

    Clés, portes et vitres 4. Tirer le commutateur jusqu'à ce Sécurité enfants mécanique pour Le hayon et la vitre de hayon ne que la vitre soit complètement peuvent être ouverts simultanément. les vitres arrière fermée et garder le commutateur Ouverture relevé...
  • Page 48: Lunette Arrière Chauffante

    Clés, portes et vitres Fermeture Selon le système de climatisation, Pare-brise chauffant è se trouve à une position diffé‐ rente. Appuyer au centre de la vitre jusqu'à Cette fonction réchauffe le bas et les la fermeture complète. deux côtés du pare-brise. Par conséquent, la fonction permet Lunette arrière chauffante de décoller rapidement les balais...
  • Page 49: Pare-Soleil

    Clés, portes et vitres Toit Les caches des miroirs doivent être fermés pendant la conduite. Panneau vitré Un porte-billet se trouve sur la face arrière du pare-soleil. Pare-soleil Stores Le chauffage est commandé en appuyant sur 9. La DEL du bouton s'allume.
  • Page 50: Sièges, Systèmes De Sécurité

    Sièges, systèmes de sécurité Sièges, systèmes Appuis-tête tion la plus haute. Pour des person‐ nes de très petite taille, régler l'appui- de sécurité tête sur la position la plus basse. Position Réglage 9 Attention Réglage en hauteur Appuis-tête ........48 Sièges avant ........
  • Page 51: Sièges Avant

    Sièges, systèmes de sécurité Sièges avant Pose Faire rentrer les tiges de l'appui-tête dans les trous et pousser l'appui-tête Position de siège vers le bas. 9 Attention Ne conduire que si le siège est correctement réglé. 9 Attention Ne jamais régler les sièges en ●...
  • Page 52: Réglage Manuel Des Sièges

    Sièges, systèmes de sécurité Vos cuisses doivent reposer Réglage manuel des sièges Inclinaison du dossier légèrement sur le siège sans s'y Conduire uniquement le véhicule si enfoncer. les sièges et les dossiers sont correc‐ ● S'asseoir avec les épaules aussi tement encliquetés.
  • Page 53: Réglage Électrique Des Sièges

    Sièges, systèmes de sécurité Hauteur de siège Soutien lombaire Bien observer les sièges durant leur réglage. Informer les passa‐ gers des risques potentiels. Réglage longitudinal Mouvement de pompage du levier Faire tourner la molette en fonction des exigences personnelles. vers le haut : relever le siège vers le bas : abaisser le siège...
  • Page 54: Rabattement Du Siège

    Sièges, systèmes de sécurité Hauteur de siège Inclinaison du dossier Soutien lombaire Déplacer le bouton vers le haut / le Incliner le bouton vers l'avant / l'ar‐ Appuyer sur J en fonction des bas. rière. exigences personnelles. Rabattement du siège En fonction de la version, les sièges avant peuvent être rabattus entière‐...
  • Page 55: Accoudoir

    Sièges, systèmes de sécurité Abaisser l'appui-tête ou le retirer Pour lever l'assise de siège, tirer sur 9 Attention avant de rabattre le dossier. la boucle et lever l'assise de siège contre le dossier. Appuis-tête 3 48. Le système d'airbag de passager Système flexible de compartimen‐...
  • Page 56: Chauffage

    Sièges, systèmes de sécurité Chauffage Activer le chauffage de siège en faisant tourner la molette " du siège avant correspondant. Trois intensités de chauffage sont disponibles. Pour désactiver le chauffage de siège, faire tourner la molette " jusqu'à 0. Une utilisation prolongée au réglage maximum n'est pas recommandée pour les personnes à...
  • Page 57: Sièges Arrière

    Sièges, systèmes de sécurité Sièges arrière Activer la fonction de massage du dos Dossier de siège en appuyant sur K. L'activation est Rabattement du dossier en position signalée par l'éclairage de la LED de tablette dans le bouton. 9 Attention 1.
  • Page 58 Sièges, systèmes de sécurité Déplier le dossier Position basculée 1. Tirer sur le levier avant ou pous‐ 1. Rabattre le dossier en position de ser sur le levier arrière. tablette. 2. Soulever totalement le dossier jusqu'à ce qu'il se bloque. Sièges arrière fixes Fonction entrée facile Pour faciliter l'accès à...
  • Page 59 Sièges, systèmes de sécurité 1. Insérer les supports avant dans Inclinaison du dossier Réglage longitudinal les ancrages. Tirer sur le levier avant ou pousser Pour débloquer le siège, tirer le levier 2. Pousser sur les leviers pour sur le levier arrière pour débloquer et avant vers le haut ou tirer sur la bloquer les supports avant et régler le dossier.
  • Page 60 Sièges, systèmes de sécurité 2. Tirer la boucle à l'arrière au-delà 2. Placer l'avant du siège sur les rails La flèche doit être positionnée dans la du point de résistance et basculer puis basculer l'arrière vers le bas. zone portant un marquage. le siège vers l'avant.
  • Page 61: Ceintures De Sécurité

    Sièges, systèmes de sécurité Ceintures de sécurité Avertissement 9 Attention Éviter le contact entre deux Boucler la ceinture de sécurité sièges. Cela pourrait entraîner avant chaque déplacement. une usure significative des pièces Les personnes non attachées en contact. mettent en danger tous les occu‐ pants du véhicule, en plus d'eux- 1.
  • Page 62: Rétracteurs De Ceinture De Sécurité

    Sièges, systèmes de sécurité Remarque tendues par deux tendeurs par siège. composants des prétensionneurs de S'assurer que les ceintures ne sont Les ceintures de sécurité extérieures ceinture car cela annulerait l'homo‐ pas coincées ni endommagées par arrière sont tendues par un tendeur logation d'usage du véhicule.
  • Page 63 Sièges, systèmes de sécurité Réglage en hauteur Le port de vêtement larges ou épais Régler la hauteur de sorte que la cein‐ gêne la position tendue de la ceinture. ture passe au-dessus de l'épaule. Appuyer sur le bouton de déblocage Ne pas placer d'objets, comme un sac Elle ne doit pas passer sur le cou ou et déplacer l'ajusteur de hauteur vers...
  • Page 64 Sièges, systèmes de sécurité Ceintures de sécurité sur les Déboucler Utilisation des ceintures de sièges arrière et la banquette sécurité pendant la grossesse Pour détacher la ceinture, appuyer sur le bouton rouge de la serrure. Le rétracteur se trouve sur le dossier 9 Attention du siège.
  • Page 65: Système D'airbag

    Sièges, systèmes de sécurité Système d'airbag Chaque airbag ne peut être déclen‐ bag de fonctionner correctement. ché qu'une seule fois. Faire rempla‐ Le fonctionnement du système cer les airbags par un atelier. En d'airbag peut également être Le système d'airbags comporte une outre, il peut être nécessaire de faire affecté...
  • Page 66 Sièges, systèmes de sécurité peine d'infliger des BLESSURES SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd GRAVES, voire MORTELLES à l'EN‐ barnstol på ett säte som skyddas med FANT. en framförvarande AKTIV AIRBAG. DÖDSFALL eller ALLVARLIGA ES: NUNCA utilice un sistema de SKADOR kan drabba BARNET. retención infantil orientado hacia atrás en un asiento protegido por un FI: ÄLÄ...
  • Page 67 Sièges, systèmes de sécurité EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό може призвести до СМЕРТІ чи MK: НИКОГАШ не користете детско κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ седиште свртено наназад на πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται ДИТИНИ. седиште заштитено со АКТИВНО από...
  • Page 68: Système D'airbag Frontal

    Sièges, systèmes de sécurité SK: NIKDY nepoužívajte detskú GA: Ná húsáid srian sábháilteachta sedačku otočenú vzad na sedadle linbh cúil RIAMH ar shuíochán a chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM, bhfuil mála aeir ag feidhmiú os a pretože môže dôjsť k SMRTI alebo chomhair.
  • Page 69: Système D'airbag Latéral

    Sièges, systèmes de sécurité Système d'airbag rideau Poser la ceinture de sécurité de la manière correcte et la boucler de Le système d'airbags rideaux se manière sûre. C'est indispensable compose d'un airbag de cadre de toit, pour que la protection de l'airbag de chaque côté...
  • Page 70: Désactivation D'airbag

    Sièges, systèmes de sécurité 9 Attention 9 Danger Ne placer aucune partie du corps Désactiver l'airbag passager dans ni objet dans la zone de déploie‐ le cas de l'utilisation d'un système ment de l'airbag. de sécurité pour enfant soumis aux instructions et restrictions des Les crochets dans les poignées de tableaux 3 72.
  • Page 71: Systèmes De Sécurité Pour En- Fant

    Sièges, systèmes de sécurité Systèmes de sécurité Si le témoin H s'allume pendant envi‐ lisation qui suivent ainsi qu'à celles fournies avec le système de sécurité ron 60 secondes après avoir mis le pour enfant pour enfant. contact, le système d'airbags de passager avant se déploiera en cas Si un siège enfant est installé, l'utili‐...
  • Page 72 Sièges, systèmes de sécurité assujetti le système de sécurité pour Les supports ISOFIX se trouvent au- Ancrages d'attache supérieure enfant, la ceinture de sécurité doit dessus du symbole i-Size de la Les ancrages de l'attache supérieure être serrée. housse de siège. sont marqués du symbole t d'un Emplacements pour systèmes de Un système de sécurité...
  • Page 73 Sièges, systèmes de sécurité Sélection du système adéquat ● Groupe I : S'assurer que la position de montage RÖMER Duo Plus ISOFIX avec du système de sécurité pour enfant Les sièges arrière constituent l'em‐ ou sans ISOFIX et ancrage supé‐ dans le véhicule est correcte.
  • Page 74: Emplacements De Montage D'un Système De Sécurité Pour Enfant

    Sièges, systèmes de sécurité Emplacements de montage d'un système de sécurité pour enfant Options admissibles pour la fixation d'un système de sécurité pour enfant avec une ceinture de sécurité à trois points Vivaro, sans troisième rangée de sièges Sur le siège passager avant, airbag de passager désactivé Siège individuel ;...
  • Page 75 Sièges, systèmes de sécurité Zafira Life, Vivaro avec troisième rangée de sièges Sur le siège du passager avant Siège individuel ; banquette (siège latéral) banquette (siège central) Catégorie de poids airbag activé airbag désactivé Groupe 0, groupe 0+ : jusqu'à 13 kg Groupe I : 9 à...
  • Page 76 Sièges, systèmes de sécurité : déplacer le siège vers l'avant aussi loin que cela est nécessaire et régler l'inclinaison du dossier de siège aussi loin que cela est nécessaire par rapport à la position verticale afin d'assurer le passage correct de la ceinture de sécurité depuis le point d'ancrage supérieur : régler l'inclinaison des dossiers de siège comme cela est nécessaire par rapport à...
  • Page 77 Sièges, systèmes de sécurité Possibilités autorisées de fixation de système de sécurité pour enfant ISOFIX avec des supports ISOFIX Vivaro Sur les sièges de la Sur les sièges de la Sur les sièges Sur le siège deuxième rangée avec deuxième rangée avec de la deuxième du passager...
  • Page 78 Sièges, systèmes de sécurité Sur les sièges de la troisième rangée Catégorie de poids Catégorie de taille Siège arrière et banquette fixes Banquette une pièce fixe Groupe 0 : jusqu'à 10 kg Groupe 0+ : jusqu'à 13 kg Groupe I : 9 à 18 kg IUF, IL IUF, IL IUF, IL...
  • Page 79 Sièges, systèmes de sécurité Zafira Life Sur le siège du passager avant Sur les sièges de la deuxième rangée Sièges individuels Catégorie de banquettes 1/3 - Catégorie de poids taille sièges fixes, banquette 2/3 sur rails sur rails Groupe 0 : jusqu'à 1,2,3 10 kg 1,2,3...
  • Page 80 Sièges, systèmes de sécurité Sur les sièges de la troisième rangée Sièges individuels Catégorie de Siège arrière et Banquette une banquettes 1/3 - Catégorie de poids taille banquette fixes pièce fixe 2/3 sur rails sur rails Groupe 0 : jusqu'à 10 kg F 1,2,3 1,2,3 Groupe 0+ : jusqu'à...
  • Page 81 Sièges, systèmes de sécurité : mise en place possible uniquement derrière le siège du conducteur : déplacer le siège avant concerné à l'avant du système de sécurité pour enfant vers l'avant aussi loin que cela est nécessaire : régler chaque appuie-tête au besoin ou le retirer si nécessaire : quand un siège enfant est installé...
  • Page 82: Rangement

    Rangement Rangement Espaces de rangement Pour ouvrir la boîte à gants tirer la poignée. Sur certaines versions, l'espace de 9 Attention rangement contient une prise de Espaces de rangement ....80 courant, une entrée AUX et l'interrup‐ Boîte à gants ......80 Ne pas entreposer d'objets lourds teur de désactivation de l'airbag Porte-gobelets ......
  • Page 83: Rangement À L'avant

    Rangement Porte-gobelets arrière Tablette multifonctions 3 90. Rangement à l'avant Les porte-gobelets de la troisième rangée de sièges se trouvent sur les Un porte-gobelet pour le siège de la côtés du coffre. deuxième rangée se trouve dans l'es‐ pace de rangement au niveau des Pour ouvrir l'espace de rangement, pieds.
  • Page 84: Vide-Poches Sous Le Siège

    Rangement Vide-poches sous le siège Boîte de rangement Pour ouvrir l'espace de rangement, Il peut exister une boîte de rangement appuyer sur le bouton et ouvrir le sous la banquette centrale et la couvercle. banquette de gauche. Soulever l'as‐ sise du siège. Tablette rabattable 3 89.
  • Page 85: Coffre

    Rangement Coffre ● Siège dans la deuxième rangée en position basculée : le siège correspondant dans la troisième Selon la version, le volume du coffre rangée ne doit pas être occupé. peut être agrandi en rabattant ou en Rabattement du siège passager retirant les sièges des deuxième et 3 52.
  • Page 86: Anneaux D'arrimage

    Rangement Pour mettre en place le cache-baga‐ Système flexible de Dépose du volet ges, l'insérer dans les fixations des compartimentage du coffre deux côtés. Volet derrière le siège passager Anneaux d'arrimage Selon la version, une partition derrière les sièges avant protège le conducteur et les passagers avant de risque de déplacement du charge‐...
  • Page 87 Rangement Coulissement du volet Faire tourner le dispositif de 2. Fixer le filet comme indiqué sur verrouillage vers le haut. Placer l'image. les charnières sur le volet dans Faire coulisser le volet sur le côté. Il leur logement, lever le volet et est maintenu en place par des fermer le dispositif de verrouil‐...
  • Page 88 Rangement 3. Insérer l'attache dans l'ouverture. Rabattement 9 Attention Pour fixer l'attache, la faire tourner d'un quart de tour dans le sens Lorsque les sièges sont en train horaire. d'être réglés ou rabattus, garder les mains et les pieds à l'écart du mouvement des sièges.
  • Page 89: Filet De Sécurité

    Rangement Déplier Filet de sécurité Mise en place dans le cadre de toit Filet de sécurité derrière les sièges Selon la version, le filet de sécurité peut être positionné derrière les sièges de la deuxième rangée, les sièges de la troisième rangée ou les sièges avant.
  • Page 90 Rangement Fixer les crochets des sangles du Insérer les fixations dans les Insérer les fixations dans les filet de sécurité dans les anneaux ancrages du plancher des deux ancrages du plancher des deux d'arrimage. côtés. Pour bloquer les fixations, côtés. les faire tourner d'un quart de tour Anneaux d'arrimage 3 84.
  • Page 91: Fonctionnalités De Rangement Supplémentaires

    Rangement Fonctionnalités de Sièges rabattus 3 55. Plateau pour documents dans le dossier central rangement 2. Tendre les deux sangles en tirant sur l'extrémité libre. supplémentaires Filet de sécurité sur le plancher Tablette rabattable Le dossier de siège passager central avant peut disposer d'un plateau pour documents.
  • Page 92: Tablette

    Rangement Tablette Espace de rangement dans la tablette multifonctions Tablette multifonctions Pour déplacer la tablette multifonc‐ tions, tirer sur la poignée à l'avant sans dépasser le point de résistance. Appuyer sur le couvercle pour ouvrir Faire coulisser la tablette multifonc‐ l'espace de rangement.
  • Page 93 Rangement Déplier Rabattement Des tablettes sont placées des deux côtés. Tirer la tablette complètement Pour déplier la tablette multifonctions, Pour rabattre la tablette, utiliser la vers le haut puis la mettre en position tirer sur la poignée sur le dessus. poignée pour la replier.
  • Page 94 Rangement Dépose Repositionnement La poignée à l'avant doit être en posi‐ tion serrée. Placer l'arrière de la tablette multifonctions sur le rail et incliner l'avant vers le bas. Faire coulisser la tablette multifonctions jusqu'à ce qu'elle se bloque. 9 Attention Ne jamais utiliser la tablette multi‐...
  • Page 95: Galerie De Toit

    Rangement Galerie de toit Le nombre et l'emplacement des Véhicules sans panneau vitré points d'ancrage peuvent varier en fonction du véhicule : Pour des raisons de sécurité et pour Véhicules avec panneau vitré éviter d’endommager le toit, nous vous recommandons d’utiliser le système de galerie de toit homologué...
  • Page 96: Informations Sur Le Chargement

    Rangement Informations sur le ● Le chargement ne doit pas dépasser le bord supérieur des chargement dossiers. ● Ne placer aucun objet sur le cache-bagages arrière, ni sur le tableau de bord. Ne pas recouvrir le capteur sur le haut du tableau de bord.
  • Page 97 Rangement ● La charge utile est la différence véhicule à l’état de charge. entre le poids total autorisé en Contrôler régulièrement les fixa‐ charge (voir plaquette signaléti‐ tions et les resserrer. que) et le poids à vide selon la Ne pas dépasser 120 km/h. norme CE.
  • Page 98: Instruments Et Commandes

    Services télématiques ....134 Jauge à carburant ....110 dégonflage des pneus .... 118 Jauge de température de liquide Opel Connect ......134 Pression d'huile moteur ... 118 de refroidissement du moteur 111 Niveau bas de carburant ..118 Surveillance du niveau d'huile Arrêt automatique ....
  • Page 99: Commandes

    Instruments et commandes Commandes Commandes au volant Palettes du volant Télécommande au volant Réglage du volant Sur les véhicules à boîte automati‐ que, le changement de rapport peut se faire via + ou -. Les menus et fonctions du centre d'in‐ Débloquer le levier, régler le volant formations du conducteur peuvent Boîte automatique 3 172.
  • Page 100: Avertisseur Sonore

    Instruments et commandes Avertisseur sonore Commandes au volant Essuie-glace et lave-glace avant Essuie-glace avant avec intervalle de balayage réglable Appuyer sur d. Le régulateur de vitesse, le régulateur de vitesse adaptatif et le limiteur de vitesse sont commandés par la commande d'assistance au conduc‐...
  • Page 101 Instruments et commandes Ne pas enclencher les essuie-glaces En position AUTO, le détecteur de Lave-glace avant ou les lave-glaces dans les stations pluie détecte la quantité d'eau sur le de lavage de voiture. pare-brise et règle automatiquement la vitesse de l'essuie-glace avant. Pour activer le mode balayage inter‐...
  • Page 102: Essuie-Glace Et Lave-Glace De

    Instruments et commandes Fonctionnement du détecteur de Essuie-glace et lave-glace L'essuie-glace de lunette arrière s'en‐ pluie clenche automatiquement si l'essuie- de lunette arrière glace avant est en marche et que la marche arrière est engagée. Essuie-glace de lunette arrière L'activation ou la désactivation de cette fonction est modifiable au menu de personnalisation du véhicule 3 129.
  • Page 103: Température Extérieure

    Instruments et commandes Le lave-glace de lunette arrière est Prises de courant 9 Attention désactivé quand le niveau de liquide est trop bas. Lorsque l'affichage indique une Produit de lave-glace 3 228. température de quelques degrés au-dessus de 0 °C, il se peut que Température extérieure la chaussée soit déjà...
  • Page 104 Instruments et commandes Une prise de courant 12 V se trouve Une autre prise de courant de 12 V dans la console centrale. peut se trouver du côté inférieur gauche du pied arrière. La puissance maximale absorbée ne doit pas dépasser 120 W. Une prise de courant de 12 V peut se trouver sur la garniture gauche de la troisième rangée.
  • Page 105 Instruments et commandes Les accessoires électriques bran‐ Un port USB peut se trouver dans le chés doivent répondre à la norme compartiment placé au-dessus de la DIN VDE 40 839 en matière de boîte à gants. compatibilité électromagnétique. Un port USB supplémentaire peut se Ne pas y raccorder d'accessoires trouver dans la console arrière.
  • Page 106: Témoins Et Cadrans

    Instruments et commandes Témoins et cadrans Combiné d'instruments En fonction de la version, trois combi‐ nés d'instruments sont disponibles : ● Niveau de base ● Niveau médian ● Niveau supérieur...
  • Page 107 Instruments et commandes Combiné d'instruments du niveau de base...
  • Page 108 Instruments et commandes Combiné d'instruments de niveau médian...
  • Page 109 Instruments et commandes Combiné d'instruments de niveau supérieur...
  • Page 110: Détecteur De Pluie

    Instruments et commandes Vue d'ensemble Changement de rapport Éclairage extérieur 3 118 3 116 Feux de direction 3 113 Feux de croisement 3 119 Avertissement de franchis‐ Feux de route 3 119 Rappel de ceinture de sécu‐ sement de ligne 3 116 rité...
  • Page 111: Compteur De Vitesse

    Instruments et commandes Compteur kilométrique Combiné d'instruments du niveau Freinage d'urgence actif de base 3 198 Porte ouverte 3 120 Compteur de vitesse La distance totale enregistrée est affi‐ Le compteur kilométrique journalier chée en km. compte jusqu'à 9 999, 9 km sans réin‐ itialisation automatique.
  • Page 112: Combiné D'instruments De Niveau Supérieur

    Instruments et commandes Combiné d'instruments de niveau Combiné d'instruments de niveau Compte-tours médian supérieur Affiche le régime du moteur. Le compteur kilométrique journalier Le compteur kilométrique journalier Si possible, conduire dans la plage de compte jusqu'à 9 999, 9 km sans réin‐ compte jusqu'à...
  • Page 113: Jauge De Température De Liquide De Refroidissement Du Moteur

    Instruments et commandes Ne jamais rouler jusqu'à ce que le Combiné d'instruments de niveau Avertissement réservoir de carburant soit vide. médian et supérieur La flèche indique le côté du véhicule Si la température de liquide de où se trouve le volet de remplissage refroidissement du moteur est trop de carburant.
  • Page 114: Surveillance Du Niveau D'huile

    Instruments et commandes Éteindre le moteur immédiatement. Surveillance du niveau Affichage de service d'huile moteur Combiné d'instruments de niveau Le système de service informe lors‐ médian et supérieur que le remplacement de l'huile L'état de niveau d'huile moteur s'affi‐ moteur et du filtre ou un entretien du che au centre d'informations du véhicule est nécessaire.
  • Page 115: Réinitialisation De L'intervalle D'entretien

    Instruments et commandes Si un entretien est nécessaire dans Si vous réalisez l'entretien vous- Témoins moins de 1 000 km, A clignote puis même, agir comme suit : Les témoins décrits ne se retrouvent reste allumé en permanence. La ● couper le contact pas sur tous les véhicules.
  • Page 116: Rappel De Ceinture De Sécurité

    Instruments et commandes Clignotement Airbags et rétracteurs de ceinture Les clignotants ou les feux de détresse sont activés. d s'allume en jaune. Clignotement rapide : défaillance Lors de la mise du contact, le témoin d'une ampoule de clignotant ou d'un s'allume pendant plusieurs secon‐...
  • Page 117: Désactivation D'airbag

    Instruments et commandes Désactivation d'airbag S'il s'allume lorsque le moteur Il clignote lorsque le moteur tourne tourne S'arrêter, couper le moteur. La batte‐ Défaillance pouvant endommager le rie de véhicule ne se charge pas. Le catalyseur. Relâcher l'accélérateur refroidissement du moteur peut être jusqu'à...
  • Page 118: Contrôle Du Système

    Instruments et commandes S'allume avec d'autres témoins, et Frein de stationnement Changement de rapport avec une sonnerie d'avertissement h s'allume en rouge. Lorsqu’il est recommandé de passer ainsi qu'un message correspondant au rapport de vitesse supérieure pour au centre d'informations du conduc‐ S'allume lorsque le frein de station‐...
  • Page 119: Température De Liquide De Refroidissement Du Moteur

    Instruments et commandes Allumé Continuer à rouler jusqu'à l'extinction Avertissement du témoin. Présence d'une défaillance dans le système. Il est possible de poursuivre La température de liquide de S'allume temporairement refroidissement est trop élevée. la route. La stabilité de conduite peut Début de la saturation du filtre toutefois être dégradée suivant l'état d'échappement.
  • Page 120: Système De Détection De Dégonflage Des Pneus

    Instruments et commandes Le niveau d'AdBlue est bas. Faire S'il s'allume lorsque le moteur Garder le moteur éteint et faire remor‐ rapidement l'appoint d'AdBlue pour quer le véhicule jusqu'à un atelier. tourne éviter l'interdiction de démarrage du moteur. Niveau bas de carburant Avertissement AdBlue 3 169.
  • Page 121: Feux De Croisement

    Instruments et commandes Les feux extérieurs sont allumés Phares antibrouillard Régulateur de vitesse 3 136. adaptatif G s'allume en vert. L'activation du régulateur de vitesse Les phares antibrouillard sont allu‐ Feux de croisement més 3 140. adaptatif est signalée par l'éclairage D s'allume en vert.
  • Page 122: Alerte D'angle Mort Latéral

    Instruments et commandes Écrans Alerte de collision avant 3 196. Protection des piétons à l'avant 3 201. Alerte d'angle mort latéral Centre d'informations du Freinage d'urgence actif 3 198. conducteur T s'allume en vert. Limiteur de vitesse Le centre d'informations du conduc‐ Le système est actif 3 205.
  • Page 123 Instruments et commandes Combiné d'instruments du niveau de Combiné d'instruments de niveau base médian Appuyer sur le bouton. Appuyer sur F. Appuyer sur SET 000. Déplacer la molette au volant vers le haut ou le bas.
  • Page 124 Instruments et commandes Combiné d'instruments de niveau Menu d'informations sur le trajet / Consommation moyenne de supérieur carburant le carburant, affichage de niveau de base Affichage de la consommation moyenne. La mesure peut être réin‐ itialisée à tout moment et démarrée avec une valeur par défaut.
  • Page 125: F Jusqu'à Ce Que Le Menu

    Instruments et commandes Lorsque le niveau de carburant est Indique une estimation du niveau La distance enregistrée depuis la bas, un message s'affiche et le d'AdBlue. Un message indique si le réinitialisation. témoin 2 de la jauge à carburant niveau est suffisant ou faible. Pour réinitialiser, appuyer sur s'allume 3 118.
  • Page 126 Instruments et commandes Après avoir rajouté du carburant, l'au‐ Appuyer à plusieurs reprises sur Menu d'informations sur le trajet / tonomie est automatiquement mise à SET 000 jusqu'à ce que le menu le carburant, affichage de niveau jour après un bref instant. AdBlue apparaisse.
  • Page 127: Affichage D'informations

    Instruments et commandes Affichage de la consommation Affichage de la consommation instan‐ Affichage d'informations moyenne. La mesure peut être réin‐ tanée. L'affichage d'informations se trouve itialisée à tout moment et démarrée Vitesse numérique dans le tableau de bord, près du avec une valeur par défaut.
  • Page 128: Affichage À Tête Haute

    Instruments et commandes Radio (Infotainment System) Multimedia / Multimedia Navi Appuyer sur _ pour sélectionner les réglages de véhicule ou les fonctions Sélection des menus et des réglages de conduite. Il existe trois possibilités d'utilisation Toucher l'icône d'affichage de menu de l'affichage : désirée ou une fonction au moyen du ●...
  • Page 129 Instruments et commandes L'information apparaît sous la forme ● alerte de collision avant ; 9 Attention d'une image projetée sur le plan de ● l'information de navigation. projection directement à hauteur de Si l'image de l'affichage à tête vue du conducteur grâce à une lentille haute est trop lumineuse ou trop située dans le tableau de bord.
  • Page 130: Messages Du Véhicule

    Instruments et commandes Messages du véhicule Désactivation Limitations du système Appuyer sur $ et le maintenir pour L'affichage à tête haute peut ne pas Les messages apparaissent dans le fonctionner correctement lorsque : désactiver l'affichage à tête haute. centre d'informations du conducteur. ●...
  • Page 131: Signaux Sonores

    Instruments et commandes Personnalisation du Messages dans ● Si un message d'avertissement apparaît dans le centre d'infor‐ l'affichage d'informations véhicule mations du conducteur. Certains messages importants ● si la clé électronique n'est pas peuvent également s'afficher à Le comportement du véhicule peut dans l'habitacle ;...
  • Page 132 Instruments et commandes Appuyer sur MENU pour ouvrir la Dans les sous-menus correspon‐ ● Sécurité page de menu. dants, il est possible de changer les Système de détection de fatigue : réglages suivants : Utiliser les flèches pour commander Active ou désactive le système l'affichage : ●...
  • Page 133 Instruments et commandes Changer les unités de Distance et Mémorisation des vitesses Dans les sous-menus correspon‐ préprogrammées consommation et Température. dants, il est possible de changer les réglages suivants : Cette fonction permet de définir et de Réglages de la langue mémoriser six paramètres de vitesse ●...
  • Page 134 Instruments et commandes ● Confort Multimedia Navi Fonctions de conduite Appuyer sur _. Eclairage d’ambiance : règle l'in‐ tensité lumineuse de l'éclairage Sélectionnez Fonctions de conduite. d'ambiance. Dans les sous-menus correspon‐ ● Sécurité dants, il est possible de changer les réglages suivants : Lecture/Préconisation vitesse : Active ou désactive l'information...
  • Page 135 Instruments et commandes ● Reset détection sous-gonflage : Dans les sous-menus correspon‐ initialise le système de détection dants, il est possible de changer les de gonflage insuffisant des réglages suivants : pneus. ● Stationnement ● Diagnostic : affiche les messages Essuyage en marche arrière : d'alerte du système de diagnos‐...
  • Page 136: Services Télématiques

    Opel Connect tensité lumineuse de l'éclairage (CTSP) le plus proche. Un jeu de d'ambiance. Opel Connect est un nouveau moyen données minimum comprenant des ● Sécurité de rester connecté et en sécurité sur informations sur le véhicule et la loca‐...
  • Page 137 Instruments et commandes connexion avec le CTSP le plus proche est en train d'être établie. La LED reste allumée tant que l'appel est en cours. Appuyer sur le bouton SOS immédia‐ tement une deuxième fois met fin à l'appel. La LED s'éteint. LED d'état S'allume en vert pendant trois secon‐...
  • Page 138: Éclairage

    Éclairage Éclairage Feux extérieurs Fonctions spéciales d'éclairage . 143 Éclairage de la console Commutateur d'éclairage centrale ........143 Éclairage pour entrer dans le Feux extérieurs ......136 véhicule ........143 Commutateur d'éclairage ..136 Éclairage pour quitter le Commande automatique des véhicule ........
  • Page 139: Commande Automatique Des Feux

    Éclairage Feux arrière Feux de jour 3 139. Feux de route automatiques La caméra dans le pare-brise détecte Les feux arrière sont allumés en Allumage automatique des les feux des véhicules précédents ou même temps que les feux de croise‐ phares venant en sens inverse.
  • Page 140: Désactivation

    Éclairage Si ces dernières conditions ne sont Désactivation En tirant sur le levier, les feux de route plus rencontrées, le système repasse sont désactivés. Selon la version, les feux de route en feux de route. automatiques peuvent être désacti‐ Réglage de la portée des Activation vés en appuyant une fois sur B ou phares...
  • Page 141: Phares Pour Conduite À L'étranger

    Éclairage 0 : Sièges avant occupés Le système passe automatiquement Feux de détresse 1 : jusqu'à cinq personnes ou char‐ des feux de jour et des feux de posi‐ gement partiel tion, en fonction des conditions 2 : tous les sièges occupés ou d'éclairage.
  • Page 142: Feux De Direction

    Éclairage Feux de direction Pour activer trois clignotements, Feu antibrouillard arrière appuyer brièvement sur le levier des clignotants sans passer le point de résistance. Phares antibrouillard vers le haut : feux de direction Faire tourner la bague de commande du côté droit une fois pour activer ou désactiver le vers le bas : feux de direction...
  • Page 143: Feux De Recul

    Éclairage Éclairage intérieur Faire tourner la bague de commande Éclairage intérieur deux fois pour activer ou désactiver le Les plafonniers avant et central s'al‐ phare antibrouillard arrière. Commande d'éclairage du lument automatiquement en montant Commutateur d'éclairage en position tableau de bord et descendant du véhicule et s'étei‐...
  • Page 144: Lampes De Lecture

    Éclairage Lampes de lecture La lampe de courtoisie arrière est L'une des lampes de l'éclairage du illustrée. coffre peut être utilisée comme lampe Actionnées en appuyant sur z et B de poche. Éclairage du coffre sur les lampes de courtoisie. Retirer la lampe de poche du haut du renfoncement.
  • Page 145: Lampes De Pare-Soleil

    Éclairage Fonctions spéciales Les lampes de courtoisie arrière sont Les éclairages s'éteignent dès que le illustrées. contact est en position de marche. d'éclairage Prendre la route 3 18. Lampes de pare-soleil Éclairage de la console Cette fonction peut être activée ou désactivée dans la personnalisation S'allument quand le couvercle est centrale...
  • Page 146: Éclairage De Localisation Du Véhicule

    Éclairage Éclairage de chemin Pour éteindre l'éclairage manuel de Le véhicule doit être verrouillé plus de chemin, tirer à nouveau sur le levier 5 secondes. Les phares, les feux arrière et l'éclai‐ en laissant la porte du conducteur rage de plaque d'immatriculation ouverte.
  • Page 147: Climatisation

    Climatisation Climatisation Systèmes de Rétroviseurs extérieurs chauffants m 3 41. climatisation Sièges chauffants ß 3 54. Chauffage et ventilation Température Systèmes de climatisation ..145 Chauffage et ventilation ... 145 Ajuster la température en tournant ñ Climatisation ......147 sur la température souhaitée. Climatisation électronique ..
  • Page 148 Climatisation Vitesse de soufflerie Appuyer sur q pour activer le mode Désembuage et dégivrage de recyclage de l'air. L'activation est signalée par l'éclairage de la LED dans le bouton. Appuyer sur q de nouveau pour désactiver le mode de recyclage d'air. 9 Attention Régler le débit d'air en tournant ý...
  • Page 149: Climatisation

    Climatisation ● Mettre en fonction le pare-brise ● vitesse de soufflerie ý Toutes les combinaisons sont possi‐ chauffant ,. bles. ● refroidissement A/C ● Ouvrir les bouches d'aération ● recyclage d'air q Vitesse de soufflerie ý latérales selon les besoins et les ●...
  • Page 150 Climatisation fonctionne que lorsque le moteur est Recyclage d'air q recouvrir de buée. On observe en marche et que la soufflerie est allu‐ une baisse de la qualité de l'air, ce mée. qui peut se traduire par des signes Appuyer de nouveau sur A/C pour de fatigue chez les passagers.
  • Page 151: Climatisation Électronique

    Climatisation ● Enclencher le refroidissement ● Régler la vitesse de soufflerie Pare-brise chauffant 9 3 46. A/C. ý au maximum. Système Stop/Start 3 163. ● Appuyer sur q pour activer le ● Régler le commutateur de système de recyclage de l'air. température ñ...
  • Page 152 Climatisation ● commutateur à bascule de Le système de climatisation automa‐ ● La climatisation doit être activée réglage de la température côté tique fonctionne uniquement avec le pour un fonctionnement optimal conducteur et côté passager moteur en marche. du refroidissement et du désem‐ avant buage.
  • Page 153 Climatisation Vitesse de soufflerie r s Répartition de l'air w Les combinaisons des différentes options de répartition d'air peuvent être sélectionnées en appuyant successivement sur w. Pour revenir à une répartition auto‐ matique de l'air, appuyer sur AUTO. Présélection de la température Appuyer sur r pour augmenter ou Appuyer sur w successivement sur s pour diminuer le débit d'air.
  • Page 154 Climatisation capacité maximale de refroidisse‐ Climatisation A/C Si aucun refroidissement ou déshu‐ ment, si le refroidissement A/C est midification n'est requis, désactiver le activé. système de refroidissement pour économiser le carburant. Si la température maximale Hi est réglée, la climatisation fonctionne‐ Mode de recyclage d'air manuel q ment avec sa capacité...
  • Page 155 Climatisation Désembuage et dégivrage des ● Activer la lunette arrière chauf‐ 9 Attention vitres h fante è. ● Mettre en fonction le pare-brise Le système de recyclage d'air chauffant 9. réduit le renouvellement de l'air intérieur. En utilisation sans refroi‐ ●...
  • Page 156: Chauffage De Stationnement

    Climatisation Chauffage de La DEL s'éteint à la fin du chauffage Appuyer sur Programmation CLIM. ou lorsque le chauffage de stationne‐ stationnement Activer Programmation CLIM en ment est arrêté en utilisant la appuyant sur ON. Le chauffage de stationnement commande à distance. Appuyer sur Réglages.
  • Page 157: Bouches D'aération

    Climatisation Bouches d'aération Bouches d'aération réglables Bouches d'aération du tableau de bord 1. Retirer le capuchon de la Appuyer sur i. commande à distance en le dévis‐ Remplacement de la pile de la sant au moyen d'une pièce de commande à distance monnaie et retirer la pile.
  • Page 158: Bouches D'aération Fixes

    Climatisation Bouches extérieures d'aération 9 Attention du tableau de bord Ne pas attacher d'objet aux lamel‐ les des bouches d'aération. Risque de dommage et de bles‐ sure en cas d'accident. Bouches d'aération arrière au plafond Régler la direction du flux d'air en faisant basculer et pivoter les lamel‐...
  • Page 159: Refroidisseur De Boîte À Gants

    Climatisation Maintenance Refroidisseur de boîte à Fonctionnement normal de gants la climatisation Prise d'air La climatisation aspire l'air refroidi Pour assurer un fonctionnement dans la boîte à gants à travers un parfait et constant, faire fonctionner le gicleur. système de refroidissement une fois par mois pendant quelques minutes, quel que soit le temps ou la saison.
  • Page 160: Conduite Et Utilisation

    Conduite et utilisation Conduite et Programmes de conduite Avertissement de électronique ......175 franchissement de ligne ..211 utilisation Défaillance ....... 175 Alerte du conducteur ....213 Boîte manuelle ......176 Carburant ........215 Carburant pour moteurs diesel 215 Freins ......... 177 Faire le plein ......
  • Page 161: Conseils De Conduite

    Conduite et utilisation Conseils de conduite Démarrage et utilisation Direction Si l'assistance de la direction assistée Contrôle du véhicule Rodage d'un véhicule neuf est perdue suite à l'arrêt du moteur ou à un dysfonctionnement du système, Pendant les premiers déplacements, Ne jamais rouler avec le moteur le véhicule peut être dirigé, mais les ne pas effectuer de freinage d'ur‐...
  • Page 162: Conduite Et Utilisation

    Conduite et utilisation Maintenance du blocage de Démarrage du moteur Actionner la pédale d'embrayage direction (boîte manuelle), la pédale de frein et Retirer la clé du commutateur d'allu‐ presser Start/Stop. mage et tourner le volant jusqu'à ce Contact mis, mode alimentation sans qu'il s'engage.
  • Page 163: Démarrage Du Moteur

    Conduite et utilisation Maintenance du blocage de Utilisation de véhicules à système Cette possibilité n'est prévue que pour les cas d'urgence. Remplacer direction à clé électronique en cas de dès que possible la pile de la clé élec‐ panne Le blocage du volant s'active auto‐ tronique 3 24.
  • Page 164 Conduite et utilisation Boîte manuelle : actionner la pédale Véhicules avec bouton ● Relâcher le bouton après le d'embrayage et de frein. début du démarrage. Le moteur d'alimentation diesel démarre après l'extinction Boîte automatique : actionner la du témoin de préchauffage z. pédale de frein et déplacer le levier sélecteur en P ou N.
  • Page 165: Démarrage Du Véhicule À Basses Températures

    Conduite et utilisation Réchauffement du moteur turbo Système d'arrêt-démarrage 9 Danger Le système Stop/Start permet d'éco‐ Après le lancement, le couple moteur nomiser du carburant et de réduire les La coupure du moteur en roulant disponible peut être réduit pendant peut causer une perte d'assis‐...
  • Page 166: Désactivation

    Conduite et utilisation Avec écran tactile Avec écran tactile Dans le cas des véhicules à boîte Le système peut être activé dans la Le système d'arrêt-démarrage peut automatique de type B, un arrêt auto‐ personnalisation du véhicule 3 129. être désactivé dans la personnalisa‐ matique peut aussi être activé...
  • Page 167 Conduite et utilisation ● Le système Stop/Start n'est pas ● La fonction d'auto-nettoyage du Protection contre le déchargement de la batterie du véhicule désactivé manuellement. filtre d'échappement n'est pas activée. Pour assurer le redémarrage fiable ● La porte du conducteur est du moteur, le système d'arrêt-démar‐...
  • Page 168: Stationnement

    Conduite et utilisation Véhicules avec boîte automatique ● le levier de changement de ● température du moteur trop rapport est en positionN, la basse Type A : le moteur redémarre si pédale de frein est enfoncée et le ● niveau de charge de la batterie ●...
  • Page 169 Conduite et utilisation Dans les pays où les températures élevée du système d'échappe‐ cules équipés d'un bouton d'ali‐ sont extrêmement basses, il peut être ment pourrait enflammer la mentation. Tourner le volant nécessaire de stationner le véhicule surface. jusqu'à ce que le blocage de la sans serrer le frein de stationnement.
  • Page 170: Gaz D'échappement

    Conduite et utilisation Gaz d'échappement Le début de saturation du filtre Du produit doit être immédiatement d'échappement est indiqué par l'éclai‐ ajouté au réservoir. Prendre contact rement temporaire de + ou C, avec un atelier. avec l'affichage d'un message au 9 Danger centre d'informations du conducteur Catalyseur...
  • Page 171: Adblue

    Conduite et utilisation à la cause de la défaillance dès que Avertissements de niveau 9 Attention possible. En cas d'urgence, il est Selon l'autonomie calculée d'AdBlue, possible de continuer à rouler Éviter tout contact d'AdBlue avec différents messages s'affichent sur le pendant une brève période, à...
  • Page 172 Conduite et utilisation En roulant, la sonnerie retentit et De surcroît, le témoin B l'autodiagnostic du système de le message s'affiche tous les contrôle des émissions. clignote et un carillon retentit. 100 km jusqu'à ce que le réservoir Remplir le réservoir d'au moins 2.
  • Page 173 être acheté par détecté par le système. Dans ce cas, exemple chez les concessionnaires garer le véhicule dans un espace où Opel ou d'autres points de vente. la température ambiante est plus Avertissement élevée, jusqu'à ce que l'AdBlue soit Étant donné...
  • Page 174: Boîte Automatique

    Conduite et utilisation Boîte automatique 4. Dévisser le bouchon du goulot de remplissage. 5. Ouvrir réservoir d'AdBlue. La boîte automatique permet un passage de vitesse automatique 6. Monter une extrémité du flexible (mode automatique) ou un passage sur réservoir et visser l'autre de vitesse manuel (mode manuel).
  • Page 175: Affichage De La Transmission

    Conduite et utilisation Affichage de la transmission Sélection de rapport 3 173. Le sélecteur de rapport est bloqué en P et peut uniquement être déplacé lorsque le contact est mis et que la Sélection de rapport pédale de frein est appliquée. Type A Le moteur peut uniquement démarrer avec le sélecteur de rapport en posi‐...
  • Page 176: Mode Manuel

    Conduite et utilisation Type B Lorsqu'un rapport est sélectionné, le véhicule démarre lentement quand le frein est desserré. Frein moteur Pour utiliser l'effet frein moteur, rétro‐ grader sur les routes en pente. Stationnement Type A: Appliquer le frein de stationnement et sélectionner P.
  • Page 177: Programmes De Conduite Électronique

    Conduite et utilisation 2. Utiliser les palettes de change‐ Indication de rapport de vitesse première, la deuxième ou la troi‐ ment de vitesse au volant pour sième vitesse pour prendre la Le symbole Y ou Z avec un nombre passer les rapports manuelle‐ route.
  • Page 178: Boîte Manuelle

    Conduite et utilisation Boîte manuelle Lorsqu'un glissement de l'embrayage est détecté pendant une durée spéci‐ fique, la puissance du moteur est réduite. Un avertissement est affiché dans le centre d'informations du conducteur. Relâcher l'embrayage. Avertissement Il n'est pas recommandé de conduire en gardant la main sur le levier sélecteur.
  • Page 179: Freins

    Conduite et utilisation Freins Antiblocage de sécurité L'antiblocage de sécurité (ABS) Le système de freinage possède empêche que les roues ne se deux circuits indépendants l'un de bloquent. l'autre. Dès qu'une roue a tendance à Si un circuit de freinage est défaillant, bloquer, l'ABS module la pression de Témoin i 3 116.
  • Page 180: Frein De Stationnement

    Conduite et utilisation Frein de stationnement Lorsque la pédale de frein est relâ‐ Pour réduire les efforts d'actionne‐ chée à l'arrêt dans une pente, les ment du frein de stationnement, freins restent serrés pendant enfoncer en même temps la 2 secondes supplémentaires. Les pédale de frein.
  • Page 181: Systèmes De Contrôle De Conduite

    Conduite et utilisation Systèmes de contrôle Dès que les roues entraînées Témoin J 3 116. commencent à patiner, la puissance de conduite Désactivation délivrée par le moteur est réduite et la roue qui patine le plus est freinée indi‐ Electronic Stability Control viduellement.
  • Page 182: Commande De Suspension Sélective

    Conduite et utilisation La diode du bouton 9 s'éteint lorsque Cependant, ne pas conduire le ESC et TC sont réactivés. véhicule sur un terrain où il risque‐ ESC et TC sont également réactivés rait d'être endommagé par des la prochaine fois que le contact est obstacles tels que des pierres, mis.
  • Page 183: Mode Standard

    Conduite et utilisation mode ESC désactivé 9 En avançant, le système optimise le Ce mode est actif jusqu'à une vitesse niveau de patinage des roues afin de de 120 km/h. La fonction ESC et la commande de garantir la meilleure accélération en traction sont désactivées dans ce fonction de la traction disponible.
  • Page 184: Systèmes D'assistance Au Conducteur

    Conduite et utilisation Systèmes d'assistance Descentes et montées peuvent Activation du système provoquer des écarts par rapport à la au conducteur vitesse mémorisée. Le système maintient la vitesse du véhicule à la vitesse présélectionnée 9 Attention par le conducteur sans aucune action sur la pédale d'accélérateur.
  • Page 185 Conduite et utilisation Accélérer jusqu'à la vitesse souhai‐ Sélection d'une vitesse préprogrammée tée, puis appuyer sur SET/+ ou SET/-. La vitesse présente est mémo‐ Les valeurs de vitesse préprogram‐ risée et maintenue. La pédale d'ac‐ mées peuvent être sélectionnées célérateur peut être relâchée. depuis une liste sur l'affichage d'infor‐...
  • Page 186 Conduite et utilisation Définition de la vitesse par la Sur le centre d'informations du Désactivation reconnaissance de la limitation conducteur, le panneau de limitation de vitesse est affiché à l'écran et L'adaptation de vitesse intelligente MEM s'allume pendant quelques informe le conducteur lorsqu'une secondes.
  • Page 187: Limiteur De Vitesse

    Conduite et utilisation ● La vitesse du véhicule est infé‐ Désactivation du système Limiteur de vitesse rieure à 40 km/h. Le limiteur de vitesse empêche le ● Le système antipatinage ou véhicule de dépasser une vitesse l'Electronic Stability Control est maximale prédéfinie.
  • Page 188 Conduite et utilisation Activation du système Appuyer à nouveau sur le bouton pour mettre l'activation du système en pause. Réglage de la vitesse par le conducteur Pour régler la vitesse, le système ne doit pas être activé. Activation Faire tourner jusqu'à Limit, le symbole 5 et un message sont affi‐...
  • Page 189 Conduite et utilisation la modifie par grandes étapes. La Mémorisation des vitesses prépro‐ L'information affichée dépend de la valeur de vitesse est indiquée dans le grammées 3 129 version du centre d'informations du centre d'informations du conducteur. conducteur. Adoption de vitesse par l'assistant de Sur le centre d'informations du détection des panneaux routiers conducteur, le panneau de limitation...
  • Page 190 Conduite et utilisation Désactivation Reprise de la vitesse limite Désactivation du système Appuyer sur le bouton pour désacti‐ Appuyer sur le bouton pour revenir à Faire tourner jusqu'à 0 pour désacti‐ ver la fonctionnalité. Le limiteur de la limite de vitesse enregistrée. ver le système.
  • Page 191: Régulateur De Vitesse Adaptatif

    Conduite et utilisation Régulateur de vitesse Si le véhicule à l'avant accélère ou A ou la seconde ou un rapport plus change de voie, le régulateur de élevé dans la position M doit être adaptatif vitesse adaptatif accélère progressi‐ sélectionné. Le régulateur de vitesse adaptatif est vement le véhicule pour revenir à...
  • Page 192 Conduite et utilisation Activation de la fonction par paramétrage de la vitesse Réglage manuel de la vitesse Faire tourner jusqu'à Cruise, le La valeur de vitesse est indiquée au symbole Q et un message sont affi‐ centre d'informations du conducteur. chés dans le centre d'informations du Sélection d'une vitesse conducteur.
  • Page 193 Conduite et utilisation Mémorisation des vitesses prépro‐ L'information affichée dépend de la Si la vitesse enregistrée est dépas‐ grammées 3 129 version du centre d'informations du sée, l'indication de vitesse enregis‐ conducteur. trée clignote au centre d'informations Définition de la vitesse par la du conducteur et un message d'aver‐...
  • Page 194 Conduite et utilisation Appuyer sur le bouton à une vitesse SET/+ ou SET/- pour réutiliser le Stationnement P et couper le supérieure à 40 km/h pour revenir à régulateur de vitesse adaptatif. Si le contact avant de quitter le la vitesse enregistrée. véhicule reste arrêté...
  • Page 195 Conduite et utilisation La distance vers l'avant sélectionnée Si le système détecte un véhicule Désactivation est indiquée par des barres entières dans le chemin qui est trop près ou sur la page du régulateur de vitesse trop lent, il ajuste la vitesse en consé‐ adaptatif.
  • Page 196 Conduite et utilisation Le régulateur de vitesse est désactivé Désactivation du système ● Ne pas utiliser le système sur des automatiquement : routes glissantes, car cela peut créer des changements rapides ● écart maximum de 30 km/h entre d'adhérence de pneu (patinage) la vitesse prédéfinie et la vitesse et entraîner une perte de contrôle du véhicule qui précède atteinte...
  • Page 197 Conduite et utilisation Donc si un nouveau véhicule est Virages tionnée avant d'entrer le virage et en détecté, le système peut accélé‐ général pour adapter la vitesse au rer au lieu de ralentir. type de route et aux limitations de vitesse existantes.
  • Page 198: Alerte De Collision Avant

    Conduite et utilisation Lors de l'entrée ou de la sortie d'une En montagne Défaillance autoroute, le régulateur de vitesse En cas de défaillance du régulateur adaptatif peut perdre le véhicule se de vitesse adaptatif, un témoin trouvant à l'avant et accélérer à la d'alerte s'allume et un message s'af‐...
  • Page 199 Conduite et utilisation L'alerte de collision avant fait appel à retentit lorsqu'une collision est L'attention complète du conduc‐ la caméra avant du pare-brise et à un imminente et qu'une action teur est exigée à tout moment capteur radar monté dans le pare- immédiate du conducteur est pendant la conduite du véhicule.
  • Page 200: Freinage D'urgence Actif

    Conduite et utilisation lation et de la météo en sélectionnant ● le capteur du pare-brise est Avertissement le temps de déclenchement de bloqué par de la neige, de la l'alerte. glace, de l'eau sale, de la boue, L'éclairage en couleur de ce de la saleté, etc.
  • Page 201: Fonctionnement

    Conduite et utilisation La fonction utilise diverses entrées Fonctionnement Freinage automatique d'urgence (par ex. capteur de caméra, capteur Le freinage d'urgence actif est doté Après l'activation du système de radar, pression de freinage, vitesse d'une caméra avant et fonctionne en préparation des freins et juste avant du véhicule) pour calculer la probabi‐...
  • Page 202 Conduite et utilisation Le freinage automatique d'urgence Dans les cas suivants, les performan‐ de sa plage de vitesses de fonc‐ peut ralentir le véhicule jusqu'à l'arrêt ces du freinage d'urgence actif sont tionnement et répond uniquement complet pour permettre d'éviter une limitées : aux véhicules et aux piétons collision.
  • Page 203: Protection Des Piétons À L'avant

    Conduite et utilisation Nous recommandons de désactiver Défaillance La protection des piétons à l'avant le système dans la personnalisation peut détecter et prévenir de la Si un entretien du système est néces‐ du véhicule dans les cas suivants : présence de piétons lorsque le saire, m s'allume au combiné...
  • Page 204: Avertissement D'un Piéton À L'avant

    Conduite et utilisation Alerte de collision avant 3 196. ● la vitesse du véhicule n'est pas 9 Attention comprise entre 5 km/h et Détection d'un piéton à l'avant 60 km/h en marche avant Le conducteur est pleinement ● la distance entre le véhicule et le Un piéton à...
  • Page 205: Aide Au Stationnement Avantarrière

    Conduite et utilisation Activation Indication Désactivation L'aide au stationnement arrière est Selon le côté du véhicule le plus Affichage d'informations sans écran activée lorsque la marche arrière est proche d'un obstacle, des signaux tactile sélectionnée et que le contact est d'avertissement sonores dans le Appuyer sur é...
  • Page 206 Conduite et utilisation Il utilise deux signaux d'avertisse‐ Indication Si le véhicule s'arrête pendant plus de ment sonores différents pour les 3 secondes avec un rapport de Selon le côté du véhicule le plus zones de contrôle avant et arrière, marche avant engagé, alors que la proche d'un obstacle, des signaux chacune ayant sa propre fréquence.
  • Page 207: Alerte D'angle Mort Latéral

    Conduite et utilisation Limitations du système Les systèmes d'aide au stationne‐ Avertissement ment ne détectent pas les objets En cas de défaillance ou d'interrup‐ situés en dehors de leur portée de tion momentanée du système, Les performances du système détection. peuvent être dégradées par la par ex.
  • Page 208 Conduite et utilisation Affichage d'informations avec écran La diode s'allume après un délai en ● les véhicules hors de la zone tactile dépassant lentement un autre d'angle mort qui approchent Activation de la fonction dans le menu véhicule. rapidement de personnalisation du véhicule. ●...
  • Page 209: Système De Vue Panoramique

    Conduite et utilisation ● les capteurs ne sont pas couverts ● dans une circulation très dense : Défaillance de boue, de glace ou de neige les véhicules détectés à l'avant et En cas de défaillance, T clignote à l'arrière sont pris pour un ●...
  • Page 210 Conduite et utilisation Activation L'état du système n'est pas mémorisé lors de la coupure du contact. Le système de vue panoramique est activé par : Vue arrière / Vue standard ● lorsque vous engagez la marche arrière ; ● la conduite jusqu'à 10 km/h Fonctionnement Différentes vues peuvent être sélec‐...
  • Page 211 Conduite et utilisation Cette vue est disponible en Mode Vue latérale arrière / Désactivation Vue panoramique AUTO ou dans le menu de sélection Le système de vue panoramique est de vue. désactivé dans les cas suivants : Vue zoom arrière / Vue zoom ●...
  • Page 212: Caméra Arrière

    Conduite et utilisation Caméra arrière trouvant hors de vue de la caméra, la plaque minéralogique. Rincer la par ex. en dessous du pare-chocs lentille à l'eau et essuyer avec un Selon la version, la caméra est ou sous le véhicule. chiffon doux.
  • Page 213: Avertissement De Franchissement De Ligne

    Conduite et utilisation La zone affichée par la caméra est ● les lentilles de la caméra sont limitée. La distance de l'image qui aveuglées par de la neige, de la s'affiche sur l'écran est différente de glace, de la neige fondue, de la la distance réelle.
  • Page 214 Conduite et utilisation Les critères de détection d'un chan‐ Le système est activé lorsque la Affichage d'informations avec écran gement de file inattendu sont : diode du bouton est allumée. tactile Le système peut être désactivé dans ● aucune utilisation des feux de Affichage d'informations avec écran la personnalisation du véhicule direction...
  • Page 215: Alerte Du Conducteur

    Conduite et utilisation Limitations du système Alerte du conducteur L'état du système reste mémorisé lorsque le contact est coupé. Le système d'alerte du conducteur Le système peut mal fonctionner lors‐ surveille le temps de conduite et la que : Alerte de durée de conduite vigilance du conducteur.
  • Page 216: Détection De Somnolence Du Conducteur

    Conduite et utilisation Remarque Dans certaines conditions routières ● zone du pare-brise face à la Si la vitesse du véhicule tombe sous (revêtement de chaussée dégradé ou caméra masquée par de la 65 km/h, le système est interrompu. vents forts), le système peut déclen‐ saleté, de la neige, des autocol‐...
  • Page 217: Carburant

    Conduite et utilisation Carburant Carburant diesel respectant la norme application stricte des conditions EN16734 mélangé à un biocarburant d'entretien spéciales décrites comme respectant la norme EN14214 (avec « conditions difficiles ». Carburant pour moteurs possiblement jusqu'à 10 % d'ester Pour plus d'informations, contacter diesel méthylique d'acide gras) un concessionnaire ou un atelier...
  • Page 218: Faire Le Plein

    Conduite et utilisation en carburant. Le démarrage et le Lors du remplissage du réservoir, Avertissement fonctionnement du moteur peuvent respecter les prescriptions d'utili‐ ne pas être corrects. Veiller à utiliser sation et de sécurité de la station- En cas d'erreur de carburant, ne du carburant diesel d'hiver à...
  • Page 219: Attelage De Remorque

    Conduite et utilisation Attelage de remorque Pour ouvrir, tourner lentement le Avertissement capuchon dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Informations générales Nettoyer aussitôt le carburant qui a débordé. Utiliser uniquement un dispositif d'at‐ telage homologué pour le véhicule. Pour fermer, tourner le bouchon de Nous vous recommandons de confier remplissage dans le sens horaire...
  • Page 220: Emploi D'une Remorque

    Conduite et utilisation poids autorisé en charge de la remor‐ Tirer une remorque augmente la Les charges remorquables admissi‐ que ne dépasse pas le poids à vide distance de freinage du véhicule. bles sont spécifiées dans les papiers du véhicule. Pour éviter que les freins ne chauffent du véhicule.
  • Page 221: Dispositif D'attelage

    Conduite et utilisation Charge verticale à l'attelage Charge sur l'essieu arrière Montage de la barre d'attelage La charge verticale à l'attelage est la Quand la remorque est accrochée et charge exercée par la remorque sur que le véhicule tracteur est chargé au la boule d'attelage.
  • Page 222 Conduite et utilisation 2. Insérer la barre d'attelage dans 9 Attention l'ouverture et pousser fermement jusqu'à la butée. L'utilisation d'une remorque est uniquement autorisée quand la barre d'attelage est correctement montée. Si la barre d'attelage n'est pas engagée correctement, pren‐ dre contact avec un atelier.
  • Page 223 Conduite et utilisation 6. Déplacer 1 vers la gauche et le Type C maintenir enfoncé, pousser 2 vers l'arrière et retirer la boule d'atte‐ lage. 7. Faire pivoter la douille de conne‐ xion vers le haut. Placer le capu‐ chon. Type B 1.
  • Page 224: Programme De Stabilité De La Remorque

    Conduite et utilisation 3. Faire pivoter la douille de conne‐ xion vers le bas. 4. Fixer la remorque, fermer l'an‐ neau de remorquage et fixer la goupille. 3. Connecter la prise de remorque à la douille et fixer le câble d'arrêt de rupture à...
  • Page 225: Soins Du Véhicule

    Soins du véhicule Soins du véhicule Clignotants avant ..... 238 Démarrage par câbles auxiliai‐ Feux arrière ......239 res ..........265 Feux de direction latéraux ..242 Remorquage ......267 Troisième feu stop ....242 Remorquage du véhicule ..267 Éclairage de plaque Informations générales ....
  • Page 226: Informations Générales

    ● Nettoyer et protéger les joints électroniques) peuvent invalider la d'étanchéité en caoutchouc. Avertissement garantie proposée par Opel. En outre, ● Faire le plein de carburant. de telles modifications peuvent avoir Les caches de protection doivent ● Remplacer l'huile moteur.
  • Page 227: Reprise Des Véhicules Hors D'usage

    Soins du véhicule Contrôles du véhicule ● Vérifier la protection antigel et Remise en service anticorrosion du liquide de refroi‐ Quand le véhicule est remis en circu‐ dissement. Exécution du travail lation : ● Régler la pression de gonflage ● Rebrancher la borne négative de des pneus à...
  • Page 228: Capot

    Soins du véhicule Fermeture 9 Danger Avant de refermer le capot, enfoncer Le système d'allumage utilise une la béquille dans son support. tension extrêmement élevée. Ne Abaisser le capot et le laisser tomber pas toucher. dans le verrou depuis une faible hauteur (20-25 cm).
  • Page 229: Liquide De Refroidissement Du Moteur

    Soins du véhicule Contrôle à effectuer uniquement lors‐ Lorsque le niveau d'huile moteur est que le véhicule est à l'horizontale. Le descendu sous le repère MIN, faire moteur doit avoir atteint sa tempéra‐ l'appoint d'huile moteur. ture de fonctionnement et être arrêté Nous vous recommandons d'utiliser depuis au moins 5 minutes.
  • Page 230: Liquide De Lave-Glace

    Soins du véhicule Si le système de refroidissement est Liquide de lave-glace Avertissement froid, le niveau de liquide de refroidis‐ sement doit se trouver au-dessus du N'employer que du produit antigel repère MIN. Faire l'appoint si le homologué. niveau est bas. Liquide de refroidissement et antigel 9 Attention 3 278.
  • Page 231: Freins

    Soins du véhicule Freins décharge de la batterie. Éviter l'utili‐ sation de consommateurs électriques Si la garniture de frein atteint une non nécessaires. épaisseur minimale, un bruit de cris‐ sement retentit pendant le freinage. On peut poursuivre sa route, mais il faut faire remplacer les garnitures de frein dès que possible.
  • Page 232 Soins du véhicule Remplacement de la batterie du Charge de la batterie du véhicule Les fonctions désactivées sont réac‐ tivées automatiquement dès que la véhicule situation le permet. 9 Attention Remarque Toute dérogation aux instructions Augmentation du ralenti Sur les véhicules dotés du données dans cette section peut Si un chargement de batterie du système d'arrêt-démarrage, s'as‐...
  • Page 233: Étiquette D'avertissement

    Soins du véhicule Étiquette d'avertissement ● Consulter le manuel d'utilisation Désactivation du mode économie d'énergie pour de plus amples informa‐ tions. Le mode économie d'énergie est désactivé automatiquement lorsque ● Du gaz explosif peut être présent le moteur est redémarré. Faire tour‐ aux alentours de la batterie du ner le moteur pour disposer d'une véhicule.
  • Page 234: Remplacement Des Balais D'essuie-Glace

    Soins du véhicule 2. Attendre 1 minute et couper le 3. Actionner la pompe d'amorçage Remplacement des balais contact. plusieurs fois jusqu'à sentir une résis‐ d'essuie-glace tance (il peut y avoir une résistance 3. Essayer de faire démarrer le dès la première pression). moteur.
  • Page 235: Remplacement Des Ampoules

    Soins du véhicule Remplacement des Fixer le balai de l'essuie-glace sur le bras de l'essuie-glace et le pousser ampoules jusqu'à ce qu'il s'encliquette. Abaisser le bras d'essuie-glace avec Couper le contact et désactiver les précaution. commutateurs concernés ou fermer les portes. Lunette arrière Maintenir une ampoule uniquement par son culot.
  • Page 236 Soins du véhicule Feux de croisement 2. Appuyer sur le loquet et retirer la Feux de route douille de l'ampoule du logement de réflecteur. 1. Déposer le couvercle de protec‐ 1. Déposer le couvercle de protec‐ tion. tion. 3. Séparer l'ampoule de la douille d'ampoule et remplacer l'am‐...
  • Page 237 Soins du véhicule 2. Appuyer sur le loquet et retirer la Feux de stationnement 2. Appuyer sur les attaches de la douille de l'ampoule du logement douille d'ampoule pour dégager et de réflecteur. retirer la douille du réflecteur. Retirer la douille de l'ampoule du boîtier du réflecteur.
  • Page 238: Phares Au Xénon

    Soins du véhicule Feux de jour 2. Appuyer sur les attaches de la Phares au xénon douille d'ampoule pour dégager et Feux de direction avant 3 238. retirer la douille du réflecteur. Les illustrations montrent le phare droit. 1. Déposer le couvercle de protec‐ tion.
  • Page 239: Phares Antibrouillard

    Soins du véhicule Feux de croisement 3. Séparer l'ampoule de la douille d'ampoule et remplacer l'am‐ poule. 9 Danger 4. Introduire la douille d'ampoule Les phares au xénon fonctionnent dans le boîtier du réflecteur. sous très haute tension électrique. 5. Remettre le cache en place. Ne pas toucher.
  • Page 240: Clignotants Avant

    Soins du véhicule 4. Retirer et remplacer l'ensemble L'ampoule de clignotant se trouve d'ampoule et fixer le connecteur. dans la chambre intérieure (1) À noter que l'ampoule et la douille forment un tout et doivent être remplacées en même temps. 5.
  • Page 241: Feux Arrière

    Soins du véhicule 2. Faire tourner la douille dans le Feux arrière sens anti-horaire pour la dégager et la retirer du réflecteur. Ensemble de feu arrière Tous les styles de carrosserie excepté la cabine à plate-forme 2. Dévisser et retirer les deux vis. 3.
  • Page 242 Soins du véhicule 3. Véhicules avec bouche d'aération ou couvercle derrière les feux arrière, dans la garniture : Retirer la bouche d'aération ou le couver‐ cle. 5. Retirer avec précaution l'ensem‐ 7. Dégager la patte de retenue ble de feu arrière du renfonce‐ centrale, tirer sur le support d'am‐...
  • Page 243 Soins du véhicule 8. Enfoncer légèrement l'ampoule, Plancher cabine 3. Pousser légèrement l'ampoule la faire tourner et la retirer du dans la douille, la tourner dans le support d'ampoule. Remplacer sens antihoraire, l'enlever et l'ampoule: remplacer l'ampoule. Feu arrière / feu de stationnement Feu de direction (1) Feu stop (2) Feu de recul (2)
  • Page 244: Feux De Direction Latéraux

    Soins du véhicule Feux de direction latéraux 2. a) véhicules avec hayon : Pour remplacer l'ampoule, déposer le logement de feu : 2. Tirer la patte de retenue vers le Desserrer la garniture intérieure haut et retirer la douille d'ampoule des attaches en la faisant pivoter du connecteur de prise.
  • Page 245: Éclairage De Plaque D'immatriculation

    Soins du véhicule Éclairage de plaque d'immatriculation 1. a) véhicules avec hayon : Envelopper d'un linge l'extrémité 5. Retirer la douille de l'ampoule d'un tournevis pour ne pas défectueuse en la faisant tourner endommager la peinture. Retirer d'un quart de tour dans le sens le couvercle intérieur ou la bouche antihoraire.
  • Page 246: Éclairage Intérieur

    Soins du véhicule Circuit électrique 2. Extraire l'ampoule de la douille et la remplacer. Fusibles 3. Fixer le couvercle. Les inscriptions sur le fusible neuf Éclairage intérieur doivent correspondre aux inscriptions sur le fusible défectueux. Faire remplacer les lampes suivantes par un atelier : Le véhicule est équipé...
  • Page 247: Boîte À Fusibles Du Compartiment Moteur

    Soins du véhicule Pince à fusibles Boîte à fusibles du compartiment moteur Un extracteur de fusible peut être présent derrière le couvercle de la boîte à fusibles de l'habitacle : Prendre la pince à fusibles et retirer le fusible. La boîte à fusibles se trouve à l'avant gauche du compartiment moteur.
  • Page 248: Boîte À Fusibles Du Tableau De Bord

    Soins du véhicule N° Circuit électrique N° Circuit électrique 19 Moteur d'essuie-glace avant Contacteur d'embrayage, direction assistée 20 Pompe de lave-glace avant et arrière Avertisseur sonore 21 Pompe de lavage de phare Pompe de lave-glace avant et arrière 22 Avertisseur sonore Pompe de lave-glace avant et 23 Feu de route droit arrière...
  • Page 249 Soins du véhicule N° Circuit électrique N° Circuit électrique N° Circuit électrique Système antivol ou système à Jets nettoyants chauds, Système antivol ou clé électronique réglage de la portée des système à clé électro‐ phares nique Caméra avant, détecteur de pluie et de luminosité...
  • Page 250: Outillage Du Véhicule

    Soins du véhicule Outillage du véhicule N° Circuit électrique N° Circuit électrique Éclairage intérieur, 30A ou 30B Système audio (+ Outillage éclairage de boîte à batterie) gants Airbag Système de surveil‐ Prise électrique avant lance d'angles morts, commandes de rétrovi‐ Combiné...
  • Page 251 Soins du véhicule Ouverture de la boîte 2. Appuyer sur les loquets et les faire glisser vers l'intérieur pour libérer la boîte. Soulever la boîte légère‐ ment pour la décrocher de la barre 1. La retirer. 4. Décrocher les fixations sur le 1.
  • Page 252 Soins du véhicule 1. Insérer la boîte avec l'avant Véhicules avec roue de secours 4. un adaptateur de manivelle pour incliné vers le haut. Pour l'amener les boulons de sécurité. au-delà de la barre 2, pousser la 5. un œillet de remorquage. boîte vers l'intérieur et vers le bas.
  • Page 253: Jantes Et Pneus

    Soins du véhicule Jantes et pneus Désignations des pneus Des équipements optionnels peuvent réduire la vitesse maximale du Par exemple 225/55 R 18 98 V véhicule. État des pneus, état des jantes 225 : largeur des pneus, mm Pneus à sens de roulement 55 : rapport de la section (hauteur Franchir les arêtes vives lentement et imposé...
  • Page 254: Système De Détection De

    Soins du véhicule Toujours gonfler la roue de secours à Le conducteur est responsable du ture des pneus augmentent. Les la pression de gonflage pour pleine bon réglage de la pression des valeurs de pression des pneus charge. pneus. données sur l'étiquette d'informations et dans le tableau de pression des Le surgonflage ou le sous-gonflage 9 Attention...
  • Page 255 Soins du véhicule Dans ce cas, réduire la vitesse, éviter tion d'une roue de secours tempo‐ les virages serrés et un freinage raire. Une fois le pneu de route remis brutal. Arrêter dès que possible et en place, vérifier la pression de pneu vérifier la pression des pneus.
  • Page 256: Profondeur De Sculptures

    Soins du véhicule Les pneus doivent être froids pour Changement de taille de vérifier leur pression. pneus et de jantes Le système doit être réinitialisé dans En cas d'utilisation d'une taille de les cas suivants : pneus autre que celle montée d'ori‐ ●...
  • Page 257: Chaînes À Neige

    Soins du véhicule Si des enjoliveurs ou des pneus non Chaînes à neige Les chaînes à neige sont autorisées homologués en usine sont utilisés, sur tous les pneus autorisés pour le les pneus ne peuvent pas présenter véhicule. de bourrelet de protection de jante. Roue de dépannage temporaire Les enjoliveurs ne doivent pas entra‐...
  • Page 258 Soins du véhicule 4. Dérouler totalement le flexible 9 Attention d'air et dévisser le capuchon du bout du flexible. Brancher le flexi‐ Ne pas dépasser 80 km/h. ble à la valve du pneu défectueux. Ne pas utiliser pendant une longue période. Cela risque d'affecter la direction et la manœuvrabilité.
  • Page 259 Soins du véhicule Pression de gonflage 3 287. Évacuer la pression des pneus excédentaire à l'aide du bouton. Lorsque la pression correcte est atteinte, couper le compresseur. Ne pas faire fonctionner le compresseur pendant plus de dix Si la pression des pneus prescrite minutes.
  • Page 260 Soins du véhicule pression des pneus. Faire tourner Remarque Retirer le tuyau et la cartouche le sélecteur du kit jusqu'au Les caractéristiques de conduite du symbole de pompe à air. Bran‐ pneu réparé sont fortement dégra‐ cher le flexible d'air du compres‐ dées, c'est pourquoi il convient de seur à...
  • Page 261: Changement D'une Roue

    Soins du véhicule 2. Débrancher le connecteur de la Changement d'une roue cartouche en le faisant tourner Effectuer les préparatifs suivants et d'un quart de tour dans le sens suivre les conseils ci-après : antihoraire. ● Garer le véhicule sur un sol ferme, plat et non glissant.
  • Page 262 Soins du véhicule ● Ne pas démarrer un véhicule Le couple de serrage des roues d'alu‐ soulevé par un cric. minium est 125 Nm. ● Avant de serrer les écrous de roue, les nettoyer. 9 Attention Ne pas graisser les vis de roue. Le couple de serrage des roues Couples de serrage d'acier est 125 Nm.
  • Page 263: Roue De Secours

    Soins du véhicule La position de bras avant de la plate‐ 2. Retirer le couvercle du boulon de Avertissement forme de levage est centrale sous le support, placé sur le seuil de porte point concerné de levage du véhicule. arrière. L'utilisation d'une roue de secours plus petite que les autres roues ou Roue de secours...
  • Page 264 Soins du véhicule 5. Sortir la roue de secours. Placer la roue de secours 6. Changer la roue. Effectuer les préparatifs suivants et 7. Placer la roue endommagée avec suivre les conseils ci-après : le côté extérieur vers le bas dans ●...
  • Page 265 Soins du véhicule ● Si le sol n'est pas ferme, placer du montage de la roue de secours, Roues en alliage léger : Dégager une planche solide d'une épais‐ les vis pour jantes en alliage les couvercles des boulons de seur maximale de 1 cm sous le peuvent également être utilisées.
  • Page 266 Soins du véhicule 4. Régler le cric à la hauteur néces‐ Attacher la clé de roue, aligner saire en tournant la manivelle. correctement le cric et tourner la clé de roue jusqu'à ce que la roue ait quitté le sol. 5.
  • Page 267: Démarrage Par Câbles Auxiliaires

    Soins du véhicule Démarrage par câbles Placer les capuchons de vis de 9 Attention roue. auxiliaires 11. Ranger la roue remplacée 3 261, Éviter les contacts avec les yeux, l'outillage du véhicule 3 248 et la peau, les tissus et les surfaces Ne jamais démarrer à...
  • Page 268 Soins du véhicule ● Utiliser des câbles auxiliaires de 3. Raccorder le câble noir à la borne démarrage avec pinces-crocodi‐ négative de la batterie de démar‐ les isolées et présentant une rage. section d'au moins 16 mm et de 4. Brancher l'autre extrémité du 25 mm pour les moteurs diesel.
  • Page 269: Remorquage

    Soins du véhicule Remorquage 4. Allumer les consommateurs élec‐ triques par exemple phares, lunette arrière chauffante sur le Remorquage du véhicule véhicule démarré avec les câbles. 5. Le retrait des câbles se fait exac‐ tement dans l'ordre inverse de l'installation. Visser aussi loin que possible l'œillet de remorquage dans le sens horaire jusqu'à...
  • Page 270: Remorquage D'un Autre Véhicule

    Soins du véhicule Après le remorquage, dévisser l'œil‐ mission intégrale (AWD), les Avertissement let de remorquage. pneus ne peuvent pas être en Introduire le capuchon avec le bord contact avec la route. Désactiver les systèmes d'assis‐ dans la rainure et fixer le capuchon en tance au conducteur comme le poussant.
  • Page 271: Soins Extérieurs Et Intérieurs

    Soins du véhicule Soins extérieurs et Avertissement intérieurs Démarrer lentement. Ne pas Entretien extérieur conduire par à-coups. Des forces de traction trop importantes Serrures peuvent endommager les véhicu‐ les. Les serrures sont lubrifiées en usine en utilisant une graisse pour barillets Après le remorquage, dévisser l'œil‐...
  • Page 272 Soins du véhicule Éliminer immédiatement les fientes, Éclairage extérieur Avertissement les insectes morts, les résines, le Les lentilles des phares et des autres pollen, etc. car ils contiennent des Toujours utiliser un produit de lampes sont en plastique. Ne pas utili‐ composants corrosifs qui peuvent nettoyage dont le pH est compris ser de produits abrasifs ou corrosifs...
  • Page 273 Soins du véhicule Nettoyer à l'aide d'un chiffon doux Les résidus de glace, la pollution et Dégâts à la peinture non pelucheux ou d'une peau de les balayages répétés sur des vitres Corriger les petits dégâts de peinture chamois avec du produit de sèches peuvent endommager, voire avec un crayon de retouche avant nettoyage pour vitres et du produit...
  • Page 274: Entretien Intérieur

    Soins du véhicule Système de gaz liquéfié Entretien intérieur Nettoyer les ceintures de sécurité à l'eau tiède ou avec un produit de Intérieur et garnitures nettoyage pour intérieur. 9 Danger Ne nettoyer l'habitacle, y compris le Avertissement Le gaz de pétrole liquéfié est plus revêtement de tableau de bord et les lourd que l'air et peut stagner dans revêtements qu'à...
  • Page 275: Tapis De Sol

    Soins du véhicule Tapis de sol ● Ne rien placer sur le tapis de sol 2. Aligner les fentes dans le tapis du côté du conducteur. avec les fixations comme indiqué. 9 Attention ● N'utiliser qu'un seul tapis de sol du côté...
  • Page 276: Service Et Maintenance

    Service et maintenance Service et maintenance Informations générales ....275 Informations sur l'entretien ..275 Fluides, lubrifiants et pièces re‐ commandés ....... 278 Fluides et lubrifiants recommandés ......278...
  • Page 277: Informations Générales

    Service et maintenance Informations générales Dans ces conditions d'utilisation intenses, certains entretiens peuvent être plus souvent nécessaires que Informations sur l'entretien l'intervalle d'entretien habituel indiqué Il est important pour la sécurité, la dans l'affichage de service. Contacter fiabilité ainsi que pour le maintien de un atelier pour établir un plan d'entre‐...
  • Page 278 Service et maintenance Intervalles d'entretien DW10FDU DV5RUC DW10FDCU DV6DU Appellation du moteur DV5RUCd DW10FEU DW10F Groupe 1 de pays 40 000 km / 2 ans 50 000 km / 2 ans Groupe 2 de pays 40000 km / 2 ans 50 000 km / 2 ans Groupe 3 de pays 20000 km / 1 an...
  • Page 279 Service et maintenance Confirmations La confirmation du service est enregistrée dans le carnet d'entretien et de garantie. La date et le kilométrage sont ajoutés ainsi que la signature et le cachet de l'atelier ayant effectué l'entretien. S'assurer que le carnet d'entretien et de garantie est correctement rempli car la preuve d'un entretien suivi est essentielle en cas d'appel à...
  • Page 280: Fluides, Lubrifiants Et Pièces Recommandés

    Service et maintenance Fluides, lubrifiants et le degré de viscosité indique la fluidité Sélectionner l'huile moteur appro‐ de l'huile sur une plage de tempéra‐ priée en fonction de sa qualité et de pièces recommandés ture donnée. la température ambiante minimale 3 282.
  • Page 281 Service et maintenance Liquide de refroidissement et Liquide de lave-glace antigel Utiliser uniquement du liquide de lave-glace agréé pour le véhicule Utiliser uniquement de l'antigel pour pour éviter d'endommager les balais liquide de refroidissement sans silica‐ d'essuie-glace, la peinture, les pièces tes et à...
  • Page 282: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques Identification du Plaquette d'identification véhicule techniques Numéro d'identification du véhicule Identification du véhicule ... 280 Numéro d'identification du véhicule ........280 Plaquette d'identification ..280 Identification du moteur ... 281 Données du véhicule ....282 Liquides et lubrifiants recommandés ......
  • Page 283: Identification Du Moteur

    Caractéristiques techniques Données de la plaquette signaléti‐ Les caractéristiques techniques ont que : été établies selon les normes de la Communauté Européenne. Tous 1 : constructeur droits de modification réservés. Les 2 : numéro d'homologation indications figurant sur les papiers du 3 : numéro d'identification du véhicule ont toujours priorité...
  • Page 284: Données Du Véhicule

    Groupes de pays 3 275 Pays des groupes de pays 1 et 2 DV5RUCd DV5RUC tous les autres moteurs Huile moteur Opel d'origine B71 2010 / B71 2312 B71 2312 Pays des groupes de pays 3 à 5 tous moteurs...
  • Page 285 Caractéristiques techniques Pays des groupes de pays 3 à 5 B71 2302 Classe de viscosité d'huile moteur SAE 0W-30...
  • Page 286: Données Du Moteur

    Caractéristiques techniques Données du moteur Appellation du moteur D15DT D15DTH D20DTL D20DTH D20DTR Désignation de vente 1.5 Turbo 1.5 Turbo 2.0 Turbo 2.0 Turbo 2.0 Turbo Code technique DV5RUCd DV5RUC DW10FEU DW10FDU DW10FDCU 1499 1499 1997 1997 1997 Cylindrée [cm Puissance du moteur [kW] à...
  • Page 287 Caractéristiques techniques Appellation du moteur Z16DT B20DTH Désignation de vente 1.5 Turbo 2.0 Turbo Code technique DV6DU DW10F Couple [Nm] à un régime de Type de carburant Gazole (diesel) Gazole (diesel) Non disponible au moment de la mise sous presse.
  • Page 288: Dimensions Du Véhicule

    Caractéristiques techniques Dimensions du véhicule Taille Longueur [mm] 4609 4959 5306 / 5309 Largeur sans rétroviseurs [mm] 1920 1920 1920 Largeur avec rétroviseurs extérieurs [mm] 2204 2204 2204 Hauteur sans rails de toit [mm] 1892 - 1950 1881 - 1949 1890 - 1940 Empattement [mm] 2925...
  • Page 289: Pressions Des Pneus

    Caractéristiques techniques Réservoir de carburant Diesel, quantité de remplissage [l] Réservoir d'AdBlue AdBlue, quantité de remplissage [l] Pressions des pneus Vivaro Van Vis-à-vis de la pression des pneus pour un véhicule spécifique, se reporter à l'autocollant d'information sur la pressions des pneus placé...
  • Page 290 Caractéristiques techniques Charge utile accrue Véhicule avec jusqu'à 3 personnes À pleine charge Pneus avant arrière avant arrière [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) 215/65 R16 300/3,0 (44) 300/3,0 (44) 300/3,0 (44) 370/3,7 (54) 215/60 R17 300/3,0 (44) 300/3,0 (44) 300/3,0 (44) 370/3,7 (54)
  • Page 291: Informations Au Client

    à l'adresse Internet Identification de fréquence radio suivante : www.opel.com/conformity. (RFID) ........297 Infotainment System Multimedia L'importateur est Robert Bosch Car Multimedia GmbH Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz, Robert-Bosch-Straße 200, 31139 65423 Ruesselsheim am Main, Hildesheim, Germany Germany. Fréquence de fonc‐ Puissance...
  • Page 292 Informations au client Module BTA Steeger Straße 17, 42551 Velbert, Secteur de la Pointe du Diable, Germany Avenue du technopôle, 29280 Plou‐ Magneti Marelli S.p.A. zane, France Fréquence de fonctionnement : Viale A. Borletti 61/63, 20011 433,92 MHz Fréquence de fonctionnement : Corbetta, Italy 24,15 - 24,25 GHz Puissance maximale : 10 dBm...
  • Page 293 Informations au client Cric...
  • Page 294: Reach

    Type/référence GM : 3637376 and Wheel Systems liés aux substances chimiques. Visi‐ Type/numéro de référence PSA : Adam Opel AG ter le site www.opel.com/reach pour 9649243380 de plus amples renseignements et D-65423 Rüsselsheim est conforme aux provisions de la pour accéder aux informations Numéros d'homologation de type...
  • Page 295: Enregistrement Des Données Du Véhicule Et Vie Privée

    Informations au client Enregistrement des DivX, LLC Protection des données, étroitement DivX et DivX Certified sont des liées aux références des ® ® données du véhicule et caractéristiques fonctionnelles marques déposées de DivX, LLC. vie privée concernées dans le manuel d'utilisa‐ Google Inc.
  • Page 296 Informations au client véhicule lui-même. Les unités de ● information sur des événements véhicule. Les données d'exploitation commande incluent souvent du qui endommagent le véhicule lues documentent l'état technique du stockage de données (y compris la véhicule ou de ses composants et ●...
  • Page 297 Informations au client Fonctions de confort et ● données du carnet d'adresses à Intégration smartphone, utiliser avec un système mains d'infodivertissement par exemple Android Auto ou libres intégré ou un système de Apple CarPlay Les réglages de confort et les régla‐ navigation intégré...
  • Page 298 Informations au client véhicule. La nature du traitement ulté‐ manuel d'utilisation, le site web du Services tiers rieur des données est déterminée par fabricant) et les informations relatives Si vous utilisez des services en ligne le fournisseur de l'application utilisée. à...
  • Page 299: Identification De Fréquence Radio (Rfid)

    La technologie RFID des véhicules Opel n'utilise pas et n'enregistre pas d'in‐ formations personnelles, pas plus qu'elle n'établit de liens vers d'autres systèmes Opel contenant des infor‐...
  • Page 300: Index Alphabétique

    Index alphabétique Assistance routière..... 134 Avertissement de Accessoires et modifications du franchissement de ligne. . 116, 211 véhicule ........224 Avertisseur sonore ....13, 98 Accoudoir........53 Accouplement de remorque..217 AdBlue........ 117, 169 Barre de remorquage....217 Affichage à tête haute....126 Barres de toit........
  • Page 301 Caractéristiques du véhicule..282 Commande automatique des Désignations des pneus .... 251 Caractéristiques spécifiques du feux ........137 Détecteur de pluie...... 119 véhicule ........3 Commande d'éclairage du Déverrouillage du véhicule .... 6 Carburant pour moteurs diesel . . 215 tableau de bord ......
  • Page 302 Enregistrement des données du Feux de route automatiques 119, 137 Informations générales ....217 véhicule et vie privée....293 Feux de virage......139 Informations sur l'entretien ..275 Enregistrements des données Filet de sécurité ......87 Informations sur le chargement ... 94 d'événements......
  • Page 303 Position de siège ......49 Rangement à l'avant..... 81 Position nuit automatique .... 42 Rappel de ceinture de sécurité .. 114 Position nuit manuelle ....42 Opel Connect......134 REACH........292 Positions de la serrure de Outillage ........248 Recommandations pour la contact ........
  • Page 304 Réglage des rétroviseurs ....9 Service ........157 Systèmes de détection d'objets.. 202 Réglage des sièges ....... 7 Sièges arrière ......55 Systèmes de sécurité pour enfant 69 Réglage du volant ....9, 97 Sièges avant......... 49 Réglage électrique ...... 40 Signaux sonores ......
  • Page 305 Volant........... 98 Vue d'ensemble du tableau de bord .......... 10...
  • Page 307 Copyright by Opel Automobile GmbH, Rüsselsheim, Germany. Les données mentionnées dans cette publication correspondent à la situation indiquée. Opel Automobile GmbH se réserve le droit d’apporter des modifications techniques, de l’équipement et de la forme du véhicule par rapport aux indications reprises dans cette publication ainsi que des modifications de cette publication proprement dite.

Ce manuel est également adapté pour:

Zafira life 2020

Table des Matières